[О совершении Литургии и об Антиминсах] И тотчас певцы поют после Слава: Трисвятое, и все божественное тайноводство исполняется по последованию обновления [храма] . И в продолжение семи дней антиминсы в этом храме лежат под апломой св. трапезы, и каждый день совершается Литургия. По прошествии же недели убирают антиминсы и прочие священные предметы и [Литургия] совершается в этом [храме] уже без антиминса, потому что он освящен. Да будет известно, что антиминсы разрезают, сшивают и стирают прежде освящения храма, ибо после того, как они будут освящены, их уже не переделывают, но только пишут [на них] следующее: «Жертвенник святого такого-то освящен таким-то , митрополитом (или епископом) такого-то города, такого-то месяца в лето такое-то». 1 Duncan J. Coislin 213, Euchologe de la Grande Eglise/Dissertacio ad lauream, Pont. Inst. Orientale. Roma, 1978; выдержки из диссертации опубликованы: Roma, 1983. 2 Maj J. Coislin 213, Euchologio della Grande Chiesa. Manoscritto greca della Biblioteca Nazionale di Parigi (ff. 101–211)/Dissertacio ad lauream, Pont. Inst. Orientale, Roma, 1990; выдержки из диссертации опубликованы: Roma, 1995. 8 Древнейший из известных нам византийских чинов освящения храма помещен в Евхологии VIII в. Bibl. Vaticana.Barberini. gr. 336 – см.: Parenti S., Velkovska E. L " Eucologio Barberini gr. 336. Roma, 1995. P. 159–174. 9 См. диссертацию Д. Диаманте: Diamante D. L " Eucologio Sinai 959/Dissertacio ad lauream, Pont. Inst. Orientale; выдержки из диссертации опубликованы: Venetia, 1995 13 См. Izzo J. The Antimension in the Liturgical and Canonical Tradition of the Byzantine Church. Roma, 1975. P. 13–20 14 Дни освящения главных храмов Империи – храма Христа Бога нашего Воскресения («Гроба Господня») в Иерусалиме (13 сент.), храма Св.Софии в Константинополе (23 дек.) и др. – были общецерковными праздниками. В Древней Руси в день обновления храма также совершалось шествие вокруг храма, вход в храм сопровождался возглашением стихов 23-го псалма. Из древнейших русских праздников три являются днями освящения церквей – Десятинной (11/12 мая), вмч. Георгия Победоносца (26 нояб., служба на этот праздник до сих пор печатается в Минее), Софийского собора (4 нояб.) Славянский текст чина сохранился, напр., в архиерейском Требнике XIV в. РНБ. Соф. 1056 (лл. 80 об.–88).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

Через слово „Боже” он обращает вспять Феодора, епископа Фаранского, Гонория Римского, Сергия и Пирра, Петра Трусливого и всех, иже с ними, показывая пустословие дерзающих говорить о слиянии и одной особой природе, и одной воле, и одном действии. Являя неслитной Божественную природу, а тем самым и человеческую, [этот стих] утверждает две сущности, соединенные вместе в одной ипостаси» (Византийские догматические толкования на Иисусову молитву/Предисл. и послесл. А. Г. Дунаева; пер. с древнегреч. и примеч. В. Г. Пат-рина и А. Г. Дунаева//Богословские труды. 41, 2007. С. И). Однако формула молитвы со словами: «...Сыне Божий», употребление которой критиковал Варлаам, была наиболее распространена в XIV в. среди исихастов, что, по всей видимости, было неизвестно Варлааму. 688 λλαμψιν διον. Понятие λλαμψις в рамках античной философии восходит к Плотину и активно используется Проклом и Дамаскием; в рамках святоотеческой традиции оно восходит к Каппадокийским отцам и Макариевскому корпусу, но обрело терминологическую отчетливость в рамках Корпуса Ареопагитик, откуда, очевидно, и было заимствовано паламитскими авторами. 689 παρ των καλογρον ( καλογρος – слово, характерное для лексикона средне- и поздневизантийской эпохи). В отличие от многих других паламитских авторов, описывающих историю споров, Давид Дисипат не упоминает о том, что монахи, с которыми встречался Варлаам, были необразованными простецами; это, как кажется, свидетельствует в пользу теории А. Риго, который, основываясь на анализе писем Варлаама, предполагает, что Варлаам стал выступать против исихастов после общения со свт. Игнатием Исихастом и его кружком, в который входил и сам Дисипат (получивший прекрасное образование) (см.: Rigo A. Monaci esicasti е monad bogomili. Le accuse di messalianismo e bogomilismo rivolte agli esicasti ed il problema dei rapporti tra esicasmo e bogomilismo. Firenze, 1989. P. 47 – 49. (Orientalia venetiana 2)). 691 Точные названия этих сочинений Варлаама, написанных в 1337 г., неизвестны; различные источники свидетельствуют об этом по-разному.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/knig...

Последующие три Собора (V, VI, VII) только сблизили Восточные Церкви, ныне разделённые. Пятый Собор дал окончательное толкование и экзегезу Четвёртому Собору; Шестой Собор это последствие Четвёртого… Если некоторые Церкви признают других, не имея при этом то же количество Соборов, то это означает, что Соборы, которые не были прямо приняты, были по сути признаны православными» . Итак, отсюда следует, что в своей христологии после Халкидона и до Шестого Вселенского Собора две группы Церквей пошли по разным путям, но направлены эти пути были к одной цели, это были конвергентные пути. Это видно из стремления разъяснять формулы в таком смысле, который бы уменьшил несогласие между ними. В последние десять лет  это стремление возрождается с ещё большим желанием сближения. В этом стремлении обнаруживается и метод, посредством которого две группы Церквей могут сократить в дальнейшем расстояние между собой, вплоть до их полного объединения: этот метод состоит в мужественном продолжении разъяснений тех формул, которые разделяют их, в духе обнаружения их общего содержания. Надеемся, что эти попытки приведут в скором будущем к формулировке текстов или одного единого текста, который можно будет одобрить всеобще и официально обеими группами Церквей; этот текст и станет основой догматического единства.    Отец Думитру Станилое опирается на издание: Mansi J. D., ed . Sacrorum Conciliorum Nova et Amplissima Collectio Venetia, 1974. Текст русскоязычного перевода приводится по изданию: Деяния Вселенских Соборов. Казань, 1908. Т. 4. С. 48. (Прим. перев.)   Schwartz E . Concilium universale Chalcedonense. Paris, 1962. Vol. II, 1, 2. P. 123–125.  См. Meyendorff J . Chalcedonians and Non-Chalcedonians»//Unofficial consultation between theologians of the Oriental Orthodox Churches of Aarhus. Vol. II. P. 22. Станилое приводит перефразирование текста с указанием 13-го анафематизма, однако смысл соответствует 7-му анафематизму, текст которого мы приводим целиком (см. Деяния Вселенских Соборов. Казань, 1908. Т. 5. С. 213). (Прим. перев)   Justiniani . Confession rectoe fidei//Patrologiae cursus completus (Series Graeca)/Ed. par J.-P. Migne. En 161 t. Paris, 1847–1866. T. 81. Col. 1003–1007.   S. Maximi Confessoris . Epistola IX//Patrologiae cursus completus (Series Graeca)... T. 91. Col. 593A.   S. Maximi Confessoris . Opuscula theological et polemica//Patrologiae cursus completus (Series Graeca)... T. 91. Col. 105B.

http://bogoslov.ru/article/6172784

А. Солацци «Простой способ приобретения безмолвной молитвы» ( Solazzi G. A. Modo facile per far acquisto dell " orazione di quiete. R., 1675), францисканца Дж. М. Грамальди «Сокровище души» ( Gramaldi G. M. Tesoro dell " anima. Venetia, 1673), М. Чиконья «Источник божественной любви» ( Cicogna M. Fontana del Divino Amore. Venetia, 1678), «Небесная амброзия, или Сладкий хлеб созерцающей души» ( Idem. Ambrosia celeste, o soave cibo dell " anima. Venetia, 1678) и т. п. (после осуждения Молиноса почти все эти трактаты были включены в Индекс запрещенных книг; подробнее о них см.: Petrocchi. 1948. P. 57-58, 76-81, 121-123; Pacho. 1986. Col. 2765-2767). Молинос, его единомышленники и противники Изобилие сочинений, в к-рых подробно излагались мистические концепции, впоследствии ставшие неотъемлемой частью квиетистских воззрений, свидетельствует о том, что К. не был чужеродным явлением для итал. и испан. религ. среды, но в своей начальной стадии был лишь одним из вариантов мистики созерцательной молитвы. Лишь чрезмерное акцентирование Молиносом и его единомышленниками ряда ранее известных идей, к-рое было вызвано либо влиянием на квиетистов неких гетеродоксальных мистических движений, либо их личными мистическими интересами и опытами, привело к выделению К. как особого направления в католич. мистике, подвергшейся жесткой критике со стороны Папского престола. М. де Молинос. Гравюра. XVII в. Мастер Г. Валле М. де Молинос. Гравюра. XVII в. Мастер Г. Валле Уроженец Испании, Молинос провел детство и молодые годы в Валенсии; там был рукоположен в сан пресвитера. В кон. 1663 г. Молинос в составе посольства прибыл в Рим по делу о беатификации католич. подвижника из Валенсии Франсиско Херонимо Симона ( 1612). И в Валенсии, и в Риме Молинос был членом Школ Христа (Escuela de Cristo), религ. обществ, в к-рых секулярные клирики и миряне обсуждали и практиковали совместную молитву и др. способы достижения христ. духовного совершенства. Активно участвуя в собраниях и выступая с проповедями, Молинос приобрел репутацию опытного духовного руководителя; у него сложился широкий круг общения, куда входили нек-рые представители высшей католич.

http://pravenc.ru/text/1684047.html

М. стал св. покровителем венецианцев еще до возникновения города; «под его опекой империя этого народа должна процветать и существовать вечно ради блага всего рода человеческого» ( Sansovino F. Venetia, città nobilissima et singolare. Venetia, 1581. P. 201-202; см.: Muir. 1981. P. 79; Tramontin. 1987; Dale. 1994. P. 65-66; Pincus. 1997). По преданию, перед освящением базилики произошло чудо, о к-ром впервые упоминается в «Кратких венецианских анналах» (нач. XIII в.): 25 июня 1094 г. тело М. было обретено внутри столпа (Annales Venetici breves//Testi storici veneziani (XI-XIII sec.). Padova, 1999. P. 88). Подробнее чудо описано в «Золотой легенде» Иакова из Варацце, в «Венецианской истории» Мартина да Каналя, в легендарии доминиканца Пьетро Кало († 1348) и в Хронике Андреа Дандоло, а также в сказании «Явление св. Марка» (BHL, N 5287-5289; изд.: Monticolo. 1895. P. 137-173). По словам Б. Джустиниани, чудо описывали «все венецианские историки... а некоторые добавляют к нему разные недостойные выдумки» (см.: Monticolo. 1895. P. 123-126). Соч. «Явление св. Марка» отличается риторическим многословием, обилием нравоучительных рассуждений и библейских цитат, но в нем приведены только основные сведения о чуде. Когда был построен храм, выяснилось, что никто не знает, где находятся мощи М. Венецианцы наложили на себя 3-дневный пост, а на 4-й день, после покаянной процессии, собрались в храме и стали молиться о явлении мощей. Мраморная облицовка одного из столпов треснула (согласно Иакову из Варацце и Мартину да Каналю, плита отвалилась), и присутствующие увидели ковчег с мощами (Ibid. P. 142-143). Андреа Дандоло добавляет, что ранее только дож и его приближенные знали о мощах, замурованных в столпе, но после гибели Петра Кандиана и перестройки храма не осталось никого, кто помнил бы об этом ( Andreae Danduli Chronica. 1938. P. 219). В Краткой Хронике Дандоло иначе описывал обретение мощей: по его словам, в ответ на молитвы венецианцев М. высунул руку из столпа ( Monticolo. 1895. P. 128). Бóльшая часть соч. «Явление св. Марка» посвящена чудесам, которые евангелист сотворил в Венеции и по всей Италии: исцелению больных, изгнанию демонов, помощи мореплавателям, освобождению заключенных. Выделяется рассказ о крушении корабля, на котором мусульманские паломники плыли в Мекку; спаслись только венецианские купцы и сарацин, который воззвал к М. Впоследствии он отправился в Венецию и принял там крещение (ср.: Iacopo da Varazze. Legenda Aurea/Ed. G. P. Maggioni. Firenze, 19982. Vol. 1. P. 405-406).

http://pravenc.ru/text/2562164.html

122. Fol. 9) В условиях возросшей актуальности церковного права, роста интереса к нему в период григорианской реформы, распространения преподавания богословия и права в Европе и увеличения числа юридически грамотных клириков, многие из к-рых изучали право в североитальянских и южнофранцузских ун-тах, назрела необходимость составить обобщающий свод церковного права с методически удобной подачей материала. Согласно преданию болонской школы, в 1-й пол. XII в. мон. Грациан создал свод К. п. и стал применять его в преподавании церковного права в болонском мон-ре святых Феликса и Набора. К сер. XII в. этот свод, получивший название Декрет Грациана (Decretum Gratiani), широко использовался в Болонье для изучения К. п. Подобно др. правовым сборникам, Декрет Грациана являлся собранием различных по происхождению канонов (от Свящ. Писания до постановлений Соборов католич. Церкви 1-й трети XII в.), заимствованных из предшествующих сводов. Декрет Грациана состоит из 3 частей, в к-рых содержится 3848 глав-канонов (в 1-й ч.- 966, во 2-й - 2486, в 3-й - 396), сгруппированных по тематическому принципу; в каждом разделе разбирается определенный правовой вопрос или казус (подробнее о структуре и составе Декрета Грациана см. ст. Грациан ). Практически сразу после создания Декрет Грациана был глоссирован. Из числа первых комментаторов Декрета известен легендарный ученик Грациана Паукапалеа . Ему приписываются добавление в текст 166 глав и глосс, называемых по его имени palea, составление дистинкции 73, а также 1-й «Суммы» на Декрет Грациана (Ratio (Разум); между 1140 и 1148). Грациан преподносит папе Римскому составленный им Декрет. Миниатюра из кн.: Decreta patrum sive concordantia discordantium canonum Gratiani. Venetiae, 1493. Fol. 2r (Graz. Universitätsbibl. Inc. 9410) Грациан преподносит папе Римскому составленный им Декрет. Миниатюра из кн.: Decreta patrum sive concordantia discordantium canonum Gratiani. Venetiae, 1493. Fol. 2r (Graz. Universitätsbibl. Inc. 9410) Декрет Грациана не был офиц.

http://pravenc.ru/text/1470253.html

Испан. и португ. авторы многоголосных Г., известные по рукописям начиная с XVI в.,- П. ди Эшкубар, Дальва, Х. де Санабрия, Ф. де Пеньялоса, Й. Урреда (Вреде) - помещали в cantus firmus местные мелодии. Характерной чертой испан. традиции является использование нотации, отражающей ритмические особенности мелодии. Кард. Франсиско Хименес де Сиснерос опубликовал сб. «Intonarium toletanum» (1515), в к-рый вошли мн. Г. испан. происхождения. В англ. Г. XV в., сохранившихся в немногочисленных источниках (Cantabr. Magdalen. Coll. Pepys. 1236; Lond. Brit. Lib. 5665), наряду с общей с др. традициями техникой cantus firmus присутствует и особенная: мелодия из монодийного репертуара помещается в среднем голосе, верхний представляет собой парафраз мелодии, а нижний (контратенор) - свободно импровизируемую партию (faburden). Бóльшая часть собраний Г. XVI в. происходит из Италии, где развитие католич. церковной музыки определялось единообразием литургической жизни. C этого времени стали появляться авторские циклы для литургического года: первым печатным изданием такого цикла была «Hymnorum liber primus» Й. Мартини (Venetia, 1507). К 30-м гг. XVI в. относятся связанные с рим. муз. практикой циклы итал. композиторов К. Фесты и Ф. Кортеччи (сохр. в рукописях) и франц. автора Карпантра (печатное изд.: Авиньон, 1535). Неск. позднее были написаны циклы Жаке из Мантуи (напечатан в 1566) и А. Вилларта (Hymnorum musica. Venetia, 1542). В этот период композиторы стали писать полифонические произведения либо для всех четных, либо для всех нечетных строф (от 2 до 6 голосов, чаще всего 4; в последней строфе применялось большее число голосов), остальные строфы пелись в унисон на традиц. мелодию. Cantus firmus, помещенный обычно в теноре или в верхнем голосе, изложен (по крайней мере в началах фраз) большими длительностями, чем др. партии; в др. голосах встречается имитация мелодии, иногда в форме канона. В произведениях XVI в. намечается стремление согласовать музыку Г. с варьирующимися по числу слогов или положению ударений текстами разных его строф.

http://pravenc.ru/text/Гимны.html

Michael Prokurat, Alexander Golitzin, Michael D. Peterson Скачать epub pdf CRUSADES CRUSADES. A Western Christian military and religious movement lasting two hundred years, from 1095 in Clermont, France, to the fall of Acre in Palestine in 1291. Ironically, originally called for by Pope Urban I in the hope of aiding Byzantium (q.v.) and thus bringing the latter into union with the Roman Church (q.v.), the mass movement that resulted ended by having the opposite effect. The Crusades did much for Western Europe. They fostered trade and stimulated intellectual life, immensely broadening the horizons of the formerly provincial cultures of the north. Ideas, manuscripts, scholars, tradesmen, and soldiers all traveled as a result. Religiously, however, the Crusades marked and sealed the schism (q.v.) between Christian West and East, and also left a legacy of hatred and resentment in the Muslim world from which it was primarily the Eastern Christians who were to suffer. The First Crusade (1095–99) established an independent kingdom at Jerusalem, and duchies and counties in the rest of the Levant, including Antioch and Edessa (qq.v.). In Jerusalem and Antioch particularly, Latin hierarchs were appointed in place of the former Greek incumbents. The parallel hierarchy was the first clear sign of the schism’s reality. Gathering mistrust and mutual hatred between the Western soldiers and the Byzantines culminated in the Fourth Crusade, 1204, which took and sacked the imperial capital, Constantinople (q.v.), and set up an “empire” that disregarded the indigenous culture and ruled in the imperial city from 1204 to 1261, and that further survived in pockets of Western (especially Venetian) rule until the 16th c. Even today one can see Byzantine ecclesiastical art treasures in the St. Mark’s collection of Venice-as reshaped collages that ignore their original form and function. So great was popular hatred of the West as a result of this forced occupation that the later attempts of the Reunion Councils (q.v.) were doomed from the start. The choice between Ottoman Turks and Western Europe was clear by the end of Byzantium (q.v.), and the Greeks chose the Turks as less threatening to their inheritance. A very similar phenomenon and choice, between the Teutonic Knights (a crusading order) and the Tartars, was exercised by Russia (q.v.) during the 13th c. (See Alexander Nevskii; Novgorodian Tradition.) Читать далее Источник: The A to Z of the Orthodox Church/Michael Prokurat, Alexander Golitzin, Michael D. Peterson - Scarecrow Press, 2010. - 462 p. ISBN 1461664039 Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-a-to...

Если от Августина мы обратимся к другому, тоже весьма важному писателю латинской Церкви, бл. Иерониму, дело окажется в гораздо худшем положении. Издание, которое предпринял и выполнил бенедиктинец Dom J. Martianay (1693–1706, в 5 томах), уже в то время далеко не оправдало вызванных им ожиданий; удовлетворителен был более или менее лишь первый том (издан вместе с A. Pouget). Жестокой и резкой, но – несмотря на все отписки тщеславного и самонадеянного издателя – справедливой критике подвергли его тогда Simon (1699) и Le Clerc (1700). Вновь обработавший это издание Vallarsi (Verona, 1734–1742 и Venetia, 1766–1772, в 11 томах) тоже лишь с порицанием относится к этому бенедиктинскому труду, подробно раскрывая его теневые стороны. 326 Но и после обработки Валларси оно осталось неудовлетворительным и вызывает резкие суждения. По словам Рейффершейда, «хотя бенедиктинское издание и подверглось часто восхваляемой ревизии Валларси и его сотрудников, однако же текст Иеронима менее всего надежен (am meisten verwahrlost) и рукописное предание известно лишь весьма несовершенно». 327 Конечно, столь неудачное сравнительно издание вовсе не дает права для какихлибо общих выводов и даже, может быть, не составляет какоголибо особо темного пятна в истории бенедиктинской ученой деятельности, так как именно издание творений Иеронима признается трудным настолько, что по этой причине Венская академия доныне еще не успела выпустить ни одного тома. 328 Но ясно, во всяком случае, что восхвалять издательскую деятельность бенедиктинцев можно не без разбора. Если бенедиктинские издания латинских писателей заставляют более или менее желать замены лучшими, то, по замечанию Preu-schen " a, издания писателей греческих в общем не достигают их уровня. Вина в несовершенствах должна при этом относиться не столько к самим издателям, сколько к их сотрудникам: сравнение греческих рукописей представляло для них гораздо более трудностей, чем сравнение латинских. 329 В частности, Preuschen указывает, например, что для произведений Оригена бесспорно более сделал еще раньше епископ P. D. Huet, издатель экзегетических его трудов (Rouen, 1688, в 2 томах), чем позднейшие мавринцы, братья Charles и Vincent de la Rue, издавшие сочинения Оригена в 4 томах (Paris, 1733–1759). Особенно крупные недостатки усматриваются в четвертом томе, который обработан V. de la Rue; но много промахов признается и за прочими. 330

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bril...

344 Ещё от 3-го февраля 1555 года Кальвин в письме к Буллингеру выражает благодарность цюрихскому сенату за оказанные вспоможения изгнанным итальянцам. Corp reform. t. 43, р. 420. Таким образом прежде чем Локарнцы прибыли в Цюрих им были уже оказаны вспомоществования. От 14-го июня 1555 года Буллингер извещает Кальвина, что новая община уже организовалась и что содержание пастора магистрат принял на счёт города. Locarnensis ecclesia ab amplissimo magistratu urbis nostrae collecta est. Concessum est templum S. Petri. Vocatur D. Bernardinus Ochinus ut pastor sit ecclesiae exsulis. Magistratus illi solvet annuatim 15 urnas vini, 18 catinos tritici, avenae 2. Tigurinos aureus 50 et hospitium. Viri sunt honesti qui ad nos venere. Cives nostri illos amant et fovent. etc. Corp. Reformat. t. 43, p 655. 345 Primum Beccariam arcessere voluerant, qui recusavit. Ochinus tum Basileae erat. Corp. reform. t. 43. p. 655. См. примечание издателя. Не видно, по каким причинам отказался прежний пастор от своей должности быть может это случилось не без участия Лелия. 347 От 5-го февраля 1554 года Лелий писал к Буллингеру из Базеля: Caspar ille nobilis Pomeranus, qui пирег ex Italia redibat et cui io scriptum Serveti ostendere te posse dicebas. nuntium mihi tristissimum attulit, matrem charissimam excessisse e vivis, quod me consiliaqie mea valde perturbavit... Отец Лелия умер в Болонье в 1556 году, что видно из письма некоего Амербаха к своему отцу от 20-го августа 1556 года: D. Socinus, quem discedens admodum infirmum reliqui, intra dues dies postea obiit. Habeo duos fasciculos ad D. Laelium fitium eius, quos mecum ipse adferam. Что заключали в себе посылаемые свёртки – неизвестно. 348 Сиенна, как и многие другие города Италии, сильно пострадала от нашествий иноземцев: в 1555 году она должна била сдаться на капитуляцию и затем подпала под власть Флоренции. 351 В биографии Фауста Социна между прочим говорится о Лелие: Alterum eius іn Poloniam adventum deprehendo post mortem Mariani patris, qui Bononiae obiit anno 1556. Non multo post enim, circa annum 1558 et 1559, literis Poloniae atque Bohemiae Begum muniri voluit, ut securius іn urbe Veneta cum amicis de patrimonio agere posset. Tanc profecto patuit apud plerosque Germaniae atque Poloniae proceres, ipsosque adeo Reges, quantum is gratia potuerit. Summis enim studiis in eius cavsa apud Ludovicam Priulum Venetiarum, atque Cosmum Hetruriae Duces certatum est. Eodem fere tempore atrox ob suspicionem haerescos coorta tempestas, universam Socinorum domum periculoso turbine concussit. См. Vita Avthoris, conscripta ab Equite Polono. Bibl. Fratr. Polon. t. 1.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009