Appendix A. The Holy Relics of the Pharos Chapel in the Great Palace of Constantinople according to the Medieval Sources List of sources 1 . Anonymous of the Tarragonensis 55/Ed. Ciggaar K. N. Une description de Constantinople dans le Tarragonensis 55//Revue des études byzantines. 1995. Vol. 53, p. 117–140. 2 . Mercati Anonymous th century, based on a previous Greek source]/Ed. Ciggaar K. N. Une description de Constantinople traduite par un pè1erin anglais//Revue des études byzantines. 1976. Vol. 34, p. 211–267. 3 . Alexius Comnenus. Letter to Count Robert of Flanders/Ed. Riant P. Exuviae sacrae Constantinopolitanae. Génève, 1878. Vol. II, p. 203–210 (although the text speaks of Constantinopolitan relics in general words, it emphasizes the christological relics known to be preserved in the Pharos Chapel). 4 . Διγησις τς Κωνσταντινουπλεως/Ed. Ciggaar K. N. Une description anonyme de Constantinople du XIIe siècle 1973. Vol. 31, p. 338–341. 5 . Anonimous of 11501 Ed. Riant, 1878. Vol. II, p. 211–213. 6 . Nikolaus, abbot of Munkathvera in Iceland. Catalogus reliquiarum C.P./Ed. Riant, 1878. Vol. II, p. 213–216 (he speaks of relics housed in “ancient palaces”). 7 . William of Tyrus. Chronicon 20, 23/Ed. R. В. C. Huygens. Turnhout, 1986, p. 944–945 (‘Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis’ 63a). 8 . Leo Tuscus. De haeresibus et praevaricationibus Graecorum ca.]//PG 140, col. 544–550. 9 . Descriptio Constantinopolis [late 12 th century]/Ed. Ciggaar, 1973, p. 335–354. 10 . DescriptiosanctuariiConstantinopolitani/Ed. Riant, 1878. Vol. II, p. 216–217. 11 . Anthony of Novgorod. Pilgrim Book/Ed. Лопарев X. Книга паломник. Сказание мест святых во Цареграде Антония Архиепископа Новгородского в 1200 году//Православний Палестинский Сборник. 1899. Vol. 51, р. 1–111, esp. 18–19; French translation by Ehrhard M. Le livre du Pdlerin d’Antoine de Novgorod//Romania. 1932. Vol. 58, p. 44–65. 12 . Nikolaos Mesarites. John Comnenus’ Palace Revolution ca.]/Ed. Heisenberg A. Nikolaos Mesarites. Die Palastrevolution des Johannes Comnenus. Würzburg, 1907, p. 29–36. 13 . Robert de Clari. La conquête de Constantinople ca.], 82–83/Ed. Pauphilet A. – Pognon E. Historiens et chroniqueurs du Moyen Âge. Paris, 1952, p. 72–74.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

И. исследует прямую связь изображения и текста в отличие от иконологии - научного метода, в основе к-рого лежит анализ и интерпретация изменчивого содержания и символики изображенных предметов с учетом контекста современных художнику поэтических или философских лит. источников, оказавших влияние на значение соответствующих мотивов. У истоков И. как основного направления науки о христ. древностях, базирующегося на сочетании описательных принципов классификации изображений и церковно-исторического подхода, лежит соч. А. Н. Дидрона «Иконография. История Бога» ( Didron A.-N. Iconographie Chrétienne: Histoire de Dieu. P., 1843) и опубликованный им афонский иконописный подлинник (Manuel d " iconographie chrétienne, grecque et latine. P., 1845). В сер.- 2-й пол. XIX в. были созданы фундаментальные исследования ( Twining L. Symbols and Emblems of Early and Mediaeval Christian Art. L., 1852; Fleury de Ch. R. L " évangile, études iconographiques et archéologiques. Tours, 1874. 2 vol.; Piper F. Mythologie und Symbolik der christlichen Kunst von der ältesten Zeit bis in " s 16. Jh. Weimar, 1847-1851. 2 Bde) и изданы энциклопедии и словари ( Martigny J.-A. Dictionnaire des Antiquités Chrétiennes. P., 1865; Kraus Fr. X. Real-Encyclopädie der christlichen Alterthümer. Freiburg i. Br., 1880-1886. 2 Bde), их научное значение для И. сохраняется до наст. времени. Успехи в изучении И. в значительной мере были обусловлены изданиями памятников христ. археологии, а также критической публикацией средневек. текстов - агиографических произведений, святоотеческой лит-ры, апокрифов ( Bosio A. Roma sotterranea. R., 1632; Nessel D., de. Breviarium et supplementum Commentariorum Lambecianorum, sive Catologus aut recensio specialis. Vindobonae; Norimbergae, 1690; Albani A. Menologium Graecorum. Urbinum, 1727; Migne J.-P. Patrologiae cursus completus. Ser. latina. P., 1844-1855; Tischendorf С. Evangelia apocrypha. Lpz., 1853; Garrucci R. Storia dell " arte cristiana nei primi otto secoli della Chiesa. Prato, 1872-1880. Vol. 1-6).

http://pravenc.ru/text/389052.html

526       Эвакуированные Калантаром из Ани экспонаты хранятся в Национальном историческом музее Армении (бывш. Государственный исторический музей). 527       Kalantar A. Armenia: From the Stone Age to the Middle Ages//Civilisations du Proche Orient. Ser. 1. Vol. 2: Recherches et Publications. Neuchâtel; P., 1994; Idem. The Mediaeval Inscriptions of Vanstan, Armenia 11 Civilisations du Proche-Orient. Ser. 2. Philologie. Vol. 2: Recherches et Publications. Neuchâtel; P., 1999; Idem. Materials on Armenian and Urartian History (with a contribution by Mirjo Salvini) h Civilisations du Proche-Orient. Hors Serie. Neuchâtel; P., 2004. 528       Открытие дохалдского поселения близ Ленинакана//ПИДО. 1934. 9/10; Арагац в истории: Исторический обзор и памятники материальной культуры. Ер., 1935; Древнейшая оросительная система в Советской Армении//Вестн. Ин-та истории и литературы АН АрмССР. 1937. Кн. 2. 531       Этот текст был частично пересмотрен и издан архиепископом Н. Погаряном (Иерусалим, 1994), однако издатель не учел в нем материалы и разночтения выявленного Л.М. Меликсет-Беком списка. 532       См.: Арутюнова-Фиданян В.А. Повествование о делах армянских, VII век: Источник и время. M., 2004. 536       Gesner С. Bibliotheca universalis seu catalogas omnium scriptorum locupletissimus in tribas linguis. Graeca, Latina et Hebraica etc. 4 vol. Turigi [Zür.], 1545–1555. 537       Glossarium ad scriptores mediae et infimae Latinitatis: in quo latina vocabula novatae significationis, aut usus rarioris, barbara et exotica explicantur, eorum notiones et originationes reteguntur: Complures aevi medii ritus et mores, legum, consuetudinum municipalium, et jurisprudentiae recentioris formulae, et obsoletae voces; Utriusque ordinis, ecclesiastici et laici, dignitates et officia, et quam plurima alia illustrantur. E libris editis, ineditis, aliisque monumentis cùm publicis, tum privatis. Accedit Dissertatio de Imperatorum Constantinopolitanorum numismatibus/Auctore Carlo Du Fresne, domino Du Cange. 7 vol. Parisiis, 1640–1650 (Ed. novissima insigniter aucta. 4 vol. Francofurti ad Moenum, 1710).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Н. Ломоури Афонский Ивирон The Georgian centre of scholarship and enlightenment on Mount Athos East of the Balcan peninsula, the Chalcidice peninsula just out into the Aegean Sea from its northern coast, like a giant trident. Its eastern prong is the narrow and elongated Athos peninsula (Acte in antiquity), also called Ayion Oros, i. e. « the «Holy Mount». Its advantageous location, remarkable climate, rich vegetation» (olivetree plantations, beech, oak and pine woods), the mountainous terrain have attracted believers since the seventh and eighth centuries: first anchorites, and later monks came to live there. The first monks took up their abode in small, scattered cells; but in 963 Athanasius, a well-known divine, founded the first big monastery on Mt. Athos, near the southeastern coast of the above peninsula. The founding of Athanasius» «Great Laura» launched large-scale erection of monasteries on Mt. Athos, gaining it the name of «Holy Mount».In the same tenth century other monasteries sprang up there, among them a Georgian monastery or « Iviron» which from the very outset became one of the powerful centres of Georgian enlightenment and literature. Georgians very early began to take part in the monastic movement in the Byzantine Empire. This is attributable not so much to the ascetic and mystical aspirations of Georgian ecclesiastics, but rather to their interest in Christian literature which was then being developed mainly in the Byzantine monastic centres. As far back as the fifth century, Georgian monks joined the fraternities in Egyptian monasteries and subsequently founded their own cloisters in Palestine, in the environs of Jerusalem. Since those days numbers of Georgian monks came to live and work in such Palestinian monasteries as St. Sabbas», Palaura, Gethsemane and elsewhere; these cloisters became some of the oldest centres of Georgian literature. In the early mediaeval period, Georgian monks also came to Syria to dwell in the environs of Antioch, on the so-called Black Mount; and beginning with the eleventh century, they were exceedingly active. An original Georgian literary school came into being in Syria, and the works of a number of eminent scholars enriched Georgian ecclesiastic literature.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

истории сочинений Симона (Азарьина))//Лит-ра Др. Руси: Сб. тр. М., 1975. Вып. 1. С. 71-89; Гринберг М. Московские книгопечатники в сер. XVII в.//Альманах библиофила. М., 1983. Вып. 15. С. 142-159; Дёмин А. С. Писатель и общество в России XVI-XVII вв.: (Обществ. настроения). М., 1985. С. 302-305; Новые мат-лы для описания изданий Моск. Печатного двора: 1-я пол. XVII в. М., 1986; Румянцева В. С. Народное антицерк. движение в России XVII в. М., 1986. С. 31, 44-45, 48, 50, 63, 90; Булычёв А. А. О публикации постановлений церк. собора 1620 г. в мирском и иноческом «Требниках» (М., 1639)//ГДРЛ. 1989. Вып. 2. С. 35-62; он же. История одной полит. кампании XVII в.: Законодательные акты 2-й пол. 1620-х годов о запрете распространения «литовских» печатных и рукописных книг в России. М., 2004; Опарина Т. А. Археографическое описание списков «Просветителя Литовского»//Публицистика и ист. сочинения периода позднего феодализма в России. Новосиб., 1989. С. 158-170; она же. «Да в люди ту книгу казать не для чего»: Б-ка Симона Азарьина и отношение к украинско-белорусской книжности в России 1-й пол. XVII в.//Mediaevalia Ucrainica: Ментальность та icmopiя iдeй. К., 1995. Т. 4. С. 86-102; она же. Иван Наседка и полемическое богословие Киевской митрополии. Новосиб., 1998; она же. «Просветитель Литовский»//СККДР. 1998. Вып. 3. Ч. 3. С. 275-277; она же. Странствующий фрагмент по истории Реформации в польской, украинской и русской традиции 1-й пол. XVII в.//Traduzione e rielaborazione nelle letterature di Polonia, Ucraina e Russia XVI-XVIII secolo. Alessandria, 1999. S. 143-165; она же. «Прения с Евангелием Учительным Кирилла Транквиллиона-Ставровецкого» в рус. богосл. полемике XVII в.//Проблемы истории, рус. книжности, культуры и обществ. сознания. Новосиб., 2000. С. 185-193; она же. Полемическое богословие в России 1-й пол. XVII в.//Palaeoslavica. Camb., 2001. Vol. 9. P. 99-117; она же. Позиция Москвы к Брестской унии (1-я пол. XVII в.)//Die Union von Brest (1596) in Geschichte und Geschichtsschreibung: Versuch einer Zwischenbilanz.

http://pravenc.ru/text/2564712.html

Gregory С R., 1894: Prolegomena [к изданию К. Тишендорфа Нового Завета]. Leipzig. Gregory С. R., 1900: Textkritik des Neuen Testament. Leipzig, 1900–1909. Bd 1–3. Gregory С. R., 1907: Canon and Text of the New Testament. Edinbourgh. Grickat I., 1961/62: Divoševojevandjeljë Filološka филолог. Т. 25. S. 227–293. Crivec R, 1956prevodih v staroslovenskih Evangelijih//Slavia. T. 25. S. 194–197. Gumpertz Y. F., 1953: Mivtáe sefatenu (Studies in historical phonetics of the Hebrew language). Jerusalem (на иврите). Hamm J., 1956: Glagolizam i njegovo znaenje za June Slavené//Slavia. T. 25. S. 313–321. Hamm J., 1960: Apokalipsa bosanskich krstjana//Slovo. N9–10. S. 43–104. Hamm J., 1957: Starohrvatski prijevod Pjesme nad pjesmama//Slovo. N 6/8. S. 195–230. HammJ., 1978: Kaiev prijevod Pjesme nad pjesmama//Filologija. Zagreb. N 8. S. 139–145. Hanhart R., 1961: Zum Text des 2. und 3. Makkabäerbuches: Probleme der Überlieferung der Auslegung und der Ausgabe. Göttingen. Hanhart R., 1974: Text und Textgeschichte des 1. Esrabuches. Göttingen. Hanhart R., 1979: Text und Textgeschichte des Buches Judith. Göttingen. Hannick C, 1972: Das Neue Testament in altkirchenslavischer Sprachë Der gegenwärtige Stand seiner Erforschung und seine Bedeutung für die griechische Textgeschichte//Die alten Übersetzungen des Neuen Testament, die Kirchenvaterzitate und Lektionare/Hrsg. von K. Aland. Berlin; New York. S. 403–425 Hannick C, 1984: [Рецензия на: Жуковская 1976]//Russia mediaevalis. T. 5, N IS. 198–209. Hansack Ε., 1975: Die Vita des Johannes Chrysostomos des Georgios von Alexandrien in kirchenslavische Übersetzung. Würzburg. Bd 1. Harms R., 1966: The Matthean weekday lessons in the Greek Gospel lectionary. Chicagö Un-ty Press. Hatch, Redpath: Hatch E. and H. A. Redpath. A concordance to theSeptuagint. Oxford. 1892–1897, Parts 1–6. Hautsch E., 1909: Der Lukiantext des Oktateuch//Nachrichten. S. 518–543. Head P. M., 1990: Observations on Early Papiri of the Synoptic Gospels, especially on the «Scribal Habits»//Biblica.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

1987 268 . Two Visions of the Church: East and West on the Eve of Modern Times//Christian Spirituality: High Middle Ages and Reformation/Ed. J. Meyendorff, J. Raitt, B, Mc Ginn. New York: Crossroad Publications, 1987. P. 439–453. Немецкий перевод: • Zwei Visionen von Kirchë Der Osten und der Westen in Vorabend der Moderne//Geschichte der christlichen Spiritualität. Bd. 2: Hochmittelalter und Reformation/Hrsg. von J. Raitt, B. McGinn, J. Meyendorff, Vorwort von J. Sudbrack. Würzburg: Echter Verlag, 1995. S. 447–461. 269 . Christ’s Humanity: The Paschal Mystery//SVTQ. 1987. Vol. 31. P. 5–40. Русский перевод: • Человечество Христа: пасхальная тайна/Пер. с англ. свящ. Константина Польскова//Богословский сборник ПСТБИ. 2000. Вып. 5. С. 5–50. 270 . Wisdom-Sophiä Contrasting Approaches to a Complex Theme//DOP. 1987. Vol. 41. P. 391–401. 271 . Theological Education in the Patristic and Byzantine Eras and its Lessons forToday//SVTQ. 1987. Vol. 31. P. 197–213. Также опубликовано в: • Anaphora. Hommage à Métropolite Maximos. Genéve, 1989. T. 3. P. 401–414. 272 . Philotheos Kokkinos//DMA. Vol. 9. P. 618. 273 . Die Ikone Christ – ein Bekenntnis des Glaubens//Zeitschrift für Ostkirchliche Kunst: Hermenica. 1987. Bd. 3. S. 184. 1988 274 . Byzantium, the Orthodox Church and the Rise of Moscow//The ByzantineLegacy in Eastern Europe. Boulder, CÖ East European Monographs, 1988. P. 3–17. 262. Theology in the Thirteenth Century: Methodological Contrasts// Καθηγ τρια: Essays Presented to Joan Hussey for Her 80th Birthday. Camberley, Surrey:Porphyrogentius, 1988. P. 395–407. 275 . From Byzantium to Russiä Religious and Cultural Legacy//Studies on the Slavo-Byzantine and West-European Middle Ages: In Memoriam Ivan Dujev. [Sofia]: Ivan Dujev Centre for Slavo-Byzantine Studies; Dr Peter Beron State Publishing House, 1988. P. 105–114. (Studia Slavico-Byzantina et Mediaevalia Europensia; Vol. 1). (Русский перевод см. в настоящем издании). Также опубликовано в: • Tausend Jahre Christentum in Rußland: Zum Millennium der Taufe der KieverRus’/Hrsg. von K. Chr. Felmy e.a. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1989. S. 85–101.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Künstler der Romanik. Köln, 1985. Bd. 1. S. 83-97; Knefelkamp U. Die Suche nach dem Reich des Priesterkönigs Johannes. Gelsenkirchen, 1986; idem. Der Priesterkönig Johannes und sein Reich: Legende oder Realität?//J. of Mediaeval History. 1988. Vol. 14. P. 337-355; Delumeau J. Une histoire de Paradis. P., 1992. T. 1: Le Jardin des délices. P. 99-127; Bar-Ilan M. Prester John: Fiction and History//History of European Ideas. 1995. Vol. 20. N 1/3. P. 291-298; Prester John, the Mongols, and the Ten Lost Tribes/Ed. C. F. Beckingam, B. Hamilton. Aldershot, 1996; Baum W. Die Verwandlungen des Mythos vom Reich des Priesterkönigs Johannes. Klagenfurt, 1999; Donzel E., van. Were there Ethiopians in Jerusalem at the Time of Saladin " s Conquest in 1187?//East and West in the Crusader States: Context, Contacts, Confrontations/Ed. K. Cigaar, H. Teule. Louvain, 1999. Vol. 2. P. 125-130. (OLA; 92); Aubert R. Jean (prêtre)//DHGE. 2000. T. 27. Col. 475-478; Hamilton B. The Lands of Prester John: Western Knowledge of Asia and Africa at the Time of the Crusades//Haskins Society J. 2004. Vol. 15. P. 127-141; Chimeno del Campo A. B. El preste Juan: Mito y leyenda en la literatura infantil y juvenil contemporánea. Fr./M., 2009. На Руси «Сказание об Индийском царстве», старослав. вариант послания И. П. визант. имп. Мануилу Комнину, переведенный с греч. или лат. версии (2-я пол. XII в.), получило распространение в XIII-XIV вв. Отрывок 1-й рус. редакции «Сказания...» сохранился в составе «Сербской Александрии». В 2 списках 2-й пол. XV в. представлена 2-я редакция (РНБ. Кир.-Бел. 11-1088. Л. 198-204; РГБ. Вол. 309 (667). Л. 1-7). Во всех списках «Сказания...» (кроме Кирилло-Белозерского) текст письма И. П. обрамлен прологом и заключением. И. П.- «царь и поп Иван» - назван в нем «поборником по православной вере Христовой». В «Сказании...» присутствует описание ряда фантастических существ, очевидно, взятых из «Физиолога» (CPG, N 3766). В XIII-XIV вв. актуальность «Сказания...» для жителей Вост. Европы, как и в более раннем западноевроп.

http://pravenc.ru/text/471457.html

Утверждая в первой лекции реальность видов через опыт, Жильсон продолжает в следующей лекции рассматривать то, что ученые говорят о виде. Натуралисты, у которых консультировался Жильсон, были, главным образом, французскими мыслителями XVIII-XIX вв.: Жорж-Луи Леклерк, известный как Бюффон, Жорж Кювье, Жан-Батист Ламарк, и Люсьен Кено. Он также, конечно, читал Ч. Дарвина, как и русского генетика Ф. Добжански. Было много споров о биологических видах, что Жильсон в 1972 г. не принял в рассмотрение. Некоторые из них, однако, подтверждают его взгляд на реальность видов. Эрнст Майр, например, пишет: «среди теоретиков в биологии реалистская интерпретация концепции вида является общепринятой, но фундаменталистское представление также имеет нескольких приверженцев». Майр  критикует «номиналистскую концепцию, что «личность» (не природа) делает вид посредством группировки индивидов под одним именем... Ничто не доставляет эту точку домой для меня более сильно, чем факт, что племена каменного века в горах новой гвинеи дискриминируются и именно точно вследствие определения вида натуралистами запада». Майкл Рьюз также является реалистом в своем эссе «Биологические виды: естественные виды, индивиды или что?» Жильсон акцентирует внимание на факте, что согласно Дарвину, натуралисты не согласны в определении видов, или даже в том, что тесно соединяет понятие изменчивости. Дарвин сам был удовлетворен неопределенным понятием вида. Более того, отсутствие ясной идеи того, что такое вид, натуралисты отличаются столь широко. Они также сомневаются в том, являются ли единственной реальностью индивиды, и являются ли виды ничем иным как продуктом нашего разума. Натуралисты здесь вовлечены в проблему, которая долго волновала философов: каков статус индивидов и универсалий? Являются ли реальными только индивиды, или универсальное обладает некоторой реальностью? Другая возможность заключается в том, что только вид один является реальным, а индивидам недостает стабильного существования. До тех пор, пока не найден ответ на эти вопросы, поиск видов не закончен.

http://bogoslov.ru/article/415943

Жильсон особенно настаивает на том, что философия постоянно возрождается и обновляется в каждом новом философе и мыслителе. Для философии не характерно прогрессивное развитие. Для нее, скорее, характерно постоянное обращение к так называемым «вечным проблемам». Философия непрерывно возрождается в новых философах, поскольку любая философия, которая не оживает снова, мертва, она перестала существовать. В то же самое время «вечные проблемы» имеют непосредственную связь с проблемами современности. «Старейшая классическая мудрость является доступной нашей мысли и речи только на нашем собственном языке, который активно занимается разрешением проблем нашего собственного времени и состояния цивилизации, в котором нам суждено жить». При этом Жильсон подчеркивает, что в философии последнее сказанное слово отнюдь не означает лучшего решения: «Иногда я хватаюсь за голову, когда кто-либо говорит мне: «Вы читали такую-то книгу?» современного философа? Когда я отвечаю: «Нет», — меня спрашивают, «Но почему?» «Ну, я не нашел времени. Я читал другие вещи». «Да, но это последнее слово». В этом месте я говорю, «Это прискорбно, если вы должны ждать до 1962 г. ради того, чтобы было сказано последнее слово, или 1963, ради последнего слова в философии, тогда что произойдет в 1964?». Если философская мудрость до сих пор не открыта, то ее открытия не произойдет никогда. Именно поэтому Жильсон особое внимание уделяет в образовании философа изучению истории философской мысли: «Исследование истории философии является необходимым для формирования философского разума, и как с философией нашего времени, изучать философию прошлого есть задача, которую должно начинать молодым, но которая является трудом всей жизни». В заключение своей лекции профессор Жильсон призывает студентов иметь мужество и быть терпеливыми в поиске первой истины и в объяснении реальности в свете этой истины. Это является задачей всей жизни. Это не высшее счастье человек, но лишь его земной образ, который заключается в радости, получаемой от познания истины.

http://bogoslov.ru/article/415943

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010