Прот. А. Петровский 1 Meinhold. Das Buch Daniel. Kurzgefasster Kommentar zu den heiligen Schriften alten Testaments, herausgegeben von Strack und Zöckler. VIII Abteilung. S. 260. 2 Meinhold. Beiträge zur Erklärung des Buches Daniels. S. 26. Das Buch Daniel. S. 260. Marti. Das Buch Daniel. Kurzer Kommentar zum alten Testament. Lieferung 12. S. VIII. Driver. Einleitung in die Litteratur des alten Testaments... übersetzt von Rothstein. S. 539, Anm. 2. П. Тихомиров . Пророк Малахия. Стр. 110–111. 3 Kautsch. Grammatik des Biblisch-Aramäischen. § 4. S. 4. Dalman. Grammatik des jüdisch palästinischen aramäisch. S. 31. Behrmann. Das Buch Daniel. Handkommentar zum alten Testament, herausgegeben von Nowack. III B. 2 Th., S.V. Kamphausen. Daniel, book of. Cheyne. Encyclopaedia Biblica. Vol. I, p. 1009. 4 Sachau. Zeitschrift der deutschen Morgenländischen Gesellschaft. 37, 564. Cm. Behrmann. Das Buch Daniel. S. IV, Anm. 1. Driver. Einleitung. S. 539–540. The Book of Daniel. LIX . Kamphausen. Op. cit. p. 1009. 6 Behrmann. Das Buch Daniel. S. 20; 22; 25; 36; 9; 13; 27; 43; 15; 10 Marti. Das Buch Daniel. S. 16; 43; 45. 7 Müller. Die altsemitischen Inschriften von Sendschirli. S. 47. Cm. и копию надписи на статуе бога Хадада, строки 1, 27. Коковцов. Древне-Арамейские надписи из Нираба. Стр. 151. 17 Zündel. Kritische Untersuchungen. S. 246–247. Песоцкий. Святой пророк Даниил. Стр. 128, пр. 1. 18 Hengstenberg. Die Authentie des Daniel. S. 303–306. Keil. Lehrbuch, des Historisch-kritischen Einleitung... S. 419. 1873 г. 20 Юнгеров. Частное историко-критическое введение в священные ветхозаветные книги. Вып. II, стр. 94, 96. 22 Коковцев. Древне-Арамейские надписи из Нираба, стр. 163, прим. Müller. Die Altsemitischen Inschriften von Sendschirli. S. 50. 23 Keil. Op. cit. S. 418. Юнгеров. Частное историко-критическое введение. Вып. II, стр. 104. Песоцкий. Св. прор. Даниил, стр. 127. 25 Последнее по времени, и самое полное издание их принадлежит Захау: «Aramäische Papyrus und Ostraka aus einer Jüdischen Militär Kolonie zu Elephantine 1011.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

В иудейском каноне книга пр Даниила также всегда признавалась богодухновенною. Так, вышеприведенные свидетельства Иосифа Флавия (Древ. 10 и 11 кн.) в этом неоспори-мо убеждают. В талмуде, при исчислении священных канонических книг, замечено, что книгу Даниила написала, т. е. издала, Великая Синагога (Baba Batra 15). B отличие от христианского канона, в иудейском каноне эта книга помещается в отделе писаний. Точно причины сему и время такого помещения неизвестны. При Флавии она была в отделе пророков, но при Иерониме уже среди писаний. По сообщению современных Иерониму Иудеев, перемещение ее в отдел писаний обусловливалось жизнью Даниила при инозем-ном дворе (Com. in Daniel. 1, III ). Но все еврейские ученые также не указывают особых и ясных причин к сему перемещению и часто отдают предпочтение месту ее в отделе пророков 120 . Как при изъяснении книги пр. Исзекииля, так и в книге Даниила толковники обращали внимание на особенный символический характер изложения пророчеств. Даниил разъяснял сны и сам получал откровения во сне (2:19, 4:10, 7:1). Символы и сновидения нередко открывал и разъяснял ему Ангел (7:16 – 8:13); чрез Ангела же он иногда получал символические откровения (9:24, 10:11). Часто встречающаяся апокалипсическая форма получаемых Даниилом и излагаемых им откровений (особ. 7 12 гл.) также отличает эту книгу от других ветхозаветных писаний. Поражает читателей и грандиозность символики Даниила, превосходящая с этой стороны символику Иезекииля и Захарии (особ. Дан. 7 гл.). Заметно в символике Даниила некоторое единообразие: Сын человеческий, муж, человек (7:12–13, 8:15–16, 10:5–6, 16, 18, 12:5–8) являются представителями ангельского мира, царства Божия и царства святых, а звери разных пород и борьба между ними являются символами язычества и взаимоотношений языческих царств (7:3–8, 8:3–25). В этой разности символов толковники справедливо видели указание на человечность и богоподобие царства Божия и его символов и на зверство язычества, его характера и символов. Находят археологи, как и в символике Иезекииля, некоторое соответствие символов Даниила символике ассиро-вавилонской. Напр. рысью ( Дан.7:6 ) означалось ассиро-вавилонское царство; крылатые львы ( Дан.7:4 ) были изображаемы в притворах вавилонских храмов (nergales) и были символами хранителей храмов (Meinhold. Das В. Daniel. zu 7:4–6). Апокалиптике Даниила указывают параллели, если не в языческой литературе и архитектуре, то в позднейшей еврейской неканонической и апокрифической апокалипсической литературе, каковы 3 книги Ездры, Апокалипсис Варуха, книга Еноха, Сивиллины книги и т. п. Дальнейший из этих параллелей вывод тот, что «эпоха и настроение» еврейского народа и «общие исторические условия» его жизни и «умственное направление» породили апокалиптику Даниила и апокрифов.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

   В иудейском каноне книга пророка Даниила также всегда признавалась богодухновенною. Так, вышеприведенные свидетельства Иосифа Флавия (Древн. 10 и 11 кн.) в этом неоспоримо убеждают. В талмуде, при исчислении священных канонических книг, замечено, что книгу Даниила написала, т. е. издала, Великая Синагога (Baba Batra. 15). В отличие от христианского канона, в иудейском каноне эта книга помещается в отделе писаний. Точно причины сему и время такого помещения неизвестны. При Флавие она была в отделе пророков, но при Иерониме уже среди писаний. По сообщению современных Иерониму иудеев, помещение ее в отдел писаний обусловливалось жизнью Даниила при иноземном дворе (Сот. in Daniel. 1, III). Но все еврейские ученые также не указывают особых и ясных причин к сему перемещению и часто отдают предпочтение месту ее в отделе пророков.    Как при изъяснении книги пророка Иезекииля, так и в книге Даниила толковники обращали внимание на особенный — символический характер изложения пророчеств. Даниил разъяснял сны и сам получал откровения во сне (Дан.2:19; 4:11; 7:1). Символы и сновидения нередко открывал и разъяснял ему Ангел (Дан.7:16—8:15); через Ангела же он иногда получал символические откровения (Дан.9:24; 10:11). Часто встречающаяся апокалипсическая форма получаемых Даниилом и излагаемых им откровений (особ.7—12 глл.) также отличает эту книгу от других ветхозаветных писаний. Поражает читателей и грандиозность символики Даниила, превосходящая с этой стороны символику Иезекииля и Захарии (особ. Дан.7 гл.). Заметно в символике Даниила некоторое единообразие: Сын человеческий, муж, человек (Дан.7:13—15; 8:15—19; 10:5—6:16, 18; 12:5—8) являются представителями ангельского мира, царства Божия и царства святых, а звери разных пород и борьба между ними являются символами язычества и взаимоотношений языческих царств (Дан.7:3—8; 8:3—25). В этой разности символов толковники справедливо видели указание на человечность и богоподобие царства Божия и его символов и на зверство язычества, его характера и символов. — Археологи находят, как и в символике Иезекииля, некоторое соответствие символов Даниила символике ассиро-вавилонской. Например, рысью (Дан.7:6) означалось ассиро-вавилонское царство; крылатые львы (Дан.7:4) были изображаемы в притворах вавилонских храмов (nergales) и были символами хранителей храмов (Meinhold. Das В. Daniel. zu 7, 4—6). Апокалиптике Даниила указывают параллели, если не в языческой литературе и архитектуре, то в позднейшей еврейской неканонической и апокрифической апокалипсической литературе, каковы 3 книга Ездры, Апокалипсис Варуха, книга Еноха, Сивиллины книги и т. п. Дальнейший из этих параллелей вывод тот, что «эпоха и настроение» еврейского народа и «общие исторические условия» его жизни и «умственное направление» породили апокалиптику Даниила и апокрифов.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

Dorothy, The Book of Esther. Structure, Genre and Textual Integrity (JSOT.S 187) Sheffield 1997; M.V. Fox, The Redaction of the Books of Esther (SBL.MS 40) Atlanta 1991; ders., Character and Ideology in the Book of Esther Studies on Personalities of the Old Testament, Columbia 1991; K.H. Jobes, The Alpha-Text of Esther. Its Character and Relationship to the Masoretic Text (SBL.DS 153) Atlanta 1996; T. Laniak, Shame and Honor in the Book of Esther (SBL.DS 165) Atlanta 1998; J.C.H. Lebram, Purimfest und Estherbuch: VT 22, 1972, 208–222; J.D. Levenson, The Scroll of Esther in Ecumenical Perspective: JES 13, 1976, 440–452 A. Meinhold, Die Gattung der Josephsgeschichte und des Estherbuches: Diasporanovelle I und II: ZAW 87, 1975, 306–324; 88, 1976, 72–93; ders., Theologische Erwägungen zum Buch Esther: ThZ 34, 1978, 321–333; ders., Zu Aufbau und Mitte des Estherbuches: VT 23, 1983, 435–445; J. Milik, Les modeles arameens du livre d’Esther dans la Grotte 4 de Qumran: RQ 15, 1991/92, 321–406; C.A. Moore (Hg.), Studies in the Book of Esther. Selected with a Prolegomenon, New York 1982; L.A. Rosenthal, Die Josephsgeschichte mit den Büchern Ester und Daniel verglichen: ZAW 15, 1895, 278–285 (vgl. auch ZAW 17, 1897, 125–128); S. Talmon, Wisdom in the Book of Esther: VT 13, 1963, 419–455; E. Tov, The «Lucianic» Text of: the Canonical and the Apocryphal Sections of Esther. A Rewritten Biblical Book: Textus 10, 1982, 1–25 K. de Troyer, The End of the Alpha-Text of Esther. Translation and Narrative Techniques in MT 8.1–1LXX 8.1–17 and AT 7, 14–41 (Septuagint and Cognate Studies 48) Atlanta 2000; dies., The End of the Alpha-Text of Esther. An Analysis of MT and LXX 8.9–13 and AT 7.33–38: Textus 21, 2002, 175–207 H.M. Wahl, Das Buch Esther als methodisches Problem und hermeneutische Herausforderung: eine Skizze: BiblInt 9, 2001, 25–40; S.A. White, Esther: A feminine Model for Jewish Diaspora, in: PL.Da;. (Hg.), Gender and Difference in Ancient Israel, Minneapolis 1989, 161–177; R. Zadok, On the Historici Background of the Book of Esther: BN 24, 1984, 18–23.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

В пользу зависимости фразы IX:13 «ет кол гâраâ газзот баâ алейн», – «все это бедствие постигло нас» – от Неемии, говорит, по мнению Байера, ее конструкция: постановка субъекта с приметой винительного падежа «ет», аналогия чему имеется у Неем. 9:12; 32:34 . Но такое же точно сочетание встречается в Еккл. 4:3 и Иезек. 47:17; 18:19., и потому аналогия из Неемии не доказывает зависимости от него Даниила. Нельзя считать оригиналом рассматриваемой фразы и буквально сходное с нею выражение 18 ст. 13 гл. Неемии: «не так ли поступали отцы ваши, и за то Господь навел на нас и на город сей все это бедствие» – «вайабе ет кол гâраâ газзот». По словам Неемии, повторяющего в данном стихе Иер. 17:21, 27 , бедствие постигло Иудею за нарушение закона о субботе. Мысль Даниила шире – иудеи наказаны за нарушение всех законов, возвещенных чрез пророков (10 ст. и д.). Заимствуя данное положение у Иеремии 35:15–17, он пользуется и его словесною формою: «вот Я наведу все то зло (мби ет кол гараâ), которое Я изрек на них, потому что Я говорил им, а они не слушались» ( Иер. 35:17 )==«наблюдал Господь это бедствие и навел его на нас, но мы не слушали гласа Его» ( Дан. 9:14 ). Независимо друг от друга Неемия и Даниил воспроизводят различные места кн. пр. Иеремии; говорить о повторении одним другого нет оснований. Подобно двум первым частям молитвы IX гл. кн. пророка Даниила, и третья не стоит в зависимости от книг Ездры – Неемии, Паралипоменон. Как показало предшествующее изучение содержания молитвы IX гл., одна, и при том б0льшая, его часть покрывается заимствованиями из книги пр. Иеремии, а параллели для другой, меньшей, даются книгами Числ, Второзакония и Царств. Молитва IX гл. воспроизводит произведения допленного времени, не имеет в своем содержании признаков послепленного происхождения. 1 Meinhold. Das Buch Daniel. Kurzgefasster Kommentar zu den heiligen Sehriften Alten Testaments, herausgegeben von Strack. VIII Abteilung. S. 313. 2 Knaberbauer. Commentarius in Danielem Prophetam. P. 226. Parisiis. 1891. Zndel. Kritische Untersuchungen ber die Buches Daniel. S. 192. Basel. 1861.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

   Относительно первой параллели — с языческой символикой и архитектурой — нужно повторить сказанное об Иезекииле: с одной стороны незначительное сходство в двух-трех словах и образах, а с другой библейский характер всей вероучительной системы пророка Даниила, обнимающей и изъясняющей символы, вполне освобождают его символику от влияния язычества. Относительно апокалиптики апокрифов нужно признать за несомненное, что она была всегда в существенной зависимости от апокалиптики Даниила и далеко не одновременна с последней.     Объяснением книги пророка Даниила в отеческий период занимались: Ориген, — но от его толкований ничего не сохранилось. Ипполит объяснял в христианско-богословском смысле и его объяснения в значительной мере сохранились (М. 10 t., есть и в рус. переводе его творений. Казань, 1898 г.). Евсевий Кесарийский кое-что изъяснил в разных творениях своих, особенно же седьмины Даниила (М. 22 и 24 tt.). Ефрем Сирин кратко и в буквальном смысле изъяснял книгу (в рус. пер. 6 ч. изд. 1887 г.). Златоуст также кратко и отрывочно изъяснял всю книгу и поподробнее видение о четырех царствах (М. 50 и 56 tt. в рус. пер. 6 т. 2 кн. изд. 1900 г.). Кирилл Александрийский объяснял всю книгу, но в катэнах сохранились лишь некоторые фрагменты (М. 70 t.). Полностью сохранилось толкование на всю книгу бл. Феодорита (по рус. пер. IV ч. по изд. 1851 г.). Из западных отцов бл. Иероним кратко объяснил всю книгу (М. 25 t. по рус. пер. 12 ч. творений).    Из экзегетической литературы нового времени ценны следующие монографии. Протестантские: Hдvernik. Commentar ьвег d. B. Daniel. Hamb. 1852 г. Pusey. Daniel the prophet. Oxf. 1864. 1876 г. Zцckler. Der Prophet Daniel. Bielef. 1870 г. Keil. Com. ьв. Daniel. 1869 г. Kranictifeld. Das B. Daniel. 1868 г. Meinhold (в изд. Strack и Zцckler. 8 t.). Das B. Daniel. 1889 г. Prinse. New-York. 1899 г. Driver. 1900 г. Резко-критического направления последнего времени: Behrmann. 1894 г. Marti. 1901 г.    Католические: Trochon. Daniel. Par. 1882 г. Knabenbauer. Commentarius in pr. Daniel. 1890 г. Iahn. Das B. Daniel. Nach der Septuaginta hergestellt, ьber-semzm u. erklдrm. 1904. Tiefental. Daniel explicatus. 1895 г. По библиологии ценны следующие апологетические труды: Hengstenberg. Die Anthentie des В. Daniel (Beimrдge. 11.). 1831. Fabre d. Anvieu. Le livre du prophet Daniel. Par. 1888. Gall. Die Einheitlichkeit des Buches Daniel. Giessen. 1895. Hebbelinek. De avctoritate historica libri Danielis. 1887 г.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

Относительно первой параллели с языческой символикой и архитектурой нужно повторить сказанное об Иезекииле: с одной стороны незначительное сходство в двух-трех словах и образах, а с другой библейский характер всей вероучительной системы пророка Даниила, обнимающей и изъясняющей символы, вполне освобождают его символику от влияния язычества. Относительно апокалиптики апокрифов нужно признать за несомненное, что она была всегда в существенной зависимости от апокалиптики Даниила и далеко не одновременна с последней 121 . Объяснением книги пророка Даниила в отеческий период занимались: Ориген , но от его толкований ничего не сохранилось; Ипполит объяснял в христианско-богословском смысле, и его объяснения в значительной мере сохранились (М. 10 t., есть и в рус. переводе его творений. Каз. 1898 г.); Евсевий Кесарийский кое-что изъяснил в разных творениях своих, особенно же седьмины Даниила (М. 22 и 24 tt.); Ефрем Сирин кратко и в буквальном смысле изъяснял книгу (в рус. пер. 6 ч. изд. 1887 г.); Златоуст также кратко и отрывочно изъяснял всю книгу и поподробнее видение о четырех царствах (М. 50 и 56 tt. в рус. пер. 6 т. 2 кн. изд. 1900 г.); Кирилл Александрийский объяснял всю книгу, но в катэтах сохранились лишь некоторые фрагменты (М. 70 t.). Цельностью сохранилось толкование на всю книгу бл. Феодорита (по рус. пер. IV ч. по изд. 1851 г.). Из западных отцов 6л. Иероним кратко объяснил всю книгу (М. 25 t. по рус. пер. 12 ч. творений). Из экзегетической литературы нового времени ценны след. монографии. Протестантские: Commentar über d. В Daniel. Hamb. 1852 г. Pusey. Daniel the prophet. Oxf. 1864. 1876 г. Zockler. Der Prophet Daniel. Bielef. 1870 г. Keil. Com. üb. Daniel. 1869 г. Kranichfeld. Das B. Daniel. 1868 г. Meinhold (в изд. Strack и Zockler 8 t.). Das B. Daniel. 1889 г. Prinse. New-Iork. 1899 г. Driver. 1900 г. Резко-критического направления последнего времени: Вентапп. 1894 г. Marti. 1901 г. Католические: Trochon. Daniel. Раг. 1882 г. Knabenbauer Commentarius in рг. Daniel. 1890 г. Jahn. Das B. Daniel. Nach der Septuaginta hergestellt, übersetzt u. erklärt. 1904. Tiefental. Daniel explicatus. 1895 г. По библиологии ценны следующие апологетические труды: Hengstenberg. Die Anthentie des B. Daniel (Beiträge. 1 t.). 1831. Fabre d. Anvieu. Le livre du prophet Daniel. Раг. 1888. Gail. Die Einheitlichkeit des Buches Daniel. Giessen. 1895. Hebbelinek. De avctoritate historica libri Danielis. 1887 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

   Пользуясь этими разнообразными параллелями, г. Песоцкий объясняет всю книгу Даниила и всюду находит массу подтверждений словам Ленормана. Приводить всех этих примеров в подробности по их многочисленности не будем. Разве два-три приведем. Воспитание пленных юношей при царском дворце и в придворных школах (Дан.1 гл.) было обычно в ассиро-вавилонском царстве. Принятое у вавилонян наказание в раскаленной печи (Дан.3:8) упоминается у Иезекииля (16:10; 23:47) и Иеремии (29:29), как обычная у халдеев казнь. Бросание ко львам (Дан.6:8, 13) было обычно у персов с давнего и до последнего времени (Schrader. Keilinschriften u. А. Т. 125 s.). Упоминание о халдейских мудрецах и их разных классах (2 и 4 глл.) засвидетельствовано всей древней историей. Поле Деир (3 гл.) найдено Оппертом и описано согласно с книгой Даниила (Exped. scientific. Ι, 238). Правительственные чиновники и их классы (Дан.3:3) соответствуют и истории и терминологии вавилонских памятников. Пиршество и пьянство Валтасара (Дан.5 гл.) очень близко напоминает тождественные картины у Ксенофонта (Сугор. V, 2), Курция (V, 1, 38) и в книге Есфирь (1:1—5). Описание вавилонского дворца (4:26—27; 5:2—5) подтверждается вавилонскими памятниками. Болезнь Навуходоносора (Дан.4 гл.) имеет себе в них же некоторые указания о временном устранении Навуходоносора от правления. Приветственная формула: «царю во веки живи» (Дан.2:4; 3:9; 5:10; 6:6, 21) упоминается и в других книгах (Неем.2:3; Иудифь 12:4; Ael. War. Hist. 1, 12. Curt. 6, 5) и в ассиро-вавилонских памятниках (Smith. Assyria. Lond. 1875 г. 230, 309, 409, 414 рр.). Титул «царь царей» (Дан.2:37) также упоминается Иезекиилем (26:7), Исайей (36:4), Ездрой (1Езд.7:12) и в ассиро-вавилонских памятниках (Kaulen. Assyria und Babylon. 104 s. Meinhold. B. Daniel. 2, 37). Форма указов Навуходоносора и их терминология (Дан.3:98; 6:25—28) имеют параллель в книге Ездры (1Езд.4:17; 7:12) и в ассиро-вавилонских памятниках (Smith. Hist. of Assurban. 252 р. Meinhold. В. Daniel. 280 s.). Упоминание Навуходоносора о построении Вавилона (Дан. 4:27) имеет дословное сходство с его собственными надписями (Meinhold. 1. с. 284 s.).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

100 Orell. Рг. Ezechiel, 1888 г. 9 s. Этот вопрос обозревается в новейшем критико-текстуальном труде: Iahu. Das Buch Ezechiel auf Grund d. Septuaginta hergestellt, u. erklärt. Leipz. 1905 г. O труде Корнилля см. Общ. Введ. 348 crp. 104 Einleitung. 1901 г. 609–610 s. Новая монография аполсг. направления: Gall. Die Einheitlichkeit d. Buch. Daniel. Giessen. 1885. Здесь более обстоятельно доказывается единство книги Даниила. 105 Подробный перечень упомянутой литературы находится у Кейля Einl. 426–28 ss. Корнели. Introd. Spec. 2. 486–487 pp., У Песоцкого 1. с. 1–163 стр. 106 «O книге np. Даниила». Приб. к Твор. Св. Отец. 1871, I, 1–146. Ив. Смирнов. Подлинность кн. пр. Даниила. Ряз. Еп. Вед. 1873 г. 8–15. 108 См. подробные доказательства древности имени халдеев в значении касты «мудрецов», по Ленорману, Уркгарта. I. с. 5, 246–249 ss. 109 Учсный Берман особенно усиливается видеть в упоминании о «свящ. книгах» (9:2) указание на позднейшее происхождение книги пр. Даниила ( Daniel. XI s.). Но в Общем Введении (56–87 стр.) нами доказано, что все свящ. писатели читали, изучали и цитовали ветхоз. книги и считали их «священными», «непогрешимо-богодухновенными» и т п. 111 Преимущественно авторитетным в критической литературе считается сочинение: Meinhold. Beitrage zur Erklarung des Buches Daniel. Leipz . 1888 г. Позднейшие критики Бсрман ( Daniel. 1894 г.) и Баудиссин (Einl. 1901 г.) мало прибавили, а больше повторяют Мейнгольда. 113 Разнообразные критические гипотезы, относящие свидетельство Иезекииля к «другому Даниилу, а не к пророку, обстоятельно разобраны у г. Песоцкого. 1. с. 1–76 стр. 114 La divination et la science des passages chez les chaldeens. Раг. 1875. Append. 170–172 и 188 рр. Песоцкий. 1. с. 159 стр. 118 В значительно большем числе относительно каждого факта приведены соответственные исторические параллели у г. Песоцкого Указ.соч. 223–481 стр. Здесь указании и соответственная обильная иностранная литература по этому вопросу. Из последней ценны: Schrader. Keilinschriften und Alte Testament. 1883. 1902 гг. Vigouroux. La Bible et decouvertes modrnes. IV t.-Les livres saintes et la critique rationaliste. V t. Раг. 1891 г. Кроме того много апологетического материала можно найти в след. трудах: Smith. Daniel. 1886 г. Urquhart. Die neueren Entdeckungen und Bibel. 1904 г. 5, 211–266 ss. Лопухин Библ. история. 2, 737–795 стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

1373 Мы указали главные черты характера Дария Мидянина (по книге Данииловой) и Киаксара (по Ксенофонту) в доказательство того, что тот и другой есть одно и то же лицо Дарий-Киаксар, царь мидийский (а потом вместе и вавилонский). Совершенно напрасны, поэтому, стремления исследователей искать Дария Мидянина в ком-либо другом из известных нам исторических лиц. Так, отожествляют его с Нериглиссором (Fabre d " Envieu. Le livre du prophète Daniel. P. 358 – 409. – Harenberg. Aufklärung des Buches Daniel. S. 454. – Histoire universelle, comp. par une société de gens de lettres. T. VII. P. 68. – Bergier. Dictionnaire de Théologie. T. II. P. 436. – Graevius. Syntagma variarum dissertationum rariorum. Ultraj. 1702. P. 180), Набоннидом (Grotius. Annotationes in V. T. T. II. P. 359), Астиагом мидийским (Winer. Bibl. Real-wörterbuch. I. B. S. 250. – Niebuhr. Geschichte Assur« " s u. Babel» " s. S. 45, 92), призванным добровольно халдейскими легитимистами царем вавилонским, но фактически царствовавший, кроме Мидии, только над областью эламскою (ок. 554–550 г.) и жившим по временам в Сузах (Болотов. „Валтасар и Дарий Мидянин». Христ. Чтение, 1896, сентябрь-октябрь, стр. 319–323, 325), Дарием Гистаспом (Meinhold. Beiträge z. Erklärung d. В. Daniel. Heft I. S. 41– 46. – Bunsen Ernst. Die Einheit d. Religionen. I. B. S. 506. – Haneberg. Versuch einer Geschichte d. biblischen Offenbarung. S. 369) и др. Гипотезы, не имеющие вообще под собою прочных оснований. Против них говорит, напр., Дан., гл. 9. Почему именно в 1-й год Дария пророк «сообразил по книгам число лет, о котором было слово Господне к Иеремии пророку, что семьдесят лет исполнятся над опустошением Иерусалима» ( Дан. 9:2 )? Почему в то время он «обращал лице свое к Господу Богу с молитвою и молением, в посте и вретище и пепле» ( Дан. 9:3 ), умоляя Господа обратить гнев Свой на милость, призреть на развалины Иерусалима и на позор народа Его и простить его не по заслугам, а по великому милосердию Своему ( Дан. 9:15–19 )? Очевидно, в то время оканчивались 70 лет плена; очевидно, это было около 538–537 г., а не в 1-й год Нериглиссора, или Набоннида, или Дария Гистаспа, или ок.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Pesocki...

  001     002    003    004    005    006