Служебная Псалтирь включала 14 Б. п. Александрийского кодекса; рукописные Псалтири этого типа были распространены в М. Азии и Европе (напр., Ambros. + 24 sup. IX-X вв.; Vat. gr. 1964, X-XI вв.; Vat. Barber. gr. 285, XI в.; Vat. gr. 1866, XIII в.). По сохранившимся отрывочным сведениям отдельных памятников (напр., Athen. Bibl. Nat. gr. 2061, кон. XIV - нач. XV в.) можно реконструировать древнюю к-польскую практику использования Псалтири (Κ. Γεωργου). Она была разбита на 76 антифонов, 5 из к-рых пелись ежедневно, а 71 был распределен по дням недели, и 12 Б. п. (те же, что и в Александрийском кодексе, кроме песней Захарии и Симеона), 2 из к-рых (песнь вавилонских отроков и великое славословие) пелись на утрене ежедневно, а остальные 10, сгруппированные в 7 антифонов,- по субботам. Каждый антифон заканчивался словами «Слава: И ныне:» , имел свой припев и исполнялся на 2 хора. Утреня ( Арранц. С. 28, 57, 119) состояла из 3 частей: происходившей в притворе, происходившей в храме и заключительной. Первая часть начиналась и заканчивалась своим неизменяемым антифоном (Пс 3, 62, 133 в начале и песнь вавилонских отроков (Дан [LXX] 3. 57-88) в конце), между ними пелись антифоны, номера к-рых зависели от дня недели; после них и непосредственно перед песнью вавилонских отроков пелся «заключительный» (τελευταον) антифон, после чего входили в храм. Антифоны пелись по стихам, к каждому прибавлялись припевы. По субботам 6 изменяемыми антифонами были Б. п.: Моисея из Исх, Моисея из Втор, Аввакума, Исаии и Ионы, Анны и Пресв. Богородицы (этот антифон кроме суббот исполнялся также на Рождество Христово - Mateos. Typicon. Vol. 1. P. 154), Езекии и Манассии; заключительным - песнь Азарии и 1-я часть песни вавилонских отроков (Дан [LXX] 3. 26-45 и 52-56). Следующая часть утрени, происходившая в храме, состояла из 3 антифонов, 3-м из к-рых было великое славословие, исполнявшееся без припевов, но заканчивавшееся Трисвятым . Иерусалимская Псалтирь организована совсем не так, как к-польская. Она состоит из 60 статий (στσις; в совр.

http://pravenc.ru/text/149135.html

4. «О положительном и отрицательном способе богословия и о Господнем богоявлении на горе [Фавор]» (De lumine Thaborico (De theologia cataphatica et apophatica); Περ καταφατικο κα ποφατικο τρπου τς θεολογας κα περ τς ν τ ρει το Κυρου θεοφανεας); изд.: Polemis. 2012. P. 327-379; написано после 1365 г. 5. «Опровержение злоупотребления [святоотеческими] цитатами в томосе г.] против [Матфея] Эфесского и [Никифора] Григоры» (Ελεγχος ες τς παραχρσεις τν κειμνων ητν ν τ κατ το Εφεσου κα Γρηγορ τμ). Название трактата восстанавливается благодаря цитатам из него (вместе с цитатами из трактата «О сущности и энергии») в актах процесса 1368 г. (PG. 151. Col. 697С; Rigo. 2004. P. 104. 170-172; перечень цитат: Ibid. P. 80-84). Частично цитируется также у Иоанна Кантакузина (Refut. I 5-6). Сохранился лишь фрагмент (заключительная часть) в ркп. Vat. gr. 609. Fol. 140-146v. Изд.: Polemis. 1996. P. 79-80 (обширная цитата); Tinnefeld F. Ein Text des Prochoros Kydones in Vat. Gr. 609 über die Bedeutung der Syllogismen für die theologische Erkenntnis//Philohistor: Miscellanea in Honorem Caroli Laga Septuagenarii/Ed. A. Schoors, P. Van Deun. Leuven, 1994. P. 515-527. (OLA; 60) (текст всего фрагмента на p. 520-523, немецкий пер. на p. 524-527). По всей видимости, сочинение было разделено на главы в соответствии со святоотеческими цитатами в томосе 1351 г. ( Rigo. 2004. P. 86-87). 6. «Апология против Филофея Коккина в защиту Прохора Кидониса» (Apologia pro Ргосного Cydonio). Изд.: Mercati. 1931. P. 296-313 (по ркп. Vat. gr. 678. Fol. 2-10v, без использования Paris. gr. 1310); написана К. при возможном участии Димитрия Кидониса (по др. версии, написана Димитрием Кидонисом от лица Прохора, см.: Mercati. 1931. P. 26). 7. Антология из 14 святоотеческих цитат, сохранилась в составе Refut. II 1 Иоанна Кантакузина ( Voordeckers, Tinnefeld. 1987. P. 109-112); по мнению издателей, написана вскоре после Собора 1368 г. 8. «Об уничижении и славе Тела Христова». Об этом сочинении К. упоминает в трактате «О положительном и отрицательном способе богословия и о Господнем богоявлении на горе [Фавор]» (ν τ περ τς ταπεινσεως κα δξης το σματος το Χριστο πραγματε - De lumine Thaborico. 31// Polemis. 2012. P. 376. 152-153). Трактат утерян; по предположению И. Полемиса, из этого сочинения сохранились цитаты в одном месте томоса 1368 г. ( Rigo. 2004. P. 112. 352 - 113. 383).

http://pravenc.ru/text/1684327.html

Напр., в миниатюрах Евангелия из мон-ря вмц. Екатерины на Синае (Gr. 204) свободные позы и изящные пропорции фигур евангелистов, трактовка одежд, живая, иллюзионистическая манера личного письма полностью соответствуют классическому идеалу. Но прп. Петр Монемвасийский изображен на миниатюре как суровый аскет: монументальность, мощная тяжеловесность фигуры отшельника сочетается с тонко нюансированной классической манерой письма. В миниатюрах нек-рых др. рукописей этого времени, таких как Евангелие из мон-ря Дионисиат на Афоне (Dionys. 588), постепенно усиливается роль линии и геометрических форм, к-рые становятся более условными, чем раньше, и начинают диссонировать с плавной пластической моделировкой объема. Черты лиц персонажей приобретают более отвлеченный, отрешенный характер, передающий сосредоточенное молитвенное состояние. Перенесение мощей свт. Иоанна Златоуста в ц. св. Апостолов в К-поле. Миниатюра из Минология Василия II (Vat. gr. 1613. Fol. 985v) Перенесение мощей свт. Иоанна Златоуста в ц. св. Апостолов в К-поле. Миниатюра из Минология Василия II (Vat. gr. 1613. Fol. 985v) Все эти тенденции получают дальнейшее развитие в миниатюрах Минология из Ватиканской б-ки (Vat. gr.1613), созданного по заказу имп. Василия II (976-1025). Это древнейший из сохранившихся визант. иллюстрированных агиографических сборников. Минологий содержит 430 миниатюр, сопровождающих краткие жития святых на 1-ю половину церковного года. В миниатюрах рукописи отразились все основные тенденции живописи этой эпохи. Преобладает спокойный, гармоничный классический стиль; в ряде миниатюр, написанных в более живой и свободной иллюзионистической манере, заметна ориентация на образцы сер.- 3-й четв. X в. Однако в др. миниатюрах этой рукописи обнаруживается определенная близость к новым тенденциям в искусстве 2-й четв. XI в.: к суровому и отрешенному характеру образов, мощным, обобщенным и более абстрактным формам, к большей условности и графичности. В таких миниатюрах лики святых неестественно укрупнены, огромные глаза широко раскрыты, остановившиеся взгляды устремлены в бесконечность.

http://pravenc.ru/text/383977.html

Богородицы» (фреска в ц. Спаса Преображения на Ильине ул. в Вел. Новгороде, 1378, мастер Феофан Грек; оборот Донской иконы Божией Матери, кон. XIV в.), так и в расширенную (храмовая икона Успенского собора Московского Кремля, ок. 1479). Изображение Д. А. часто входит в минейные циклы под 3 окт. на миниатюрах визант. рукописей (Минологий Василия II, 976-1025 гг.- Vat. gr. 1613. P. 255v - в рост, P. 82 - в мучении; Евангелие с минологием (Vat. gr. 1156. Fol. 255v, 3-я четв. XI в.) и Минологий (Vindob. hist. gr. 6. Fol. 2v, 2-я пол. XI в.) - в рост; Минологий посл. четв. XI в. из мон-ря Кутлумуш на Афоне (ГИМ. Греч. 175. Fol. 19v - в рост, Fol. 28r - в мучении; Минологий (Bodl. Охоп. F. 1. Fol. 11v, 1327-1340 гг.) - в мучении) и в настенных минологиях ряда балканских храмов (вмч. Георгия в мон-ре Старо-Нагоричино, Македония (1317-1318), и Успения Богородицы в мон-ре Грачаница, Косово и Метохия (ок. 1320),- полуфигура, Христа Пантократора в мон-ре Дечаны (1335-1350) - в мучении и др.). В «Догматическом паноплии» Евфимия Зигабена Д. А. изображен среди святителей, представляющих свои творения императору (Vat. gr. 666. Fol. 1v; ГИМ. Греч. 387. Fol. 5v - 6 - обе рукописи 2-й пол. XII в.). В нек-рых греч. синаксарях и стишных слав. Прологах после сказания имеется подробное описание облика Д. А., заимствованное из иконописных подлинников или же, наоборот, послужившее основой для них (подобные описания редки в синаксарных сказаниях). В «Ерминии» Дионисия Фурноаграфиота Д. А. описан как «старец кудрявый с раздвоенною бородою и с длинными волосами» (Ч. 3. § 8. 10), «был усечен мечом… держит голову свою в руках» (Ч. 3. § 22. 3 окт.). В рус. сводном иконописном подлиннике по списку Г. Д. Филимонова (XVIII в.) описаны как облик Д. А., так и сцены с его участием («Успение Пресв. Богородицы» и «Чудо по усекновении головы»): «Подобием весьма стар, сед аки Климент, власы кудреваты, риза святительская, санкирь с белил; сей на облаце к погребению Божия Матерее со апостолы предста. Сей же святый чудо удивлению достойно показа: егда ему мучитель главу отсекоша, тогда святый своими руками прием, ходив до двою поприщ, дойде некия жены именем Катулы, и на тоя длани яко некое сокровище положи» (С. 165). Легенда, соединившая в образе одного человека личности Д. А., Дионисия, автора «Ареопагитик», и мч. Дионисия, 1-го Парижского еп., отразилась на иконографии святого как на греч. Востоке, так и на лат. Западе (Д. А. среди скорбящих апостолов в мозаичной композиции «Успение Пресв. Богородицы» собора Марторана в Палермо и кафедрального собора в Чефалу (Сицилия), обе XII в.); Д. А. представлен не как обычно в одеждах епископа, а в хитоне и гиматии, подобно апостолу, на алтарной картине школы Чимабуэ (собр. лорда Актона, Флоренция) и на мозаиках флорентийского баптистерия, нач. XIV в.

http://pravenc.ru/text/178443.html

Рождество Пресв. Богородицы. Икона. 90-е гг. XVI в. (ЦМиАР) Иллюстрации И. П. в книжной миниатюре встречаются с X в. Самым ранним примером являются миниатюры из Минология Василия II (Vat. gr. 1613, 976-1025 гг.), где представлены сцены «Встреча Иоакима и Анны у Золотых ворот» («Зачатие Пресв. Богородицы») (Fol. 220), «Рождество Пресв. Богородицы» и «Введение во храм Пресв. Богородицы» (Fol. 198). Такие же сцены украшают Лекционарий XI в. (Vat. gr. 1156. Fol. 246v, 269v). В Минологии 1063 г. (ГИМ. Греч. 382) изображено «Рождество Пресв. Богородицы»; в т. н. Феодоровской Псалтири 1066 г. (Lond. Brit. Add. 19352) и в литургическом свитке XI в. (Hieros. Patr. Staurou. 109) - «Введение во храм Пресв. Богородицы»; в Евангелиарии XI в. из мон-ря вмч. Пантелеимона на Афоне (Ath. Pantel. 2. Fol. 202, 202v) - «Рождество Пресв. Богородицы» и «Введение во храм Пресв. Богородицы». В 2 рукописях Гомилий Иакова Коккиновафского, выполненных в К-поле в 1-й пол. XII в. (Paris. gr. 1208 и Vat. gr. 1162) и имеющих сходные текст и миниатюры, проиллюстрировано 6 Слов о Марии: на зачатие Пресв. Богородицы, Рождество Пресв. Богородицы, Введение во храм Пресв. Богородицы, обручение, Благовещение, встречу Марии и Елисаветы. Слово на зачатие Марии проиллюстрировано сценами: «Отвержение даров Иоакима и Анны», «Иоаким в пустыне», «Благовестие Иоакиму», «Плач Анны», «Благовестие прав. Анне», «Возвращение Иоакима»; Слово на Рождество Марии: «Рождество Богоматери», «Воссоединение властителей Израиля», «Излияние благодати на Царицу» (?), молебная песнь царя Давида к Анне, «Младенца Марию помещают в Ее комнату», «Пир в честь Марии и благословение иереями», «Мария возвращается в Свою комнату», «Радостная песнь Анны», «Спор Иоакима и Анны о Марии»; Слово на Введение во храм: «Приготовление к Введению во храм Пресв. Богородицы», «Шествие сопровождающих Марию к храму» (в неск. эпизодах), «Вопрошание Захарии и ответы Анны», «Захария принимает Богородицу», «Захария возводит Ее на третью ступень Святое Святых», «Питание Марии ангелом», «Иоаким и Анна посещают Марию», «Видение Захарии»; Слово на обручение: «Размышления Захарии о Марии», «Спор иереев», «Молитва Захарии», «Откровение Захарии», «Собрание вдовцов», «Захария возвращает посохи претендентам», «Захария вручает Марию Иосифу», «Прощание с Марией», «Иосиф ведет Марию в свой дом», «Водворение Марии у Иосифа», «Отъезд и наставления Иосифа», «Вручение пурпура Марии». Далее следуют многочисленные сцены, посвященные евангельским событиям Благовещения и встречи Марии и Елисаветы. Детализированные композиции миниатюр иногда буквально воспроизводились на фресках (росписи ц. Богоматери Перивлепты, Мистра (3-я четв. XIV в.)) с более чем 20 композициями.

http://pravenc.ru/text/200365.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание МИНА, ЕРМОГЕН И ЕВГРАФ Мученичество святых Мины, Ермогена и Евграфа. Миниаюра из Минология имп. Василия II. 1-я четв. XI в. (Vat. gr. 1613. P. 234) Мученичество святых Мины, Ермогена и Евграфа. Миниаюра из Минология имп. Василия II. 1-я четв. XI в. (Vat. gr. 1613. P. 234) [Греч. Μηνς, Ερμογνης και Εγραφος] († 313), мученики Александрийские (пам. 10 дек.). Мученичество М., Ермогена и Евграфа сохранилось в 2 редакциях: более ранняя версия (BHG, N 1270) не издана; она содержится в рукописях X-XVII вв. (напр., Paris. gr. 1510, X в.; ГИМ. Син. греч. 161 (379), XI в.- Владимир (Филантропов). Описание. С. 571; Ath. Iver. 0426 (Lambros. 4546), XVII в.) и по одной из них (Vat. Ottob. gr. 422; 1004 г.) была подробно проанализирована И. Делеэ ( Delehaye. 1910. P. 138-140). Данная редакция, автор к-рой называет себя свт. Афанасием I Великим , еп. Александрийским, имеет перевод на арм. язык (BHO, N 751-752). Др. редакция Мученичества (BHG, N 1271) является более поздней переработкой первоначальной версии и входит в состав Миней-Четьих (Минологий) прп. Симеона Метафраста (X в.). Сохранилось также Похвальное слово в честь мучеников, написанное Феофаном, архиеп. Кесарии Каппадокийской (BHG, N 1271d). Мученики Мина (в центре), Ермоген и Евграф. Мозаика кафоликона мон-ря Хора (Кахрие-джами) в К-поле. 1316–1321 гг. Мученики Мина (в центре), Ермоген и Евграф. Мозаика кафоликона мон-ря Хора (Кахрие-джами) в К-поле. 1316–1321 гг. Согласно более ранней редакции, имп. Максимин (Максимин II Дайя (305-313)), узнав о нестроениях в Александрии, направил туда М., мужа благоразумного и сведующего в риторике (в метафрастовской версии говорится, что М. был родом из Афин), называемого Калликеладом (Καλλικλαδος), т. е. «сладкоголосым» или «сладкоречивым». Вначале М. скрывал, что является христианином, но, укрепив свое положение в Александрии, стал открыто исповедовать Христа, творя дела милосердия, совершая чудеса и сокрушая идолов.

http://pravenc.ru/text/2563250.html

Апамейского († ок. 430), брата Феодора Мопсуестийского и автора сохранившихся в катенарной традиции фрагментов на книги пророков Иова, Иезекииля и Даниила. Поздние рукописи приписывают Полихронию составление К. на книги Екклезиаста, Притчей Соломоновых и Песни Песней. Нек-рые авторы, цитируемые в этих трех К. (в частности, Олимпиодор), жили после Полихрония Апамейского. Катена Полихрония на Книгу Притчей Соломоновых сохранилась в 2 редакциях ( Karo, Lietzmann. 1902. S. 301-305): 1) без пролога и систематического указания имен авторов (тип Ia; древнейшая ркп.- Ambros. A 148 inf., X-XI вв.); 2) с 3 прологами и пропусками мн. лемм (тип Ib; древнейшая ркп.- Marc. gr. 21, X-XI вв.). Основными источниками катены Полихрония послужили гомилия на Притч 1. 1-5 свт. Василия Великого (CPG, N 2856), Комментарий на Книгу Притчей Соломоновых свт. Иоанна Златоуста (CPG, N 4445, не издан) и «Эпитома» на Книгу Притчей Соломоновых Прокопия Газского. По мнению Ришара, катена Полихрония зависит от какой-то др. утраченной катены или группы К. (т. н. источник С). Значительное место в катене занимают толкования самого Полихрония, имя к-рого как составителя катены появляется только в рукописях XVI-XVII вв. Греч. текст не издан, опубликован лишь лат. перевод, его греч. оригинал не установлен ( Peltanus. 1614). III. Катена кодекса Vat. gr. 1802, XII в. (CPG. C. 92; тип A по Фаульхаберу-Девресу; тип III по Каро-Лицману), имеет форму катены в 2 колонки, содержит схолии на Книгу Притчей Соломоновых Евагрия Понтийского (CPG, N 2456; под именем Оригена), отрывки из гомилии на Притч 1. 1-5 свт. Василия Великого, комментарий свт. Иоанна Златоуста, а также фрагменты, встречающиеся в «Эпитоме» Прокопия. Ришар полагает, что катена Vat. gr. 1802 также зависит от утраченного «источника C». По мнению Фаульхабера и Девреса, она является той самой катеной (ξηγητικα κλογα), к-рая лежит в основе «Эпитомы» Прокопия ( Faulhaber. 1902. S. 79-82; Devreesse. 1928. Col. 1161). Мн. леммы Vat. gr. 1802 ошибочны. Начиная с 24-й гл.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

Книги Притчей Соломоновых ок. 150 фрагментов предваряются леммой Προκοπου (Прокопия), в действительности они принадлежат Евагрию Понтийскому. По мнению Дориваля, это доказывает, что составитель катены Vat. gr. 1802 использовал в качестве источника утерянную катену Прокопия ( Dorival. 1986. T. 1. P. 108). Примерно 356 кратких фрагментов Vat. gr. 1802, представляющих собой простой парафраз библейского текста с аллегорическим уклоном, предваряются сиглой Σ. Эти же фрагменты под леммой λλος (другой) находятся в «Эпитоме» Прокопия. Предложенные варианты расшифровки сокращения (Σικυδτου, Συμενος, Συμμχου) выглядят малоубедительными. Более заслуживающим внимания является предположение, согласно к-рому имеет место ошибка переписчика: Σ - Ε (Εγριος) ( Leanza. 1989. P. 253, 256). А. Маи издал часть фрагментов, содержащихся в данной катене, а именно: Оригена (большинство принадлежат Евагрию), Дидима Слепца, сщмч. Ипполита Римского, Аполлинария Лаодикийского, диакона Юлиана, Олимпиодора и Арефы Кесарийского ( Mai. NPB. T. 7. P 1-81). Фрагменты Ипполита изданы Х. Ахелисом по рукописи Vat. gr. 1802 ( Achelis. 1897). IV. Фрагментарные К. на Книгу Притчей Соломоновых. Кодекс Paris. Coislin. gr. 193. Fol. 1r - 16v, 40v - 64v, XI в. (CPG. C. 93), представляет собой не катену, а сборник патристических текстов, содержит 2 группы толкований на отдельные стихи Притчей: 1) «Схолии на Притчи из разных толкований» (Σχλια ες τς Παροιμας κ διαφρων ρμηνειν; Fol. 1r - 16v) - фрагменты из сочинений сщмч. Ипполита Римского, Дидима Слепца, Аполлинария Лаодикийского, прп. Исидора Пелусиота, происходящие, по мнению Ришара, из гипотетического «источника C» ( Richard. 1966. P. 65). Толкования следуют порядку масоретского текста, а не Септуагинты. Кроме того, нек-рые фрагменты ошибочно приписаны Акиле и Симмаху. Все это косвенно указывает на то, что лежащая в основе флорилегия катена была расположена на полях рукописи, с текстом Гекзапл; 2) «Толкование разных толкователей из пророчеств Исаии, Бытия и Притчей» (Ερμηνεα διαφρων ερμηνευτν κ τε τν προφητειν Ησαου, Γενσειν τε κα τν Παροιμιν; Fol.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

Писания недостаточным. У теории шарообразности Земли в позднеантичную эпоху и в Византии было немало сторонников, что признавал и К. И. В сер. VI в. научные взгляды отстаивал визант. писатель Иоанн Филопон из Александрии, автор трактата «Экзегеза на космогонию Моисея», стремившийся сочетать сведения из ВЗ с трудами античных ученых ( Elweskiold. 2005). Свт. Фотий I в «Библиотеке» (IX в.) характеризовал труд К. И. как мифические рассказы, наполненные странностями ( Phot. Bibl. Cod. 36). Книга К. И. была переведена в Др. Руси не позже XIV в. (вероятно, в домонг. период; Пиотровская. 2004). В древнерусской традиции сохранилось более 90 списков «Христианской топографии» (полного текста и отрывков), часть из них была богато иллюстрирована ( Jacobs. 1979). Иконографическая традиция этого трактата на Руси подробно изучена Е. К. Рединым ( Редин. 1916). Но основные проблемы источниковедческого и филологического исследования бытования «Христианской топографии» в Др. Руси (история текста, время его перевода, сопоставление с греч. традицией) остаются нерешенными. В южнослав. странах известен лишь один список «Христианской топографии» - 1-й пол. XVII в. По мнению В. Ягича, он является копией с одного из древнерус. списков ( 1922). Византийские рукописи Иисус Христос, Пресв. Богородица, праведные Захария и Елисавета. Миниатюра из «Христианской топографии» Космы Индикоплова. Кон. IX в. (Vat. gr. 699. Fol. 76r) Иисус Христос, Пресв. Богородица, праведные Захария и Елисавета. Миниатюра из «Христианской топографии» Космы Индикоплова. Кон. IX в. (Vat. gr. 699. Fol. 76r) Сочинение К. И. сохранилось в 3 греч. рукописях, находящихся в Ватикане (Vat. gr. 699, кон. IX в.), в мон-ре вмц. Екатерины на Синае (Sinait. gr. 1186, XI в.) и в б-ке Лауренциана во Флоренции (Laurent. Plut. IX. 28, XI в.). Фрагменты этого сочинения были также включены в иллюстрированный Физиолог из Евангелической школы в Смирне (Smyrn. Evang. B-8) кон. XI в., погибший во время пожара в 1922 г. Нек-рые рукописи Псалтири и Четвероевангелия содержат в качестве предисловий небольшие фрагменты 5-й гл.

http://pravenc.ru/text/2458831.html

II. Тип B состоит из компилятивного комментария на Евангелие от Матфея Петра Лаодикийского и К., основанных на нем. Сам комментарий (CPG. C. 111) не является катеной в строгом смысле слова; он составлен путем комбинации фрагментов толкований разных авторов (по преимуществу свт. Иоанна Златоуста), объединенных без лемм (кроме иногда встречающейся леммы λλως) в единый связный текст (изд.: Heinrici. 1908). Имя Петра Лаодикийского как составителя комментария на Четвероевангелие упоминается в 2 кодексах первичной традиции - Vat. gr. 1445, XI в., и его поздней копии Vat. gr. 1090, XVI в. Эта компиляция в свою очередь была использована в качестве главного источника ряда К. (тип II по Каро-Лицману), к-рые Ройс делит на 6 классов (все они не изданы): 1) класс I (CPG. C. 112. 1) представлен кодексом Vat. gr. 1229, XI-XII в., содержит помимо комментария Петра Лаодикийского ряд дополнительных анонимных фрагментов (до Мф 3. 15; остальная часть - только комментарий Петра); 2) класс II (CPG. C. 112. 2) - рукопись Paris. gr. 230, XI в., комментарий Петра Лаодикийского дополнен отрывками толкований Оригена, патриарха Фотия, свт. Иоанна Златоуста, Аполлинария Лаодикийского, свт. Кирилла Александрийского, сщмч. Иринея Лионского, святителей Афанасия Великого и Григория Нисского; 3) класс III (CPG. C. 112. 3) включает 5 рукописей ( Reuss. 1941. S. 81-83), дополнительный материал состоит из фрагментов сочинений ок. 20 авторов, среди к-рых заметное место занимают Ориген, Аполлинарий Лаодикийский, Севир Антиохийский и Феодор Ираклийский. Большинство толкований с леммой νεπγραφος (ненадписанный) являются фрагментами комментария Петра Лаодикийского; 4) класс IV (CPG. C. 112. 4) представлен также 5 рукописями ( Reuss. 1941. S. 87-90), к-рые содержат фрагменты толкований тех же авторов, что и в классе III, но собранные др. компилятором и по иному принципу. Часть отрывков с леммой ανεπγραφος заимствованы не из прямой традиции комментария Петра Лаодикийского, а из основной расширенной катены типа A (CPG. C. 110. 2);

http://pravenc.ru/text/1681377.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010