БИБЛИОГРАФИЯ БИБЛЕЙСКОЕ БОГОСЛОВИЕ Lebreton Jules. Histoire du dogme de la Sainte Trinite. Vol. I. Paris, 1927. Guillet Jacques. Themes bibliques. Paris, 1954. Isaac Jean. La Revelation progressive des Personnes divines. Paris, 1960. Vocabulaire de theologie biblique. Paris, 1971. Manaranche Andre. Le Monotheism e chretien. Paris, 1985. ЛИТУРГИЯ И ТАИНСТВА Cabrol Dom Femand. Le Livre de la Priere antique. Poitiers, 1900 . Lebreton Jules. Histoire du dogme de la Sainte Trinite. Vol. II. Paris, 1928. Hamman Adalbert. La Priere. Vol. 1. Le Nouveau Testament. Tournai, 1959. Vol. 2. Les trois premiers siecles. Tournai, 1963. Recueils des Semaines d " Etudes liturgiques de Saint-Serge, en particulier: 1969: Le Saint Esprit dans la Liturgie. Rome, 1977; 1978: La Liturgie, expression de la foi. Rome, 1979; 1980: Le Christ dans la Liturgie. Rome, 1981; 1983: Trinite et Liturgie. Rome, 1984; 1984: Eschatologie et Liturgie. Rome, 1985. Andronikof Constantin. Le Sens des fetes. Vol. I. Paris, 1970. Andronikof Constantin. Le Cycle pascal. Paris, 1985. Matta-El–Meskin. La Pentecote//Irenikon, 1977–1, p. 5–45. Cabie Robert. La Pentecote, revolution de la cinquantaine pascale au cours des cinq premiers siecles. Tournai, 1965. Siman Emmanuel Pataq. L " Experience de l " Esprit par ÍEglise d " apres la tradition syrienne d " Antioche. Paris, 1971. Исследования Б. Бобринского о тринитарной перспективе культа Le Saint Esprit, Vie de ÍEglise//Contacts 55. Paris, 1966 3. P. 179–197 и особенно 187–193. L " Eucharistie, Plenitude de ÍEglise//Intercommunion. Paris, 1969. P. 15–41. Presence reelle et communion eucharistique//Revue des sciences philosophiques et theologiques 53. Paris, 1969–3. P. 402420. L " action dynamique de l " Esprit Saint//Parole et Pain 38, mai-juin. Paris, 1970. P. 96–103. Quelques reflexions sur la pneumatologie du culte//Melanges liturgiques, dom B. Botte, Louvain, 1972. P. 19–29 и в Le Saint Esprit dans la Liturgie, Rome, 1977. P. 29–38. Liturgie et Vie spirituelle dans les Liturgies orientales//Dictionnaire de Spiritualite. Т. IX. Paris, 1977.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Bobrinsk...

50. Каорса — город Кагор (франц. Cahors) в Южной Франции, славившийся в средние века своими ростовщиками (лихоимцами). В Италии слово " каорсинец " означало " ростовщик " . Содом — по библейской легенде, город, спаленный небесным огнем за противоестественный разврат его обитателей (содомитов). 11-64 64. Дит — Люцифер (см. прим. А., VIII, 68). — 68. Город Дит. — Дит (Dis) — латинское имя Аида, или Плутона, властителя преисподней, сына Кроноса и Реи, брата Зевса и Посейдона. Данте называет так Люцифера (лат. Lucifer — Светоносец, древнерусск. — Денница), верховного дьявола, царя Ада (А., XI, 64; XII, 39; XXXIV, 20). Его имя носит и адский город, окруженный Стигийским болотом, то есть области Ада, лежащие внутри крепостной стены и носящие общее название нижнего Ада (ст. А., VIII, 75). 11-67 67-90. Отвечая на вопрос, почему гневные (ст. 70), чревоугодники, сладострастники (ст. 71), скупцы и расточители (ст. 72) караются вне стен " красного города " , Вергилий поясняет (ст. 76-90), что они менее виновны, чем насильники и обманщики, потому что их грех состоит в несдержности. При этом он ссылается на хорошо известную Данте классификацию пороков, которую Аристотель дает в своей " Этике " (кн. VII, гл. I): несдержность (incontinenza), злоба (malizia), буйное скотство (matta bestialitade). Несдержность, то есть злоупотребление естественными наслаждениями, телесными или душевными, карается в кругах II-V. Буйное скотство, то есть удовлетворение низменных побуждений, приводящее к разного рода насилию, наказуется в седьмом круге. Злоба, то есть душевная испорченность, орудующая обманом, казнится в восьмом и девятом кругах. (Здесь термин " злоба " , соответствующий Аристотелевой xaxia, применяется в более тесном смысле, чем в ст. 22-24, где он включает и — насилие, то есть " буйное скотство " , и обман.) На границе между верхним и нижним Адом, внутри стен города Дита, над обрывом, ведущим в седьмой круг, терпят муку еретики (А., IX, 106-133; X; XI, 1-9). Отступники от веры и отрицатели бога, они выделены особо из сонма грешников, заполняющих верхние и нижние круги. 11-98

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=695...

В отличие от других музыкальных традиций Ближ. Востока, богатых сложными размерами и ритмами (ок. 48, в т. ч. медаввар, мохаггар, масмуди кебер, нокхт, дорхинди), традиция К. Ц. смогла привлечь внимание к своему пению благодаря простоте ее ритмов и размеров и разнообразию ритмов в рамках одного гимна. Профессор Лондонской королевской музыкальной академии Э. Ньюландсмит считал, что авторы музыки копт. гимнов не связывали себя муз. теорией и знаниями размеров и ритмов, но скорее руководствовались духовным смыслом гимна, выражая его через собственное ощущение (см.: Matta   al-Mask n. 1993. P. 136). На это утверждение можно возразить следующее: религиозные гимны изначально у всех народов были наиболее важной частью профессиональной музыки и служили образцами для подражания в др. видах творчества; в Египте традиция изучения муз. теории насчитывает не одно тысячелетие, вероятно, ее преподавали в дополнение к богословским наукам и в Александрийской богословской школе в период ее расцвета в первые 5 веков христ. истории (см.: K rillus. 2001. P. 136). Ряд исследователей, проанализировав большое количество копт. гимнов, обнаружили, что они созданы в определенных муз. размерах и ритмах. Мелодические формы песнопений делятся на правильные муз. предложения, каждое из к-рых содержит 8 тактов (частей). Также было установлено, что некоторые муз. предложения, оканчивающиеся на продолженный последний звук (corona), состоят из ряда частей (тактов), более коротких, чем актуальная длина правильного предложения, но имеющих ту же общую продолжительность, что обеспечивает определенный баланс с муз. т. зр. Жанры Жанры копт. песнопений многочисленны и разнообразны (см. в ст. Гимнография , разд. «Коптская гимнография»). Недостаток осведомленности у диаконов и певцов о них приводит к искажениям в исполнении, так что слушатели не могут отличить границы между частями муз. формы, что ведет к путанице в мелодиях. Обучение муз. форме песнопений помогает отличать повторяющиеся их части от новых, дает возможность молиться осмысленно, чтобы песнопение исполнялось с пониманием его структуры, помогает быстрому его усвоению, позволяет легко выбирать нужный способ исполнения - антифонный или респонсорный, групповой или сольный ( K rillus. 2013. P. 36). Основной единицей большинства поэтических форм копт. песнопений является стих ( ) - строфа, состоящая из 4 строк, разделенных колоном (:). Каждая строка состоит из определенного количества частей, некоторые из них имеют сильный, а некоторые - слабый акцент, согласно правилам стихосложения.

http://pravenc.ru/text/2057208.html

186 Cf. A. Guillaumont. Évagre le Pontique. Traité pratique ou Le moine. Paris, 1971. P. 98 ss. (Soutces chrétiennes; 170). 223 Ad Eulogium 8. Цит. по кн.: Творения преподобного отца нашего Нила Синайского . М., 2000. С. 138: «Когда нападает на тебя дух уныния, тогда подаст он душе мысль, что псалмопение обременительно, и противоборником тщательности противопоставляет леность». 273 Cf. É. Amélineau. Histoire des monastéres de la Basse-Égypte//Annales du Musée Guimet 25. Paris, 1894. P. 35, 10. 276 См. краткую заметку P. Géhin. Évagre le Pontique. Scholies aux Proverbes. Paris, 1987. P. 53 – 54 (Sources chrétiennes; 340). Эта тема заслуживает специального изучения. 278 Cf. Pére Matta El-Maskine. Priére, Esprit Saint et Unité chrétienne. Bellofontaine, 1990. P. 18ss. (Spiritualite orientale; 48). G. Bunge. Geistliche Vaterschaft… 284 Cf. A. Guillaumont. Le travial manuel dans le monacisme ancient. Contrestation et valoorisation//Aux origins du monachisme chrétien. Bellefontaine, 1979. P. 117126. (Spiritualité orientale; 30). 328 Cf. G. Bunge. «Priez sans cesse». Aux origins de la priére hésychaste//Snudia monastic. 1988. 30. P. 7 – 16. 350 Cf. G. Bunge. Das Geistgebet. Studien zum Traktat De Oratione des Evagrios Pontikos. Köln, 1987. Ch. 1 (Psalmodie und Gebet). 354 J. Muyldermans. Évagre le Pontique. Les «Capita Cognoscitiva» dans es versions syriaques et arméniennes//Le Muséon. 1934. 47. P. 90. 358 Praktikos 52. Другой возможный вариант перевода: «упражнением в смерти» и «бегством от мира». – Прим. пер. 397 Об этом см. А. Guillaumont. La vision de l’intellect par lui-méme dans la mystique évagriene//Mélanges de l’Universiteté Saint-Joseph. T. 50. 1984. P. 255 – 262; G. Bunge. Das Geistgebet.Studien zum Traktat De Oratione des Evagrios Pontikos. Köln, 1987. Ch. IV. Der “Zustand des Intelektes”. 399 Institutio ad monachos Suppl. 10. J. Muyldermans. Evagriana. Le Vatic. Barb. Graecus 515//Le Musséon. 1938. 51. P. 201. 10. Cf. Mal. cog. 27. Цит. по кн.: Творения преподобного отца нашего Нила Синайского . М., 2000. С. 179 – 180.

http://azbyka.ru/otechnik/Gavriil_Bunge/...

Mountain of Servants/Православие.Ru Mountain of Servants Mountain of Servants is the story of five Syriac Christians who struggle to protect what " s left of their dwindling community in Southeastern Turkey. In a period of turmoil across the Middle East, I hope this little-known story of the Syriacs makes a difference in how people see the region and its diverse communities. +++++++++ I directed Mountain of Servants while on exchange in Turkey in 2014. It " s my first serious documentary film and was a very difficult undertaking. Please feel free to reach out to any of the crew members to offer feedback, comments, or general thoughts. We " d love to hear from you! Directed by Daniel Lombroso (daniel.lombroso@gmail.com or @daniellombroso) Produced by Mehmet Aziz Yirik (mehmetazizyirik@outlook.com) Sound by Sylvain Paradis (sparadis@live.ca) Narrated by John Cavanagh +++++++++ Follow the film at facebook.com/mountainofservants For more information on the ISIS kidnapping, visit: aina.org/news/20150618174639.htm 1 июля 2015 г. Предыдущий Следующий Смотри также The Whole Story of the Kidnapping of the Greek and Syriac Orthodox Metropolitans of Aleppo The Whole Story of the Kidnapping of the Greek and Syriac Orthodox Metropolitans of Aleppo Bishop Matta Khoury, secretary to Syriac Orthodox Patriarch Zakka I Iwas, spoke to al-Joumhouria on behalf of the patriarch, who had just come out of the hospital on the night of the incident. He confirmed, also in his capacity as Bishop of Bab Touma in Damascus, that the Patriarchate will not take any decision while awaiting any contact from the kidnappers, in order to know their intentions and demands. Syriac Orthodox Patriarch Zakka Iwas dead at 80 Syriac Orthodox Patriarch Zakka Iwas dead at 80 The Patriarch of the Syriac Orthodox Church Ignatius Zakka Iwas, the leader of one of world " s oldest Christian sects, has died. He was 80. PM repeats promise made 6 years ago to Syriac Orthodox Church PM repeats promise made 6 years ago to Syriac Orthodox Church Prime Minister Ahmet Davutolu promised on Saturday at a meeting with representatives of religious minority groups to allow the construction of a church in stanbul " s Yeilköy neighborhood for the Syriac Orthodox community, a promise first voiced by the Justice and Development Party (AK Party) six years ago in the lead-up to local elections in 2009. Комментарии © 1999-2015 Православие.Ru При перепечатке ссылка на Православие.Ru обязательна Контактная информация Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/80364.html

27 onda Ol perideleri ýollap, Öz saýlanlaryny çar tarapdan, ýeri ujundan tä gögü ujuna çenli ýygnar.   Injir agajyndan alynmaly sapak   (Matta 24:32-35;Luka 21:29-33)   28 Injir agajyndan sapak aly: onu ahalary ýumap, ýaprak çykaran mahaly tomsu golaýlandygyny bilýärsiiz. 29 onu ýaly-da, bu zatlary bolýanyny göreniizde, Ynsan Ogluny golaý gelendigini, gapyny agzyndadygyny bili. 30 Size dogrusyny aýdýaryn, bu zatlary ählisi bolýança, bu nesil dünýäden ötmez. 31 Asman bilen ýer öter, emma Meni sözlerim asla ötmez.   Bilinmeýän gün we sagat   (Matta 24:36-44)   32 Emma ol güni hem sagady hiç kim bilýän däldir, ne gökdäki perideler, ne-de Ogul bilýändir, die Ata bilýändir. 33 Hügär bolu, oýa bolu ! Siz ol wagty haçan geljekdigini bilýän dälsiiz. 34 Bu bir uzak ýola çykan adam ýalydyr. Ol öýünden çykyp barýarka, hyzmatkärlerine ygtyýar berer, her haýsyna bir i tabyrar. Gapydaky garawula bolsa oýa bolmagy buýrar. 35 onu üçin oýa bolu, sebäbi siz öý eýesini agammy, ýary gijemi, horaz gygyrandamy, gün dogandamy — haçan geljegini bilmeýärsiiz. 36 Ol duýdansyz gelip, ukuda üstüizi basaýmasyn. 37 Size aýdýanlarymy hemmelere-de aýdýaryn: oýa bolu!»   14-nji bap   Isany öldürmek barada dildüwük   (Matta 26:1-5;Luka 22:1,2;Ýohanna 11:45-53)   1 Pesah we Petir baýramyna iki gün galypdy. Ýolbaçy ruhanylar, Töwrat mugallymlary Isany hile bilen tutup, öldürmegi ýoluny agtarýardylar. 2 Ýöne welin biri-birlerine: «Baýram günlerinde däl, halk galmagal turzaýmasyn» diýiýärdiler.   Bir aýal Isany bayna ýag guýýar   (Matta 26:6-13;Ýohanna 12:1-8)   3 Isa Beýtaniýada deri keselli Simuny öýünde saçak baynda otyrka, bir aýal agzy ýapyk çüýede gymmatbaha sap-arassa nard ýagyny alyp geldi. Aýal çüýäni dykysyny açyp, ýagy Onu bayna guýdy. 4 Käbirleri gaharlanyp, biri-birlerine: «Näme üçin bu ýag isrip edildi? 5 Muny bir ýyllyk gazanç pulundan hem gymmat satyp, garyplara paýlap bolardy ahyry» diýip, aýala igendiler. 6 Emma Isa olara: «Naçary öz gününe goýu! Näme üçin ony ynjadýarsyyz? Ol Meni üçin ajaýyp i etdi.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

  Reb wepadarlary sylaglar   13 Reb: «Maa gary bihaýa sözler aýtdyyz» diýýär. Siz bolsa: «Biz Saa gary näme aýdypdyrys?» diýýärsiiz. 14 Siz, ine, eýle diýdiiz: «Hudaýa gulluk etmek bidereklikdir. Hökmürowan Rebbi buýrugyny berjaý etmekden we Onu öünde ýas tutup gezmekden biz näme peýda görýäris? 15 Indi tekepbirlere bagtly diýýäris. Erbetlik edýänleri die bir ii rowaç alman, eýsem olar Hudaýy synap, jezadan gutulýarlar». 16 Onso Rebden gorkýanlar biri-birileri bilen geplediler. Reb üns berip diledi. Rebden gorkup, adyna hormat goýýanlar hakynda Onu öünde bir ýatlama kitaby ýazyldy. 17 Hökmürowan Reb eýle diýýär: «Meni bellän günüm olar Meniki bolar. Olar Meni gymmatly halkym bolar. Atasyny özüne hyzmat eden ogluna haýpy geli ýaly, Meni hem olara haýpym geler. 18 onda siz ýene bir gezek dogry bilen egrini, Hudaýa gulluk edýän bilen etmeýäni arasyndaky tapawudy görersiiz».   4-nji bap   Rebbi geljek güni   1 Hökmürowan Reb eýle diýýär: «Ine, ol gün ojak ýaly ýanyp gelýär. Ähli tekepbirler we hemme erbetlik edýänler saman kimin bolarlar. Ol gün olary hemmesini ot ýandyrar. Olarda ne kök, ne-de baldak galar. 2 Ýöne Meni adymdan gorkýan siz üçin, öhlesi bilen ypa berjek adalat günei dogar. Siz onda gazygyndan boanan göle ýaly böküersiiz. 3 Erbetleri basgylarsyyz, çünki Meni bellän günüm olar sizi aýaklaryyzy astynda kül bolar. Muny Hökmürowan Reb aýdýandyr. 4 Gulum Musany kanunyny, bütin Ysraýyl üçin Meni Horep dagynda onu üsti bilen buýran parzlarymy we hökümlerimi ýatla. 5 Ine, Men-Rebbi beýik we gazaply güni gelmezden ö, Özüm size Ylýas pygamberi ibererin. 6 Ol ata-eneleri ýüregini çagalaryna, çagalary ýüregini ata-enelerine tarap öwrer. onda Men gelip, ýurdy näletläp ýok etmerin».       Mattany ho habary Giri   Bu kitap Isany ägirdi Matta tarapyndan ýazyldy. Matta Isa dumazyndan ozal salgytçydy. Emma Isa Mesih bilen bolan duuyk onu dünýägaraýyny düýpgöter özgerdýär. Isa ony Öz yzyna eýermäge çagyranda, Matta bada-bat kärini talap, Onu yzyna düýär. Matta Isa nirä gitse, Onu bilen bile gidýär we sora Onu 12 resulyny biri bolýar.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

  Isa Lewini çagyrýar   (Matta 9:9-13;Luka 5:27-32)   13 Isa ýene kölü ýakasyna gitdi. Tutu halaýyk Onu ýanyna geldi, Ol hem olara öwretmäge balady. 14 Isa ýoldan geçip barýarka, salgyt ýygnap oturan Alfeýi ogly Lewini görüp, oa: «Meni yzyma dü!» diýdi. Ol hem turup, Onu yzyna düdi. 15 Ençeme salgytçylardyr günäkärler-de Isany yzyna eýerýärdiler. Bir gün Isa Lewini öýünde saçak baynda otyrka, olar hem gelip, Isa we Onu ägirtleri bilen bile iýip-içdiler. 16 Fariseýler bolan Töwrat mugallymlary Isany günäkärler hem salgytçylar bilen nahar iýip oturanyny görenlerinde, Onu ägirtlerinden: «Näme üçin Ol salgytçylardyr günäkärler bilen bile nahar iýýär?» diýip soradylar. 17 Isa muny eidende, olara: «Lukman saglara däl-de, hassalara gerekdir. Men dogrulary däl-de, günäkärleri çagyrmaga geldim» diýdi.   Agyz beklemek barada sowal   (Matta 9:14-17;Luka 5:33-39)   18 Ýahýany ägirtleri we fariseýler agyz bekleýärdiler. Käbir adamlar gelip, Isadan: «Näme üçin Ýahýany we fariseýleri ägirtleri agyz bekelýärler-de, seni ägirtleri bolsa agyz beklänok?» diýip sorady. 19 Isa olara: «Giýew ýanlaryndaka, heý-de, toýu myhmanlary agyz beklärmi?! Ýok, giýew aralaryndaka, olar agyz bekläp bilmezler ahyryn. 20 Emma giýewi olardan alynjak günleri geler, ine, onda olar agyz beklärler. 21 Hiç kim köne eige täze matadan ýama salmaz, ýogsam salnan ýama köne eikden gopup, ýyrtyk ýeri has beter bolar. 22 Hiç kim täze eraby köne meiklere guýmaz. Ýogsa erap meikleri böwsüp, döküler, meikler-de zaýalanar. Täze erap täze meiklere guýulýandyr» diýip jogap berdi.   Sabat güni barada sowal   (Matta 12:1-8;Luka 6:1-5)   23 Bir Sabat güni Isa bugdaýlygy arasyndan geçip barýardy. Onu ägirtleri ýolda barýarkalar, bugdaý balaryny ýolmaga baladylar. 24 Fariseýler Isa: «Seret, näme üçin olar Sabat güni gadagan ii edýärler?» diýdiler. 25 Isa olara: «Dawut bilen ýanyndakylar aç hem mätäç galanlarynda, siz Dawudy näme edendigini asla okamadyyzmy? 26 Ol ba ruhany Abiýatary döwründe Hudaýy öýüne girip, Hödür çöreklerini iýdi, ýanyndakylara hem berdi. Bu olar üçin gadagandy, die ruhanylara rugsat berlendi» diýip jogap berdi. 27 Sora Isa olara: «Adam Sabat güni üçin däl-de, Sabat güni adam üçin ýaradyldy. 28 onu üçin Ynsan Ogly hatda Sabat gününi-de hökümdarydyr» diýdi.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

  Petrus Isany Mesihdigini ykrar edýär   (Matta 16:13-28;Mark 8:27—9:1)   18 Bir gün Isa ýekelikde Hudaýa doga okaýardy, ägirtleri hem Onu ýanyndady. Isa olardan: «Halk Maa kim diýýär?» diýip sorady. 19 Olar: «Käbirleri Ýahýa çümdüriji, käbirleri Ylýas, baga birileri bolsa gadymy pygamberlerden biri direlipdir diýýär» diýip jogap berdiler. 20 Isa olardan: «Siz Maa kim diýýärsiiz?» diýip sorady. Petrus: «Sen Hudaýy Mesihisi» diýip jogap berdi. 21 Isa bolsa muny hiç kime aýtmazlygy olara berk tabyrdy.   Isa ölüp direljegini öünden aýdýar   (Matta 16:20-28;Mark 8:30—9:1)   22 Onso Isa sözüni dowam edip: «Ynsan Ogly köp görgi görmeli, ýaulular, ýolbaçy ruhanylar we Töwrat mugallymlary tarapyndan ret edilmeli, öldürilmeli we üçülenji gün direlmelidir» diýdi. 23 Isa olary hemmesine eýle diýdi: «Kim Meni yzyma eýermek isleýän bolsa, özüni inkär etsin-de, her gün haçyny alyp, yzyma düsün. 24 Kim janyny halas etmek islese, ony ýitirer, ýöne kim janyny Meni ugrumda ýitirse, ony halas eder. 25 Ynsan tutu dünýäni gazanybam, janyndan mahrum bolsa, oa näme peýdasy bar? 26 Kim Menden we Meni sözlerimden utansa, Ynsan Ogly-da Özüni, Atasyny we mukaddes perideleri öhraty bilen gelen mahaly ondan utanar. 27 Emma size dogrusyny aýdýaryn: bu ýerde duranlary käbiri ölmezden ö Hudaýy alygyny gelýänini görerler».   Isany kebi üýtgeýär   (Matta 17:1-8;Mark 9:2-8)   28 Bu sözleri aýdanyndan sekiz gün geçenso, Isa Petrusy, Ýohannany we Ýakuby ýanyna alyp, Hudaýa doga okamak üçin daga çykdy. 29 Doga okap otyrka, Onu ýüz kebi üýtgäp, eginbay lowurdap ap-ak boldy. 30 Ine, iki adam Onu bilen gürrüleip durdy. Bu Musa bilen Ylýasdy. 31 Olar öhrat içinde peýda bolup, Isany dünýäden alynmaly pursady barada gürrü edýärdiler. Bu pursat Iýerusalimde amala amalydy. 32 Petrus bilen onu ýanyndakylary uky basmarlaýardy, emma olar ukudan açylyp, Isany öhratyny hem Onu ýanynda duran iki adamy gördüler. 33 Musa bilen Ylýas Isany ýanyndan aýrylyp barýarkalar, Petrus näme diýýänini özi-de bilmän, Oa: «Halypa! Bize bu ýerde bolmak ýakymly, üç çadyr dikeli: biri — Saa, biri — Musa, biri — Ylýasa» diýdi. 34 Petrus bulary aýdyp durka, bir bulut gelip, olary üstüni örtdi. Özlerini bulut gurap alanda, olar gaty gorkdular. 35 Bulutdan: «Bu Meni Oglumdyr, Saýlap-seçenimdir! Oa gulak asy» diýen bir owaz geldi. 36 Bu ses kesilen wagty, Isa ýeke galdy. ägirtler bolsa dymyp, gören zatlary barada ol günlerde hiç kime gürrü bermediler.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

  Isa arwah-jyn eýelän oglany sagaldýar   (Matta 17:14-18;Mark 9:14-27)   37 ol günü ertesi dagdan aak düen wagty, bir uly mähelle Isany garylady. 38 Mähelläni içinden bir adam gygyryp, eýle diýdi: «Mugallym! Ýalbarýan, meni ogluma nazaryy sal, ol meni ýalyz çagam. 39 Ine, ony bir arwah-jyn eýeleýär, ol birden çygyryp balaýar. Ol ruh onu agzyndan ak köpük gelýänçä silterleýär, ýer bilen ýegsan edip, ondan zordan aýrylýar. 40 ägirtlerie ony çykaryp ber diýip ýalbardym, emma olar baarmadylar». 41 Isa: «Eý, ýoldan çykan, imansyz nesil! Men haçana çenli sizi bilen bolup, size çydaýyn? Ogluy bärik getir» diýdi. 42 Çaga Isany ýanyna gelýärkä, arwah-jyn ony ýere urup, köp silterledi. Emma Isa arwah-jyna käýäp, çagany sagaldyp, atasyna gowurdy. 43 Hemmeler Hudaýy beýikdigine haýran galdy.   Isa ölüp direljegini ýene aýdýar   (Matta 17:22,23;Mark 9:30-32)   Hemmeler Isany eden ilerine ge galdy. Isa Öz ägirtlerine: 44 «Bu sözler gulagyyzda galsyn: Ynsan Ogly ynsanlary eline tabyrylar» diýdi. 45 Emma olar bu söze düünmediler. Bu sözü manysy olar üçin gizlin bolup galdy, olar bu barada Isadan soramaga-da gorkdular.   I beýik kim?   (Matta 18:1-5;Mark 9:33-37)   46 ägirtleri arasynda olardan kimi i beýikdigi barada jedel ýüze çykdy. 47 Isa olary ýüregindäki pikiri ayp, bir çagany aldy-da, ýanynda duruzdy. 48 Onso olara: «Kim unu ýaly bir çagany Meni adymdan kabul etse, Meni kabul etdigidir. Meni kabul eden bolsa, Meni Ibereni kabul edýändir. Arayzda kim hemmeden pes bolsa, i beýik oldur» diýdi. 49 Ýohanna Isa ýüzlenip: «Halypa! Biz Seni ady bilen arwah-jynlary çykarýan bir adamy gördük, ýöne onu bizi bilen bile däldigi üçin, ony togtatmak isledik» diýdi. 50 Isa oa: «Ony togtatma! Kim size gary bolmasa, ol sizi tarapyyzdadyr» diýdi.   Samariýalylar Isa gary bolýarlar   51 Göge alynmaly mahaly golaýlanda, Isa Iýerusalime gitmegi ýüregine düwüp, ýola düdi. 52 Ol Özünden ö birnäçe ilçini ýollady. Olar hem Onu gelerine taýýarlyk görmek üçin, samariýalylary bir obasyna girdiler. 53 Emma samariýalylar Isany kabul etmediler, sebäbi Onu ugry Iýerusalime tarapdy. 54 Isany ägirtleri Ýakup bilen Ýohanna muny görüp, Ondan: «Eý, Agam! Olary ýok etmek üçin gökden ot ýagdyrmagymyzy isleýärsimi? » diýip soradylar. 55-56 Emma Isa öwrülip, olara käýedi . Onso olar baga oba gitdiler.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010