по: Дмитриевский А. А. Императорское Православное Палестинское общество и его деятельность за истекшую четверть века. 1882­1907. М.; СПб., 2008. С. 223–224). 15 Иерофей I (ок. 1815 11.06.1882, Иерусалим) – Патриарх Иерусалимский (с 5 мая 1875). Настоятель Святогробского подворья в Смирне (Измире). На момент избрания в патриархи состоял в сане архимандрита. 17 Есаи Карапетян (Узунян) (1818–29.08.1885) – Иерусалимский Армянский Патриарх (1864–1885). Родился в селе Талас близ Кесарии Каппадокийской в семье ремесленника. Приехал в Иерусалим (1844). Армянским Иерусалимским Патриархом Ованнесом Змюрнаци рукоположен в иеродиаконы (1848) и в архимандриты (1850). Инспектор школ и типографии Армянского Патриархата в Иерусалиме. Им упорядочен музей Патриархата, составлено описание ок. 2700 древних рукописей. Занимался иконописью и гальванопластикой. 14 августа 1864 г. большинством голосов депутатов армянского национального собрания Константинополя архимандрит Е. Карапетян был избран Иерусалимским Армянским Патриархом, в сентябре того же года в Эчмиадзине Католикосом Всех Армян Маттеосом I рукоположен в епископы. С 5 апреля 1865 г. приступил к исполнению своих обязанностей в Иерусалиме. Похоронен в монастыре св. Спасителя на Сионе в ряду усопших армянских патриархов. Известен научной и просветительной деятельностью: основал официальный орган Патриархата журнал «Сион» (1866), издал «Хронологию» историка XII в. Маттеоса Урхаеци (1869), редактировал «Свод церковных канонов Иерусалимского Патриархата». 20 Спиттлер (Шпиттлер) Христиан Фридрих (1782–1867) – швейцарский немец, коммерсант, председатель Христианского общества в Базеле, основатель и председатель Хришонской Евангелической Паломнической Миссии (Pilger-Mission von St. Chrischona) – центра для подготовки ремесленников-протестантов, направляемых в Святую Землю для распространения христианства среди евреев. Первые миссионеры, присланные Шпиттлером, прибыли в Иерусалим в 1846 г. (одним из них был знаменитый впоследствии архитектор и археолог Конрад Шик, активный сотрудник архимандрита Антонина).

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

10 Книга представляет собой завуалированный в виде романа политический пасквиль против выдающегося русского государственного деятеля, полководца и реформатора князя Г. А. Потемкина-Таврического (1739–1791), появившийся на немецком языке в 1794 г. и изданный в русском переводе В. А. Левшиным в 1809 г. 11 «Часы благоговения» – книга религиозно-нравственных бесед немецкого писателя Генриха Цшокке (1771–1848), впервые изданная в 1808–1816 гг. Неоднократно выходила в русском переводе (Часы благоговения для споспешествования истинному христианству и домашнему богопочтению. Ч. I–VI. СПб., 1834, и др. изд.). 14 Robinson E. Biblical Researches in Palestine and the Adjacent Countries. V. 1–3. London, 1867. 20 Шпиттлер Христиан Фридрих (1782–1867) – швейцарский немец, коммерсант, основатель и председатель Хришонской Евангелической Странствующей Миссии (Pilger-Mission von St. Chrischona). Первые миссионеры, присланные Шпиттлером, прибыли в Иерусалим в 1846 г. «Дом Шпиттлера» (по-другому, Brüderhaus – «Дом братьев», или Pilgerhaus – «Дом паломников») входил в состав «протестантского комплекса» (сохранился не полностью) в Старом Городе, близ Яффских ворот. В том же здании размещался учрежденный швейцарской Миссией в 1862 г. «Банк Шпиттлера» – один из первых христианских банков в Иерусалиме. 24 По преданию, восходящему к эпохе крестоносцев, на месте Абу-Гоша находился евангельский Эммаус. 25 Русские Постройки – ансамбль русских паломнических учреждений в Иерусалиме, возведенный в 1860–1864 гг. и включавший Троицк ий собор, здани я Русской Ду ховной Миссии и консульства, мужское и женское подворья и Русскую больницу. 28 Обширное строительство в Иерусалиме, в том числе перестройка Храма, происходило в годы правления Ирода Великого (40–4 гг. до Р. Х.). 29 Восстановить Иерусалимский Храм пытался в 362 г. император Юлиан Отступник, один из преемников св. равноап. императора Константина. 32 Фр. «Иерусалим не входит в мои планы». Изречение является апокрифическим. Бонапарт во время Сирийского похода действительно дважды отказался от наступления в сторону Иерусалима. 2 марта 1799 г., когда французы стояли в Рамле, а отдельные разъезды находились «в трех лье от Святого Города», командующий, к огорчению всей армии, приказал повернуть налево, к Средиземному морю, считая, как он объяснял впоследствии, что «идти на Иерусалим, не взяв Яффы, значило бы нарушить все правила предосторожности» (Наполеон. Избранные произведения. М., 1956. С. 554). Позже, овладев Яффой, он должен был, по собственному признанию, «двинуться в путь и через два дня достигнуть Иерусалима», но выступил на север, к Акре, заключив 10 марта с иерусалимским агой (губернатором) выгодное перемирие.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1972; Boz ó ky. 2005. P. 587). В мон-ре св. К. в Штоккерау растет дерево; на нем, как считается, был повешен святой. По преданию, дерево не умирает, т. к. из старого упавшего ствола всегда появляется новый росток. К. изображали в дорожной шляпе, с посохом паломника и белой веревкой, иногда обвивающей шею, иногда находящейся у него в руке. Известны также изображения К. повешенного или с атрибутами мучеников - щипцами и розгами; реже встречаются изображения К. как пресвитера с манипулом и книгой в руках. Поминовение К. внесено в Римский Мартиролог. Память святого совершается 17 июля, в диоцезах Вена и Айзенштадт - 13 окт. Ист.: ActaSS. Oct. T. 6. P. 342-362; MGH. SS. T. 4. P. 674-678. Лит.: Urwalek J. Der königliche Pilger St. Colomann. Stockerau, 1880; Newald J. Der Heilige Koloman//Die Kultur. W., 1912. N 13. S. 281-292; Weber F. St. Coloman: Denkschrift zur 9. Jahrhundertfeier des heiligen Schutzpatrones der Benediktinerabtei Melk. Melk, 1912; Juh á sz K. S. Koloman, der einstige Schutzpatron Niederösterreichs//Theologisch-praktische Quartalschrift. Linz, 1916. Bd. 69. N 3. S. 540-560; N 4. S. 777-798; Kenney. Sources. P. 613-614; Gougaud L. Les saints irlandais hors d " Irlande. Louvain; Oxf., 1936; Lechner K. Die Anfänge des Stiftes Melk und des St. Koloman-Kultes//Jb. für Landeskunde von Niederösterreich. N. F. W., 1948. Bd. 29. S. 41-81; Brian F. O. St. Coloman//DHGE. T. 13. P. 256-257; Schreiber G. Coloman//LTK. Bd. 3. S. 7; Sniezynska-Stolot E. Die Bedeutung des Grabmals des heiligen Koloman für die Entwicklung mittelalterlicher Baldachingräber//Österreichische Zschr. für Kunst- und Denkmalpflege. W., 1972. Bd. 26. S. 1-8; Micheau F. Les itinéraires maritimes et continentaux des pèlerinages vers Jérusalem//Occident et Orient au Xe siècle: Actes du IXe Congrès de la Société des historiens médiévistes de l " enseignement supérieur public. Dijon, 1979. P. 79-104; Niederkorn-Bruck M. Der heilige Koloman: Der erste Patron Niederösterreichs. W., 1992; Boz ó ky E. La légende de saint Coloman de Melk, pèlerin martyr//«Scribere sanctorum gesta»: Recueil d " études d " hagiographie médiévale offert à G.

http://pravenc.ru/text/1841780.html

Vol. 12/13. P. 849-869; Гуревич А. Я. Культура и общество средневек. Европы глазами современников. М., 1989; The Blessings of Pilgrimage/Ed. R. Ousterhout. Urbana, 1990; Ganz-Bl ä ttler U. Andacht und Abenteuer: Berichte europäischer Jerusalem- und Santiago-Pilger (1320-1520). Tüb., 1990. (Jakobus-Studien; 4); Walker P. Holy City, Holy Places?: Christian Attitudes to Jerusalem and the Holy Land in the IV Cent. Oxf., 1990; Бородин О. Р. Развитие географии в поздней Византии//Культура Византии: XIII - 1-я пол. XV в. М., 1991. С. 376-394; Wallfahrt und Alltag im Mittelalter und früher Neuzeit. W., 1992; Arrignon J. P. Le pèlerinage dans la Russie premongole//Les saints et leur sanctuaire à Byzance: Textes, images et monuments. P., 1993. P. 173-179; Davidson L. K., Dunn-Wood M. Pilgrimages in the Middle Ages: A Research Guide. N. Y., 1993; Melczer W. The Pilgrim " s Guide to Santiago de Compostela. N. Y., 1993; Попов Г. В. Древнейший рус. лицевой проскинитарий//Иерусалим в рус. культуре. М., 1994. С. 86-99; Рождественская М. В. Образ Св. Земли в древнерус. лит-ре//Там же. С. 8-14; Рындина А. В. Древнерус. паломнические реликвии: Образ Небесного Иерусалима в каменных иконах XIII-XV вв.//Там же. С. 63-85; Элиаде М. Священное и мирское. М., 1994; Brefeld J. A Guidebook for the Jerusalem Pilgrimage in the late Middle Ages. Hilversum, 1994; K ü lzer A. Peregrinatio graeca in Terram Sanctam: Studien zu Pilgerführern und Reisebeschreibungen über Syrien, Palästina und den Sinai aus byzantinischer und metabyzantinischer Zeit. Fr./M.; B., 1994; Bruna D. La diffusion des enseignes de pelerinages et croisades//Pèlerinages et croisades: Actes du 118e Congrès national des sociètès historiques et scientifiques. P., 1995. P. 201-214; Подскальски Г. Христианство и богосл. лит-ра в Киевской Руси: (988-1237 гг.). СПб., 19962. С. 318-329. (Subs. Byzantinorossica; 1); Ciggaar K. N. Western Trevellers to Constantinople: The West and Byzantium, 862-1204. Leiden, 1996; Croisades et pèlerinages: Récits, chroniques et voyages en Terre Sainte, XIIe - XVIe siècles/Ed.

http://pravenc.ru/text/2578754.html

Les pèlerinages de l " Orthodoxie//Lumen Vitae. Brux., 1958. T. 13. N 2. P. 258-266; Янин В. Л. Междукняжеские отношения в эпоху Мономаха и «Хождение игумена Даниила»//ТОДРЛ. 1960. Т. 16. С. 112-131; Данилов В. В. О жанровых особенностях древнерус. «хождений»//Там же. 1962. Т. 18. С. 21-37; Лотман Ю. М. О понятии геогр. пространства в рус. средневек. текстах//УЗ Тартуского гос. ун-та. 1965. Вып. 181. С. 210-216 (то же// Он же. Избр. статьи: В 3 т. Таллин, 1992. Т. 1: Статьи по семиотике и типологии культуры. С. 407-412); Garrison F. A propos des pèlerins et de leur condition juridique//Études d " histoire du droit canonique: Dédiées à G. Le Bras. P., 1965. Vol. 2. P. 1165-1190; Ladner G. Homo viator//Speculum. 1967. Vol. 42. N 2. P. 233-259; Пашуто В. Т. Внешняя политика Др. Руси. М., 1968; Spencer B. W. Medieval Pilgrim Badges//Rotterdam Papers. 1968. N 1. P. 137-153; Fiey J. M. Le pèlerinage des Nestoriens et Jacobites à Jérusalem//Cah. Civ. Med. 1969. T. 12. P. 113-126; Прокофьев Н. И. Русские хожения XII-XV вв.//Лит-ра Др. Руси и XVIII в. М., 1970. С. 3-264. (УЗ МГПИ; 363); Les pèlerinages: De l " antiquité biblique et classique à l " occident médiéval. P., 1973; Sumption J. Pilgrimage: An Image of Mediaeval Religion. L., 1975; Constable G. Opposition to Pilgrimage in the Middle Ages//Studia Gratiana. Bologna, 1976. Vol. 19. P. 125-146; Seemann K.-D. Altrussische Wallfahrtsliteratur: Theorie und Geschichte eines literarischen Genres. Münch., 1976; Wilkinson J. Jerusalem Pilgrims before the Crusades. Warminster; Jerus., 1977; Успенский Б. А. К проблеме христианско-языческого синкретизма в истории рус. культуры//Вторичные моделирующие системы. Тарту, 1979. С. 54-63; Schmugge L. Pilgerfahrt macht frei//RQS. 1979. Bd. 74. S. 16-31; idem. Die Anfange des organisierten Pilgerverkehrs im Mittelalter//QFIAB. 1984. Bd. 64. S. 1-83; idem. Die Pilger//Unterwegssien im Spätmitelalter. B., 1985. S. 17-47, 105-108; Howard D. R. Writers and Pilgrims: Medieval Pilgrimage Narratives and Their Posterity.

http://pravenc.ru/text/2578754.html

R. Die «Mirabilia Romae»: Untersuch. zu ihrer Überlieferung mit Edition der deutschen und niederländischen Texte. Tüb., 1996; Birch D. J. Pilgrimage to Rome in the Middle Ages: Continuity and Change. Woodbridge; Rochester, 1998; Graboïs A. Le pèlerin occidental en Terre Sainte au Moyen Âge. Brux., 1998; Kedar B. Z. The Tractatus de locis et statu sancte terre ierosolimitane//The Crusades and their Sources: Essays Present. to B. Hamilton/Ed. J. France, W. G. Zajac. Aldershot; Brookfield, 1998. P. 111-133; La via Francigena in Lombardia: Storia e cultura di una strada medievale/A cura di R. Stopani. Firenze, 1998; Connolly D. K. Imagined Pilgrimage in the Itinerary Maps of Matthew Paris//The Art Bull. N. Y., 1999. Vol. 81. N 4. P. 598-622; Webb D. Pilgrims and Pilgrimage in the Medieval West. L., 1999; Elsner J. The Itinerarium Burdigalense: Politics and Salvation in the Geography of Constantine " s Empire//JRS. 2000. Vol. 90. P. 181-195; Ganz-Blättler U. Andacht und Abenteuer: Berichte europäischer Jerusalem- und Santiago- Pilger. Tüb., 2000 3; Gaudio M. Matthew Paris and the Cartography of the Margins//Gesta. N. Y., 2000. Vol. 39. N 1. P. 50-57; The Pilgrimage to Compostela in the Middle Ages/Ed. M. Dunn, L. K. Davidson. N. Y.; L., 20002; Salway B. Travel, Itineraria and Tabellaria//Travel and Geography in the Roman Empire. 2001. P. 22-66; Dietz M. Wandering Monks, Virgins, and Pilgrims: Ascetic Travel in the Mediterranean World, A. D. 300-800. Univ. Park; L., 2005; Löhberg B. Das «Itinerarium provinciarum Antonini Augusti»: Ein Strassenverzeichnis des Römischen Reiches. B., 2006. 2 Bde; O " Loughlin T. Adomnán and the Holy Places: The Perceptions of an Insular Monk on the Location of the Biblical Drama. L., 2007; Дубровский И. В. Из истории вечного (обзор)//СВ. 2009. Вып. 70(4). С. 26-44; The «Book» of Travels: Genre, Ethnology and Pilgrimage, 1250-1700/Ed. P. Brummett. Leiden, 2009. С. Г. Мереминский Рубрики: Ключевые слова: БРЕЙДЕНБАХ Бернхард фон (1440-1497), пребендарий Майнцского собора, совершивший в 1483-1484 гг. паломничество в Св. землю и на Синай ВИФЛЕЕМ поселение на Иудейском нагорье, согласно Евангелиям, место рождения Иисуса Христа, одно из самых почитаемых св. мест христианства

http://pravenc.ru/text/1237723.html

Сей Иясу мученик родился» и т. д. «Благословение молитвы сего Иясу мученика да будет с сыном [т. е. внуком] его царем нашим Иясу [II, 1730 –1755 гг.] и с нами, слушателями, во веки веков, аминь». 79 Здесь (В. 171) он назван «абба Аноре». Вероятно пораженный злодеянием в Чакла-Манзо Аноре принял монашество. 83 Дырмына и Павла привели к царю гожамцы. Вместе с убийцами Иясу был казнен и убийца ныгуса Такла-Хайманот. Как практикуется jus talionis в Абиссинии, см. Massaja, 1, 13, 21. 22; 1, 14, 21. 87 В подлиннике: «взволновался весь myъjynm». Смысл этого слова объяснен Зотанбером (Chronique de Jean. évêque de Nikiou. Texte éthiopien publié et traduit par H. Zotenberg, Paris 1883, p. 407 note Арабы цвет (essence) общества насывают его «глазами» (’àъjàn). Это же понятие (= ρχοντες, castra, придворные) на эфиопском означается отвлеченным «тыъйынт» (от «ъajn» rлaз). След. разумеется преимущественно квартал «кань-бет». 88 У Вг. II, 640, факт имеет другую окраску: власти просили монахов разойтись по своим обителям, а они, в виде новой демонстративной выходки, сошлись на совещание в «ычаге-бет». 89 Абба За-Валда-Марьям, преемник аббы Ыда-Крыстос с 1694 г., бывший с 22 июня 1725 по 2 октября 1729 г. ычаге. 91 Для выяснения смысла абиссинского спора о «соединении и помазании” и для истории дальнейшего движения этого вопроса мы располагаем только теми скудными данными, которые встретили в (цитованных выше) сочинениях миссионеров протестантских: Гобà (Gobat), Изенберга, Крапфа и Майера [Joh. Mayer, его письмо с датою: «Ankober in Schoa, 19. Nov. 1878», в Der Glaubensbote und Mittheilungen aus der Pilger-Mission, II (1879), SS. 44–47. 60–64] – и католических: Сапето, Массая и де-Гонзага [Louis de Gonzague, его письмо с датою: «Kassala, le 6 janvier 1880» в L’Exploration, X (1880), pp. 4 – 8. 71–78 в виде статьи: «Mgr Massaja et l’empereur Joannes " ], равно как и в книге столь близкого к католической миссии д " Аббади. Ср. также Journals of the Rev. Messrs. Isenberg and Krapf, detailing their proceedings in the kingdom of Shoa...

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

Es ist wichtig den künstlerischen Bestandteil des Filmes zu erwähnen. Die ukrainischen Dokumentarfilme erleben jetzt einen eigenartigen Aufschwung. Es gibt viele junge Regisseuren und großartige etablierte Meister. “Adam” ist ein ermäßigtes Künstlerschneiden. Aber das Schneiden ist interaktiv und intellektuell. Der Regisseur möchte nicht dem Zuschauer etwas aufdrängen. Die Schlüsse zieht jeder für sich selbst. Die hauptsächliche Handlung spielt sich in dem Kopf des Zuschauers ab. Es ist der Film über die Leute, die nach sich selbst suchen, der Film für die Leute, die nach sich selbst suchen. Die meisten Szenen sind nur mit einem Anlauf gedreht worden, und was für die Anläufe, wenn alles das Leben mit momentanen Gefühlen und Erlebnissen ist. Während des Anschauens erinnert man sich an den " dokumentarischen " Film bei Werner Herzog " die Glocken aus der Tiefe " ( Chumak, Vissarion u.a.) von den russischen 90er. Ich habe bewusst das Wort " dokumentarisch " in Anführungszeichen gesetzt, weil sich für Herzog die Grenze zwischen dem fiktionalen und dokumentarischen Kino verwischte. Im Film gibt es die Szene, wo die Pilger übers Eis der See auf den Knien rutschen und versuchen in der Gebetekstase Kitezh Grad zu sehen. Die Szene ist völlig gestellt. Herzog konnte keinen Pilger im Ort der Dreharbeiten finden und er bezahlte den Streunern, damit sie alles zeigen, was und wie er wollte. Da haben wir den dokumentarischen Film. Es gibt nichts Ähnliches in " Adam " . Mich hat die Szene mit der Prügelei der Mönche erschüttert. Zuerst denkt man, dass es nur ein scherzhaftes Spiel ist, aber dann versteht man, dass alles echt ist. Ist es möglich? " Ja, alles ist möglich. Wenn jeder einen Blick ins Innere wirft, sieht er alle geistigen Probleme, die sowohl im athonischen Kloster als auch in der Stadtwohnung gleich aktuell sind " ,- antworte auf unsere Frage Filmhersteller Alexander Pliska.  Aber was der Stil von Zaporoschenko dem Stil von Herzog annähert ist die Liebe zur Landschaft als Anhaltspunkt. Spiegel und Rauschen des Meers, die Aderung der Borke und die Textur des Steins auf dem Pflasterweg mit Musikbegleitung von Chopin und Couperin, die der Mönch auf dem alten hundertjährigen Klostersklavier spielt. Woher ist es dort? Warum spielt der Mönch so wunderschön? Auf alle diesen Fragen können wir die Antworten nur in uns finden. Vielleicht, nähern wir uns den richtigen Antworten, wenn wir die Szenen mit dem Delphin genau ansehen, der sehr nah den Hafen des Klosters angeschwommen ist.

http://mospat.ru/de/authors-analytics/86...

Духовно еще гораздо более значительно позднейшее, но тоже уже в юности пробудившееся «избирательное сродство» Рильке с Россией. В 1897 году Рильке приступает к изучению русского языка и литературы и в течение двух лет успешно овладевает ими. В 1899 и в 1900 годах он совершает два путешествия в Россию, в первый раз – в Москву, где видится с Толстым и проводит незабвенную для него пасхальную заутреню в Кремле, тогда как второе путешествие становится уже странствованием по России (поездка в Ясную Поляну, в Киево-Печерскую лавру и по Волге) 825 . В России, под непосредственным впечатлением русской религиозности и русского духовного облика, была задумана и в своей первой части написана лучшая книга раннего творчества Рильке – молитвослов «Das Stundenbuch» 826 . Два стихотворения первой части Stundenbuch («Selten ist die Sonne in Sobor» и «Da trat ich als eln Pilger ein») посвящены описанию русского храма и молящихся в нем; и любопытно, что тогда как Рильке нигде в своем творчестве (за исключением только гимна Франциску Ассизскому) не опирается в своей личной, интимной религиозности на церковную традицию, русский храм производит на него потрясающее религиозное впечатление: он видит в нем истинный «престол Божий», который он «созерцает с содроганием», и в лицах толпящихся в нем мужиков и нищих он непосредственно усматривает присутствие Бога, которого он потом сам представляет себе «бородатым мужиком». Во второй части Stundenbuch, в «книге паломничества», в стихах, говорящих о том, как вся человеческая культура, уходя в прошлое, вливается в лоно Божие и в нем сохраняется, наряду с Римом, Флоренцией и Пизой упоминается Казань и Троицкая Лавра, и Киево-Печерский монастырь, и Москва с ее колоколами, там же в ряде стихотворений описывается Киево-Печерская Лавра, воссоздаются образы и ее святых отшельников, и паломников, приходящих на их поклонение. Русские образы составляют и позднее тему поэтического творчества Рильке: напомню замечательную по художественной экспрессивности поэму «Цари», стихи о Мазепе, «рассказы о Боге» («Geschichten vom lieben Gott»), темы которых по большей части взяты из русского прошлого, и, наконец, в одном из последних, предсмертных творений Рильке, в «Сонетах к Орфею» – стихи, в которых образ лошади, скачущей со спутанными ногами по ночной русской степи, воспевается поэтом, как символ «Орфея», – начала божественной бесконечности и свободы в скованном конечном мире 827 .

http://azbyka.ru/otechnik/Semen_Frank/ru...

79, 589-694)//Acme: Annali d. Fac. di Lettere e Filosofia dell " Università degli Studi di Milano. 1978. Vol. 31. P. 37-57; idem. Osservazioni sullo stile di Nilo Ancirano//JÖB. 1982. Bd. 32. S. 217-225; idem. Le Narrationes di Nilo e il romanzo greco//Studi bizantini e neogreci: Atti del IV Congr. nazionale di studi bizantini, Lecce, 21-23 apr. 1980, Calimera, 24 apr. 1980/A cura di P. L. Leone. Galatina, 1983. P. 349-360; Th ü mmel H. G. Neilos von Ankyra über die Bilder//BZ. 1978. Bd. 71. S. 10-21; Follieri E. Due codici greci già Cassinesi oggi alla Biblioteca Vaticana, gli Ottob. gr. 250 e 251//Palaeographica, diplomatica et archivistica: Studi in onore di G. Battelli. R., 1979. Vol. 1. P. 159-221; Hannick C. Maximos Holobolos in der kirchenslavischen homiletischen Literatur. W., 1981. S. 181; Halkin F. Les moines martyrs du Sinaï dans le Ménologe impérial//Mémorial A.-J. Festugière: Antiquité païenne et chrétienne vingt-cinq études/Ed. E. Lucchesi, H.-D. Saffrey. Gen., 1984. P. 267-273; Gatier P.-L. Les traditions et l " histoire du Sinaï du IVe au VIIe siècle//L " Arabie préislamique et son environnement historique et culturel/Ed. T. Fahd. Strasbourg, 1989. P. 499-523; Solzbacher R. Mönche, Pilger und Sarazenen: Studien zum Frühchristentum auf der südlichen Sinaihalbinsel - von den Anfängen bis zum Beginn islamischer Herrschaft. Altenberge, 1989; Κονταρκης Κ. Νελος Σινατης, βος κα ργα: Diss. Θεσ., 1991; Theodorou F. Nilus " Narrations: Micro-Level Teaching, a New Criterion of Stylistic Differentiation//Byz. 1993. Vol. 63. P. 224-236; Crossmann P. Besuche und Überfälle in der vorjustinianischen Laura am Mosesberg//BZ. 1999. Bd. 92. S. 455-465; Caner D. Sinai Pilgrimage and Ascetic Romance: Pseudo-Nilus " Narrationes in Context//Travel, Communication, and Geography in Late Antiquity/Ed. L. Ellis, F. Kidner. Burlington (Verm.), 2004. P. 135-148; Bossina L. Patristica parvula varia 2: La «Narratio» di Nilo e il «Barlaam et Ioasaph»//Medioevo greco: Rivista di storia e filologia bizantina.

http://pravenc.ru/text/2577647.html

  001     002