В сцене «Отослание апостолов на проповедь» М. атрибутируется по кодексу в руках, седым волосам и бороде, сине-зеленому цвету одежд (Евангелие - Ath. Dionys. 587m. Fol. 32v, 3-я четв. XI в.). В композиции «Страшный Суд» он представлен среди восседающих по сторонам Христа апостолов (в сине-зеленых одеждах - на фреске ц. вмч. Георгия в Ст. Ладоге, 80-90-е гг. XII в.; по правую руку от ап. Павла, правой рукой указывает на строки Евангелия - на фресках Димитриевского собора во Владимире, 1194-1197, и на фреске зап. рукава Успенского собора во Владимире, 1408, мастера Андрей Рублёв и Даниил Чёрный). Изредка М. изображают с ап. Филиппом (Ath. Cutl. 61. Fol. 50v, XIII в.; Ath. Laur. A 7. Fol. 13v, XI в.), чаще с персонификацией своего символа (ангелом) или Премудростью. В их взаимном расположении могут быть разные варианты, когда пишущий апостол прислушивается к ангелу - в Мстиславовом Евангелии (ГИМ. Син. 1203. Л. 27об., 1117 г.), в заставке к серб. Евангелию (Ath. Chil. 13m. Fol. 9r, 1354-1375 гг.), на фреске Успенской ц. на Волотовом поле близ Вел. Новгорода (1363, не сохр.), на миниатюрах в Радославовом Евангелии (РНБ. F.I.591. Fol. 3v, нач. XV в.) и Рогожском Евангелии (РГБ. Ф. 247. Н 138. Л. 11 об., 1-я треть XV в.). Как правило, ангел смотрит вниз из небесного сегмента, а может появляться из-за стены, в то время как евангелист сидит в саду (Ath. Iver. 548. Fol. 17v, ок. 1433 г.). Премудрость имеет вид прекрасной девы в античных одеждах (Четвероевангелие из Куманицкого мон-ря, Сербия - Архив САНУ. 69. Fol. 12v, сер. XIV в.). В средневизантийское время возобладал и стал общеупотребительным образ М.-старца. Его унаследовали лицевые подлинники Др. Руси и правосл. Востока поствизант. времени (Ерминия ДФ. Ч. 3. VII). Образ пишущего М. наряду с образами других евангелистов стал частью декоративного оформления главных пространственных зон в церкви - купола (в парусах) или на опорных столбах, алтарного пространства, напр. декоративное оформление царских врат, возможно, в иконописном виде или в технике «огневого золочения» («золотой наводки»), как, напр., на царских вратах в новгородском Софийском соборе (1330-1350, ГРМ).

http://pravenc.ru/text/2562632.html

искусстве: крупный формат композиций сочетается с богатырскими пропорциями фигур, появляется архитектурный задник, особую утонченность получает колорит с изобилием розовых, голубых, пурпурных оттенков. В изображении евангелистов встречаются редкие иконографические нюансы: ап. Матфей (Fol. 50r) изображен анфас, с каламом и кодексом на коленях и со свитком, переброшенным через пюпитр, к нему приближается неизвестный юный святой со скрещенными на груди руками; ап. Лука (Fol. 77r), согнувшись над кодексом, выводит на нем греческими буквами «перевод» с лежащего на пюпитре длинного свитка, занявшего собой весь правый край изображения. На следование столичным традициям книжной иллюминации указывает и применение заставки в начале Евангелия от Матфея (Fol. 51) в визант. стиле: рамка «покоем» имеет золотой фон, заполненный красочным орнаментом в виде круглых медальонов с пышными кринами. Евангелие-апракос Ath. Cutl. 62, XIV в.) имеет лишь одну миниатюру - перед текстом Евангелия от Иоанна (Fol. 3r) - с изображениями ап. Иоанна Богослова и Прохора. Богатая орнаментальная рамка, золотой фон, сплошь голубые одежды святых с широкими пробелами - отсветами Божественной благодати, тончайшая живопись личного, искусный рисунок - эти качества свидетельствуют об исполнении миниатюры художником столичного уровня, близким по стилю к мастерам монументальной живописи 1-й четв. XIV в. в К-поле и Фессалонике. Этому уровню соответствуют заставки (Fol. 4, 101, 181, 253) в неовизант. стиле с ощутимым влиянием вост. орнаментики. К числу интереснейших явлений поздневизант. искусства относится рукопись лицевого Служебника (Ath. Cutl. 412, XIV в.), частично написанная на бомбицине. Она украшена изображениями святых в круглых медальонах (imago clipeata), восходящими к античным портретам (в т. ч. многофигурным); нерасцвеченные композиции на сюжеты НЗ, напр. «Введение во храм» (Fol. 52) или «Омовение ног» (Fol. 218r), напоминают миниатюры лицевых рукописей эпохи македон. Ренессанса, в т. ч. Ватиканского свитка Иисуса Навина (Vat.

http://pravenc.ru/text/2462351.html

Bibl. Nat. 2622. Fol. 276-278v); «Антифоны, поемые восьмого ноября на Собор бесплотных и на Рождество Христово, мелос Ифика: 2-й плагальный глас: «Рече Господь Господеви моему»») (Ibid. 2401. Fol. 145v - 147v); «Другие антифоны архистратигам: 2-й плагальный глас: «Слава в вышних Богу»» (Ibid. 2458. Fol. 123-123v); «Другие антифоны бесплотным: 2-й плагальный глас: «Слава в вышних Богу»») (Ath. Cutl. 457. Fol. 145v - 148); «Антифон, поемый архистратигам: 2-й плагальный глас: «Слава в вышних Богу»» (Athen. Bibl. Nat. 2622. Fol. 274-274v). Структуру этого песнопения составляют 2 элемента: стихи псалмов и присоединенные к каждому стиху гимнографические тексты, посвященные ангелам. Со временем мелодическое и текстовое содержание псалмовых стихов стало варьироваться. В зависимости от праздника использовались стихи Пс 148-150 или Пс 109. Важной особенностью этого песнопения является отсутствие обычного для др. подобных произведений припева «Аллилуия», место которого занимают упомянутые соответствующие дню памяти архангелов внепсалмовые тексты. Анализ рукописной традиции за 4 столетия показывает, что общая структура и последовательность соответствующих внепсалмовых текстов оставались стабильными в течение длительного времени, а состав псалмовых стихов менялся, эволюционируя в каждом случае при «выборе» стихов из псалмов. Антифоны Никифора Ифика на Собор бесплотных сил, 2-й плагальный (6-й) глас в Аколуфии. Кон. XIV в. (Athen. Bibl. Nat. 899. Fol. 94v — 95) Антифоны Никифора Ифика на Собор бесплотных сил, 2-й плагальный (6-й) глас в Аколуфии. Кон. XIV в. (Athen. Bibl. Nat. 899. Fol. 94v — 95) Напр., в XV в. это песнопение было переписано в кодексе Athen. Bibl. Nat. 2401 в измененном виде: с теми же внепсалмовыми текстами использовались стихи из Пс 109: «Антифоны, поющиеся 8 ноября на Собор бесплотных сил и на Христово Рождество, мелос Ифика: глас 2-й плагальный: «Рече Господь Господеви моему»». Использование стихов Пс 109 объясняется тем, что они по смыслу соответствуют празднику Рождества Христова.

http://pravenc.ru/text/2565536.html

Lincoln (Nebr.), 1999. P. 431). Кроме того, И. А. снабдил текст «Гармоники», сохранившийся в его автографе Vat. gr. 176 (апограф: Norimbergensis Cent. V app. 38), схолиями, примечаниями и вариантами, к-рых нет в рукописях, выполненных непосредственно под наблюдением Григоры; на л. 26v имеется длинная схолия под именем И. А. относительно системы проекции, предложенной Птолемеем, написанная тем же почерком, что и вся книга, что позволяет установить почерк И. А. Этот почерк совпадает с маргиналиями в Vat. gr. 1096 и 1102, также он имеется в др. рукописях, в частности в Paris. gr. 2758 (подробнее см.: Harley J. B., Woodward D., ed. The History of Cartography. Chicago, 1994. Vol. 2/2. P. 269. Not. 58; особенно: Mondrain. 2005. P. 20-21). В той же рукописи Vat. gr. 176, а также в Paris. Suppl. gr. 449 содержится под именем Паппия Александрийского и 5-я глава комментария Порфирия на «Гармонику» Птолемея в редакции И. А., см.: Barbera A. Recent Studies in Ancient Music and Ancient Music Theory: [Reviews]//JAMS. 1990. Vol. 43. N 2. P. 353-367, здесь: P. 365-366. 9. Географические и математические схолии (вместе со схолиями др. авторов): Cantabr. Gg. II. 33. Fol. 133-176. Приписываемые И. А. сочинения 1. «Против Иоанна Кантакузина». Часто встречающаяся датировка 1360 или 1370 г. неверна, сочинение написано между 1381 и 1383 гг. Рукопись: Vat. gr. 1096. Fol. 65r - 148r. М. Кандаль ( Candal. 1956. P. 98-102) и Х. Надаль Каньельяс ( Nadal Ca ñ ellas J. La résistance d " Akindynos à Grégoire Palamas: Enquête hist., avec trad. et comment. de quatre traités édités récemment. Leuven, 2006. Vol. 2: Commentaire historique. P. 172-173. (SSL. EtDoc; 51)) приписывают И. А. это анонимное сочинение, начинающееся с цитаты из произведения свт. Григория Богослова (отрывки опубликованы Mercati. 1931: начало (fol. 65r - 66r) на с. 275-277, и конец (fol. 147v - 148r) на с. 277-278; отрывки из: fol. 69r, 71r, 87v - 88r - на с. 239 с примеч. 1, из fol. 101v, 144rv - на с. 238, из fol. 136v - 139v - на с.

http://pravenc.ru/text/674145.html

е. различные проявления гордыни; царь Озия и военачальник Сисара - тщеславие, порождающее властолюбие; Девора и Варак - согласие и единомыслие; Навуходоносор - властолюбие, порождающее жадность; Седрах, Мисах и Адвенаго - троица тела, души и ума - образ простоты; Адония - жадность, мать гортанобесия; Соломон - мудрость и миролюбие (намек на этимологию имени); Валтасар - гортанобесие, мать похоти; Кир - символ ума, побеждающего чревоугодие; Сеннахериб и Навузардан - похоть; Езекия - покаяние и слезы ( Nil. De sept. passion. 27-32). Автор сирийских трактатов, по-видимому, не знаком с предложенной Евагрием классификацией 8 главных страстей, которая частично представлена также в безусловно подлинном сочинении Н. А. «Слове подвижническом» ( Nil. Exerc. 55//PG. 79. Col. 788). Во многих местах автор сирийских трактатов упоминает страсти из «евагрианского» списка, однако центральное место в его сочинениях занимает учение о самолюбии (φιλαυτα), к-рое также представлено в трудах Евагрия и через последнего перешло в восточносир. аскетическую традицию (прп. Исаак Сирин , Иосиф Хаззая и др.). 4. «Об учителях и учениках» (Περ διδασκλων κα μαθητν; De magistris et discipulis; CPG, N 6053, 2449; изд.: Ven. 1908. P. 76-81 (с лат. пер.)). Небольшой трактат, написанный в стиле кратких сентенций Евагрия Понтийского, посвящен вопросу духовного руководства монахов, тематически совпадает со 2-й частью «Слова подвижнического» Н. А. Трактат сохранился также в лат., сир., арм. (с греческого и с сирийского) и араб. переводах. В сир. и араб. традиции приписывается Евагрию ( Muyldermans. 1942). Греч. текст издан по 2 рукописям XI в.: Paris. gr. 1188. Fol. 237, и Paris. gr. 1066. Fol. 59. Он также сохранился в 6 манускриптах, не учтенных издателем: Ath. Laur. Γ 017 (Eustr. 1827), 1095 г. Fol. 236-287; Bodl. Auct. T. 2. 04 (Misc. 204), XI в. Fol. 75v - 76v; Ath. Laur. Г 121 (Eustr. 361), XII в. Fol. 159; Hieros. Sab. 66, XII в. Fol. 3-5; Scorial. Х. III. 02 (Andres. 272), XIII в. Fol. 61v - 62; Bodl.

http://pravenc.ru/text/2577633.html

В копт., эфиоп. и араб. версиях Апостольских правил Послания К. также присутствуют (см.: Guidi I. Il canone biblico della chiesa copta//RB. 1901. Vol. 10. P. 161-174; Brandt P. Geflecht aus 81 Büchern - zur variantenreichen Gestalt des äthiopischen Bibelkanons//Aethiopica. Wiesbaden, 2000. Bd. 3. S. 79-115; Graf. Geschichte. Bd. 1. S. 302). В копт. рукописи Lond. Brit. Lib. Or. 1320 (1006 г.), где 1-е и 2-е Послания К. указаны после Откровения Иоанна Богослова, говорится, что их «вам надлежит читать вслух». В араб. версии Lond. Brit. Lib. 7211. Fol. 22v (1682 г.) отмечается, что оба Послания К. составляют одну книгу (в ркп. на каршуни Brit. Lib. Add. 7207. Fol. 27v, 1730 г., пропущено Откровение, Послания К. упоминаются вместе с «Климентовым Восьмикнижием» сразу после Посланий ап. Павла). Цитаты из 1-го и 2-го Посланий встречаются в ряде сир. монофизитских сборников извлечений из творений отцов Церкви (Brit. Lib. Add. 14533. Fol. 167v, VII-VIII вв.; Brit. Lib. Add. 12157. Fol. 200v, VII-VIII в.; Brit. Lib. Add. 17191. Fol. 58v, X/XI вв.). В одном из таких сборников, составленном Тимофеем Александрийским, цитируются апокрифическое 1-е послание К. о девстве, а цитата из 2-го Послания К. к Коринфянам (1. 9) имеет заголовок «из третьего Послания» (Brit. Lib. Add. 12156. Fol. 69v, 562 г.). Поскольку в одной из редакций 2-й кн. «Sacra parallela» (в ркп. Vat. gr. 1553. Fol. 22, X в.) за цитатой из 33-й гл. 1-го Послания к Коринфянам следует некий текст, озаглавленный «из его же 9-го послания», нек-рые исследователи предполагают существование больших сборников Посланий К., в которые наряду с 2 Посланиями к Коринфянам входили псевдоэпиграфы (см.: Lightfoot. 1890. P. 189-190). Одним из последних византийцев, кто читал весь корпус творений, сохранившихся под именем К., был свт. Фотий К-польский. В своей «Библиотеке» он сообщает о 2 томах, содержащих соответственно «Апостольские постановления» и Псевдоклиментины ( Phot. Bibl. 112-113). Опираясь на предшествующую традицию, он называет К. учеником ап. Павла и автором 1-го Послания к Коринфянам, к-рое читалось в церквах вслух. 2-е Послание к Коринфянам, по его словам, является неподлинным. В др. месте своего сочинения свт. Фотий сообщает, что прочитал «небольшую книжечку», в к-рой были 2 Послания к Коринфянам К. и Послание к Филиппийцам сщмч. Поликарпа Смирнского, и кратко пересказывает основное содержание обоих Посланий ( Phot. Bibl. 126).

http://pravenc.ru/text/1841337.html

С нач. 30-х гг. XV в. в певч. книгах об И. К. говорится как об усопшем: напр., в Пападики 1431 г. (Ath. Iver. 1006. Fol. 253: «Этот периссий переложен из «Вержен Адам» (Ριφες Αδμ) для (ες) «Свыше пророцы» блаженной памяти (μακαρτου) кир Иоанном лампадарием; это [произведение] повелел ему написать Святейший патриарх кир Матфей»), в Матиматарии сер. XV в. (Iver. 975. Fol. 375v: «Блаженнейшего (μακαριωττου) кир Иоанна, лампадария Клады, 2-й плагальный [глас] «Учитель глаголет»»), в Пападики 1443 г. (Ath. Cutl. 456. Fol. 463v - 464), в Пападики 1453 г. письма доместика Матфея (Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 338v). Вероятно, труды И. К. были отчасти продолжены его дочерью, имя к-рой не сохранилось. В упомянутом Пападики доместика Матфея причастен 4-го гласа «В память вечную будет праведник» надписан следующим образом: «Его же (т. е. Иоанна Клады.- Авт.); некоторые же говорят, что его дочери» (Ibid. Fol. 258v). Если 2-я атрибуция верна, то можно заключить, что у И. К. была семья, а его дочь - одна из 2 известных в наст. время (кроме мон. Кассии ) женщин-мелургов в истории визант. певч. искусства. Творческое наследие И. К. чрезвычайно обширно и многообразно. В посл. время его творчество активно исследуют музыковеды. Произведения мелурга появились в певч. кодексах с кон. XIV в. и переписывались вплоть до XIX в. Еще в нач. XV в. его сочинения характеризовались в рукописях как «новые» (см., напр., Пападики нач. XV в.- Ath. Iver. 973. Fol. 32v - 35: «Великая вечерня, новая, сочинение Иоанна, Клады и лампадария: 4-й плагальный [глас] «Отъимеши дух их»»; Fol. 123v - 131: «Непорочны новые, сочиненные кир Иоанном, лампадарием, глас 2-й σω «Благословен еси, Господи»»). Нек-рые из наиболее характерных сочинений И. К., напр. причастен на литургии Преждеосвященных Даров «Вкусите и видите» на 1-й глас τετρφωνος, проимий (в слав. богослужебных книгах называется кондаком) Акафиста Пресв. Богородице «Взбранной Воеводе» на 4-й плагальный глас и избранные стихи аниксандариев , получили широкое распространение в печатных изданиях; большая часть переведена в нотацию Нового метода , гл. обр. хартофилаксом Хурмузием Гиамалисом.

http://pravenc.ru/text/471305.html

520), в хитоне и гиматии (в росписи часовни мон-ря прп. Аполлония Фиваидского в Бауите, Египет). Одно из ранних сохранившихся изображений Иуды-Фаддея, атрибутируемых по надписи,- оплечный образ святого в медальоне, входящий в мозаичную декорацию алтаря кипрской ц. Пресв. Богородицы Канакарии в Литрангоми (2-я четв. VI в.) наряду с др. апостолами от 12. И. показан темноволосым молодым человеком с темными, едва начавшими расти усами и 2 завитками короткой, еще не оформившейся бороды. В росписи апсиды часовни мон-ря прп. Аполлония Фиваидского в Бауите (VI-VII вв., зал 6, Коптский музей, Каир) И. показан вместе с др. апостолами от 12, стоящими по сторонам тронного образа Богоматери с Младенцем, в надписи он поименован Фаддеем, изображен с седыми волосами и со средней длины клиновидной бородой, в руках - кодекс. В сценах НЗ, связанных с земной жизнью Христа, И. среди др. апостолов может быть наиболее точно идентифицирован, только если его имя есть в надписи. Так, на фреске с изображением «Тайной вечери» в церкви монастыря Честного Креста (Ставрос-ту-Агиасмати) близ Платанистасы, Кипр (1494), где каждый из 12 апостолов имеет надпись в виде начальной буквы имени (кроме Иуды Искариота), И. обозначен инициалами ΘΔ (Фаддей), он молод, волосы темные, вьющиеся, борода короткая. Изображение И. (без подписи) входит также в состав неск. сцен НЗ, в которых показаны сыновья прав. Иосифа в связи с историей Богоматери. Так, вместе с братьями Иаковом, Иосией и Симоном (Мф 13. 55-56; Мк 6. 3) И. представлен на миниатюрах из Гомилий Иакова Коккиновафского (Paris. gr. 1208, 1-я пол. XII в.), иллюстрирующих пребывание Девы Марии в доме прав. Иосифа: Иосиф вводит Марию в свой дом в Назарете, Мария провожает Иосифа на работы (Fol. 142, низ); Иосиф возвращается с работ (Fol. 142v); Иосиф объявляет Марии о своем отъезде (Fol. 146); сомнения Иосифа (Fol. 220v, 225); оправдания Марии (Fol. 228, 236v); взятие Иосифа и Марии под стражу (Fol. 238v); оправдание Марии, Захария отпускает Марию (Fol. 254v).

http://pravenc.ru/text/1237747.html

(см. ст. Синайские и Раифские преподобномученики ) - датирован переводчиком 772 г. (Sinait. arab. 542. Fol. 15r; Lond. Brit. Lib. Orient. 5019. Fol. 58v). Араб. переводы ряда житий (преподобных Саввы Освященного, Феодосия Великого, свт. Авраама Кратейского), составленных Кириллом Скифопольским, были переписаны в лавре св. Саввы мон. Антонием-Давидом в 885 г. (сохр. в рукописях Vat. arab. 71 и Strassbourg Orient. 4226) и, вероятно, неск. ранее др. мон. Давидом (греческо-араб. палимпсест, араб. текст IX в.; фрагм.: РНБ. Греч. 26; Lips. gr. 2), причем исследователи отмечают значительную свободу перевода по отношению к греч. оригиналу. Араб. перевод Жития прп. Палладия (пам. 28 янв.), выполненный в неизвестную эпоху врачом Исой ибн Кустантином и сохранившийся в неск. поздних рукописях (Paris. arab. 257 и др.), также содержит интересные дополнения к греч. оригиналу, являвшемуся переработкой соответствующей главы «Истории боголюбцев» блж. Феодорита, еп. Кирского. Древнейшие араб. житийные сборники датируются IX в. (Sinait. arab. 514 и 542; Strassbourg Orient. 4226; Vat. arab. 71). От X в. сохранились агиографические тексты в рукописях Sinait. arab. 457; Strassbourg Orient. 4225; Mingana Chr. Arab. Add. 195, а также Cod. 14 по каталогу: Orientalische Manuscripte/Hrsg. K. Hiersemann. Lpz., 1922. (Katalog; 500). Одним из наиболее значительных по объему является сборник XI в., хранящийся в Британской б-ке в 2 частях (Lond. Brit. Lib. Add. 26.117, Orient. 5019. Fol. 16-206; часть листов утрачена). Ж. л. наряду с апологетико-полемической представлена также первыми произведениями оригинальной арабо-христ. лит-ры, зародившейся в среде правосл. палестинского монашества в VIII-IX вв. Т. к. большинство христ. авторов этого периода помимо арабского, как правило, владели греческим и сирийским, язык Ж. л. изобилует заимствованиями вне зависимости от ее переводного или непереводного характера. Поэтому сохранившиеся оригинальные жития могут считаться таковыми лишь предположительно. Наиболее ранними из их числа являются Жития мон.

http://pravenc.ru/text/182317.html

154). Во 2-й - 2 миниатюры с И.: жена, протягивающая ему на палке хлеб и отворачивающаяся от него (Fol. 87), и сцена разговора И. с 3 друзьями (Fol. 12). Те же 2 сцены повторяются в Киевской Псалтири (РНБ. F 6. Л. 52, 161, 1397 г.), скопированной с Балтиморской. В Гомилиях свт. Иоанна Златоуста (Ath. Pantokr. 22. Fol. 216, XI в.) И. изображен на поле рукописи, предположительно это иллюстрация ко 2-му обращению к нему Господа. И., «препоясывающий чресла», смотрит вверх - туда, где, вероятно, находилось погрудное изображение Иисуса Христа, впосл. вырезанное. В ватиканском списке «Лествицы» прп. Иоанна Лествичника (Vat. gr. 394, кон. XI в.) И. изображен на иллюстрации к Слову 17 «О нестяжании»: он сидит на «гноище», справа к нему слетает ангел и протягивает ему мученический венец. В рукописи (Bodl. Laud. 30A, нач. или сер. XIII в.), содержащей учительные книги, книги больших пророков и др. тексты, есть 2 изображения И.: сидящего с женой и детьми (Fol. 113v) и разговаривающего с 3 друзьями (Fol. 142). В Минологии деспота Фессалоники Димитрия Палеолога (Bodl. gr. th. f. 1. Fol. 38v, 30-40-е гг. XIV в.) И. изображен на гноище вместе с женой, протягивающей ему на палке хлеб. В памятниках монументального искусства изображения И. встречаются гораздо реже. Одно из них, сохранившееся фрагментарно (И. на «гноище», жена, отворачиваясь от него, протягивает на палке еду), можно видеть на фреске Николо-Дворищенского собора в Вел. Новгороде (ок. 1118). И. на «гноище» представлен также на фресках в сев. притворе ц. Св. Софии в Трапезунде (предположительно после 1263), в нартексе ц. Успения мон-ря Грачаница в Косове (ок. 1320). На мозаике в сев. куполе нартекса мон-ря Хора (Кахрие-джами) в К-поле (ок. 1316-1321) И. изображен как пророк, благословляющий десницей свернутый свиток в левой руке; у него седые волосы и слегка курчавая борода, богатые одежды и корона на голове. В медальоне на сев. склоне зап. подпружной арки ц. Успения Пресв. Богородицы на Волотовом поле в Вел. Новгороде (1363) И.

http://pravenc.ru/text/578142.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010