Basile de Césarée. P., 1932. Р. 4-27; ср. также: Loonbeek R. Etude sur le Commentaire d " Isaie attribué à s. Basile: Diss. Louvain, 1955), и указывали на близость толкований к каппадокийской экзегезе вообще (Ibid. P. 320-321; ср. также: Lipatov N. A. The Problem of the Authorship of the Commentary on the Prophet Isaiah attributed to St. Basil the Great//StPatr. 1993. Vol. 27. P. 42-48; Он же [Липатов Н. А.]. Вопрос об авторстве «Толкования на Пророка Исаию», сохранившегося под именем свт. Василия Великого//Вестн. ПСТГУ. Сер. 1: Богословие и философия. 2011. Вып. 1(33). С. 69-84) и к конкретным толкованиям Оригена (ср.: Basil. Magn. In Isaiam proph. 133-134 и Orig. In Is. 3. 1 о 7 женщинах из Ис 4. 1 как об указании на 7 духов и Христа). По мнению др. исследователей (в большинстве справочных трудов по патристике, напр.: Quasten. Patrology. Vol. 3. P. 218-219), комментарий не принадлежит святителю, поскольку подобные идеи и стиль изложения ему несвойственны (PG. 29А. P. CCXVI-CCXX). Сохранился незаконченный комментарий на И. п. к. свт. Иоанна Златоуста (до Ис 8. 10; CPG, N 4416; Ioan. Chrysost. In Is.). Древнеармянский перевод толкования (в ркп. XII в.) относится почти ко всему тексту И. п. к., но нек-рые исследователи сомневаются в его подлинности ( Dumortier J.-B. Une énigme chrysostomienne, le commentaire inachevé d " Isaïe//MSR. 1977. Vol. 34. P. 43-47). Свт. Иоанн Златоуст обращает внимание прежде всего на букв. смысл текста (напр.: Ioan. Chrysost. In Is. I 7. 57-72 к Ис 1. 22), но не отвергает и аллегорий, если они очевидно следуют из текста Свящ. Писания, напр. в Ис 5, притче о винограднике ( Ioan. Chrysost. In Is. V 3. 45-54). Мессианские тексты понимаются Златоустом как пророчества о новозаветных событиях, указывающие уже не на Иерусалим, а на Церковь (Ibid. II 3. 28-39). Кроме комментария на И. п. к. со свт. Иоанном связаны также 6 гомилий «На слова: «В год смерти царя Озии видел я Господа» (Ис 6. 1)» ( Ioan. Chrysost. In illud.: Vidi Dominum; CPG, N 4417; SC.

http://pravenc.ru/text/674802.html

P. 616. n. 55). 17 В сохраненных свт. Кириллом Александрийским фрагментах сочинения императора «Против галилеян» (Cyrillus Alexandrinus. Contra Iulianum imperatorem 9//PG 76, 950 АВ. Рус. пер.: Ранович А. Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства. М., 1990. С. 425). А Ранович имел все основания перевести в этом месте αποτρπαιος просто как «демон», поскольку это слово обычно означает «отвращающего беду» бога, чаще всего Аполлона, либо «отводящее несчастье» жертвоприношение языческим «богам» (LSJ. P. 224). Впрочем, в христианской литературе можно встретить употребление этого термина и в отношении спасительной смерти Христа (PGL. P. 218). 24 Типологическое толкование этого места он излагает в «Глафирах» (Cyrillus Alexandrinus. Glaphyra in Pentateuchun In Leviticum. Lib. III//PG 69, 137 B-148 A; рус. пер.: Творения. M., 2001. Кн. 2. С. 84–90). 25 Cyrillus Alexandrinus. Epistula 41, 21–23. Толкование блж. Феодорита, как уже было сказано, очень близко к толкованию свт. Кирилла. Он также отвергает мнение, будто слово ποπομπαος обозначает демона, ссылаясь в подтверждение этого на переводы Акилы и Симмаха. Для него это жертвоприношение также является образом принесенного за наши грехи Христа. Два козла, равно как и две приносимые за прокаженного птицы, указывают на две Его природы (Guinot 1988. P. 614–617). В ранней церковной литературе встречаются и другие типологические толкования этого места. «Послание Варнавы», св. Иустин Мученик и Тертуллиан видят в двух козлах два пришествия Христа (La Bible d’Alexandrie. 1988. P. 152). Ориген усматривает Христа в человеке, отводившем козла отпущения в пустыню (Origenes. In Leviticum homilia 9 (M. Borret. P., 1981 (SC 287). P. 6:38–45 (CPG 1416), либо отождествляет со Христом закланного козла, а козла отпущения с разбойником Вараввой (Orig. In Leviticum homilia 10 (P. 2:18–44)). 26 ACO 1, 1, 4. P. 40–48. Нам был доступен также современный английский перевод (McEnerney 1987. P. 167–181). 27 При этом принимались во внимание ветхозаветные переводы в серии «Александрийская Библия » (La Bible d’Alexandrie.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

Такое отношение к твари (Н.Л.). Слова в квадратных скобках в этой фразе всюду добавлены мной (А.Д.). 211 Дионисий Ареопагит, О небесной иерархии 1, 1: PG 3, 120В (В.Б.). Здесь и далее ср. рус. пер. в изд.: Дионисий Ареопагит. О небесной иерархии. Тексты, перев. с древнегреч. СПб., 1997 (А.Д.). 212 Перевод Леонтьева: «Ибо единое — причина единицы и образ [qewroÚmenon — созерцаемое] боговидной простоты». Перевод Лосева: «Ибо единое — сообщитель единицы и, будучи созерцаемо, боговидной простоты». 213 «несогласно» Леонтьев; «не вяжется» Лосев. 214 Буквально — нога от лядвеи до ступни (Н.Л.). 215 Богословская формулировка, восходящая к 1 Кор. 8, 6; Рим. 11, 36; Кол. 1, 16; Евр. 2, 10 и широко употребляющаяся в триадологическом контексте отцами Церкви (с развернутым пояснением см., например, у Василия Великого: О Св. Духе 2, 4; Против Евномия 5, PG 29, 748A и у Григория Богослова, Слово 39, 12, PG 36, 348 AB; то же в деяниях третьего Вселенского собора, Acta conciliorum oecumenicorum I, 1, 2, p.98, ed. E.Schwartz), особенно Максимом Исповедником. Обычно в этой формулировке используется словосочетание ™x oá, но и употребленная Каллистом синонимичная замена ¢f " oá также встречается, хотя и реже (напр.: Епифаний Кипрский, Против ересей 76, 37, 9, GCS 37, p.391). 216 Оставлен перевод Леонтьева; у Лосева здесь и далее: «через». 217 См. выше, примеч.3. 218 Григорий Назианзин, Слово 38 (На Богоявление), 11: PG 36, 324 А15. Буквально тот же абзац в его 36–м слове на Св. Пасху, 7, PG 36, 632 B12. По контексту св. Григория речь вполне может идти об уме, как и понял св. Каллист и как перевел Лосев. Перевод Леонтьева «он» (вместо «ум») лучше соответствует грамматике (не всегда соблюдающейся у Каллиста), но хуже контекстуально (В.Б., А.Д.). 219 «… Ум есть беспредельный образ невидимого Бога, хотя и ограничивается телом, как говорит Великий Василий, и как достигает он крайних пределов того, что имеет образ, как Бог, промышляющий о мире, ибо ум преобразуется и начертывается по виду воспринимаемого им предмета, когда же сподобится быть в Боге, превысшем образа и вида, тогда и сам бывает необразен и безвиден» (О шестом познании. — В кн.: Творения преподобного и богоносного отца нашего священномученика Петра Дамаскина. Вильна, 1901, репринт М., 1993, с.103, перевод архиепископа Литовского и Виленского Ювеналия). Ср. там же, с. 269, слово 9 О честных страданиях Христовых. (А.Д.). Окрашивание души в цвет логоса — уже у Оригена [см. словарь Lampe’a], Толкование на Евангелие от Иоанна 32, 22, [§ 289]: PG 14, 805А [GCS 14, p.46512; SC 385, p.31048–9]. Ср. та же мысль у Владимира Соловьева: «…качествовать не в себя, а в истину и затем уже из этого своего запечатленного истиною, в ее цвета окрашенного качества…» (Форма разумности и разум истины, окончание). (В.Б., [А.Д.]). 220

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=698...

627 Thomas J.P. Private Religious Foundations in the Byzantine Empire. Washington (D.C.), 1987. P. 212; Regestes, 931; John Oxite. Oratio de monasteriis laicis non tradendis/Gautier P. Requisitoire du patriarche Jean d’Antioche contre le charisticariat//REB 33 (1975). P. 77–131; Thomas J.P. A Byzantine ecclesiastical reform movement//Medievalia et Humanistica 12 (1984). P. 1–16. 628 Об истоках афонского монашества см. обширную библиографию: Beck H. – G. Geschichte der orthodoxen Kirche in byzantinischen Reich. S. 218–222; Amand de Mendieta E. La presqu’ lie des Caloyers: Le Mont Athos. Bruges, 1955; Meyer P. Die Haupturkunden fur die Geschichte der Athoskloster. Leipzig, 1894; Actes de Protaton/Papacbryssanthou D., ed. (=Archives de l’Athos, 7). Paris, 1975. 629 Elian A. Byzance et les Roumains la fin du Moyen Age//Proceeding of the XIIIth International Congress of Byzantine Studies. London, 1967. P. 199; Tachiaos A.E. Le mouvement hesychaste pendant les dernicres decenies du XIVe siecle//Kleronomia 6 (1974). P. 113–130; см. также: Meyendorff J, Mount Athos in the fourteenth century: Spiritual and intellectual legacy//DOP 42 (1988). P. 157–65; о северной Руси и прп. Сергии см. след. главу. 630 Nicephorus the Hesychast. De sobrietate cordis custodia//PG, 147, col. 945– 966; Hausherr I. La methode d’oraison hisychaste. Rome, 1927; о влиянии прп. Григория Синаита см.: Darrouzds J. Grigoire le Sinaite//DS 6 (1965). P. 1011–1014; и выше – P. 249, 270 [«Никифора Уединенника слово о трезвении и хранении сердца многополезное» вошло в 5–й том «Добротолюбия» в русском переводе; пер. «Метода священной молитвы и внимания» (иногда приписываемого прп. Симеону Новому Богослову) см.: Путь к священному безмолвию: Малоизвестные творения святых отцов–исихастов/Сост.: А.Г. Дунаев. М., 1999. С. 15–27]. 632 Cp: [Symeon le Nouveau Tbeologien]. Catechesis/Krivocheine B., ed. (=SC, 104). Paris, 1964. P. 372. Hausherr I. L’Hesychasme, etude de spirituality//OCP 22 (1956). P. 5–40, 247–285; Idem. The Name of Jesus. Kalamazoo (Michigan), 1978.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Макарием Египетскими блаж. Диадохом Фотики йским учение о том, что вселение благодати в человека происходит «во всяком ощущении и действии Духа», так что человек «удостоверяется ( πληροφορεται)» в том, что свет, посетивший его, действительно является Светом Господним. Минимальное действие благодати сопровождает человека, сердечно и духовно готовящегося к Таинству, так что он начинает понимать это Таинство в духовном смысле. См., в частности: Сидоров А. И. Преподобный Макарий Египетский и проблема «Макариевского корпуса»//Альфа и Омега. 1999. 4(22). С. 156; и др. Основное положение указанной статьи – будто бы проблема атрибуции «Макариевского корпуса» есть проблема, измышленная западными учеными в целях конфессиональной полемики – содержит в себе ряд ошибок и неточностей. При обсуждении всего этого круга проблем сейчас надлежит пользоваться превосходной монографией А. Г. Дунаева и подготовленным им изданием текста: Преподобный Макарий Египетский . Духовные слова и послания. Собрание типа I (Vatic. Graec. 694)/Издание подготовил А. Г. Дунаев. М., 2002. (Две книги в одной. С. 5–370 содержат подробнейшее предисловие автора. Прекрасное издание и настоящий памятник патрологической мысли). 938 Мейендорф И. Ф. Жизнь и труды... С. 242; Podskalsky G. Gottesschau und Inkarnation... S. 19–22. 939 Арсений, еп. Святителя Григория Паламы , митрополита Солунского, три творения... С. 2 (греч. текст), 3 (рус. пер., отличный от нашего). Ср. выражение γγελικς βος применительно к раннему монашеству; ср. § 8. 941 Syméon le Studite. Discoursascétique... P. 84.13.1–86.13.10. О слове «дерзновение» см. также заметку о. Алфеева: Ibid. Р. 85. n. 5. 945 Шпидлик Ф. Духовная традиция восточного христианства. С. 291 и прим. 50 (с. 294). Однако он ссылается лишь на Послания свв. Варсонофия и Иоанна. 948 Athanase d ’Alexandrie. Vie d’Antoine/Intr., texte critique, trad., notes et index par G. J. M. Bartelink. Paris, 1994. (SC, 400). P. 218.30.6–7. 952 Это слово употребляется у Паламы для обозначения мистической близости с Богом, будучи лишенным тех еретических (в плане христологии) оттенков, каковые оно приобретает в учении Феодора Мопсуэстийского и некоторых других представителей антиохийской школы.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Palam...

καχυποπτεω für unzuverlässig halten, mißtrauen: τι PachF IV 487,25. καχυππτης argwöhnisch: EustOp 108,62. καχυππτως argwöhnisch: χειν EustOp 351, 7.– LS, TLG -ος. καχυποτοπω argwöhnisch sein: EustIl II 669,10.– Tgl, TLG. καχυποψα, Argwohn, Mißtrauen: Theophyl ΙΙ 1100D v.l. PachF I 41,1; II 417.18. Miller: cod. Coisl. 278,144v (Germ.II).– Stam. καψριον, τ (lat. capsarium) Garderobe: P. Giss. 50,3.15.22 (Eger, Leipzig 1910–2); a.259. – LSSup. κψικον, τ ( < lat. eapsa) ein Pflanzenname: DelAn II 315,20. καψικν DelLex 85,28, κψυκον DelLex 86,10. TextPlant 10,306. κψυχον DelLex 86,22. TextPlant 10,296.– Duc, (Stam); Langkavel 218,2; (LS -ς). καρνος, Hacke: Hesych κ 1949. BZ 2 (1893) 525.– LS -ον. κετας, Erdenschlund: Λακωνικς ArethMin II 50,16.– L; καιδας, καιτας, κεδας LS. κβλη, Kopf: PselPoem 6,466; 61,3. Sang L– Tgl, TLG, VolkPsel; LS, RBLG κεβλ. Κεγχρεθεν von Kenchreai: Libad 83,26. -αθεν Hercher Epistel. 762,23 (Themist. ep. 21). κγχρη, eine Falkenart: DeNatAn 4,22; 6,15.– κρχνη LS; s. κεγχρς. κεγχρας wie Hirsekörner aussehend: ρπης Oribas 44,26,1. id. PaulAeg I 340,12– LS, Tgl, TLG, DurlDict, Stam; cenc(h)rias MlatWöb. κεγχριδας aus Hirse, Hirse-: κεγχριδας (sc. ρτος) Hirsebrot: SynaxCpl 398,22.– LS, L. κεγχρνας, eine Schlange: EutekNik 26, 13.30; 27,18. κεγχρνος ScholLyc 294,28. PselPoem 6,427.– LS, L, RBLG -νης. κεγχρον, то Hirse: εδος τι -ου ... τν μελνην Suda μ 507=Schol. Xen. Anab. 1,5,10 (Dindorf). κγχριον Hirsekorn: ς μικρ κγχρια ScholArat 473,18. κεχρν Hirse: MM. VI 96 (а.1118). APantel 7,34 (a.1142). AXer 9 A,22 (ca. 1270–4). AProdB 6,8 (s.XIIl); 159,19 (a.1353). MetAnna 324. SchreinFin 23,1.2.– Kr + X Duc, Somav, Stam. κεγχρς, ein Vogel:=δρεπανς Simpl., CAG IX 470,13. εδος ρακος μικρο CorpGloss. Hirse (=κγχρος): Ideler II 260,10. ErmAnecd 259.– LS, L, TLG, RBLG; lat. cenchris; s. κγχρη. κεγχροφαγα, das Essen von Hirse: PhilesGed 220b.– Vgl. -φγος KumN. κγχρυς, eine Kornart (Hirse?): Aßt XI 35, p.581. TheophNonn 37 (I p.168) v.l. pro κγχ. TheodGramm 115,25.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

fus. 15; ср.: 33), на основании к-рых монахи оказывались полностью изъятыми из мирского общества. В то же время, хотя он и не использует нигде слово μοναχς, неск. раз в посланиях употребляет однокоренное μονζοντες, причем не только по отношению к отшельникам (Ep. 199. 19; 217. 60; 218. 1 и др.). В. В. отводит роли настоятеля меньшее место, чем, напр., прп. Венедикт Нурсийский в последующей зап. традиции (ср.: La Règle de St. Benoît. Prol. 49//SC. N 181. P. 424-425), тем не менее образ высокого служения настоятеля приобретает у него особое значение. Свт. Василий Великий с житием. Икона. 1-я пол. XIII в. (Собр. Де Минель. Хьюстон, США) Свт. Василий Великий с житием. Икона. 1-я пол. XIII в. (Собр. Де Минель. Хьюстон, США) Высказывались и предположения о недостаточной оригинальности В. В., его зависимости, по крайней мере на первоначальном этапе жизни в Церкви, от Евстафия, буд. еп. Севастийского. Евстафий, духовный руководитель сестры и матери В. В., подвижник, прославленный своей строгостью, стоял у истоков появления на свет неумеренного монашеского энкратизма (см. Энкратиты ). Последователи Евстафия (но не он сам) были осуждены Гангрским Собором (ок. 340); по неумеренности своих требований они приближались к ригоризму сирийцев (см.: Escolan Ph. Monachisme et Église: Le monachisme syrien du IVe au VIIe siècle: Un ministère charismatique. P., 1999. (Theologie hist.; 109)). Нек-рые видели, что сходство аскетических учений двух мужей столь велико, что считали именно Евстафия автором монашеских «Правил» В. В. ( Sozom. Hist. eccl. III 14). Эту зависимость подчеркивает Грибомон ( Gribomon. 1984. T. 1. P. 26 sqq.), однако греч. патролог П. Христу пишет о равном, или даже о большем, влиянии на В. В. его матери Емилии и сестры Макрины, к-рая основала мон-рь еще до встречи В. В. с Евстафием ( Χρστου Π. Ελληνικ πατρολογα. Θεσσαλονκη, 1989. Τ. 4. Σ. 77). В отличие от непримиримого духа евстафиан В. В. не мыслил бытие монашеских общин вне неукоснительного послушания Церкви. Отказ от крайнего ригоризма по отношению к Церкви и мирянам, а также от форм крайнего аскетизма никак не помешал ему сохранить предельную требовательность к себе и окружающим.

http://pravenc.ru/text/ВАСИЛИЙ ...

    Joannes Damascenus. De sacris imaginibus, III, 26//PG 94, col. 1348ab [Три защитительных слова. С. 108]; англ, пер.: Ibid. Р. 81.     Theodorus Studita. Antirrheticus adversus iconomachos II, 47//PG 99, col. 385bc [cp.: Феодор Студит. Творения. T. 1. С. 155].    О богословии иконостаса см.: Ouspensky L. The problem of the iconostasis//SVSQ. Vol. 8. 4. 1964. P. 186—218/[Успенский Л. Вопрос иконостаса//ВЭ. 1963. 44. С. 223—255].     Nicephorus Constantinopolitanus. Contra Eusebium/ed. J. B. Pitra. P., 1852 (Spicilegium Solesmense, 1); repr.: Graz, 1962. P. 440; 447. литургия свт. Иоанна Златоуста.     Nicolaus Methonensis. Tractatus adversus Soterichum//Demetrakopoulos A. K. Bibliotheca Ecclesiastica. Vol. 1. Leipzig, 1866; repr.: Hildesheim, 1965. P. 337—338.    Текст Синодика печатается в [греческой] богослужебной книге Триодь Постная. Процитированное место (5-й анафематизм против Сотириха) приведено по критическому изданию Синодика с фр. переводом: Le Synodikon de l’Orthodoxie. P. 74.    Cp.: Meyendorff J. Op. cit. P. 199 [Указ. изд. С. 221—222].    О важности этого течения см. статью в этом же сборнике: Gribomont J. Monasticism and Asceticism Ï Eastern Christianity [т. е. в: Christian Spirituality: Origins to the Twelfth Century. NY, 1985. P. 89—112].     Syméon le Noveau Théologien. Catéchèses intr., texte critique et notes B. Krivochéine; tr. J. Paramelle. T. 3. R, 1965 (SC, 113). R 176—178 [Симеон Новый Богослов, прп. Творения. T. 1. СТСЛ, 1993. С. 427—428]. Очень популярные на протяжении всего византийского Средневековья, творения прп. Симеона лишь недавно стали вполне доступными в критическом издании и в переводе на французский в серии «Sources Chrétiennes». Мало-помалу выходят и английские переводы; см., в части.: Symeon the New Theologian. Hymnes of Divine Love/tr. G. Maloney. Denville, NJ, 1975; Idem. The Discourses tr. C. J. de Cantazaro. NY, 1980. ХРИСТОС КАК СЛОВО: ЕВАНГЕЛИЕ И КУЛЬТУРА...    Услышьте ныне своим умом,    Услышьте, весь славянский народ,

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3285...

в этот период могла быть Нитрийская пустыня. Палладий , еп. Еленопольский, к-рый посетил Нитрию ок. 390 г. и прожил там неск. лет, упоминает о некоем «великом Арсисии» (Αρσσιος μγας), современнике прп. Антония Великого, подвизавшемся там вместе с др. отшельниками и знавшем лично Аммона Нитрийского и Пахомия Великого. Палладий прожил год на горе, где подвизался Арсисий ( Pallad. Hist. Laus. (Bartelink). 7. 3, 6; 46. 2). От упоминания Палладия зависят сведения Созомена ( Sozom. Hist. eccl. III 14. 4; VI 30. 1) и Никифора Каллиста ( Niceph. Callist. Hist. eccl. IX 14. 88). Свидетельств об Арсисии, позволяющих отличать его от О., не имеется. Алфавитное собрание Apophthegmata Partum , отражающее в основном монашескую традицию Н. Египта, содержит 2 апофтегмы О. (Apophthegmata Patrum//PG. 65. Col. 316; рус. пер.: Алфавитный патерик, или Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов. М., 2009. С. 251-253), 2-я из к-рых помещена также в систематическое собрание (Apophth. Patr. (Guy). XI 78//SC. 474. P. 180; рус. перевод: Древний Патерик, или Тематическое собрание изречений-апофтегм отцов-пустынников/Пер.: Свт. Феофан Затворник. Св. Гора Афон, 2009. С. 362). В нек-рых слав. рукописях, содержащих Азбучно-Иерусалимский патерик, в анонимной части приводится апофтегма «О Павле простем и Аммонии, и Орсисии» (см., напр.: РГБ. Троиц. 701, 1469 г. Л. 218-219; Егор. 169, кон. XV - нач. XVI в. Л. 364 об.- 370; нач.: «Рече старец: слышахом от некоих святых, Христа имущих в себе, глаголющих о съвокуплени четырех старец»), которая соответствует греч. апофтегме N 597 анонимного собрания (греч. текст издан только в составе сборника прп. Павла Евергетидского (XI в.) «Евергетинос»: Εεργετινς τοι Συναγωγ τν θεοφθγγων ημτων κα διδασκαλιν τν θεοφρων κα γων πατρων... Αθναι, 1957-1966. Τ. 3. Σ. 38). В греч. тексте она не имеет заголовка и в ней не названы к.-л. имена. Апофтегма рассказывает о 4 святых, к-рые просили у Бога, чтобы им оказаться вместе в Царстве Небесном так же, как они единодушно живут на земле.

http://pravenc.ru/text/2581571.html

140 Халкидонский собор в 451 г. своим 2-м правилом объявил недействительным всякое рукоположение, совершенное за деньги, и потребовал низложения совершившего его епископа. Однако Юстиниан в «Новелле» 123, 3 (545) определяет целый прейскурант за законное рукоположение, уплачиваемый кандидатами: 20 фунтов золота каждому из епископов — участников хиротонии любого из пяти патриархов и менее, когда речь идет о других кафедрах. 141 Bréhier L. Les Institutions de l " Empire byzantin. Paris, 1949.P. 514—515; Троицкий С. Женское цер-ковнослужение; Theodorou Ε . « χειροτονα » « χειροθεσα » τν διακονισσν . — υναι , 1954. Ср. византийский чин рукоположения диаконисе: GoarJ. Euchologion. Venetiis, 1730 (repr. Graz, 1960). P. 218—219. 142 Это, вероятно, самое правдоподобное значение 11-го правила Лаодикийского собора IV века) περ το μ δεν τς λεγομνας πρεσβτιδας , τοι προκαθημνας ν τ κκλησ καθστασθαι (Rhalles-Potles, III, 181). 143 Ad Uxorem. I, 7. Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum (далее: CSEL). Wien, 1866. 70. P. 107. 144 Horn, in Lucam. 17. Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte (далее: GCS). Leipzig; Berlin, 1897. S. 35, 120—121. 145 Refutatiohaeresium, 9, 12, 22. GCS. 26. P. 249—250. 146 Comm. on I Tim.//Ed. Swete H.B. II. Cambridge, 1882. P. 99—106. 147 Письмо 110//Ed. AzemaY. SC. 111. Paris, 1965. P. 40—42. 148 Epiphanias. Adversus haereses. 59, 4. GCS. 31. P. 367—368; Cyril. CatechXII, 25. PG. 35. Col. 757A. 149 Cp.: Labourt J. Le Christianisme dans l " Empire perse sous la dynastie sassanide (224—632). Paris, 1904. P. 141—191. 150 Согласно Сократу (Hist, eccl., 1:11. PG. 67. Col. 101C-102B), предложение обязательного целибата священства было отвергнуто собором благодаря оппозиции великого подвижника св. Пафну-тия Фивейского. Если этот эпизод и легенда, он отражает верования самого Сократа (начало V в.). 151 CJ. I, 3, 41, 2—4; 47; Nov. VI, 1. Р. 36. 152 Правила 12-е и 48-е («если жена человека, возведенного в епископский сан, расстанется с ним по обоюдному согласию и после его хиротонии и возведения в епископство пойдет в монастырь, далеко отлежащий от жилища епископа, тогда да будет обеспечена епископом. И если окажется достойной, то может стать диакониссой»).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3284...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010