Отпадение в грех . Taken from Faber, In Festo S. Georgii, No. 2 «Quam sit periculosum relabi in peccatum», sect. 2 «Propter ingratitudinem». 11. 1–6 cf Faber: «David ob adulterium punitus fuit morte unius filii. Relapsus deinde, quamvis ad minus peccatum, superbiae scilicet in numeratione populi commissae, peste multorum mallium, 2. Reg. 12.[ 2Sam. 12.19 ] et 11. 7–12 cf Faber: «Sic Achab ob iniuriam Naboth illatam, veniam consecutus est, sed ubi deinde Michaeam incarceravit, occisus in bello est, 3. Reg. Kings 21.13] et Отпадение в грех 2 . Taken from Faber, ibid., sect. 3 «Propter insipientiam»: «Audi S. Chrysostomum. Homilia 15. ad populum Antiochenum: Avicula , inquit, semel capta laqueo mox elapsa, et cervus in rete decidens et effugiens, iisdem iterum difficile capientur. Nam cuique fit experientia cautelae magistra. Nos saepius iisdem capti in eadem cadimus. Sic ille. " Отпадение в грех 3 . Taken from Faber, ibid., sect. 5 «Propter offensionem Dei»: «Facile relabi et saepius, est aliquod reprobationis: sicut saepe relabi in morbum, signum vicinae mortis.» Отпадение в грех 4 . Taken from Faber, ibid., No. 3 «Quae damna consequantur relapsos seu recidivos», sect. 3 «Colligentur». 11. 1–10 cf Faber: «Fur in carcere primo parum sedulo custoditur: ubi tamen elapsus est, et denuo in carcerem reductus, pluribus catenis ligatur et omnes viae evadendi ei praecluduntur.» 11. 11–26 cf Faber: «Similiter si tu semel e Daemonis captivitate fugeris, ridere eum poteris: sed si iterum redeas, ipse te ridebit, et si primo te negligenter custodivit, postea diligentius custodiet, si prius una catena te vinxit, postea duas vel très addet, omnes quoque occasiones evadendi auferet.» 11. 27–32 cf Faber: «Si confiteri volueris, varie te impediet, si conciones audire, alio mentem tuam avertet: si piorum societate et consiliis uti, alia tibi negotia facesset.» The remaining impediments to godly living (11. 33–42) are Simeon " s own addition. The first part of this passage in Faber is the source of Измена 3 .

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

11. 5–8 cf Faber: «In libro Exod. cap. 32. post convivium Israelitarum Idololatria instituitur, et ingens caedes patratur.» 11. 9–12 cf Faber: «In lib. Iud. c. 16.[ Judg. 16.30 ] Philistaei convivantes, dum Samsoni illudunt, opprimuntur a ruina domus.» 11. 13–16 cf Faber: «In lib. 1. Reg. cap. 39.[ 1Sam. 30.16–20 ] Amalecitae epulantes de iniqua praeda invaduntur et occiduntur а Davide.» 11. 17–18 cf Faber: «In 1. 2 Reg. cap. 13.[ 2Sam. 13.28–29 ] in convivio Absalonis occiditur frater eius Amnon.» 11. 19–20 cf Faber: «In lib. lob c. l.[ Job 1.18–19 ] filii eiusdem dum simul convivantur, opprimuntur ruina domus.» 11. 21–26 cf Faber: «Isa. Babylonii opulantes invaduntur a Persis et Medis. Daniel 5 dum Balthasar Rex sacrilego assidet convivio, scribitur contra eum in pariete sententia iudicialis.» 11. 27–28 cf Faber: «In 1. 1. Mach. c. Масс. 16.16] Simon frater Iudae Machabaei occiditur in convivio.» 11. 29–30 cf Faber: «Matth. scribitur, comedentibus et bibentibus hominibus tempore Noe venisse super eos diluvium, et tulisse omnes.» 11. 31–32 cf Faber: «Marci in convivio Herodis, decollatur Ioannes Baptista, et affertur caput eius in disco.» 11. 33–36 cf Faber: «En quanta acciderint mala in conviviis, quantae calamitates! Nimirum ubi multa committuntur scelera, ibi multa immituntur supplicia.» Писа на земли Христос что? Taken from Faber, Dominica 3 Post Pentecosten, No. 5 «Quid faciendum inter detrahentes», sect. 1 «Modeste corrige detractorem»: «Denique dicere poteris detrahenti, quod Christus Scribis et Pharisaeis dixit loan. accusantibus mulierem adulteram: Qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem tollat. Certe ibi unus post unum exibat. Nec dubium quin et detractor, quicumque sit, os clausurus sit, si hoc audiat. Caeterum non arguit ibi Christus Iudaeos peccatorum suorum in particulari, sed scripsit tantum peccata eorum in terra, ut quivis seorsum sua legere posset, non aliéna (ut vult S. Hieron.) et ita quisque inspectione suorum peccatorum moneretur ad seipsum inspiciendum et corrigendum, non ad alium.» Писание .

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

Переписывая с рукописи весь текст, переписчики Reg. Svec. 43 и Cromw. 2 не разобрались в двусмыслице и теперь уже формально приписали эти «Главы» святому Григорию Паламе . Следовательно, это скорее случайное недоразумение, нежели сознательный обман. Такое предположение вполне допустимо 14 , но тем не менее оно недостаточно. Было бы слишком большим упрощением сводить столь распространенные случаи псевдоэпиграфии к случайным недоразумениям. Остается вопрос: почему эти «Главы», составленные из «Огласительных слов» Симеона Нового Богослова , могли быть включены в сборник, целиком посвященный Паламе, и рассматриваться как ему принадлежащие? Обычно подобные случаи объясняются тем, что в подлинных писаниях автора и тех, которые ему приписываются, существует известное сходство в образе мыслей и способе их выражения, что и объясняет возможность подобного приписывания. В данном случае именно это и подтверждается, так как – мы отмечали это выше – между этими «Главами» и подлинными творениями Паламы есть сходство. Однако особый стиль и духовный аспект, отличающие их, гораздо очевиднее говорят о различии этих произведений, чем о сходстве. Так, описание личного мистического опыта у Паламы, как и почти во всей святоотеческой литературе, отсутствует, тогда как у преподобного Симеона оно всегда занимает центральное место. Но возможно, что именно в этом и коренится стремление приписать святому Григорию Паламе эти заимствованные у святого Симеона «Главы». Когда у какого-нибудь автора не находишь того, что хотелось бы найти, можно поддаться соблазну заполнить эти «пробелы», приписывая ему труды, говорящие об этом «искомом». Для почитателей святого Григория Паламы в его трудах не могло не быть личного свидетельства об опыте Божественного Света, богословским защитником которого он был 15 .im Архиепископ Василий (Кривошеин) 2 Paris. gr. 1239, ff. 306v–308v. S. XV; Pantel 215. ff. 735–740. S. XV; Metoch. S. Crucis 303, n. 42. S. XIV–XVI; Reg. Svec. 43. ff. 168v–173. S. XVI; Cromw. 2. P. 629–637.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Palam...

Мудрость 6. Taken from Faber, Dominica 3 Post Pascha, No. 1 «Omnia in mundo modica, etiam quae videntur magna», sect. 1 «Modicum est sapientia et scientia». 11. 1–12 cf Faber: «Clamat mundus magnam esse et scientiam et sapientiam. Hanc in Salomone suspiciebat Regina Saba, quae visa eius sapientia, non habebat ultra spiritum et dicebat: Maior est sapientia tua, quam rumor quern audivi. 3. Reg. Kings 10.7]. Et tarnen ipse Salomon de se dixit: Stultissimus sum virorum et sapientia hominum non est mecum, Prov. 30 Hominum sapientia, inquit, non Angelorum. Modica est ergo hominum sapientia, et scientia quatuor de causis secundum D. Thomam.» 11. 13–20 cf subsect. 1 «quia fluxa»: «Primo quia fluxa et mutabilis, ut patet in Salomone qui in senecta (ubi maxime sapere debebat) depravatus et infatuatus est velut sal, ut ait S. Hieronymus ep. ad Rus.» At this point Faber relates the anecdote which forms the basis of the poem Забвение (q.v.). 11. 21–24 cf subsect. 2 «quia imperfecta»: «Secundo quia imperfecta scatens multis erroribus et multarum rerum ignorantia.» The image of the surface of the sea (1. 25) seems to be Simeon " s. 11. 29–42 cf subsect. 3 «quia periculosa»: «Tertio, quia periculosa. Nam scientia inflat, ait Apostolus 1. Cor. velut pisa scilicet comedentem. Communiter enim scientia nisi humilitate coerceatur, elevat hominem in superbiam, praesumptionem et contemptum proximorum, et ita eum dat praecipitem in peccatum, et saepe in graves errores atque haeresin. ... Unde S. Greg. 1. 17. mor. c. 6. ait: Humilis ignorantia magis Deo placet, quam elata scientia. Magni vir consilii fuit Achitophel, sed ingenii sagacitas ad suspendium eum adegit, 2. Reg. 17.[ 2Sam. 17.23 ].» Мудрость 7. Taken from Faber, Dominica 8 Post Pentecosten, No. 3 «Bona Dei quinam dissipent», sect. 1 «Bona animi: ... 2 scientia et ingenium»: «Ut enim perdit aurum is, qui in terram id defodit: ita et scientiam, qui earn nemini communicat. Unde Eccl. 20 .[Ecclus. 20.30] dicitur: Sapientia absconsa et thesaurus invisus, quae utilitas in utrisque?»

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

(текст см.: CR. Vol. 7. Col. 12-45. N 4286; ср.: Melanchthon Ph. BW: Reg. N 5208). Впосл. М. неизменно рекомендовал обращавшимся к нему за советом пасторам и теологам не принимать Аугсбургский интерим и не поддерживать настаивающих на его подписании правителей (см.: Scheible. 1992). Признав аргументы лютеран убедительными, курфюрст Мориц не стал требовать принятия Аугсбургского интерима лютеран. проповедниками в своих владениях. Вместе с тем он желал продемонстрировать имп. Карлу V готовность к компромиссу, поэтому поручил теологам во главе с М. составить альтернативный документ, в к-ром не было бы отступлений от лютеран. вероисповедания, однако содержались бы определенные уступки католикам. Работа над этим текстом шла в неск. этапов; в основе мн. разделов лежали подготовленные М. проекты, которые затем дорабатывались при участии др. теологов, юристов и советников курфюрста. Итоговый документ был представлен на заседаниях ландтага Саксонии, проходивших в Лейпциге с 21 дек. 1548 по 1 янв. 1549 г.; впосл. в лагере противников его принятия он получил негативное наименование Лейпцигский интерим (текст см.: CR. Vol. 7. Col. 258-264. N 4433; также см.: Ibid. Col. 48-64. N 4290; Col. 215-221. N 4409; Politische Korrespondenz des Herzogs und Kurfürsten Moritz von Sachsen. 1992. Bd. 4. S. 115-122. N 74; S. 254-277, N 212-235; ср.: Melanchthon Ph. BW: Reg. N 5387). Документ не был формально утвержден ландтагом из-за разногласий по некоторым частным вопросам, однако он был одобрен курфюрстом Морицем и подписан большинством лютеран. теологов, включая М.; фактически он стал офиц. руководством для проповедников Саксонии, определявшим допустимые границы компромисса с католич. вероучением и традиц. обрядовой практикой. В преамбуле формулировалось уточненное М. в этот период представление об «адиафора», т. е. о безразличных вещах; адиафора определялись как «средние вещи (Mitteldinge), которых люди могут придерживаться без нарушения [учения] божественного Писания». Применительно к адиафора формулировалось общее правило: все адиафора, имеющиеся и сохраняющиеся у католиков, могут вводиться также в лютеран.

http://pravenc.ru/text/2562808.html

был утвержден Аугсбургский интерим (промежуточное постановление; см. ст. Интерим ), к-рый предлагался для подписания князьям, городским советам и пасторам (текст см.: Der Reichstag zu Augsburg 1547/48/Hrsg. U. Machoczek. Münch, 2006. Tlbd. 2. S. 1910-1947. N 210. (Deutsche Reichstagsakten: Jungere Reihe; 18)). Многие лютеран. проповедники под давлением властей соглашались принять интерим; находившиеся на неподвластных императору территориях лютеран. теологи обвиняли таких проповедников в вероотступничестве (подборку сочинений по вопросу об Аугсбургском интериме см.: Reaktionen auf das Augsburger Interim: Der Interimistische Streit (1548-1549)/Hrsg. I. Dingel e. a. Gött., 2015). В марте-апр. 1548 г. М. по поручению курфюрста Морица впервые ознакомился с содержанием Аугсбургского интерима и пришел к выводу, что его принятие недопустимо для лютеран; последующее внимательное изучение текста интерима только укрепило его в этой оценке (промежуточные отзывы М. см.: Melanchthon Ph. BW: Reg. N 5105, 5110, 5112, 5117, 5120, 5125, 5130, 5135, 5137, 5139; ср.: Scheible. 2016. S. 224-233). Окончательный отказ от принятия интерима и подробная критика его содержания были представлены в подготовленном М. для курфюрста Морица меморандуме от 16 июня 1548 г., к-рый подписали также Бугенхаген, Круцигер, Майор и др. теологи (текст см.: CR. Vol. 6. Col. 924-942. N 4259; ср.: Melanchthon Ph. BW: Reg. N 5182). Во вводной части документа подчеркивается, что отказ от принятия интерима связан не с упорством лютеран и не с их нежеланием искать некий компромисс ради церковного мира, но исключительно с тем, что в интериме содержится ложное учение по принципиальным вопросам. Признавая, что представленное в интериме учение о Боге, о творении, о грехопадении и о спасении в целом является правильным, М. обращает внимание на то, что в интериме вводится искаженное учение об оправдании, поскольку вера в нем рассматривается не как единственная причина оправдания, но лишь как некая подготовка к оправданию, тогда как само оправдание совершается любовью; тем самым неявно вводится мнение, что человек оправдывается делами любви, с к-рым не могут согласиться лютеране.

http://pravenc.ru/text/2562808.html

Еще 2 закона имп. Августа - «Lex Iulia de maritandis ordinibus» от 18 г. до Р. Х. и «Lex Papia Poppaea» от 9 г. по Р. Х.- классические юристы комментировали как один нормативный акт - «Lex Iulia et Papia» ( Дождев Д. В. Римское частное право. М., 20083. С. 334). Этот закон запрещал свободнорожденным рим. гражданам вступать в брак с проститутками, со своднями, с вольноотпущенницами сводней, с актрисами, а также с женщинами, уличенными в прелюбодеянии или осужденными по уголовным делам (iudicio publico) ( Ulp. Reg. 13. 2; Dig. 23. 2. 43). Сенаторам и их потомкам запрещались браки с вольноотпущенницами, актрисами и дочерьми актеров и актрис ( Ulp. Reg. 13. 1, 16. 2; Dig. 23. 2. 44 pr.). Кроме того, чиновникам, направленным в провинции, до истечения срока их полномочий было запрещено вступать в брак с женщинами из этих провинций (Dig. 23. 2. 38 pr., 65). В I-II вв. существовал запрет на брак для отдельных категорий солдат на время несения ими службы, однако нет точных сведений о действии этого запрета и его содержании ( Kaser. 1955. Bd. 1. S. 270-271; конкубины солдат нередко назывались focariae, букв.- «кухарки»; CIL. III 1212, 1215 etc.). Союз с женщинами, брак с к-рыми был запрещен, мог существовать в форме К. Так, чиновнику разрешалось состоять в К. с женщиной из провинции, в которой он служил (или к-рой он управлял, если речь идет о наместнике провинции) (Dig. 25. 7. 1. 5). В период ранней империи К., за некоторыми исключениями, не имел юридических последствий, в т. ч. для рожденных от подобного союза детей (их статус не отличался от положения др. внебрачных детей - Gai Inst. I 64; Dig. I 5. 19). Тем не менее определенный правовой статус имела вольноотпущенница, бывшая конкубиной собственного патрона: она пользовалась титулом матроны и могла быть подвергнута преследованию за прелюбодеяние (Dig. 48. 5. 14 pr.). К. считался социально допустимой практикой; он был распространен в высших слоях рим. общества. Существуют многочисленные свидетельства эпиграфических и папирологических источников о распространенности К. в солдатской среде. Несмотря на запреты, был распространен К. не только с вольноотпущенницами, но и со свободнорожденными женщинами, фактическое сожительство с которыми по брачному законодательству имп. Августа представляло собой преступную связь. Был распространен и такой вид К., когда сожительствовали свободнорожденная женщина и вольноотпущенник ( Plassard. 1921. P. 157, 161; Meyer. 1895. S. 75).

http://pravenc.ru/text/1841944.html

Жанровый состав М. регионального типа близок к палестинскому Новому Тропологию, хотя сами тексты имеют по преимуществу к-польское происхождение или в случае с песнопениями палестинских авторов, вероятнее всего, были вторично заимствованы через к-польское посредство. К-польским влиянием объясняется наличие в М. регионального типа седальнов, исполнявшихся после 3-й песни канона. Напротив, палестинским влиянием обусловлено спорадическое употребление в региональных М. «седальнов на «Бог Господь»», или «катавасий». Вероятно, палестинской особенностью, заимствованной из Нового Тропология, является спорадическое размещение в конце службы, после канона, хвалитных стихир, в соответствии с их литургической позицией. Также региональный тип М. характеризуется регулярными интерполяциями 2-й песни в изначально восьмипесненный гимнографический канон. Рукописи древнего регионального типа датируются, как правило, IX-XI вв. Большинство известных рукописей этого типа происходят из мон-ря св. Екатерины либо из Юж. Италии, меньшее количество рукописей не имеет достоверной локализации: Sinait. gr. 607, NE МГ 28; Дуйчев. D. gr. 350; почти полный комплект: Sinait. gr. 579, 563, 570, 578 (+ РНБ. Греч. 89), 595, 610, 613, 614, 624, 631; РНБ, Греч. 351; Vat. gr. 2, 2008; Crypt. gr. D. a. XXIII; Ath. Laur. Г 14, Г 16, В 21. Младшие свидетели древнего регионального типа, уже обладающие некоторыми особенностями, свойственными промежуточному типу, датируются XII в. (Vat. Reg. gr. 65) или даже XIII в. (Vat. Reg. gr. 63, 1259-1260 гг., с нотацией палестинского или кипрского происхождения). Промежуточный тип М. характеризуется универсализацией состава М. и изменением его структуры. Основная прагматическая тенденция, определяющая структуру надрегионального типа,- расположение жанров в соответствии с их литургической позицией и интерференция с непевч. рукописями (Синаксарь, Профетологий), что делало практическое богослужебное использование рукописи более удобным. В М. промежуточного типа: 1) практически полностью исчезают праздничные блаженны (не употребляются в греко-визант.

http://pravenc.ru/text/Общая Минея.html

В переданной древностью полемической литературе, направленной против этого ересиарха, имеется целое сочинение, надписанное именем св. Василия и присоединенное к его трем книгам против Евномия, но этому отцу не принадлежащее. Так как произведения Аполлинария дошли до нашего времени с ложными надписаниями, то это последнее обстоятельство, в связи с ясным указанием древности на полемический труд Аполлинария против Евномия, и подало повод к тому предположению, что к числу ложно-надписанных произведений этого писателя относится и упомянутое выше псевдо-Василиево сочинение, что оно есть тот самый труд Аполлинария, о котором говорят Иероним и Филосторгий. Автором этого предположения является уже хорошо известный нам ученый Дрэзеке 1407 , но прежде чем излагать доводы Дрэзеке и вдаваться в какие-либо соображения относительно их, нам следует определить то, о каком псевдо-Василиевом сочинении идет здесь речь и почему это сочинение считается непринадлежащим св. Василию? Что св. Василий составил превосходные книги против Евномия, это мы узнаём из многочисленных свидетельств древности 1408 , и что в первых трех из дошедших до нас под именем Василия мы владеем подлинным его произведением, упоминаемым в этих свидетельствах, это достаточно несомненно доказывается цитатами св. Григория Нисского из полемического сочинения своего старшего брата. Но сколько книг числом составил Василий против Евномия, об этом молчат все свидетельства, и этот вопрос стал спорным со времени первого издания творений св. Василия и даже ранее. По свидетельству заметки, находящейся пред началом 4-й книги в Cod. Reg. V, уже в средневековой греческой церкви мнения об этом предмете разделялись: „об этой книге, – гласит заметка, – у многих господствует различное мнение, так как одни приписывают ее св. Василию, другие же отвергают это, хотя и не осуждают (книгу), как бы содержащую в себе что-либо абсурдное 1409 . В первом печатном издании книг Василия против Евномия, сделанном в Венеции в 1535-м году, помещены только первые три книги, так как по Комбефизию двух последних не оказалось в одном важном кодексе 1410 ; но Гарнье, проверивший это указание Комбефизия, не подтвердил его; Гарнье на нашел того кодекса, на который ссылался Комбефизий; напротив, все шесть рукописей (Regii Cod.) содержали в себе под именем Василия существующие теперь пять книг против Евномия 1411 , причем Reg.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij_Spass...

Распятие с предстоящими. Роспись ц. Сан-Доменико-Маджоре в Неаполе. 1308 г. Распятие с предстоящими. Роспись ц. Сан-Доменико-Маджоре в Неаполе. 1308 г. Фрески проясняют роль К. в развитии рим. живописной школы XII в. и в формировании художественного языка следующего столетия, доказывая, что живопись Проторенессанса существовала в Риме и во Флоренции параллельно, а представители этих школ влияли друг на друга. Исследования Б. Дзанарди и Ф. Дзери ( Zanardi. 1996) в Верхней ц. Сан-Франческо в Ассизи привели к пересмотру сообщений Гиберти и Лодовико да Пьетралунга ( Da Pietralunga L. Descrizione della Basilica di S. Francesco e di altri santuari di Assisi. Treviso, 1982) об авторстве росписей в этой церкви Джотто. Ученые выделили 3 художников, различных по стилю и методам письма, и доказали, что манера одного из них крайне близка той, что встречается в ликах отдельных персонажей «Страшного Суда» в ц. Санта-Чечилия-ин-Трастевере. На этом основании было выдвинуто предположение, что К. является автором большей части фресок хора и трансепта, традиционно приписывавшихся Джотто. О 2 других художниках были высказаны осторожные мнения, что один является представителем рим. традиции Филиппо Рузути, а второй - это молодой Джотто. Открытым остался вопрос о т. н. Мастере Исаака, которого ранее идентифицировали с К., а в наст. время - с Джотто. Оппоненты этой концепции более вероятным считают работу в Верхней ц. Сан-Франческо в Ассизи не К., а рим. художников, относившихся к старшему поколению и связанных с Я. Торрити. Вопрос об авторстве этих росписей открыт и в наст. время. Богоматерь с Младенцем, ап. Матфеем, св. Франциском Ассизским и кард. Маттео д’Акваспарта. Роспись ц. Санта-Мария-ин-Арачели в Риме. Ок. 1302 г. Богоматерь с Младенцем, ап. Матфеем, св. Франциском Ассизским и кард. Маттео д’Акваспарта. Роспись ц. Санта-Мария-ин-Арачели в Риме. Ок. 1302 г. Известно, что К. принял приглашение ко двору Карла II Анжуйского. По мнению Синдоны ( Sindona. 1958), его отъезд был вызван началом упадка художественной деятельности в Риме. Документы канцелярии Анжуйского двора, хранящиеся в Гос. архиве Неаполя, свидетельствуют о том, что с 1308 по 1309 г. были произведены платежи художнику «Petrus Cavallinus de Roma». Сохранились постановление Карла II Анжуйского от 10 июня 1308 г. о ежегодной выплате К. 30 унций золотом (Archivio di Stato di Napoli. Reg. Ang. 1307. N 167. F. 245; см.: Salazaro. 1882) и подтверждение этого постановления Робертом Анжуйским от 15 дек. 1308 г. (Ibid. Reg. Rob. 1309. H. F. 216; см.: Schulz H. W. Denkmäler der Kunst des Mittelalters in Unter Italien. Dresden, 1860. Bd. 3. S. 76; Bd. 4. S. 127). Документальных свидетельств работ К. в Неаполе нет.

http://pravenc.ru/text/1319748.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010