По проблеме генезиса в процессе передачи и перевода этих речений см., например: U. Luz. Matthew. 8 - 20. A Commentary. Minneapolis: Fortress Press. 2001. P. 355-356; также D. A. Hagner. Matthew 14-28. Dallas, TX: Word Books. 1995. P. 246 (WBC, 33b). Сходные тенденции в осмыслении роли и образа Петра можно обнаружить в сочинениях евангелиста Луки, Ин 21, Первом послании Петра. Самое раннее свидетельство вне синоптического христианства о том, что Петр носил это прозвище, содержится в Гал 1.18 и других местах этого (одного из первых) письма Павла; Павел даёт арамейский вариант (естественно, транскрибированный по-гречески) греческого прозвища «Petros» - «Cepha». Об исключительности авторитета Петра в связи с этим местом часто говорят католические экзегеты, например, см.: И. Гнилка. Служение Петра - по новозаветным данным//Петрово служение. Диалог католиков и православных. М., 2006. С. 40-41. Если не считать, конечно, перикопы со сценой «хождения по водам» (Мф 14.22-33), которая венчается тоже керигматическим провозглашением «Истинно ты - Сын Бога», вкладываемого в уста всех учеников-апостолов; однако здесь надо иметь в виду неполную форму керигмы, в сравнении с произнесённой Петром. В тексте оригинала здесь присутствует игра слов petros (букв. «камень») и petra (букв. «скала»); эта фраза с трудом поддаётся точному переводу, почему предлагаются разные реконструкции (например, Швейцер предлагает такой вариант: «Я говорю тебе, да тебе, Пётр» (E. Schweizer. The good news according to Matthew. Westminster John Knox Press, 1975. P. 341)); впрочем, общий смысл её понятен, а игра слов, как бы её не передавали, служит средством подчеркнуть значимость инициативы и рвения Петра. В частности, Б. Антонини. Экзегезис книг Нового Завета. Мф 16. 13-20     Исповедание веры и первенство Петра. М., 1995.  Электронный ресурс [Режим доступа]: же даются ссылки на многих других католических экзегетов). Как мы знаем, такое понимание данного фрагмента использовалось (и в определённой степени продолжает использоваться) для обоснования папского служения в Римско-Католической Церкви.

http://bogoslov.ru/article/947840

Ради церкви в Коринфе Павел чувствовал себя обязанным показать, что его собственное служение заслуживает похвалы (3:2,3), что он обладает надлежащими познаниями (11:6) и авторитетом (13:10). Он отметил также, что имел опыт видений и получал откровения от Бога (12:1–5), что совершал знамения и чудеса (12:11–13) и мог показать, что Христос говорил через него (13:3,4). Однако совершенно очевидно, что Павел отвергает такие критерии апостольства, в том числе и триумфалистский подход. Основным критерием апостольства он считает служение, которое дает надлежащие плоды (3:2,3) и которое совершается должным образом (т. е. в духе кротости и смирения Христа; 10:1) и сопричастно страданиям Христа (4:8– 12; 11:23–28). Он также возвещает Евангелие Христа как распятого Господа, являя в своем служении пример немощи, в которой Христос был распят, а также силы воскресшего Господа (4:7–12; 12:9,10; 13:3,4). Таким образом, здесь речь идет о двух, в корне отличающихся критериях оценки апостольского служения. Один из них носит «триумфалистский» характер и подчеркивает лишь внешние атрибуты силы и власти, где нет места слабости, и страданиям. Другой же, хотя и подтверждает важность силы и авторитета, подчеркивает, что они сами по себе не принадлежат апостолу, но целиком и полностью опираются на инициативу Бога, Который выбирает, кому из Своих рабов, пребывающих в немощи, даровать силу и проявить ее через юродство проповеди Евангелия (12:9,10; ср.: 1Кор. 1:17–2:5 ). См. также: статью «Читая послания». Дополнительная литература Barnett P., The Message of 2Corinthians, BST (IVP, 1988). Kruse C.G., The Second Epistle of Paul to the Corinthians, TNTC (IVP/UK/Eerdmans, 1987). Carson D. A., From Triumphalism to Maturity: An Exposition of 2Corinthians 10–13 (IVP/UK/Baker Book House, 1986). Hughes P. E., Pauls Second Epistle to the Corinthians, NICNT (Eerdmans, 1961). Martin R. P., 2Corinthians, WBC (Word, 1986). Содержание 1:1–11 Вступление 1:1,2 Приветствия 1:3–11 Благодарности 1:12 – 7:15 Ответ Павла на разрешение кризисной ситуации

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

(4) Церковь может быть осмыслена в качестве группы людей из различных народов, на которых произвела впечатление история завета Яхве с Израилем и которые говорят Израилю: «мы пойдем с тобою, ибо мы слышали, что с вами Бог» ( Зах.8:23 ). Через Иисуса Христа, которого Церковь воспринимает в качестве мессианского царя-миротворца ( Зах.9:9 слл.) и пронзенного ( Зах.12:10 слл.) они остаются связанными с Израилем. Они могут отнести к себе утопию Зах.9–14 (инклюзивно, а не эксклюзивно!) лишь в том случае, если они следуют призыву Зах.1:3 : «Обратитесь ко Мне, и Я обращусь к вам», – тем более что в этом заключалась и квинтэссенция проповеди Иисуса (ср. Мк.1:15 ). 12. Книга пророка Малахии Комментарии: K. Marti (KHC) 1904; F. Horst (HAT) 3 1964; W. Rudolph (KAT) 1976; R. Mason (CBC) 1977; R. Vuilleumier (CAT) 1981; R.L. Smith (WBC) 1988; A. Deissler (NEB) 1988; H.G. Reventlow (ATD) 1993; A. Meinhold (bK) 2000ff. Отдельные исследования: H.J. Boecker, Bemerkungen zur formgeschichtlichen Terminologie des Buches Maleachi: ZAW 78, 1966, 78–80; E. Bosshard/R.G. Kratz, Maleachi im Zwölfprophetenbuch: BN 52, 1990, 27–46; M. Krieg, Mutmaßungen über Maleachi (AThANT 80) Zürich 1993; Th. Lescow, Das Buch Maleachi. Text-theorie-Auslegung-Kanontheorie (AzTh 75) Stuttgart 1993; A. Meinhold, Die theologischen Vorsprüche in den Diskussionsworten des Maleachibuches, in: FS H.J. Boeker, Neukirchcn-Vluyn 1993, 197–209; E. Pfeiffer, Die Disputationsworte im Buche Maleachi: EvTh 19, 1959, 546–568; A. Renker, Die Tora bei Maleachi (FThSt 112) Freiburg 1979; O.H. Steck. Der Abschluß der Prophetie im Allen Testament. Ein Versuch zur Frage der Vorgeschichte des Kanons (DThSt 17) Neukirclien-Vluyn 1991; H. Utzschneider, Künder oder Schreiber? Eine These zum Problem der «Schriftprophetie» auf Grund von Maleachi 1, 6–2, 9 (BEATAJ 19) Frankfurt 1989; G. Wallis, Wesen und Struktur der Botschaft Maleachis, in: FS L. Rost (BZAW 105) Berlin 1967, 229–237. 12.1. Композиция Книга пророка Малахии резко выделяется среди других книг своей диалогической структурой, разделяющей основную часть книги на шесть фрагментов, получивших имя «слов опровержения» (Э. Пфейффер) или «дискуссии» (Х. Бёкер). Они состоят из четырех композиционных элементов: 1. В начале идет утверждение: оно может быть представлено в качестве обращения Бога (1:2), сентенции (1:6), риторического вопроса (2:10), упрека (2:17; 3:13) или высказывания о себе самом (3:6). 2. За ним следует возражение или ответный упрек партнера по дискуссии (в форме цитаты). 3. Затем это возражение отклоняется Яхве или пророком, в результате чего развивается первоначальное утверждение. 4. В качестве заключительного элемента следует вывод (например, пророчество суда, обетование благополучия).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Нарушение брачных отношений, построенных на соглашении о любви образ, с помощью которого пророки часто объясняли нарушение завета Израиля с Богом, которое возникало при поклонении другим богам или при совершении личного или социального греха, нарушающего законы Божьи ( Ос.2:2, 3:13, 4:13 ; Иер.2:13,2022, 5:79 ; и т.д.). Джеймс Смит учил тому, что Песнь выступает против двух ложных представлений: 1) аскетизма, запрещающего секс, и 2) похоти, позволяющей секс без ограничений. 736 Эта истина бросает вызов и церкви и обществу. «Если церковь стремиться наложить табу на секс и даже на человеческие чувства, то общество, в большинстве своем, поклоняется сексу как идолу». 737 Песнь Песней учит нас правильному отношению к сексу, который хорош и прекрасен, но должен занимать отведенное ему место в жизни. Хотя человеческая любовь «крепка как смерть» (8:66), нам следует подчинить себя Тому, кто сильнее смерти – Господу! Когда же двое влюбленных в святом семейном союзе посвящают себя Богу и друг другу, их жизнь может превратиться в «оазис рая на земле». Бог сотворил нас для этих небесных блаженств, и если мы упускаем их, то только по своей вине. 727 Michael V. Fox, Song of Songs and the Ancient Egyptian Love Songs (Madison, WI: University of Wisconsin Press, 1985). Также см. J.B. White, A Study of the Language of Love in the Song of Songs and Ancient Egyptian Love Poetry (Missoula, MT: Scholars Press, 1975). 728 Duane Garrett and Paul R. House, Song of Songs/Lamentations, WBC 23B (Nashville: Thomas Nelson, 2004) p. 47. 729 Такие выводы были сделаны у Lucas, Exploring, 3:184. См. также А. Mariaselvam, The Song of Songs and Ancient Tamil Love Poetry (Rome: Editrice Pontifico Istituto Biblico, 1988). 732 CM. Carey Ellen Walsh, Exquisite Desire: Religion, the Erotic, and the Song of Songs (Minneapolis: Fortress Press, 2000). Читать далее Источник: Введение в Ветхий Завет. С заметками по истории толкования Ветхого Завета и истории библейской археологии/[Раднал Бэйли и др.] ; под ред. Марка Мангано ; [пер. с англ. и ред. К. Назаров]. - Москва : Духовная акад. Апостола Павла, 2007. - 520 с.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

Дополнительная литература . Stott J. R. W. The Message of Ephesians, BST (IVP, 1979). Foulkes F. Ephesians, TNTC (IVP/UK/Eerdmans, 1989). Martin R. P. Ephesians, BBC (Broadman, 1971). Caird G. B. Paul " s Letters from Prison (OUP, 1976). Lincoln A. Ephesians, WBC (Word, 1990). Содержание 1:1,2 Обращение и приветствие 1:3 – 3:21 Благодарение и молитва Павла 1:3–14 Прославление вечного замысла Бога 1:15 – 2:10 Багодарение и молитва Павла за своих читателей 2:11–22 Отступление от основной темы: церковь , вселенское примирение и единство – новый храм 3:1 Молитва–отчет продолжается 3:2– 13 Отступление от основной темы: разработка концепции апостольского служения Павла 3:14–21 Завершение молитвы–отчета Павла и доксология (прославление) 4:1 – 6:20 Призыв жить в соответствии с Благой вестью о вселенском примирении и единстве 4:1–6 Открытый призыв к жизни, которая свидетельствует о гармонии нового творения 4:7–16 Дары Христовой победы и возрастание во Христе 4:17 – 6:9 Призыв оставить жизнь «ветхого человека» и жить по законам новой жизни, явленной нам в Иисусе 6:10–20 Последний призыв: вместе противостоять духовным силам зла 6:21–24 Постскриптум Комментарий 1:1,2 Обращение и приветствие Здесь Павел не отступает от обычной формы приветствия и обращения, которую он использует в других своих посланиях. Слова в Ефесе в самых ранних рукописях отсутствуют, но грамматическая конструкция предложения позволяет полагать, что даже и в более ранних рукописях было два названия места. А. ван Рон (A. Van Roon) высказывает предположение, что действительно указывалось два места: «…святым в Иераполе и Лаодикии», но сам он все–таки считает, что вариант Ефес и Лаодикия (возможно, указывались два конечных пункта путешествия Тихика) более удовлетворителен, так как позволяет объяснить, почему это послание стало известным под названием «к Ефесянам» (см.: Введение). 1:3 – 3:21 Благодарение и молитва Павла 1:3–14 Прославление вечного замысла Бога Павел открывает послание превознесением Бога (как во 2Кор. 1:3,4 ; ср.: 1Пет. 1:3–5 ). Эта хвалебная песнь (которая в греч. составляет одно длинное предложение) отличается и от свойственных греч. гимну стихотворного размера (метра), и от построчного параллелизма евр. псалма, но выступает в форме строго выверенной структурной композиции из шести разделов. По–видимому, точнее всего эту песнь можно определить как величественный гимн, величественную молитву или как призыв к поклонению. Он хочет помочь читателю отвлечься от созерцания собственного «я» и собственных страхов и направить свой взор к величию и любви Бога, раскрытых в Его замысле, а также принять участие в этом замысле, сознавая свои привилегии. Такое вступление (как и благодарности в начале других посланий) выбрано намеренно, оно призвано определить главные темы послания; этот раздел, таким образом, служит ключом к пониманию всего послания в целом.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Оба послания содержат подробное учение о Благой вести и о природе молодой церкви, которое показывает христианам нашего времени, как они должны жить и свидетельствовать. Тем не менее некоторые современные христиане, предпочитающие размышлять о церковной истории, а не о том, что их дни сочтены, полагают, что учение Павла, с его упором на будущее пришествие Господа и особенно на ощущение близости этого события со всеми вытекающими отсюда последствиями для жизни христиан, нереалистично. Вероятно, христиане нашего времени слишком самонадеянны в своем уповании на незыблемость и независимость существования в безопасной вселенной и не осознают, что они живут в свете пришествия Господа и каждую минуту зависят от Его милосердия. Если Бог сокрушил пространственно–временную структуру вселенной пришествием в образе воплощенного Сына, то будущим пришествием Он непременно приведет человеческую историю к завершению и установит вечное царство справедливости, мира и любви. Кроме того, Павел ясно показывает, что в ожидании пришествия Господа христианам не подобает предаваться праздности. Они должны готовиться к Его пришествию, проявляя христианские добродетели веры, любви и надежды. Дополнительная литература Stott J. R. W. The Message of Thessalonians, BST(IVP, 1991). Morris L. The Epistles of Paul to the Thessalonians, TNTC (IVP/UK/Eerdmans, 1977). – – – – – , The First and Second Epistles to the Thessalonians, NICNT (Eerdmans, 1977). Bruce F. F. 1 and 2 Thessalonians, WBC (Word, 1982). Marshall I. H. У and 2 Thessalonians, NCB (Eerdmans, 1983). Содержание 1:1,2 Приветствие 1:3–12 Благодарение 2:1–17 Наставление о дне Господнем 3:1–16 Наставления о церковной жизни 3:17,18 Заключительное приветствие Комментарий 1:1,2 Приветствие Приветствие, как и следовало ожидать, имеет большое сходство с приветствием в Первом послании к Фессалоникийцам, но здесь Павел говорит о Боге как Отце нашем, называя Бога–Отца и Господа Иисуса источником благодати и мира. (См. также главу «Читая послания»). 1:3–12 Благодарение

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Stott J. R. W. The Message of Thessalonians, BST(IVP, 1991). Morris L. The Epistles of Paul to the Thessalonians, TNTC (IVP/UK/Eerdmans, 1977). – – – – – , The First and Second Epistles to the Thessalonians. N1CNT (Eerdmans, 1977). Bruce F. F./and 2 Thessalonians, WBC (Word, 1982). Marshall I. H. 7 and 2 Thessalonians, NCB (Eerdmans, 1983). Содержание 1:1 Приветствия 1:2–10 Благодарение 2:1–16 Поведение миссионеров в Фессалонике 2:17 – 3:13 Забота Павла о церкви 4:1–12 Побуждение к нравственному совершенствованию 4:13 – 5:11 Наставление о втором пришествии Иисуса 5:12–24 Наставления о церковной жизни 5:25–28 Заключительные просьбы и пожелания Комментарий 1:1 Приветствия Павел называет себя и двух сотрудников, которые помогали ему в основании церкви в Фессалонике и находились вместе с ним в момент написания послания. Силуан (полная форма имени «Сила») был членом иерусалимской церкви и римским гражданином (см.: Деян. 15:22–31 ). Тимофеи присоединился к Павлу и Силуану, когда те в начале своей миссионерской деятельности проходили через Листру в Малой Азии ( Деян. 16:1–5 ). Несмотря на то что на протяжении всего послания используется местоимение «мы» (но ср.: 2:18; 3:5; 5:27), истинным автором, по общему признанию, является Павел, который писал от имени всех миссионеров. Церковь представляла собой небольшую группу верующих, которые собирались в частных домах или под открытым небом. Павел часто говорит, что христиане пребывают «во Христе» или «в Господе Иисусе». Это выражение означает, что они находятся в тесной связи с Иисусом, Который, будучи их распятым и воскресшим Господом, определяет их поведение. Здесь Павел добавляет имя Бога–Отца (ср.: 2Фес. 1:1 ), указывая на то, что христиане остаются в Его власти и связаны с Ним не менее тесно. Непринужденность, с которой сопоставлены имена Отца и Иисуса, свидетельствует о том, что Павел видел в Иисусе Сына, Который, наряду с Отцом, является источником духовной благодати. Благодать и мир исходят от Отца и Иисуса ( 2Фес. 1:2 ). (См. также статью «Читая послания».) 1:2–10 Благодарение

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Brownlee, WH. The Meaning of the Dead Sea Scrollsfor the Bible. New York: Oxford, 1964. Brueggemann, Walter. Isaiah 1–39. Louisville, KY: Westminster John Knox, 1998. Brueggemann, Walter. Jeremiah. Grand Rapids: Eerdmans, 1998. Bulman, J.M. «The Identification of Darius the Mede.» WTJ35 (197273): 247267. Carr, David. «Reaching for Unity in Isaiah. " 7S07/57 (1993): 6180. Carroll, R.P. From Chaos to Covenant. New York: Crossroad, 1981. Carroll, R.P.Jeremiah. Sheffield, England: JSOT Press, 1989. Carroll, R.P. Jeremiah: A Commentary. OTL. Philadelphia: Westminster, 1986. Carson, DA. «Matthew.» In The Expositor " s Bible Commentary. Ed. by Frank E. Gaebelein. Grand Rapids: Zondervan, 1984. Charlesworth J.H., cd. The Old TestamentPseudepigrapha: Apocalyptic Literature and Testaments. Vol. 1. Garden City, NY: Doubleday, 1983. Childs, Brevard. Isaiah. OTL. Louisville, KY: Westminster John Knox, 2001. Christensen, Duane. «In Quest of the Autograph of the Book of Jeremiah: A Study of Jeremiah 25 in relation to Jeremiah 4651. » JETS33 (1990): 145153. Clements, R.E. Isaiah 1–39. NCB. Grand Rapids: Eerdmans, 1980. Clements, R.E. Jeremiah. Atlanta: John Knox Press, 1988. Colless, B.E. «Cyrus the Persian as Darius the Mede in the Book of Daniel. «JSOT 56 (1992): 113126. Collins, J.J. Apocalypse: The Morphology of a Genre. Semeia 14. Missoula, MT: Scholars, 1979. Collins, J.J. «Apocalyptic Genre and Mythic Allusions in Daniel. V -S07/21 (1981): 83100. Collins, J.J. Daniel with an Introduction to Apocalyptic Literature. Grand Rapids: Eerdmans, 1984. Conrad, E.W. Reading Isaiah. Minneapolis: Fortress, 1991. Cooke, GA The Book of Ezekiel. Edinburgh: Т. & T. Clark, 1970 repr.; 1936. Cooper, Lamar Eugene Sr. Ezekiel. Nashville: Broadman and Holman, 1994. Coxon, P.W. «The Syntax of the Aramaic of Daniel: A Dialectal Study.» HUCA 48 (1977): 107122. Craigie, Peter, Page Kelley, and Joel Drinkard./егетоай 1–25. WBC. Waco: Word, 1991. Davies, PR. «Eschatology in the Book of Darnel " JSOT 17 (1980): 3353.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

Miller, Patrick D. Jr. Interpreting the Psalms. Philadelphia: Fortress Press, 1986. Mitchell, David C. The Message of the Psalter: An Eschatological Programme in the Book of Psalms. JSOTSupp 252. Sheffield: Sheffield Academic Press, 1997. Moore, R.D. «The Integrity of Job.» CBQ45 (1983): 1731. Motyer, Alec. The Story of the Old Testament. Grand Rapids: Baker, 2001. Mouser, William E. Walking in Wisdom: Studying the Proverbs of Solomon. Downers Grove, IL: InterVarsity, 1983. Mowinckel, Sigmund. The Psalms in Israel " s Worship. Two Volumes in One. Grand Rapids: Eerdmans, 2004 ed.; First published: Oxford: Basil Blackwell, 1962. Moyise, Steve, and Maarten J. Menken, cds. The Psalms in the New Testament. London/New York: T & T Clark International, 2004. Muilenburg, James. «Form Criticism and Beyond. «JBL 88 (1969): 4. Murphy, Roland E. Ecclesiastes. WBC 23a. Dallas: Word, 1992. Murphy, Roland E. The Gift of the Psalms. Peabody, MA: Hendrickson, 2000. Murphy, Roland E. Proverbs, Ecclesiastes, Song of Songs. Peabody, MA: Hendrickson, 1999. Murphy, Roland E. The Song of Songs. Hermeneia. Minneapolis: Fortress, 1990. Murphy, Roland E. Wisdom Literature: Job, Proverbs, Ruth, Canticles, Ecclesiastes and Esther. FOTL. Vol. 13. Grand Rapids: Eerdmans, 1981. Nasuti, Harry P. Tradition History and the Psalms of Asaph. SBLDS 88. Atlanta: Scholars Press, 1988. Newsom, C.A. The Book of fob. NIB. Vol. 4. Nashville: Abingdon, 1996. Nougayrol.J. Ugaritica, 5:264273. Paris: Imprimerie Nationale, 1968. Parrish, V. Steven. A Story of the Psalms: Conversation, Canon, and Congregation. Collegeville, MN: Liturgical Press, 2003. Parsons, Greg W. «Guidelines for Understanding and Proclaiming the Book of Ecclesiastes, Part .» BSac 160 (2003): 159173. Parsons, Greg W. «Guidelines for Understanding and Proclaiming the Book of Ecclesiastes, Part 2.» BSac 160 (2003): 283304. Patrick, D. «The Translation of Job 42:6 .» VT26 (1976): 369371. Perdue, Leo G. Proverbs. Int. Lousville, KY: John Know Press, 2000.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

Bauckham, Gospels for Christians Bauckham, Richard, ed. The Gospels for All Christians: Rethinking the Gospel Audiences. Grand Rapids: Eerdmans, 1998. Bauckham, «Gurion Family» Bauckham, Richard J. «Nicodemus and the Gurion Family.» JTS 47 (1996): 1–37. Bauckham, «John» Bauckham, Richard. «John for Readers of Mark.» Pages 147–72 in The Gospels for All Christians: Rethinking the Gospel Audiences. Edited by Richard Bauckham. Grand Rapids: Eerdmans, 1998. Bauckham, Jude   Bauckham, Richard J. Jude, 2 Peter. WBC 50. Waco, Tex.: Word, 1983. Bauckham, ««Midrash»»   Bauckham, Richard J. «The Liber antiquitatum biblicarum of Pseudo-Philo and the Gospels as «Midrash.»» Pages 33–76 in Studies in Midrash and Historiography. Vo1. 3 of Gospel Perspectives. Edited by R. T. France and David Wenham. Sheffield: JSOT Press, 1983. Bauckham, «Papias»   Bauckham, Richard. «Papias and Polycrates on the Origen of the Fourth Gospe1.» JTS NS 44 (1993): 24–69. Bauckham, «Parables»   Bauckham, Richard J. «Synoptic Parousia Parables Again.» NTS 29 (1983): 129–34. Bauckham and Porter, «Apocryphal Gospels» Bauckham, Richard J., and Stanley E. Porter. «Apocryphal Gospels.» Pages 71–79 in Dictionary of New Testament Background. Edited by Craig A. Evans and Stanley E. Porter. Downers Grove, 111.: InterVarsity, 2000. Baudry, «Péché» Baudry, Gerard-Henry. «Le péché originel dans les pseudépigraphes de l " Ancien Testament.» Mélanges de science religieuse 49 (1992): 163–92. Bauer, «Function» Bauer, David R. «The Literary and Theological Function of the Genealogy in Matthew " s Gospe1.» Pages 129–59 in Treasures New and Old: Recent Contributions to Matthean Studies. Edited by David R. Bauer and Mark Allan Powel1. SBLSymS 1. Atlanta: Scholars Press, 1996. Bauer, Lexicon Bauer, Walter, W. F. Arndt, F. Wilbur Gingrich, and Frederick W. Danker. Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. 2d ed. Chicago: University of Chicago, 1979. Bauer, «Namen»   Bauer, Johannes B. « «Literarisché Namen und »literarisché Bräuche (zu Joh 2,10 und 18,39).» BZ 26 (1982): 258–64.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010