Cic. Brut. 284–291.! S Ibid., 284. 54 Ibid., 284. 55 Ibid., 293. 56 Momigliano A. Op. cit. Р. 11. 57 Georg. 1, 145–146. 58 Verg. Aen. VI, 447 (… Euadnequeet Pasiphaen; his Laodamia…). 59 Cat. LXVI, 94. 60 Cat. XXXI. 61 Cat. LXI. 62 Ср.: Ильинская С. Л. Находки в древнем Лании и их место в понимании традиции об Энее на Западе//ВДИ. 1983. 3. С. 146–158. 63 Ср.: Newman J. К. Augustus and the New Poetry. Bruxelles. Bercheni, 1967. P. 207–269. 64 Horat. I. 7. 65 Biichner К. P. Vergilius Maro, der Dichter der Romer. Stuttgart, 1961//" Paulys RE. 1955. 15. Hallb. Coll. 1021–64; Ibid.1958. 16. Ilallb. Coll. 12651486. Ср. также заглавие: Knight Η " . F. Roman Vergil. L, 1944. 66 Учение об эпохе перехода от республики к империи как поре идеальной зрелости римской литературы восходит к умершему в 1506 г. гуманисту Маркаитонио Сабеллнко, ученику Помнонпо Лето и автору трактата «О периодах словесности и пят н возрастах языка римлян». 11екоторые сведения о дальнейшем развитии этой доктрины дает В. И. Модестов (Лекции но истории римской литературы. СПб., 1886. С. 1–2). 67 P. Papini Stati Thebais, XII, 816–817. 68 Ср.: Poschl V. Lepopee romaine//Association Guiliaume Bude. Actes du Xcongres. Toulouse, 1978. 8–12 avr. P. 139–156. 69 М. Hieronynii V " idae Poeticorum lib. III. Epilogus. 12–13. 70 Влияние Вергилия на творческую практику 1 " аснпа. которое было очень существенным, шло через посредство интерпретации Вергилия и культа Вергилия в теории Скалнгера. Па посвященной Вергилию Международной конференции (Convegno Mondiale Virgiliano). состоявшейся в Мантуе, Риме и Неаполе в сентябре 1981 г., посредническая роль Скалнгера была объектом анализа в интересном докладе П. Лорана (утреннее заседание 21 сентября: Laurens P. Divinus poeta. Transcendence de Virgil dans la poetique de Scaliger). 71 Подробнее о судьбе Вергилия в веках будет сказано немного ниже. Самый общий, эскизный очерк дан в нашей статье: Аверинцев С. Две тысячи лете Вергилием//Иностр. лит. 1982. N° 8. С. 193201. Ср. также: CuiTius Ε. R. Zweitausend Jahre Vergil//Neue Schweizer Rundschau. 1930. 23. S. 730–741; Heissfi. Virgils Fortleben in den romanischcn Literaturen/Das Erbe der Alten. 1931. 2. Reihe. II 20; "/Abughin V. Vergilio nel Rinascimento llaliano da Dante a Torquato Tasso. Bologna, 1923; Kcreny " x K. Vergil und Holderlin. Zurich. 1957: BncfmerK. Op. cit. Coll. 441–464. 72

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=778...

(2) Открывателем кифары и псалтерия был, как говорят, Иувал 535 . В нашем синодальном переводе Библии кифара названа гуслями(Быт., 4:21).), что сказано выше. Затем же, по мнению греков, считается, что использование кифары было открыто Аполлоном 536 . Рассказывают, что первоначально форма кифары была похожа на человеческую грудь, и названа так по той причине, что как голос издается из груди, так и из нее – пение. Ведь грудь на дорийском наречии называется κιθρα. (3) Постепенно же появились многие ее виды, как, например, псалтерии, лиры, барбиты, финикийские, пектины 537 и те, которые именуются индийскими, на которых двое бряцают одновременно. И еще, и еще, и квадратной формы и треугольной. (4) Число струн умножалось, и [их] род изменялся. Древнейшие [люди] называли кифару fidicula, или fides, ибо настолько точно между собой соединены ее струны, насколько существуют хорошие отношения у тех [людей], у которых есть доверие (fides). Древняя же кифара была семиструнною, почему и Вергилий [говорит]: …[Вторит пению] разделенным на семь [частей] голосом (Verg., Aen., VI, 656). (5) «Разделенным» же потому, что никакая струна с соседнею струною не издает одинаковый звук. А струн семь, или поскольку они весь голос [ октаву] исчерпывают, или поскольку небо движется семью движениями 538 . (6) Кишечные струны (chordae) же названы от сердца (сог), ибо как сердцу в груди присуще пульсирование, так и струне в кифаре. Их первым выдумал Меркурий, потому что раньше звук исходил от жил (nervi). (7) Псалтерий (psalterium), который в простонародье называется песенником (canticum), получил имя от щипания [струн], и его голосу хор созвучно отвечает. [У него] есть сходство с варварскою кифарою в виде буквы Δ, но между псалтериями и кифарами есть то различие, что псалтерий имеет вверху то выдолбленное дерево [резонатор], откуда исходит звук, и в струны [на ней] бьют внизу, и они звучат верхними [концами]. А кифара выдолбленное дерево имеет снизу. Евреи же используют десятиструнный псалтерий – по числу заповедей Декалога.

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

319 В тексте изд. MGH. SRM и PL в этом месте добавлено «atque colisiones palmarum» – «…и колебания пальмовых ветвей». В анг. пер. эта фраза отсутствует. 323 Совр. г. Ош. (Auch) во Франции, административный центр округа Ош; центр исторической области Гасконь. 325 Меропий Понтий Аниций Павлин Милостивый родился в 354 г. в г. Бурже, в семье римского сенатора. Свт. Павлин получил хорошее образование и был избран в римские сенаторы, затем стал консулом и, наконец, в 381 году губернатором области Кампании в Италии. Сочетавшись браком с Тарасией, раздал свое имущество нищим. Вместе с женой они основали в Ноле монастырскую общину строгой аскетической жизни. В 408 г. избран на Ноланскую кафедру. Был исключительно милосерден и человеколюбив. Кроме того, известен как храмостроитель и христианский поэт. Мощи его хранятся в Риме, вхраме ап. Варфоломея. Скончался в возрасте 78 лет в 431 г, 22 июня. Его стихотворения изданы в PL, T. 61. 333 Krusch (р. 818) делает предположение о том, что свт. Григорий спутал свт. Павлина Ноланского с еп. Павлином Петрокорикским, жившим на пятьдесят лет позже, во время Перпетуя, еп. Турского. См. «О чудесах свт Мартина» I, 2, а также соотв. прим. в PL (Т. 71, col. 0914b). 337 См.: Verg. Aen. III, 56. Полностью эту строчку («Quid nón mortália péctora cógis,/Áuri sácra famés!») свт. Григорий цитирует в HF. VI, 46. 339 В ориг. цвет кожи передается словом «foenicius»–meмho-kpachый, почти бордовый. Ср.: Плиний Ст. «Ест. Ист.», XXI, 164: «Anemonas huius plures species: aut enim phoenicium florem habet, quae et copiosissima est, aut purpureum aut lacteum». 343 В упоминавшемся уже Бернском кодексе, а также в некоторых других, имеется послесловие переписчика 767 года, восхваляющее короля Пипина и его труды по сохранению древних сочинений, заканчивающееся таким обращением: Haec ideo charitati vestrae breviter in novissima paginula libelli inseruimus hujus, ut per succedentium temporum et vulgi relatione propago in aevo valeat cognoscere posterorum. В этом послесловии также пространно описывается коронация последнего в 752 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Tursk...

Овидий пишет: «Concava litorei si demas brachia cancri, scorpio exibit, caudaque minabitur unca» (Если округлых клешней ты лишишь прибрежного краба,/А остальное в земле погребешь, то из части закрытой/Выйдет на свет скорпион, искривленным хвостом угрожая 30 ). Принятые сокращения Ierem. – Ieremias Biblia Sacra. Liber Ieremiae Isai. – Isaias Biblia Sacra. Liber Iesaiae Genes. – Biblia Sacra. Genesis Psalm. – Biblia Sacra. Liber Psalmorum Ambr. – Sanctus Ambrosius Mediolanensis Episcopus De fid. – De fide ad Gratianum Psalm. – Explanatio psalmorum Epist. – Epistulae Apoll. – Apollodorus Bibliotheca Aug. – Sanctus Augustinus Civ. – De civitate Dei Div. Quest. – De diversis Quaestionibus De gen. contra Manich. – De genesi contra Manichaeos Ver. Rel. – De vera religione Serm. – Sermones Censor. – Censorinus Nat. – De die Natali Cic. – M. Tullius Cicero Tusc. – Tusculanae disputationes Drac. – Blossius Aemilius Dracontius Satisf. – Satisfactio Gai. – Gaius Inst. – Institutiones Gell. – Aulus Gellius Hesiod. – Hesiodus Theog. – Theogonia Hieron. – Sanctus Hieronimus Hor. – Q. Horatius Flaccus Carm. – Carmina Isid. – Isidorus Hispalensis Etym. – Etymologiarum sive originum libri Diff. – De differentiis Lib. Num. – Liber numerorum Lucan. – M. Annaeus Lucanus De bello civili sive Pharsalia Ovid. – P. Ovidius Naso Metam. – Metamorphoses Ars. Am. – Ars amatoria Philo. – Philo Opif. – De opificio Dei Plin. – C. Plinius Secundus NH – Naturalis Historia Plin. – C. Plinius Caecilius Secundus Epist. – Epistularum libri Sen. – L. Annaeus Seneca Epist. – Epistulae morales ad Lucilium Serv. – M. Servius Honoratus Aen. – In Vergilii Aeneidem comentarii Tac. – P. Cornelius Tacitus Germ. – Tac. – Tacitus Germ. – Germania Teren. – P. Terentius Afer Hec. – Hecyra Eun. – Eunuchus Verg. – P. Vergilius Maro Georg. – Georgicon Перевод и примечания А. А. Павлова 7 Ср.: Gai. Inst. I. 196 (пер. Ф. Дыдынского): «Дети мужского пола освобождаются от опеки, когда достигают возмужалости; притом Сабин, Кассий и другие приверженцы нашей школы считают возмужалым (pubes) того, который выказывает половую зрелость, т.е.

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

   Ср.: Verg. Aen., VIII. 43 сл.    Вставка Кройманна.    См.: Пс. 8281:1.    См.: Пс. 8281:6.    О которых идет речь, согласно Тертуллиану, в процитированных им в этой главе библейских отрывках.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «Кто называется Богом, и».    Конъектура Кройманна. В рукописи: « которой».    Конъектура Кройманна. В рукописи: «принцип величайшего, не допускающего сравнения».    Конъектура Кройманна. В рукописи: «ее (тему)».    Со строчной буквы в этом тексте пишутся слова бог, он и др., относящиеся к богу и Христу Маркиона.    Ср. выше: Tert. Adv. Marc., I, 7, 7.    Тертуллиан использует причастие prostitutas.    Павсаний пишет, что у афинян есть гавань в Фалере, при которой, кроме святилища Деметры, храмов Афины и Зевса, имеются жертвенники богам и героям, называемым «неведомыми» (Paus. 1,1,4). Апостол Павел одобрительно отзывался о жертвеннике «неведомому богу»: «Афиняне! По всему вижу я, что вы как бы особенно набожны; ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано “неведомому богу”. Сего-то, Которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам» (Деян. 17:22—23). Тертуллиан упоминает этот алтарь не только в Adv. Маге, но и в Ad nat., где он, сказав, что Варрон разделил римских богов на определенных (certi), неопределенных (incerti) и выбранных (electi), удиапяется, зачем им понадобились неопределенные, если есть определенные. «Может быть, — с сарказмом предполагает апологет, — они пожелали воспользоваться аттической глупостью, ведь у афинян есть жертвенник “неведомым богам”» (Tert. Ad nat., II, 9, 3—4).    Согласно Авлу Геллию, неопределенным богам приносились жертвы после природных катаклизмов, в том случае, когда понтифики не знали, какой конкретный бог был оскорблен и должен был быть умилостивлен (Aul. Gell. II, 28).    Речь идет о том, что всё, в том числе известность и определенность, познается в сравнении.    В оригинале игра слов: «...incerta, certe...».    ...indeterminabiles quaestiones, quas apostolus non amat.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

209 Ферекид, сын Бабия, из Сироса, живший, вероятно, в VI в., – автор космологи-ческих произведений с мифологической окраской, в основе которых лежала мысль, что мировое устройство является следствием воздействия божественного на земное. Ему приписывают первое руководство по навигации. 210 Апп. Клавдий Слепой – римский государственный деятель, консул в 307 и 296 гг., диктатор между 292 и 285 гт., реформатор и организатор строительства, в т. ч. знаме-нитой Аппиевой дороги, считается основателем юриспруденции. В 280 г. он произнес в сенате речь, в которой требовал отвергнуть мирные предложения царя Пирра. 211 Сенарий – шестистопный ямб, он же ямбический триметр. В латинской поэзии встречается, например: Hor., Ep., 17. 212 Гекзаметр, он же героический, он же эпический стих – самый древний и ува-жаемый в античной поэзии. Встречается, например: Verg., Aen. 213 Анакреонт из Теоса (VI-V вв.) – греческий лирик. Жил на Самосе и в Афинах, в своих изящных стихах воспевал мирские наслажения: любовь, вино и пиры. Наряду с этим в его стихах звучат старческие стенания и страх смерти. 214 Сапфический стих. У латинян встречается, например: Catul., Сагт., 51,1. Сапфо из Эреса на Лесбосе (род. ок. 650 г.) – выдающаяся греческая поэтесса, за вырази-тельность, красоту и благозвучие своих стихов прозванная десятою музою. Ее стихи, собранные в девять книг, отличаются силою и искренностью чувства, тонкостью описания природы, они посвящены девушкам из ее кружка, брату, страстно влюбившемуся в гетеру, возлюбленному Фаону, из-за несчастной любви к которому она покончила с собою, бросившись в море. 215 Архилохов стих. Встречается, например: Ног., Odae, 1, 4, 1. Архилох Паросский (род. в 680 г.) – известнейший греческий лирик. Будучи сыном обедневшего аристократа и рабыни, поступил на армейскую службу. В отношении техники стиха он подражал Гомеру, но в передаче человеческих переживаний создал свой стиль, оказавший большое влияние на последующую греческую и, в особенности, римскую поэзию, так как его стихотворения отличались страстностью и индивидуализмом. Считался изобретателем ямбического (сатирического) стиха. Погиб в сражении.

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

235 Демосфен, сын Демосфена, афинянин (384–322 гг.) – великий оратор, полити-ческий деятель. Был идейным вождем афинской демократии в борьбе против Филиппа, царя Македонии, в котором видел опаснейшего врага греческой свободы. По этому поводу Демосфен произнес несколько речей, получивших широкую известность – три «Филиппики» и три «Олинфские речи». Он был безусловным образцом для подражания у всех позднейших греческих и римских ораторов, включая Цицерона. 236 У нас же историю от начала мира первым записал Моисей. «У нас», то есть у христиан. Имеется в виду Пятикнижие. 237 Дарет Фригийский – персонаж «Энеиды» Вергилия, спутник Энея и автор «Истории Трои», написанной на пальмовых листьях. См. Verg., Aen., V, 369–481; XII, 363. 238 Геродот, сын Ликса, из Галикарнасса (ок. 484 – 425 гг.) – великий греческий историк, «отец истории», живший в последние свои годы в Афинах и входивший в кружок Перикла, автор «Истории» в 9 книгах, посвященных событиям Греко-персидских войн. Вместе с тем эти книги содержат богатый исторический и этнографический материал о народах, населявших земли империи Ахеменидов до ее создания, а также ее соседей, основанный на личных наблюдениях автора, сделанных во время путешествий. Для нас История» Геродота является бесценным источником сведений о жизни и быте кочевых народов Северного Причерноморья. 239 Г. Саллюстий Крисп (86–35 гг.) – знаменитый римский историк и политический деятель эпохи гражданских войн, сражался на стороне Цезаря. Автор монографий «Заговор Катилины» (о событиях 63 г.), «Югуртианская война» (о войне 111–106 гт.) и «История» (с 78 по 67 г.), в которых стремился дать теоретическое и философское обоснование исторических событий. 240 Т. Ливий (59 г. до н. э. – 17 г. н. э.) – великий римский историк, автор масштаб-ного труда «История Рима от основания города» в 142 книгах, доведенного до 9 г. н. э. Его труд представлял собой наиболее подробное изложение истории Древнего Рима, хотя и не свободное от влияния идеологии и некритического отношения к источникам.

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

Тотчас Эней (ведь в сердце отца не знает покоя К сыну любовь) проворного тут посылает Ахата (Verg., Aen., I, 643–644). (Terent., frg. 159IK). (14) Элегический же стих назван так потому, что размер (modulatio) песен, из него составленных, подходит для несчастных [людей] 223 . У Теренциана они обычно говорят элегиями, поскольку, как считают, конец скорбям связан (приходит) [именно с таким] ритмом (modus). (15) Этот стих едва ли не во всех видах получил известность от того, кто его открыл, если не считать Энния, который у нас начал его впервые использовать. Ибо у греков все еще идет спор грамматиков так, что доводы (res) опровергаются по суду. Ведь некоторые из них считают автором и открывателем этого стиха Колофонийца, некоторые – Архилоха. (16) Буколическая, то есть пастушеская песнь, как полагают, впервые составлена пастухами в большинстве своем в Сиракузах, и некоторыми – в Лакедемоне. Ибо ведь когда Ксеркс, царь персов, проходил через Фракию 224 , и когда спартанские девушки из-за боязни врага город не покинули и торжественную песнь с хоровою пляскою богине Диане в поле по обычаю не совершили, толпа пастухов для того, чтобы священный обряд (religio) не остался невыполненным, его совершили [своими] неискусными песнями. Называются же они, главным образом, буколиками [т. е. песнями пастухов коров], хотя напевы овчаров и козопасов в этих песнях [тоже] встречаются. (17) Очевидно, что гимны первым составил и спел во славу Бога пророк Давид 225 . Далее у языческих народов первая их создала в честь Аполлона и муз Меммия Тимофея, которая жила во времена Энния, много позже Давида. Гимны же с греческого на латинский переводятся как прославления. (18) Эпиталамы – это свадебные (nubentia) песни, который распеваются риторами (или учениками, scholastici) в честь жениха и невесты. Первым их издал Соломон в честь Церкви и Христа 226 . Откуда языческие народы и позаимствовали эпиталаму, и этого рода песнь стала использоваться. Каковой род [песней] вначале справлялся на сцене, а затем уже стал связан со свадьбами. Назван же эпиталамою оттого, что воспевает брачные покои (thalami).

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

933 Что касается Ольвии, то речь идет о крупном греческом городе, расположенном на правой стороне Днепро-Бугского лимана неподалеку от села Парутино, основанном милетянами в VI в. до н. э. Под Борисфенидой следует, вероятно, понимать или второе название Ольвии (Геродот знает для Ольвии только это название), приведенное Мелой ошибочно как название другого города, или греческое поселение на острове Березань, находящемся в самом устье лимана. 937 Эту реку называют также Плиний (NH, IV, 82) и Птолемей (III, 5, 16). Вероятно, этим именем называли одну из рек, впадающих в Тилигульский залив. 940 Невры упоминаются уже Геродотом (IV, 17; 51; 100; 102; 105, 119; 125), который помещает их к западу от Борисфена у истоков Днестра. 941 Имеется в виду древнегреческий город Тира, руины которого обнаружены в районе Белгорода Днестровского. 942 Греки знали Дунай сначала как Истр (уже у Гесиода, Theog. 339); название Danuvius впервые встречается у Цезаря (Bell. Gall. VI, 25) и закрепилось за верхним течением Дуная. 943 Многие античные авторы сообщают о семи устьях Дуная (см.: Verg. Georg. IV, 292; Aen. VI, 800; Strabo, VII, 3, 15; Ovid. Tr. II, 189 et passim; Stat. Silv. V, 2, 137; Ammian. Marcell. XXII, 8, 44–45; Solin. XIII, 1), сравнивая Дунай с Нилом. Вместе с тем называлось и иное число устьев: пять (Her. IV, 47; Ephor. apud Strabo, VII, 3, 15; Ps.-Scymn. 775; Arr. PPE, 35; Anab. I, 3, 2; Ind. II, 5; Dionys. Perieg. 298) и шесть (Plin. NH, IV, 79; Ptol. III, 10, 2–6). По-видимому, дельта Дуная постоянно пребывала в подвижности: некоторые устья могли заиливаться, пересыхать. 944 Большинство этнографических подробностей о скифских племенах имеет своим истоком «Скифский логос» Геродота в 4-й книге его «Истории». 947 Эпитет vagi является переводом греч. слова νομδες («кочевники»); таким же толкованием этого имени является последующая характеристика их образа жизни. 948 Это описание нравов асиаков, которое не засвидетельствовано Геродотом, имеет параллели в античной этнографии, которая приписывала варварам нестяжательство и честность как следствие отсутствия частной собственности и товарно-денежных отношений.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

278 Ср., однако, также ruo – runa, coquo – coquna и др. Да и в приведенных примерах долгота -i- у agina и angina является спорной. Возможно, что речь должна идти о двух отглагольных моделях с суффиксальным -n-. 279 Ср. лит. pilnas «полный» – (i)piltas »наполненный», др.-гр. σπαρνς «редкий» – σπαρτς »посеянный», др.-инд. bhinná=bhittá " разбитый», ст.-сл. ПНИ= ПТИ, свидетельствующие об исключительно глубокой древности данного явления. «Во многих отношения, формальных и семантических, образования с суффиксами -to- и -no- идут параллельно», – писал об этом еще К. Бругман (Brugman, Delbrück 1897f.: II, 394). 280 Авторы цитированного выше древнеиндийского словаря пытаются объяснить пассивное значение из активного (seine Leidenschaften beherrschend), но это совершенно излишне. 281 Др.-гр. δμαρ как " Genossin» сопоставлял с готск. gajuko (тот же корень, что и в лат. coniunx) Т. Гриненбергер (Grienenberger 1900: 94). 282 Статья под названием «The Etymology of Late Latin frementum» была опубликована в: Istituto Orientale di Napoli. Annali Sezione linguistica. 1965. Vol. VI. P. 137–144. 283 Надпись, которая содержит слово iouxmenta, относится к первой половине V в.; изменение -ou- > -- завершилось в III в. до н. э. 284 «Древнее слово на -men, сохранившееся в религиозном языке» (Ernout, Meillet, I, 3. 4-ème éd.). 286 Из многочисленных значений этого латинского слова именно значение " движение» является одним из наиболее древних. Ср., например, у Энния (Enn., Ann., 173): leni fluit agmine flumen. 288 Статья под названием «Об этимологии латинского frenum» была опубликована в журнале: Вестник Ленингр. ун-та. 1961. Сер. ист., яз. и лит. Вып. 4. С. 138–142. 292 И удила стираются зубами благородного коня (Ovid. Ars amat., I, 20). Ср. также ... frena ferox spumantia mandit " яростный грызет пенящиеся удила» (Verg. Aen., IV, 135). 294 Была также предпринята попытка сопоставить ирл. srón (=лат. frnum) и др.-гр. ς (см. Hamp 1960: 209–211). Однако в этой статье затрагивается только фонетическая сторона сложного вопроса, который автором статьи представлен в чрезмерно упрощенном виде.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010