Отрывки из писем И. П., помещенные в экзегетические катены, заимствованы в большинстве случаев из 1-й части корпуса (Ep. 1-1000; список греч. рукописей, в к-рых встречаются выдержки из Ep. 1214-2000; см.: Évieux. 1997. P. 158-159). Часто составители катен указывали номера писем, следов., вероятность того, что катены воспроизводят текст более древних писем, не вошедших в пронумерованные коллекции, очень мала. Тексты, помещенные в катены, претерпевали, как правило, нек-рые изменения, поэтому не являются надежными источниками. Ряд катен из писем И. П. сохранился в груз. традиции в «Гелатской Библии» (НЦРГ. A 1108, XII в.; Q 1152, XII-XIII вв.); это 2 катены на кн. Левит, 1 катена на Второзаконие, 1 катена на Книгу Судей ( Габидзашвили Е. Переводные памятники древнегруз. лит-ры: Библиография. Тбилиси, 2009. Т. 4: Библиология. Экзегетика. Апокрифы. С. 260, 280, 290, 296 (на груз. яз.)). Нек-рые письма И. П. входят в состав тематических флорилегиев догматического и аскетического характера (ркп. Coislin. 276, X в.; Vat. gr. 1553, X в.; Ath. Iver. gr. 382, XV в.; Monac. gr. 270, XIII в.; см.: Évieux. 1997. P. 160). В слав. «Изборник Святослава» 1073 г. (ГИМ. Син. 1043 (Сип. 31-д). Л. 10 об., 34 об., 47 об., 56 об., 88, 96 об., 106-106 об., 205, 207-207 об., 218) включены 12 выдержек из писем И. П. (Ep. 37, 73, 402, 422, 1715 (IV 8)). Часть этих отрывков не идентифицирована ( Данилов. 1955). Древний лат. перевод 49 писем И. П. был осуществлен в 564 г. диак. Рустиком в к-польском мон-ре акимитов. Этот перевод Рустик включил в свой «Синодикон против «Трагедии» Иринея» (Synodicon adversus Tragoediam Irenaei//PG. 84. Col. 583-587), собрание писем, касающихся деяний III Вселенского Собора. Из этих 49 писем 1-10, 19, 33, 35 были опубликованы архиеп. Джованни Доменико Манси ( Mansi. T. 5. Col. 758-762). Письма 11-18, 20-32, 34, 36-49 были изданы Ф. К. Лупом по рукописи монастыря Монте-Кассино Cassin. 2 (Ad Ephesinum concilium variorum Patrum epistolae, ex manuscripto Cassinensis bibliothecae codice desumptae.../F. Chr. Lupus. Lovanii, 1682. P. 22-25). В 1911 г. Р. Эгрен опубликовал отдельно лат. перевод всех 49 писем ( Isidore de P é luse, st. Quarante-neuf lettres de S. Isidore de Péluse/Ed. R. Aigrain. P., 1911). Э. Шварц включил их в издание «Деяний Вселенских Соборов» (ACO. Vol. 4. P. 9-25). Лат. перевод диак. Рустика является важным источником для реконструкции первоначальной нумерации корпуса писем И. П.; Рустик упоминает, что последнее из переведенных им писем соответствует последнему письму коллекции мон-ря акимитов (Ep. 2000 (IV 47)).

http://pravenc.ru/text/674914.html

Первый совр. перевод некоторых писем был осуществлен на франц. язык в 1676 г. анонимным автором, который опубликовал в парижском изд-ве Ламбера Рулана кн. «Le combat des chrétiens ou la guerre du vice et de la vertu» (Христианская борьба или война между пороком и добродетелью); в ней помещен перевод 152 писем «Исидора, еп. Дамиетты», т. е. И. П. (Дамиетта, ныне Думьят, город в дельте Нила). В 1859-1860 гг. вышел полный перевод всех греч. писем на рус. язык в серии «Творения святых отцов в русском переводе» (Ч. 1. Кн. 3, 4. (ТСОРП; 34); Ч. 2. Кн. 1, 2. (ТСОРП; 35); Ч. 3. Кн. 3, 4. (ТСОРП; 36)). Все письма в этом переводе, сделанном по изданию Миня, разделены на 3 части, что нарушает принятую в «Патрологии» нумерацию по 5 книгам. Однако в рус. переводе наряду с присвоенными номерами указываются номера книг и писем по PG (за исключением первых 500 писем, где номера совпадают) (см. таблицы соответствий писем в рус. переводе и греч. изданиях: БВ. 2004. Т. 4. С. 437-445). III. Издания. Впервые письма И. П. были изданы в 1585 г. бенедиктинцем Ж. де Билли ( S. Isidori Pelusiotae epistolarum amplius mille ducentarum libri tres/Nunc primum graece editi…/Ed. J. de Billy. P., 1585), это 3-томное издание включало 1213 писем (греч. текст и лат. перевод) и основывалось на рукописи Paris. gr. 832, XIII в., содержащей многочисленные ошибки, которые перешли в издание. Трехтомник де Билли был переиздан в Кёльне в 1618 г., составив третью часть 5-го т. серии «Magna Bibliotheca Patrum». В 1605 г. Конрад Риттерсхёйс опубликовал в Гейдельберге 4 книги писем И. П. ( S. Isidori Pelusiotae de interpretation divinae Scripturae epistolarum libri IV, graece et latine/Ed. C. Rittershuys. Hdlb., 1605). За основу он взял рукопись Monac. gr. 49, XVI в., копию более древнего манускрипта Marc. gr. 126, XIV в., исправил 3 тома де Билли и добавил 4-ю книгу, состоящую из 230 до этого не изданных писем. При этом Риттерсхёйс не следовал нумерации издания де Билли, т. к. найденные им новые письма происходили из сборника с нарушенной нумерацией.

http://pravenc.ru/text/674914.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КАРШУНИ (Гаршуни), название сир. письма, адаптированного для передачи преимущественно араб. текстов. Более правильное наименование «гаршуни» встречается в Ираке и распространено в научной литературе на западноевроп. языках. Предлагались разные варианты этимологии термина, но ни один из них не стал общепризнанным. Наиболее убедительным представляется возведение его к сир. корню   со значением «чужой, иностранный» (Lexicon Syriacum auctore Hassano Bar Bahlule/Ed. R. Duval. Parisiis, 1901. T. 1. Col. 521), к-рый аналогичен араб. термину «аджами» (   - неарабский) с вариантами, в т. ч. «альхамьядо» (испан. aljamiado), обозначающему араб. письменность применительно к др. языкам, причем обычно в условиях преобладания письменного употребления арабского. В европ. традиции термин «каршуни», насколько известно, впервые употребил И. А. Видманштеттер (1506-1557; Monac. arab. 1058. Fol. 20v-r). Образец сиро-палестинского каршуни из Иерусалимского Евангелиария. 1030 г. (Vat. syr. 19) Образец сиро-палестинского каршуни из Иерусалимского Евангелиария. 1030 г. (Vat. syr. 19) Возможно, самый ранний обнаруженный случай использования К.- колофон рукописи Lond. Brit. Lib. Add. 14644. Fol. 94r, предположительно датируемый IX в. ( Wright W. Catalogue of the Syriac Manuscripts in the British Museum. L., 1872. Pt. 3. P. 1085-1086). Старейшая датированная запись К. (1154) содержится в Евангелии Раввулы (Laurent. Plut. I.56. Fol. 7v). Сиро-палестинское К. представлено в рукописях т. н. Иерусалимского Евангелиария (Vat. syr. 19, 1030 г.; изд.: Evangeliarium Hierosolymitanum/Ed. F. Miniscalchi Erizzo. Veronae, 1861-1864. 2 t.) и т. н. Нильской литургии (Lond. Brit. Lib. Orient. 4951, XII-XIII вв.; изд.: The Liturgy of the Nile/Ed. G. Margoliouth. L., 1896), где им выполнены пояснения к литургическим отрывкам на языке арамейской группы, получившем в новейших работах название «христианский палестинский арамейский», и на греческом в сиро-палестинской транскрипции. В текстах значительного объема К. обнаруживается с XIV в.

http://pravenc.ru/text/1681213.html

В толковании на 10-е пр. Сардик. соб. (cod. Monac. 122, 2-я стр 113 л. и 1-я 114 л.; 380, стр. 209) толкователь указывает на то, что отцы этого собора неправильно разумели под неофитом поступающего в клир, вопреки Ап. Павлу, который неофитом называет всякого, только что принявшего христианскую веру. О том, как понимает слово «неофит» Ап. Павел, говорят также в своих толкованиях Зонара и Вальсамон. В толковании на 14-е пр. того же собора (cod. Monac. 122, 2-я стр. 333 л.; 380, стр. 211) древний схолиаст указывает на противоречие другим правилам настоящего правила, дозволящего клирику, отлученному епископом, склонным к гневу, в отсутствие митрополита области, прибегать к соседним епископам с просьбой о новом рассмотрении дела. Зонара в своем толковании высказывает мнение, что это постановление Сардик. соб. никогда не действовало; «По крайней мере, – говорит он, – нет этого ныне. Ибо каким образом убедить отлучившего епископа к тому, чтобы другим митрополитом, которому он не подчинен, было исследовано, справедливо он отлучил, или нет»? 155 Вальсамон, вопреки древнему толкователю, не находит в постановлении настоящего правила Сардик. собора противоречия другим церковным правилам: «Положи, – говорит он, – что или соседний архиерей имеет поручение от находящегося в отлучке митрополита выслушивать подобные церковные дела, принадлежащие его области или он поставлен избранным (третейским) судьей как со стороны епископа, так и со стороны клирика» 156 . В толковании на 4-е пр. Карф. соб. (cod. Monac. 122, 1-я стр. 340 л.; 380, стр. 217) древний схолиаст объясняет, что это правило, повелевающее епископам, пресвитерам, диаконам и всем прикасающимся к святыне хранить целомудрие и воздерживаться от жен, надо понимать не в безусловном смысле, а в смысле воздержания в те дни, когда они совершают богослужение и таинства; при этом указывает на незаконность требования римской церковью от пресвитеров безбрачия, и в доказательство справедливости своего мнения ссылается на Ап. Павла. Зонара и Вальсамон точно также указывают на то, что римляне, требуя от пресвитеров безбрачия, «в этом погрешают также, как и в других предметах» 157 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Krasnoz...

    Le dogme eucharistique dans les controverses théologiques de XlVe siècle    Впервые опубл. в: Γρεγριος Παλαμας. Τ. 42. Θεσσαλονκη, 1959. Σ. 93—100.    Переизд. в: Πανηγυρικς τμος ορτασμο τς ξακοσιοστς πετεου το θανατου το αγο Γρεγορου το Παλαμα. Θεσσαλονκη, 1960. Σ. 80—87.    Репринт в: Meyendorff J. Byzantine Hesychasm. Item XIII.    На рус. яз. публикуется впервые.    Пер. с фр. У. С. Рахновской.    Об образовании, полученном Акиндином, см. нашу работу: Meyendorff J. Introduction à l’étude. P. 61—63 [Введение в изучение. С. 45—48]; ср. также: Loenertz R. — J. Dix-huit lettres de Grégoire Acindyne analysées et datées//OCP. Vol. 23.1957. P. 115—116.    Cm.: Mercati G. Notizie di Procoro e Demetrio Cidone, Manuele Caleca e Teodoro Melitiniota ed altri appunti per la storia della teologia e della letteratura bizantina del secolo XIV. Città del Vaticano, 1931 (ST, 56). P. 62 ss.    Обширное богословское сочинение Акиндина, не издававшееся даже частично, находится в рукописи Monac. gr. 223, fol. 16v-362v; мы намерены в ближайшее время исследовать его подробно [публикацию см.: Gregorius Acindynus. Refutationes duae operis Gregorii Palamae cui titulus dialogus inter orthodoxum et Barlaamitam/ed. J. Nadal Canellas. Turnhout; Leuven, 1995 (CCSG, 31)].     «Τ σμα δ του Χριστο, ατ τ κατ’ οσαν το Θεο Λγου φσει, δια μσης ατο τς θειοτατης ψυχς, κατα μαν πστασιν νσθαι πιστεομεν. δ χαριτος και φειμνης θετητος και νεργουμνης μετχειν ο θεας φσεως λγων των θεων μυστηρων κοινωνοντας κα δωρεν, τω τε κορυφαο) των αποστλων Πτρω και πασι τας ερας παραδοσεσιν ανθστηκεν, ο παντες “θεας φσεως κοινωνο” βοσι “γεγναμεν”». — Gregorius Acindynus. Contra Palamam II//Monac. gr. 223, fol. 72v.     Idem. Contra Palamam I//Cod. id., fol. 17; Contra Palamam II, fol. 76, 121v, etc.     Gregorius Acindynus. Contra Palamam II, fol. 76.     «Γενμενος 6 Κριος ανθρωπος, εις τς αγιας Τριαδος, αγαλλο ωτον τρησε κα αρατον, σπερ ν καθ’ αυτν την οικεαν θετητα, κα οτε την οικεαν φσιν εις την μετραν, περ νθη, μετβαλεν, οτε τ πρσλημμα εις την οικεαν φσιν, ε κα τοτο θωσεν, αλλ’ μεινε παλιν κα μετα την ενωσιν, τ μν, περ ν, ακτιστον, τ δ κτιστν, περ ν, εις νς Yιο Θεο κα ανθρπου κα Θεο σαρκωθντος συμπλρωσιν [Став человеком, Господь, Один от Святой Троицы, сохранил неизменное и невидимое, как оно было по своему собственному Божеству, и ни Свою природу не изменил в нашу, с которой соединился, ни присоединенное — в свою природу, хотя и его обожил, но, напротив, осталось и по соединении одно, как было, нетварным, другое же, как было, тварным в полноте единого Сына Божия — и Человека, и Бога воплотившегося]». — Idem. Contra Palamam III//Monac. gr. 223, fol. 163.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3285...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ОЛЬВИАН Мч. Ольвиан с учеником. Роспись нартекса кафоликона Печской Патриархии. 1561 г. Фото: BLAGO UFnd, USA/Serbia Мч. Ольвиан с учеником. Роспись нартекса кафоликона Печской Патриархии. 1561 г. Фото: BLAGO UFnd, USA/Serbia [Альвиан] († нач. IV в.), сщмч. (пам. 4 мая; пам. греч. 29 мая), еп. Анейский. Основным источником сведений об О. является анонимное греч. Мученичество (BHG, N 2319-2320), известное по 3 рукописям: Ath. Vatop. 84. Fol. 14-16 (кон. IX - нач. X в.); Monac. gr. 366. Fol. 30v - 33 (X-XI вв.); Vat. Palat. gr. 27. Fol. 59-61 (XI в.). Первая рукопись представляет собой Минологий с мая по авг., 2 другие - Минологии на май. Издатель Мученичества Ф. Алькен отметил, что текст из Ath. Vatop. 84 отличается некоторыми деталями от текста из 2 др. рукописей, но имеет достаточно совпадений с Мученичеством из рукописи Monac. gr. 366. На основе этого он пришел к выводу о том, что текст Мученичества в Ath. Vatop. 84 и Monac. gr. 366 отстоят ближе к тексту утраченного оригинала ( Halkin. 1975. P. 29-30). По мнению Алькена, Мученичество является «эпическим», т. е. вымышленным, согласно определению И. Делеэ (см.: Delehaye. Passions. P. 171-226), и было составлено не позднее IX в. Издатель отметил в Мученичестве заимствования из текста Мученичества сщмч. Поликарпа , еп. Смирнского ( Halkin. 1975. P. 30-31). Согласно Мученичеству, во время правления рим. имп. Максимиана Геркулия и консулов Александра и Максима в пров. Асия, где правителем был Юлий Секст Элиан, началось гонение на христиан. Элиан отправил в г. Анею неокоров (хранителей храма) Агриппина и Клементия для того, чтобы они принуждали жителей города приносить жертвы Гере и Гелиосу. Тех, кто не подчинялся приказу, подвергали пыткам. Тогда был схвачен епископ города - О. Он отказался выполнить имп. приказ и смело обличал языческих богов. После многочасового допроса, не сумев переубедить О., Агриппин и Клементий приказали пытать епископа раскаленным железом. Но О. не изменил своего решения. Тогда неокоры доложили Элиану, что епископ не только сам не почитает богов, но и других призывает не приносить им жертвы. Элиан приказал всех, кто не подчинится приказу императора, сжигать заживо. Воины наместника прибыли в Анею и попытались склонить О. к отречению от веры во Христа. О. остался непреклонен, тогда мучители публично раздели епископа, избили его палками, а затем вывели за городские ворота, чтобы предать огню. Перед казнью О. помолился и сам вошел в пламя. Это произошло 3 мая (в ркп. Ath. Vatop. 84 дата кончины мученика исправлена на 4 мая). В конце Мученичества говорится о том, что О. был сожжен после мч. Каллиста, а вместе с ним пострадали Македоний, Симфор и мн. другие. Язычники и иудеи были поражены стойкостью епископа; христиане с честью похоронили останки мученика.

http://pravenc.ru/text/2578359.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание МИХАИЛ VIII ПАЛЕОЛОГ Имп. Михаил VIII Палеолог. Миниатюра из Исторических записок Георгия Пахимера. XIV в. (Monac. gr. 442. Fol. 174r) Имп. Михаил VIII Палеолог. Миниатюра из Исторических записок Георгия Пахимера. XIV в. (Monac. gr. 442. Fol. 174r) [Греч. Μιχαλ Παλαιολγος] (1224 или 1225 - 11.12.1282, близ дер. Пахомий, Фракия), никейский имп. (с 1 янв. 1259), визант. имп. (после 15 авг. 1261). Основатель династии визант. императоров Палеологов (1261-1453). Род. в знатной семье, состоявшей в родстве с 3 имп. фамилиями (Дуки, Ангелы, Комнины). М. П. был старшим сыном вел. доместика Андроника Палеолога († 1247) и его жены Феодоры. Его дед по материнской линии Алексей Палеолог, вступив в брак со старшей дочерью имп. Алексея III Ангела Комнина (1195-1203) Ириной Комниной, получил титул деспота и вел. дуки. М. П., отличавшийся красотой, веселым нравом и щедростью, пользовался известностью и всеобщим уважением ( Niceph. Greg. Hist. 3. 4). Свою карьеру он успешно начал на военном поприще. Уже в 1247 г. был назначен правителем македонских городов Меленик и Серры. Знатное происхождение, рано проявившиеся незаурядные способности политика и воина, равно как и слухи о пророчествах, предсказывавших ему обладание престолом (Ibidem), делали М. П. опасной фигурой в глазах императоров Никейской империи . Честолюбивый М. П. не раз попадал под подозрение св. Иоанна III Дуки Ватаца (1221-1254) и Феодора II Дуки Ласкаря (1254-1258). Впервые в лояльности М. П. усомнился Иоанн III Дука Ватац, к-рый в 1253/54 г. заставил его принести клятву верности императору в присутствии патриарха К-польского Мануила II Палеолога (1244-1255). После этого М. П. продолжал пользоваться милостями императора, хотя подозрительное отношение к нему сохранилось. М. П. получил должность вел. коноставла (командующего корпусом лат. наемников, находившихся на службе Никейской империи). Примерно в то же время он женился на Феодоре, племяннице императора, от брака с которой родилось 7 детей, в т. ч. буд. имп. Андроник II Палеолог . Кроме того, М. П. имел 2 незаконнорожденных дочерей.

http://pravenc.ru/text/2563714.html

б-ка, Дармштадт). Большое развитие получила деревянная скульптура (Распятие Кёльнского собора, выполненное по заказу маркграфа Геро, ок. 970 г.; «Эссенская Мадонна», нач. XI в., сокровищница собора в Эссене), бронзовое литье (16 рельефов дверей ц. Санкт-Михаэльскирхе в Хильдесхайме, 1015; колонна Бернварда, 1022, все - собор Санкт-Мария в Хильдесхайме; двери собора в Аугсбурге, сер. XI в.), изделия из золота и серебра (рака св. Эгберта, кон. X в., собор в Трире; Базельский антепендиум, 1002-1019 гг., Музей Клюни в Париже; «Распятие Гизелы», ок. 1006 г., сокровищница епископской резиденции в Мюнхене; серебряный «посох Бернварда», нач. XI в., собор в Хильдесхайме), шитье (риза св. Кунигунды, нач. XI в., собор в Бамберге). Церковь Санкт-Георгскирхе в Оберцелле на о-ве Райхенау. Интерьер. Росписи кон. Х в. Церковь Санкт-Георгскирхе в Оберцелле на о-ве Райхенау. Интерьер. Росписи кон. Х в. Зрелый романский стиль (2-я пол. XI - 1-я пол. XIII в.) ознаменован строительством городов, как ранее основанных, так и новых на завоеванных землях (Бранденбург, Мекленбург, Померания, Силезия, Пруссия), с рыночными и соборными площадями, пфальцев (напр., Рейнланд-Пфальц, XI-XIII вв. в Гельнхаузене, Гессен, 1170-1190), укрепленных замков (замок Штауфенов Трифельс) и расцветом церковного зодчества, отмеченным многообразием архитектурных типов. Продолжалось строительство церквей по примеру раннехрист. базилик с плоским перекрытием на колоннах (ц. св. Петра и Павла (Санкт-Петер унд Паульскирхе) в мон-ре Хирзау (1059-1071, не сохр.), Петерскирхе в Эрфурте (1103-1147), церковь мон-ря Паулинцелла (Тюрингия, с 1112). Укрощение бури в Галилейском море. Исцеление гадаринского бесноватого. Миниатюра из Евангелия Оттона III. Трир (?). Ок. 1000 г. (Monac. Clm 4453. Fol. 103v) Укрощение бури в Галилейском море. Исцеление гадаринского бесноватого. Миниатюра из Евангелия Оттона III. Трир (?). Ок. 1000 г. (Monac. Clm 4453. Fol. 103v) Наибольшую известность своими внушительными размерами приобрели т. н.

http://pravenc.ru/text/529057.html

В 973 г. Оттону II пришлось вмешаться в конфликт в Риме: папа Бенедикт VI был свергнут рим. знатью и вскоре скончался в заточении, кардинал-диак. Франко Феруччи стал антипапой Бонифацием VII . Оттон II направил в Рим послом гр. Сикко, тот не смог добиться освобождения законного понтифика, но изгнал Бонифация VII, к-рый бежал в К-поль. На Папский престол был избран Бенедикт VII (974-983). Несмотря на политическую нестабильность в И., он правил твердо и властно, положил начало реорганизации Церкви, опираясь в основном на нем. духовенство. Преемником Бенедикта VII стал еп. Петр Павийский, архиканцлер И. (папа Римский Иоанн XIV (983-984)), к-рого на Папский престол назначил император. После внезапной смерти Оттона II рим. сенаторы помогли антипапе Бонифацию VII захватить власть в Риме (984) и сместить нового папу, вскоре умершего в темнице. При малолетнем кор. Оттоне III (983-1002; правил самостоятельно с 995, император с 996) реальная власть принадлежала имп. Феофано (до 991). Папский престол с 985 г. занимал сторонник имперской политики папа Иоанн XV (985-996). Отсутствие сведений о к.-л. конфликтах в Риме в период его понтификата объясняется, по мнению Ф. Грегоровиуса, компромиссом между императрицей и рим. знатью. Имп. Оттон III на троне в окружении свиты. Миниатюра из Евангелия Оттона III. Ок. 1000 г. (Monac. Clm. 4453. Fol. 237) Имп. Оттон III на троне в окружении свиты. Миниатюра из Евангелия Оттона III. Ок. 1000 г. (Monac. Clm. 4453. Fol. 237) Имп. Оттон III, проводя политику возрождения и христ. обновления Римской империи (renovatio imperii Romanorum), которую он представлял как совокупность самостоятельных христ. королевств, подчиненных власти императора, стремился сделать Рим столицей вселенской христ. империи: он устроил на месте бывш. дворца рим. императоров свою постоянную резиденцию, организовал имп. двор по визант. образцу. На развитие имперской идеологии сильное влияние оказали канцлер Гериберт , архиеп. Кёльнский (999-1021), Лев, еп. Верчелльский (999-1026), Герберт Аврилакский (впосл. папа Сильвестр II (999-1003)).

http://pravenc.ru/text/1237717.html

Etudes et travaux offerts a Dom Lambert Beauduin. Chevetogne 1955. II. (Irenikon 17) 47–64 [репринт в ByzHes, V], особ. 63–64. 190 Против Григоры. III//GPS IV. 337.3–5 [заменяем цитату переводом]: Когда воссияло сие Солнце Правды, преселившееся к нам посредством плоти, разве не единая бысть Церковь ангелов и человек истинно верных? 191 Нетварным человечество Христа древле некоторые полагали быти по соединению с Богом–Словом… Так что актиститами и монофизитами прозывались. Опровержение письма Паламы. Monac. gr. 223. F. 42 v. 192 Против Паламы. II. Monac. gr. 223. F. 163–163 v.; точно такая же христология обнаруживается и у Никифора Григоры (История. XXXIV=Догматическая книга. V//PG CXLIX. 400 C), который, упрекая св. Григория в уничтожении человечества Христа, уподобляет его иконоборцам (История. XXXV=Догматическая книга. VI//421 D). 193 Против Акиндина. III. 6//GPS III. 170.25–32; ср.: Триады. II. 3. § 21//557.10–31. [В этих рассуждениях Акиндина и св. Григория человеческая природа обозначается термином provslhmma, который о. Иоанном переводится описательно, но в славянском для него есть точный эквивалент: восприятие]. 194 Все формулировки св. Григория Паламы относительно причаствуемости ипостасей Св. Троицы, выдвинутые в полемическом контексте, бывают недостаточно полны (см. ниже, прим. xii). Такова и только что процитированная формула о приобщении людей к ипостаси Христа, равно как анализ этого аспекта учения св. Григория у автора книги. В цитированных словах сказано лишь то, что Христос не соединяется ипостасно (ипостасью Сына) с каждым человеком, т. е. с каждой человеческой ипостасью; соединения ипостаси с ипостасью не бывает. Но — и об этом св. Григорий говорит в другом месте — человеческие ипостаси приобретают участие в ипостасном единстве через свою человеческую природу, которая как раз и была воспринята ипостасно. Соответствующий текст находится в Триадах (III. 1. § 33//644.23–645.5): JH fuvsei toigarou " n qeovth»… movnw/gaVr tw uJpovstasin hJnwmevnw/nw/" kaiV swvmati einaiv te kaiV genevsqai qeathV pisteuvetai, eij kaiV mhV kataV thVn oijkeivan fuvsin eJautw " n.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2446...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010