Sus Escritos. Nos informa el mismo Jerónimo (ibid.) que el obispo de Bostra escribió «obras llenas de vigor contra los maniqueo, y algunas otras cosas.» 1. Contra los maniqueos Este tratado le ha hecho famoso. Consta de cuatro libros y debió de componerlo después de la muerte de Juliano (26 de junio del 363), a quien alude (2,28). En el libro primero vindica la justicia de Dios al permitir que exista el mal, y pone en guardia contra las especulaciones subjetivas sobre este problema. No se le puede encontrar solución fuera de la doctrina católica, según la cual el mal no es un principio cósmico y eterno, sino algo que hay que atribuir a la libre elección del hombre y a sus pasiones. Se refuta con éxito, usando hábil lógica y razonamientos minuciosos, el mito maniqueo de la incursión de las Tinieblas en la Luz y del combate sin cuartel entre ambos. El libro segundo es una defensa de la doctrina cristiana de la creación y de la providencia divinas contra la idea maniquea de la existencia eterna de la materia y del mal. El autor pasa luego de la teología especulativa a la teología bíblica. En el libro tercero examina el concepto maniqueo de la revelación y de la inspiración. Prueba el origen divino del Antiguo Testamento y refuta la opinión de aquellos herejes que lo consideraban obra del maligno y afirmaban que sólo parte del Nuevo Testamento estaba inspirada por el Espíritu Santo. Demuestra el carácter no cristiano de los escritos propios de Mani y la falsedad de su interpretación de algunos pasajes del Antiguo Testamento. En el libro cuarto vuelve su atención al Nuevo Testamento y pone al descubierto la tendencia de los adversarios a revisar su texto para acomodarlo a su propio sistema. Se da una cuidadosa explicación de la doctrina de la Encarnación y del nacimiento virginal y de los textos bíblicos que tratan del demonio, comparándolos con el dualismo de los herejes. La obra tuvo gran reputación, y con todo merecimiento. La usaron una y otra vez los escritores antimaniqueos de épocas posteriores y los compiladores de antologías dogmáticas. Tiene un valor histórico especial por sus muchas citas exactas y paráfrasis de obras maniqueas. En cambio, no se distinguen claramente las enseñanzas del mismo Mani y las de sus discípulos. Esta deficiencia, que Tito comparte con otros muchos autores antiheréticos, explica quizás la razón por la cual Heracliano de Calcedonia (Focio, Bibl. cod. 85) le critica diciendo que Tito se presenta como adversario de los maniqueos, y en realidad atacó los escritos de Addas.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

Тогда поворотил он в Масфу и осадил и взял ее, избил весь мужеский пол в ней, взял добычи ее и сожег ее огнем; . Масфа соответствует евр. «Мицпа», но это не есть Миспе моавитская ( 1Цар.22:3 ), так как эту надо искать если не в собственно Моавии, то все же весьма близко к ней, и, следов., поместить много далее к югу, чтобы принять за нашу «Масфу». Достоверно только, что города Хасфор и Макед были значительно севернее, на запад или юго-запад от Bostra ( Βοσρ, 1Мак.5:36 ). 1Мак.5:36–37 . отправившись оттуда, он взял Хасфон, Макед, Восор и прочие города Галаадские. После этих событий Тимофей собрал другое войско и расположился станом перед Рафоном по ту сторону потока. «После этих событий…» – μετα τα ρματα τατα – слав. точнее: «по сих словесех». – «Слово» – ρμα – здесь в смысле – «вещь, дело, событие»; отсюда также μετ – τος λγους τοτους – 1Мак.7:33,9:37 . – «Пред Рафоном…» – Рафон – у Иосифа Фл. Antt. XII, 8, 4 – названный городом ( πλις) – всеми исследователями принимается за Rapharia и причисляется к Десятиградию (Dekapolis). – «По ту сторону потока…» – κ πραν το χειμρρου, ср. Быт.32:22–23 , где Иаббок называется тоже ... – у LXX χεμαρρος, torrens, «стремительный, быстрый», что бывает особенно при таянии снегов, или после обильных дождей. Здесь это был, вероятно, поток Mandhur (Hieromax). 1Мак.5:38–39 . И послал Иуда осмотреть войско, и объявили ему и сказали: собрались к ним все окружающие нас язычники – сила весьма многочисленная, и они наняли в помощь себе Аравитян и расположились станом за потоком, будучи готовы идти против тебя войною. И пошел Иуда навстречу им. 1Мак.5:40–41 . Тогда Тимофей сказал своим военачальникам, когда Иуда и войско его приближались к потоку воды: если он перейдет к нам прежде, то мы не в силах будем устоять против него, ибо он превозможет нас. Если же он убоится и расположится станом по ту сторону потока, то мы перейдем к нему и превозможем его. «Если он (Иуда) перейдет к нам прежде, то… он превозможет нас. Если же убоится…, то мы превозможем его» – Это была не пустая примета, и не легкомысленное предание своей участи на произвол случайностей или судьбы. Тимофей, с одной стороны, по опыту знал отвагу Иуды и большее искусство в ведении им атак; но, с другой стороны, он сознавал и количественное превосходство своего войска. Поэтому-то, естественно было отчаяться в победе, если Иуда с обычною отвагою пойдет в атаку на врага, переправившись через поток, и можно было надеяться на успех, если он усомнится в своей силе и, оставшись за потоком, даст возможность двинуть на него количественно превосходящие силы.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Большие же крылья, за которыми естественнее признать руководящее значение при объяснении всего видения, постоянно считаются по одному: автор говорит о воцарении первого, второго и третьего из них (XI:12–13) и распространяет этот закон на остальные (XI:19). В виду этого Дильман высказал предположение, что толкование видения было переделано в начале III века с целью приурочить пророчество Ездры к событиям 216 г. Вельгаузен (241–245) и Клемен (242–243) распространяют мнение Дильмана и на текст самого видения. Главным возражением против них служит поразительное согласие всех переводов в тех частностях видения и толкования, в которых им желательно видеть работу позднейших поколений. Несомненно, все они вышли из-под пера самого автора. Темнота видения, равно как и толкования, объясняется не переделкой их применительно к событиям начала III века, а чисто произвольными исправлениями, которые вносились позднейшими переписчиками, не понимавшими скрывающегося в них смысла. 31 . Веспасиан овладел престолом при содействии сыновей. Когда его провозгласили императором, Тит принял в свои руки командование войсками на востоке, а Домициан действовал в пользу отца в самом Риме. 3Езд.11:32 Эта голова устрашила всю землю и владычествовала над обитателями земли с великим угнетением, и удерживала власть на земном шаре более всех крыльев, которые были. 3Езд.11:33 После того я видел, что и средняя голова внезапно исчезла, как и крылья; 3Езд.11:34 оставались две головы, которые подобным образом царствовали на земле и над ее обитателями. 3Езд.11:35 И вот, голова с правой стороны пожрала ту, которая была с левой. 35 . Под левой головой бесспорно разумеется Тит. Положение его на престоле было весьма шатко. Домициан непрестанно строил против него козни (Suetonius . Titus, с. 10). По смерти отца он заявил, что брат провозглашен императором единолично вследствие подделки завещания (Dio Cassius, LXVL, 26). Когда Тит умер от лихорадки, народная молва обвинила в его смерти Домициана. По свидетельству историков, последний поспешил провозгласить себя императором еще тогда, когда брат был в агонии.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Римляне» через своих представителей, ниже упоминаемых. Имена этих представителей приводятся в списках с некоторыми различиями: вместо Μνλιος встречается Μανιος; Сирийский текст – Quintus Menisthius Manius; Латинский – Titius вместо Titus. Из других источников имена этих «старейшин Римских» – неизвестны, хотя это, конечно, не дает основания отрицать возможность состоявшегося сношения с Римлянами, легаты которых были рассыпаны по всему тогдашнему миру, с решающим влиянием на все важнейшие политические дела. И нет ничего удивительного, что многие из имен представителей Рима забыты или утрачены: Tous fere terrarum orbis a Romanis legatis et civibus erat obsessus (qui populi Romani auctoritate freti omnibus se immiscebant rebus, praesertim quun regum nomini Romano infestorum polestatem possent infringere), quotum nomine nobis serrata non putem (Bertlieau, p. 34). 2Мак.11:35 Что уступил вам Лисий, родственник царя, то и мы подтверждаем. О родстве Лисия с царем – см. к 1Mak III: 32 . – Упоминаемое в настоящей главе заключение мира с Иудеями имело место, по всей вероятности, в 150 г. э. Сел. – 162 до Р. Х., когда Лисий получил известие о наступлении Филиппа и был вынужден обратить свои силы против этого более серьезного для себя врага ( 1Mak VI: 42–62 ). Дату писем (148-й г.) в таком случае объясняют тем, что Иасон Киринейский или «описатель» его труда (автор 2 Мак) исправил сам 150-й год на 148-й – в предположении, что речь идет о мире после первой, а не второй войны с Лисием. 2Мак.11:36–38 А что признал он нужным доложить царю, о том, рассудив немедленно, пошлите кого-нибудь, чтобы мы могли сделать, что для вас нужно, ибо мы отправляемся в Антиохию. Посему поспешите и пошлите кого-нибудь, чтобы и мы могли знать, какого вы мнения. Будьте здоровы! Сто сорок восьмого года, пятнадцатого дня Ксанфика». Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 5: Пророческие книги. - 992 с./Вторая книга Маккавейская. 742-816 с. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Это знамение есть непреложное для евреев доказательство, что Мессия уже пришёл. В комментарии к Быт. 3мы говорили, как от первого откровения, данного Адаму («семя жены сотрёт главу змия»), до воплощения Бога Слова во всём Ветхом Завете яснее и яснее выступало грядущее таинство: Аврааму ( Быт. 12:3 ) было обещано, что в нём благословятся все племена земные, Иаков уже прямо указывал на племя Иуды, из которого изыдет Примиритель. Моисей обещал народу израильскому пророка, который говорить будет слова Божии ( Втор. 18:15–18 ; Деян. 3:22 ); пророки, и в особенности пророк Исайя ( Ис. 9:6 ), говорят о царстве Князя мира; наконец, весь древний мир, по свидетельству Светония (жизнь Веспасиана), ожидал явления Царя мира из Иудеи (Titus Flavius Vespasianus; IV). Быт. 49:11 Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей; моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое; Быт. 49:12 блестящи очи [его] от вина, и белы зубы [его] от молока. Картина довольства и богатства удела племени Иудина. В полной мере исполнилось пророчество это при Соломоне. Некоторые однако из еврейских комментаторов и христианских писателей относят это время к царству Мессии (Англ. Библия указывает на таргумы Иерус., на Иоанна Злат., Феодорита и др.). Быт. 49:13 Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона. Сравни Втор. 33:19 , пророчество Моисея о Завулоне: «…питаются богатством моря и сокровищами, сокрытыми в песке». Удел Завулона граничил к северу с Финикией и с уделом Неффалима, с востока примыкал к озеру Киннерет, или Генисаретскому, и к югу граничил с уделами Иссахара и Манассии. Западная его сторона была, сколько нам известно, отделена от берега моря уделом Ассира и частью Финикии (карта Ленормана и комментарий Англ. Библии), но, по всей вероятности, потомки Завулона искали средств жизни преимущественно в торговых сношениях с Сидоном и в морском плавании. Англ. Библия замечает, что именно это неполное совпадение пророчества с уделом Завулона доказывает, что Пятикнижие не написано, как хотели доказать некоторые критики, при или после Соломона, ибо тот, кто взялся бы подделывать священные сказания времён Моисея, избежал бы этих противоречий с действительностью.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

зр. характер манихейской доктрины, прежде всего, учения о двух противоположных началах. Тит, еп. Бострийский, утверждал, что само понятие «начало» (ρχ) подразумевает наличие единства ( Titus Bostrensis. Contra Manichaeos. 1. 11-12). В данном случае он опирался на рассуждения Александра Ликопольского ( Alexandri Lycopolitani Contra Manichaei opiniones disputatio. 6); кроме того, последний указывал на необходимость существования третьего начала в качестве промежутка между добром и злом, существующими в разделенном виде до периода смешения (Ibid. 8; см. также: Titus Bostrensis. Contra Manichaeos. 1. 9). Важным пунктом антиманихейской полемики было обоснование христ. представления о том, что зло не имеет самостоятельного бытия (см. в статье Зло). Благой характер мира очевиден по причине его создания Богом, зло же не существует как сущность ( Titus Bostrensis. Contra Manichaeos. 2. 1). Развивая эти мысли, общие для вост. и зап. патристики, христ. критики М. указывали на то, что зло носит акцидентальный характер (συμβεβεκς) и представляет собой «лишенность» (στρησις) блага (см., напр.: Zach. Rhet. Adversus Manichaeos. 3, 13). Поскольку манихеи описывали и злое и доброе начало в чувственных образах, христ. авторы утверждали, что сторонники М. даже царство света понимали как материальное, а это противоречило их собственному отождествлению зла с материей ( Titus Bostrensis. Contra Manichaeos. 1. 23). Кроме того, «материализм» манихеев и их представление о границе между двумя началами не соответствовали представлению о божественной безграничности ( Zach. Rhet. Adversus Manichaeos. 15). Тем не менее встречающееся в христ. полемических сочинениях обвинение в приписывании Богу антропоморфных черт было в свою очередь пунктом манихейской полемики против христиан ( Aug. Confess. 3. 7; Idem. Contr. ep. Manich. 23. 25). Возражения св. отцов и церковных писателей вызывали манихейские представления о поглощении частиц света тьмой и о смешении двух начал. Отделение и перемещение частиц света, отождествляемого с Богом, в др.

http://pravenc.ru/text/2561840.html

(WBC; 46); Johnson L. T. First and Second Letters to Timothy. N. Y., 2001. P. 10, 319. (The Anchor Bible; 35A); Karpos//DHGE. 2003. T. 28. Col. 993; Towner P. H. The Letters to Timothy and Titus. Grand Rapids (Mich.), 2006. P. 627, 629. (NICNT); Fiore B., Harrington D. J. The Pastoral Epistles: 1st Timothy, 2nd Timothy, Titus. Collegeville (Minn.), 2007. P. 184-185; Μακριος Σιμωνοπετρτης, ερομν. Νος Συναξαριστς τς Ορθοδξου Εκκλησας. Αθναι, 2007. Τ. 9: Μος. Σ. 287; Twomey J. The Pastoral Epistles through the Centuries. Chichester; Oxf., 2009. P. 187-189. В эпоху позднего средневековья в иконографии К. стал преобладать облик старца, кроме того, его апостольские одежды и атрибуты сменились облачением епископа. Возможной причиной изменений в изображении облика святого было влияние на него иконографии мч. Карпа Фиатирского (см. ст. Карп, Папила, Агафодор и Агафоника ), к-рый изображался старцем. Так, в Строгановском иконописном подлиннике кон. XVI - нач. XVII в. о внешности К. сказано так: «Сед, плешив, брада Власиева пошире (длиной до середины груди, внизу разделенная на пряди.- Ю. У.), на плечах амфор, риза празелень, испод лазорь» ( Большаков. Подлинник иконописный. С. 102), ср. описание внешности мч. Карпа под 13 окт.: «Поп, сед, брада аки Власиева, на конце раздвоилася» (Там же. С. 38). В соответствии с приведенным описанием К. представлен на майской иконе-минее нач. XVII в. (ЦАК МДА), а также на поле пядничной иконы «Ангел-хранитель» сер. XVII в. из ц. Успения на Апухтинке в Москве (ГТГ; Антонова, Мнева. Каталог. Т. 2. С. 281. Кат. 734). Ерминия иером. Дионисия Фурнаграфиота (ок. 1730-1733) также предписывает изображать К. как «старца с раздвоенной бородою» (Ерминия ДФ. С. 157). На гравированных святцах Г. П. Тепчегорского (1722, РГБ) К. представлен в рост, в хитоне и гиматии, с широким омофором на плечах, в левой руке раскрытый кодекс Евангелия, на страницы к-рого он указывает перстом правой руки. Волосы короткие, пышные, кудрявые; широкая длинная борода ниже груди ( Ермакова, Хромов. 2004. С. 48. Кат. 34.9). На святцах И. К. Любецкого 1730 г. святой изображен в редком для этой эпохи облике средовека, с короткими волосами и бородой до середины груди, облачен в хитон и гиматий (без омофора), левой рукой придерживает закрытый кодекс Евангелия (Там же. Кат. 35.8). В изданном в 1910 г. «Руководстве к писанию икон святых угодников Божиих» В. Д. Фартусов рекомендует изображать К. так: «Сед, плешив, борода широкая и длинная, немного выше пояса; типом грек, в фелони и омофоре» ( Фартусов. Руководство к писанию икон. С. 138).

http://pravenc.ru/text/1681123.html

Discourses on the Epistle to the Philippians. Commentary on the First Epistle to the Thessalonians. Commentary on the Second Epistle to the Thessalonians. Commentary on the First Epistle to Timothy. Commentary on the Second Epistle to Timothy. Interpretation of the Epistle to Titus]//Holy Scripture in the Interpretations of the Saint. In 9 vols. Vol. 9. Moscow, (in Russian). 9 . Keener K. (2003) «Bibleyskiy kulturno-istoricheskiy kommentariy» [Biblical cultural-historical commentary]. In 2 parts. Part 2. Saint Petersburg. (in Russian). 10 . McRae J. (2009) «Zhizn i ucheniye apostola Pavla» [Life and Teachings of the Apostle Paul]. Cherkasy. (in Russian). 11 . Shufrin A., Benevich G. (ed.) (2006) «Bibleyskiye kommentarii ottsov Tserkvi i drugikh avtorov I–VIII vekov. Novyy Zavet» [Biblical commentaries of the Fathers of the Church and other authors of the 1st–8th centuries. New Testament]. Vol. IX: Epistles to the Colossians, Thessalonians 1 and 2, Timothy 1 and 2, Titus, Philemon. Tver. (in Russian). 12 . Sorokin A. (2006) «Khristos i Tserkov v Novom Zavete: Vvedeniye v Novyy Zavet» [Christ and the Church in the New Testament: Introduction to the New Testament]. Moscow, (in Russian). 13 . Stott J. «Vtoroye poslaniye k Fessalonikiytsam» [Second Epistle to the Thessalonians]//Reformatskiy vzglyad. Available at: http://www.reformed.org.ua/2/442/8/Stott (03/19/2020). (in Russian). 14 . Zorn V (ed.) (1998) «Novaya Zhenevskaya uchebnaya Bibliya. Sinodalnyy perevod» [New Geneva Study Bible. Synodal translation], HansslerVerlag. (in Russian). День господень в книге пророка Иеремии Священник Игорь Сергеевич Сысуев, аспирант Санкт-Петербургской Духовной Академии Аннотация: В представленной статье исследуется тема пророчества о Дне Господнем в Книге пророка Иеремии. К рассматриваемому библейскому термину Иеремия применяет широкий ряд значений. Во-первых, Божий суд над Иудеей. Во-вторых, пророк предвозвещает наказание в рамках дня суда для народов – притеснителей иудеев. В-третьих, суд над всем человечеством, который сопровождается апокалиптическими глобальными природными катастрофами. В-четвертых, эсхатологические времена для оставшегося преображённого человечества. Ключевые слова: библеистика, экзегетика, Ветхий Завет , пророк Иеремия, апокалиптика, эсхатология, День Яхве, День Господень, тот день, Суд Божий, день отмщения. Пророк Иеремия (этимология имени – «избранный Яхве») имел происхождение из рода священников, на что указывает краткое, состоящее из 1–3 стихов, надписание. Однако сведений об исполнении Иеремией священнического служения нет. Его отцом был священник Хелкия, но не тот, который был первосвященником и оказывал помощь царю Иосии в реализации религиозной реформации. Родился Иеремия в городе Анафофе, располагавшемся от Иерусалима на расстоянии 4 километров. Этот город был по жребию предназначен для потомков Аарона ( Нав.21:18 ).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Надписи, явившиеся на свет в этой части катакомбы Прискиллы, отличаются от всех других, собранных до наших дней в подземном Риме и представляют следующие особенности, делающие из них отдельную группу. Они написаны суриком на черепицах, а не вырезаны, как обыкновенно, и почти все – на греческом языке, заключая только одно собственное имя умершего в сопровождение якоря и пальмы. К некоторым из них прибавлено приветствие апостольского времени: pax tecum – pax tibi, т. е. мир с тобою, мир тебе, – восклицания, редко встречающиеся в других христианских надгробиях. Вообще, характеристика этих эпиграфических памятников относит их к первым временам распространения новой веры. Столь же древний характер имеют и другие эпитафии, открытые тут же; они вырезаны на мраморных плитах и окрашены суриком; палеография их необыкновенно хороша. Между ними, особенно замечательна надпись, красиво вырезанная и имеющая тип очень обыкновенный во II ст. в Риме; вот ее содержание: «Titus Flavius Felicissimus Positus est». Эта эпитафия, может быть, времен цесарей фамилии Флавиев и, вероятно, находится на гробнице отпущенника императора Тита или иностранца, получившего от него права римского гражданства 793 . Titus Flavius Felicissimus мог, однако, быть и потомок принявшего это имя в царствование Тита. Но, так как надгробия, соединяющие три имени – tria nomina, – встречаются в христианской эпиграфии очень редко и только в первые времена распространения новой веры, то следует, скорее, предположить, что тут дело идет о современнике императора Тита, а не о потомке его отпущенника. Мы видим, следовательно, что положение этого loculus, другие, окружающие его, гробницы и их надписи доказывают нам его раннее происхождение и могут подтвердить высказанное выше определение времени его фресок, основанное на их стиле. Прискиллинская Богоматерь, которая, без сомнения, была написана в конце первого или в начале второго столетия, напоминает, как нельзя более, Богородиц итальянских мастеров эпохи возрождения, даже мадонн Рафаэля; связь между ними нельзя не признать и она идет через многие столетия: это та же грациозная сцена, взятая из жизни, одушевленная материнской любовью, та же нежная группа, столь часто повторяющаяся в лучших картинах Урбинского живописца.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Настоящее положение катакомбы Домитиллы открыто и определено точным образом 71 . Топографической путеводитель по святым местам Рима указывает очень ясно, где в древние времена богомольцы видели гробницы Нерея и Ахиллея и возле них объяснительную надпись папы Дамаза, равно, как и базилику, построенную над гробницей св. Петрониллы. Что земля, на которой находились все эти памятники в первом веке, принадлежала Флавии Домитилле, доказывает надпись, сделанная на, найденном тут, мраморном полустолбике, – в ней сказано, что пространство в тридцать пять футов длины и сорок ширины благосклонно (ex indulgentia) отданы Flaviae Domitiliae, для устройства гробницы (неизвестно, однако, христианской или языческой) трем особам. Другой эпиграфический памятник, открытый тут же, поблизости, в котором Флавия Домитилла названа внучкой Веспасиана (Vespasiani neptis), говорит о новой подобной же уступке. Следовательно, не без основания можно предположить, что между составными частями кладбища Домитиллы должны быть гробницы, комнаты и галереи, вырытые в конце первого столетия и, может быть, даже семейный ипогей христианки Флавии Домитиллы, где был погребен ее муж – мученик Titus Flavius Clemens. В самом деле, уже прежде было известно, что в катакомбе Домитиллы есть фрески и надписи, принадлежащие к концу первого или к началу второго века; а раскопки, произведенные в последнее время братьями Rossi, открыли существование очень замечательного и обширного ипогея. Широкая и хорошо построенная лестница вела прямо к нему с поверхности земли; первоначально он был назначен не для loculi, высеченных в туфе, а для немногих саркофагов гробниц более богатых, которые стояли в особых углублениях или нишах 72 . Стены и своды его, местами украшенные лепными работами, были покрыты стукком превосходного качества и на нем видны остатки живописи, приближающейся, едва ли, не более всех, до сих пор открытых фресок катакомб, к классическому римскому искусству первых веков империи. Так, например, в своде главной галереи, у начала ее, изображены крылатые гении, занятые собиранием винограда, на ветках лозы, среди птиц и зелени.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010