15-19; Мф 21. 12-17; Лк 19. 45-48), в Евангелии от Иоанна - в начале земного служения Спасителя (Ин 2). В подобных случаях варианты гармонизации, предложенные разными толкователями, могут значительно расходиться. Так, блж. Иероним полагает, что евангелист Иоанн описывает то же событие, что и синоптики (In evangelio secundum Johannem legimus hanc ipsam historiam, et ibi manifestius dicitur quo tempere hoc factum est - Tract. in Marc.). Блж. Августин, напротив, видит здесь 2 разных события ( Aug. De cons. Evang. II 67. 129; IV 10. 12). Феодор Мопсуестийский, допуская оба варианта, не принимает окончательного решения в пользу к.-л. из них (CSCO. Vol. 115. P. 76; Vol. 116. P. 53). Ориген, утверждая, что эти повествования не могут быть согласованы на уровне истории ( Orig. Comm. in Ioan. X 20 sqq.), сосредоточивается на их аллегорическом смысле ( Orig. Comm. in Matth. XVI 20 sq.). Различия повествований, отождествленных на уровне истории, объясняются, как правило, на основании допущения, что каждый из евангелистов, описавших одни и те же события, упомянул детали, упущенные другими. В нек-рых случаях толкователи видят источник различий евангельских повествований в неточности рукописной традиции: так Евсевий Кесарийский решает вопросы о времени распятия (ср.: Мк 15. 25 и Ин 19. 14 - Euseb. Ad Marinum//PG. 22. Col. 1009) и о разных указаниях на время Воскресения в Евангелиях от Матфея и от Марка ( Euseb. Ad Marinum//PG. 22. Col. 937), а Ориген объясняет различия слов Спасителя, адресованных богатому юноше в 3 Евангелиях (в Мф 19. 16-22 и Мк 10. 17-22, Лк 18. 18-23) ( Orig. Comm. in Matth. XV 14). Менее сложным является вопрос о месте в общей канве евангельской истории событий, описание к-рых содержится не во всех Евангелиях, напр. воскрешение сына наинской вдовы (Лк 7. 11-17) или большая часть Евангелия от Иоанна. Отсутствие в повествовании одного из евангелистов к.-л. элементов предания, содержащихся у других, может объясняться намеренным избежанием повторений и особым богословским замыслом евангелиста ( Orig.

http://pravenc.ru/text/161701.html

Testimonia virorum illustrium, 13–20. Card. Albani præfatio, 9–10. Index nominum, 1423–38. Novellæ Constitutiones (Leunclavius), 613–34. BASILIUS NEOPATRENSIS metropolita, s. X, III. Prologus in Prophetas minores (M.), 411–16. [Fg. in Prophetas (M.), 162, 1329]. BASILIUS PROTOASECRETIS, s. XI. Carmina 1–3 in Symeonem juniorem, græce, 120, 308–9. BASILIUS THESSALONICENSIS (ACHRIDENUS), arch., s. XII, 119. Responsio ad Hadrianum papam IV, 919–34. Responsio de matrimonio, 933–36. Responsio altera, 1119–20. BASILIUS SELEUCIENSIS episcopus, s. V, 85. Orationes (cum notis Dausqueii editoris.) I. In illud principio... terram (Gen., I,1), 27–38. 2–3. In Adamum, 37–50; 49–62. 4 . In Cainum et Abelum, 61–76. 5–6. In Noemum, 75–84; 83–102. 7 . In Abrahamum, 101–12. 8 . In Josephum, 111–126. 9 . In Moysen, 127–38. 10 .In Elisæum et Sunamitiden, 137–48. 11 .In sanctum Eliam, 147–58. 12–13. In Jonam, 157–72; 71–82. 14–17. In Davidis historiam, 181–92; 191–204; 203–216; 215–26. 18 .In Herodiadem, 225–36. 19 .In Centurionem, 235–46. 20 .In Chananæam, 245–54. 21 .In claudum ad portam Speciosam sedentem, 253–264. 22 . In illud Navigabant simul (Luc, VIII, 23). (Sedata tempesias), 263–70. 23 .In arreptivum dæmoniacum, 269–78. 24 .In duos filios Zebedæi (in illud Matt., XX, 21), 277–81. 25 . In Petri confessionem (in illud Matt., XVI, 13), 287–98. 26 . In Joan., X, 11 (Ego sum pastor bonus), 299–308. 27 .In Olympia, 307–316. 28 .In Matt., XVIII, 3 (Nisi conversi fueritis...sicut parvuli), 315–26. 29 . In Matt.,XI, 28(Venite ad me... reficiam vos), 325–32. 30 . In Matt., IV, 19 (Venite post me... piscatores hominum), 331–38. 31 . In Marc, X, 33 (Ecce ascendimus... manus peccalorum), 337–50. 32 . In Matt., XXVI, 39 (Pater si possibile,.. calix iste), 349–60. 33 . In homines quinque panibus pastos (Matt., XIV, 14), 359–66. 34 . In Matt., XI, 3 (Tu es qui.., exspectamus), 365–74. 35 .In Publicanum et Pharisæum, 373–84. 36 .In duos Evangelii cæcos, 383–88. 37 .In infantes Bethleem ab Herode sublatos, 387–400.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

57 Оксфордский (Collegii beatae Mariae Magdalenae 9) XII в. на перг. в л. 291 л. в одну кол. Недостает Мк.1:1–11 . 59 Кембриджский (Gonvillii et Caii collegii 403), XII в. на перг. в л. 238 л. в одну кол. 61 Дублинский (Collegii Trinitatis A. 4. 21–G. 97), XVI в. на бум. в л. 455. л. в одну кол. 63 Дублинский (Collegii Trinitatis A 18–D. 20), X–XI в. на перг. в л. 237 л. в одну кол. 64 Marchionis de Bute, XII–XIII в. на перг. в двух томах, 441 л. в одну кол. 69 Leicestrensis 20, XV в. на перг. и частью на бум. 213 л. в одну кол. 71 Лондонский (Lambethanus 528), XII в. на перг. 265 л. в одну кол. Текст, по Грегори, лучшей пробы. 73 Оксфордский (aedis Christi, Wakii 26–4), XII в. на перг. 291 л. в одну кол. 77 Венской придв. библ. (Nessel. 154, Lambec. 29), XI в. на перг. 300 л. в одну кол. 86 Пресбургский (Posoniensis lycaei Avgustani), X в. на перг. 280 л. в одну кол. 91 Perronianus (кардинала Перрония, † 1618 г.), X в. на перг. 102 . Под сим номером в каталоге Грегори значатся Ветстевиевские разночтения Ватиканского унциального (В) кодекса (на Мф.24 – Мк.8:1 ). 106 (Comitis de Winchelsea) X в. на перг. 114 Британскаго Музея в Лондоне (Harl. 5540), X–XI в. (по Шольцу XIII в.), на перг. 380 л. в одну кол. 116 Бритайского Музея в Лондоне (Harl. 5567), XII в. на перг. 300 л. в одну кол. 118 Оксфордский (Bodl. Misc. 13), XIII в. в 4-ку, на перг. 256 л. Текст, по Грегори, по большей части хорошей пробы. 121 Парижский (s. Genovefae А. о. 34–4. А. 34), 1284 г. па перг. 241 л. в одну кол. 126 Guelferbytanus 16. 6. Aug. в 4-ку, XI в. на перг. 219 л. в одну кол. 131 Римский (Vat. Gr. 360), XIV–XV в. на перг. 233 л. в две кол. Текст, по Грегори, хорошей пробы. 142 Римский (Vat. Gr. 1210), XI–XII в. на перг. 324 л. в одну колонну. 205 Венецианский (Marc. 5), XV-ro в. на перг. в двух томам, 441 л. в одну кол. 206 Венецианский (Магс. 6), XV в. 431 л. на перг. и бум., в одну колонну. 218 Венской придворной библ. (Ness. 23–1), XIII в. на перг. 623 л. в две кол. 229 Escurialensis/. IV. 21, 1140 г. в 8-ку, на перг. 296 л. Недостает Мк.16:16–20

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

1233 Именно в апокриф. Деяниях Петра (Lipsius, Die apokryph. Apostelgeschichten und Apostellegenden Bd. II, 1. 1887. Lipsius et Bonnet, Acta apostolorum apocrypha. 1801), у Иустина (I Апол. гл. 26. 56 и Диалог гл. 120), Иринея (Пр. ересей I, 23. 1–4), Тертуллиана (О душе гл. 34. 57. Апол. 13), Ипполита (Philosoph. VI, 7–18, 19–20. X. 12, IV, 51), Климента Ал. (Стром. II, 11, 52; VII, 17, 107. 108), Оригена (Пр. Цельса I, 57; V, 62; VI. 11), в Дидаскали (VI, 8, 91 и Апост. Пост. (VI, 7, 8, 16), в Климентинах (Homil. 2, 18–34; 3, 2; 4, 2. 4 и мн. др. Recog. 1, 70, 72; 1, 7– 15; 3, 47 и мн. др.), у Евсевия (Ц Ист. II. 1, 72–15; IV, 22. 5), Епифания (Ер. 21), Кирилла Иер. (Сл. оглас. VI, 14–15; XVI, 6), Псевдо-Тертулл. (Carm. adv. Marc. I. 157 – 159), у Ариобия (Adv. gent. II, 15), Псевдо-Киприана (de rebapt. 16), Псевдо-Августина (De haer. 1), Филастрия (haer. 29), Дидима Ал. (De trinit. III, 19, 42), Григория Наз. (Orat. 23, 16; 44, 2), Феодорита (Haer. fabul. I, 1). Указатель мест дан Вайтцем в трактате о Симове волхве в Real Encyklopadie v; Hauck. Bd. XVIII (1906). S. 351–352. В Самарянской литературе о Симоне говорится в хронике Абульфата (р. 157) и Адлера (р. 67). 1235 Ср. Филастрий, de haer. с. 29: „dicens, se esse virtutem dei,quae supra omnes virtutes esset. Quem samaritani quasi patrem venerantur.– dicens, se transformatum putative id est quasi per umbram, et ita se passum fuisse cum non, inquit, pareretur. Бл. Иероним: „ego sum sermo dei, ego speciosus, ego paracletus, ego omnipotens, ego omnia dei” (in Matth. XXIV, 5. Migne, t. 24, 176). Св. Кирилл Uep. VI, 14 : „Он то (Симон) – первый хульными своими устами осмелился говорить о себе, что он на горе Синае явился, как Отец, а впоследствии у иудеев не во плоти, но в призраке явился, как Христос Иисус, после же сего явился и как Дух Святый”. 1236 Стром. И, 11, 52: ο δ μφ τν Σμωνα τ σττι, δν σβουσιν, ξομιοδσθαι τρπον βολονται. 1237 Waitz, Simon М. in der altchr. Literat. в Zeit. f. neut.Wiss. 1904. S. 1.38: „В известиях о Симоне, которые указывают нам на Александрию, отсутствует миф о Елене. Климент Ал. его не называет, по- видимому, и Ориген также не знал его. Цельс упоминает (Пр. Цельса V. 82), что Симониане назывались также Елениавами потому, что они воздавали почитание некоторой Елене или какому-то Елену, который был их учителем. Т.о., он слышал нечто о симонианской Елене, но, не зная, что с ней делать, связывает ее с знаменитым прорицателем древности Еленом. Ориген , по-видимому, не много более знал об этом, чем Цельс ибо незнание или непонимание Цельса относительно Елены прошел молчанием, – знак, что и он о Елене ничего не знал”.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

604 Quintil. Decl. 274. Сравн. Cic. in Verr. V, 66. Tacit. Annal. XV, 44. Liv. VIII, 15. Plaut. mil. glor. 2, 4, 6. Sen. ir 1, 16. 610 Деян. 7:58 . Смотр. еще Ioseph. Antiqu. IV, 8, 24: ξω τς πλεως. Bell. jud. IV, 6, 1: ξω πυλς. Locus lapidationis erat extra urbem. Sanhedr. f. 42, 2. Только произвол и жестокость некоторых прокураторов были причиною отдельных исключений из этого обыкновения. 617 Orig. Tract. 36 in Matth. Tertull. Adv. Marcion. II. Hieron. in Matth. c. 27. Epist. 17. Ambros. in Luc. c. 23. 620 См. Itinera hieros. ed. Tobl. et Molin., p. 18. Сравн. выражения у других паломников, ibid., pp. 52, 57, 63,102 и др. 623 Именно на эту связь указывали и отцы Церкви, когда приводили сказание о гробнице Адама на Голгофе. Venit enim ad me traditio quaedam talis, – говорит, напр., Ориген , – quod corpus Adami primi hominis ibi sepultum est, ubi crucifixus est Christus: ut, sicut in Adamo omnes moriuntur, sic in Christo omnes vivificentur. (Orig. in Matth. III, 43). Сравн. Ambros. in Luc. c. 23. Hieron. in Ephes. V 14. Theophyl. in Joh. c. 19. 629 Bab. Sanhedr. f. 43. 1: prodeunti ad supplicium capitis potum dederunt, granum thuris in poculo vini, ut turbaretur intellectus ejus; tradi tioque est, foeminas generosas Hierosolymitanas hoc e spontaneo sumptu suo exhibuisse. 633 Bell. jud. VII, 6, 4: KeAeuei. κελεει καταπγνυσθαι τν σταυρν. Сравн. Cic. Verr. 5, 66: quid attinuit, cum Mamertini more atque instituto suo crucem fixissent post urbem, te jubere in ea parte figere. Illa crux sola illo loco fixa est. 639 Древние церковные писатели не иначе представляли себе распятие Господа Иисуса Христа. См., напр., August. de civit. Dei XVI, 2. Ambros. I, 10 in Luc. Euseb. 1V, 15. 641 У иудеев при побиении камнями также не вполне обнажали тело преступника. Denudant vestibus virumque tegunt a parte priori... Sanhedr. VI, 3. 642 Lucian lib. VI, de maga Thessala. Hilar. de trinit. lib. X. c. 13; tract. in ps. 143. Plin. H. nat. XXVIII, 11. Plant. mil. glor. 2, 4, 7. Tert. nat. I, 12. Artem. on. I, 76. Sen. ad Marc. 20 и др. Эти веревки дали повод думать, что два разбойника по сторонам Иисуса Христа не были пригвождены, а лишь привязаны. Так мы встречаем на некоторых художественных изображениях Голгофы с тремя крестами. Но в пользу этого нельзя найти ни одного древнего свидетельства. В Египте, действительно, руки и ноги распятого только привязывались. Xenoph. Ephes. 4, 2.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/arheolo...

ατολαμπς von selbst leuchtend: JoGeo 300. MR ΙII 171. EuthymDial 30. EustDam 705B. 708B. Walz III 476,18 (Jos. Rhacend.).– L. ατολξευτος von selbst gehauen, ausgehoben: τφρος NBasOr 66,14. ατολεκτω wortwörtlich (ausdrücklich) sagen: DossLyon 189,32. ατλεκτος selbst gesprochen, wortwörtlich: CyrScyth 165,17. LaudTherap 25,22. Mansi XIII 4010 (a.787); XVI 544E (a.869/70). NByzMo 704B. PhotAm 1,822. OlivCruc 417, l.-L, Tgl. ατολεκτως wortwörtlich, ausdrücklich: καλεν VLeoCat 82,55.– L, Tgl. ατολξειος wortwörtlich, ausdrücklich: κανν BasB 411,27.– Vgl. -λεξε LS, L, Stam. ατολεξα, (= τατολεξα ?) Miller: cod. Marc. XI 22,158r (Greg. Ant.).– KumN. ατολευκτης, reines Weiß: MillRec II 649D (Mang. Prod.).– Vgl. ατλευκος LSSup. ατληπτος selbstgewählt: ScholOd II 626, 12. von selbst einsehbar, von sich aus annehmbar: NChryLog 58,16.– LS, Tgl. ατολστευτος der sich selbst beraubt hat: Neoph 151. ατολογα, das Wort an sich, wahres Wort: PselMB IV 461.– (L). ατλυτος von selbst erlöst, befreit: Balsam II 945C (falso -πον). -α (adv.) frei: MethTheoph 21,26.– (DGE, Stam). ατολυχνα, selbständiges Leuchten: ορανοκρτητος BalsamEpigr 193 XXIX 37. ατομακαριτης, die Seligkeit selbst: PsOec II 192D. Theophyl III 84C.–DGE, L. ατομανα, eigener Wahnsinn: ConstCol 1081А.– L. ατομρτυρος selbst bezeugend: JoGeoPant 623.– Vgl. ατμαρτυς LS. ατοματριον, τ ein Gefäß: Alchim 360,25; 377,2.– LSSup, DGE -ρειον. ατοματω sich von selbst bewegen: Δλος EustMarcAen IV 5,14.– LS. ατομτησις, Spontaneität: PselOr 37, 208. αυτματ von selbst: Ps.-Epiph., PG 43,457C. VThSyk 68,15 (cf. RosStud 99). MethAg 23. VAndR 1303. Suda III 126,12.– LS, L, Tgl, TLG. ατοματιστς, der an den Zufall glaubt: Theoph I 426,12. GennSchol IV 172 tit.; 482,5. -ττης GSync 333,11.– L, Stam. ατομχος von selbst kämpfend, feindlich: PoetItal P 5, ατμ. Herodian I 234,10 Lentz).– Vgl. -μαχω LS. ατομεγαλοψυχα, Seelengröße selbst: ConstNic 22. ατομεγλυντος von selbst erhoben (erhaben): τ το Θεο νομα HagNik II 561,9.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

θεοφανω göttlich strahlen: MethTheoph 3, 30; 4,1. θοφανς göttlich strahlend: Herod I 70,15. AnastKap 359,251. Agathange 113,14 v.l. EuphChalc 197,19. ThStudEp 345,11. (sup.) θεοφαντατος TR 346. Θεοφνης von Gott offenbart: βουλ GuillCorp V 31,26 (a.1162).– (PB, Tgl, Car, PLP). θεοφαντορα, göttliche Erscheinung (Offenbarung): MSyncDi 636A.640D, AHG VI 74,183. BalsamKan 172. JoPatr 536,28. θεφαντος Golt enthüllend: ScholOpp Hal 2,779.– LS, L, TLG, (PB); theophantus Blaise TI. θεοφανς göttlich strahlend: АСО I 1,6,150, 2. MethTheoph 35,7 – TLG. θεοφτης, Sprecher Gottes, Prophet: EusPraep I 234,14.– TLG. θεφθεγκτος von Gott geäußert: δγματα Rom 79 ς 1. ββλοι VCharit 28,24. φων MSyncDi G25A. σις ThStudEp 560,16. göttlich tönend: στμα VStephSab 555A с.60. σλπιγξ AHG X 181,115.– LS (Eust.), L, Soph. θεοφθεγξα, göttliche Äußerung: MSyncDi 644B. θεφθογγος göttlich tönend: σλπιγξ HesychHom XVI 28,3.– L, TLG, Soph, Tgl, Kr. θεοφιλρετος die göttliche Tugend liebend: θεωφιλρατος (sic) πσκοπος Cusa 541 (а. 1095). θεοφιλω Golt lieben: -οσα ψυχ Nic. Cabas., PG 150,760C.– KumN -εσθαι. θεοφλητος von Gott geliebt: ThStudThe 274 c.8.– LS, LSSup, (Car). θεοφλιον, τ eine Salbe gegen Augenleiden: AlexTrall II 19. ErmAnecd 141,24.– LS. θεοφλτατος (sup.) von Gotl sehr geliebt: EustOp 141,2; 144,65 etc.– Tgl, Kum; θεφιλος LS, LSSup, L. θεφλογος Miller: cod. Marc. XI 22,79v (Mang. Prod.). θεοφοβα, Gottesfurcht: EusDem 1,9,11. AmphΙcon Π 33.34. ThStudEp 206,13. ThStudCatM 64 (p.451). LudwAnek 210,6.– L, TLG, LexPont, IsSyr introd. λε»; Μον τς Θεοφοβας Janin, Les églises de Cpl (Paris 1969) 245f. θεφραστος göttlich gesprochen: АСО III 78, 28. MSyncDi 644B. PSicSerm 1313B. AHG III 502,316. NDavGr Prooem. 91. göttlich sprechend: στμα AHG X 257,100.– L, TLG, (Tgl, PB), Hoven. θεοφρστως mit göttlichen Worten: AHG VIII 322,22 v.l. θεοφρενοβλαβς von Gott zum Wahnsinn getrieben: Melit 1451.– Vgl. θεοβλαβς LS, L u. φρενοβλαβς LS. θεοφρονω göttlich gesinnt sein: EustrHag 320,– LS.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИРИНЕЙ [Иринион; греч. Ερηνων; лат. Irenion, Irenius] (кон. IV в.), свт. (пам. зап. 16 дек.), еп. Газский. Кард. Цезарь Бароний внес в Римский Мартиролог (XVI в.) имя И. из Жития свт. Порфирия, еп. Газского (BHG, N 1570), где указывается, что преемником И. на кафедре был Эней (394/5), а затем свт. Порфирий (395-420). Автор Жития, диак. Марк, говорит, что И. сопричтен ангельскому чину и его жизнь достойна описания в отдельном произведении. Согласно Житию Порфирия, И. построил дом для епископов и церковь Ирины (греч. ερνη - мир). Район Газы, в котором она находилась, горожане, по преданию, считали местом, где Александр Великий (Македонский) прекратил сражение. Церковный историк Сократ Схоластик сообщает, что И. принимал участие в Антиохийском Соборе 363 г. Т. о. И. занимал кафедру ок. 30 лет и скончался в 393 г. Ист.: MartRom. P. 587; Socr. Schol. Hist. eccl. III 25; Marc. Diac. Vita Porph. 11, 18. Лит.: Mansi. T. 3. Col. 369-374; Le Quien. OC. T. 3. Col. 609-610; Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. С. 697, 713; MartRom. Comment. P. 588; Soyres J. de. Iremaeus//DCB. T. 3. P. 280; Sauget J.-M. Irenione//BiblSS. Vol. 7. Col. 904; Aubert R. Irénion//DHGE. T. 25. Col. 1482. Рубрики: Ключевые слова: АВГУСТИН († 604 или 605), архиеп. Кентерберийский, свт. катол. и англикан. Церквей (пам. в Соборе святых, в земле Британской и Ирландской просиявших, пам. католич. 27 мая с 1969; пам. англикан. 26 мая) АВГУСТИН (354 - 430), еп. Гиппонский [Иппонийский], блж., в зап. традиции свт. (пам. 15 июня, греч. 28 июня, зап. 28 авг.), виднейший латинский богослов, философ, один из великих зап. учителей Церкви

http://pravenc.ru/text/673985.html

55 Juliani Imp. Ер. 78 (И. 603, ed. Teubn.). 56 Juliani. Ер. 38. 57 Superstitiosus magis quam sacrorum legitimus observator. A mm. Marc. XXV. 4, 17. 58 Epist. 49. 59 Epist. 63. 60 Epist. 4. 61 Epist. 52. 62 Epist.6. 63 Epist. 26. 64 Epist. 42. 65 xai γαρ οιδιδασκειν , αλλ ουχ κολαζειν χρ τους ανητους . 66 Cod. Theod. XIII. 3, 5. Magistros studiorum doctoresque excellere oportet moribus primum, deinde facundiä sed quia singulis civitatibus adesse ipse non possum, jubeo quisque docere vult non repente nee temere prosiliat ad hoc munus, sed judicio ordinis probatus decretum curialium mereatur, optimorum conspirante consensü hoc emm decretum ad me tractandum refertur ut altiore quodam honore nostro judicio studiis ci vita turn accedat. 67 Migne. Patrol, gr. 76. Col. 510. На него делал возражение Кирилл Александрийский: Προς τα του εν αΟοις Ιουλιανο . 68 Ibid. Col. 708. 69 Следует рассказ о том, как Юлиан раз угорел в Лютеции (Р. 438—439. Teubn ). 70 Cedreni. I. P. 535. Ed. Bonn. 71 Amm. Marc. XXV. 4. 72 Cod. Theod. XVI. 5, 6, а. 381 Jan. 10 (ed. Mommsen-Meyer. I. 856). 73 Hefele-Leclercq. Histoire des Conciles. II. P. 24—25. 74 Superstitio, insania. Cod. Theod. XVI. 10, 2; 10, 3 (a. 341, 346). 75 Monum. Germ. Historica Auctor. antiquiss. VI pars. I. P. 280. 76 Намек на императора Валентиниана I и сыновей его Грациана и Валентиниана П. 77 Sozom. VII. 15. Athanasiades. Die Begriindung des orthodoxen Staates durch Kaiser Theodosius den Grossen. Leipzig, 1902. S. 13—15. 78 Cod. Theod. XVI. l,2;Sozomeni. VII, 4. 79 Sozom.VII, 9. 80 Waitz. Leben und Lehre des Ulfila. 1840; BesseL.Leben des Ulfila. 1860. 81 Григорьев. Журн. мин. нар. проев. Март. 1875. 82 По смерти Константина Великого ряд императоров идет в следующем порядке: 1) от 337 до 353 г. сыновья: Константин II (Галлия и Испания), Констант (Италия и Африка), Констанций (Восток); 2) племянники: Далмации (дунайские провинции), Ганнибалиан (Понт). С 353 по 361 г. империя соединена под одною властью Констанция. Следуют: Юлиан (361—363), Иовиан (363—364), Валентиниан I (364—375) на Западе; Валент (364—378) на Востоке; Грациан и Валентиниан II (375—392) на Западе; Феодосии (379—395) на Востоке.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3437...

Градуал из мон-ря Сант-Андреа делла Чертоза в Венеции. Мастер К. Кортезе. Ок. 1425–1440 гг. (Marc. Lat. III. 18 (=2283). Fol. 1r) Градуал из мон-ря Сант-Андреа делла Чертоза в Венеции. Мастер К. Кортезе. Ок. 1425–1440 гг. (Marc. Lat. III. 18 (=2283). Fol. 1r) Вплоть до кон. XV в. бóльшая часть сведений о церковной музыке в В. связана с Сан-Марко. В нач. XIV в. появилась традиция заказывать известным композиторам и исполнять во время офиц. церемоний мотеты в честь венецианских дожей; от того же периода сохранилось имя первого органиста Сан-Марко - Дзуччетто. В нач. XV в. при ц. Сан-Марко была организована певч. школа. В 1486 г. капелла состояла из 10 мужчин и 12 мальчиков; к 1490 г. к ним прибавилось еще 4 взрослых певчих и был построен 2-й орган. К 1525 г., судя по описанию Виллемса, кроме большой капеллы (лат. capella maior, итал. cappella grande) появилась малая капелла (capella parva, cappella piccola), состоявшая из каноников базилики. При исполнении псалмов применялся стиль alternatim - чередование мелодии и образцов многоголосия, певшихся соответственно разными частями хора. По большим праздникам отдельная группа музыкантов, стоявших на специальном возвышении (pulpitum magnum), исполняла дополнительные многоголосные песнопения. К 1564 г. малая капелла была упразднена и все певч. функции перешли к профессиональной большой капелле. Однако практика разделения хора, являвшаяся, по-видимому, традиц. для Сев. Италии, сохранилась. Многоголосные сочинения с учетом деления хора (cori spezzati) писались, возможно, еще до назначения капельмейстером собора А. Вилларта (1527). С приходом этого композитора в В. наступает эпоха расцвета богослужебной и светской полифонической музыки (см. ст. Венецианская школа ), к-рому также способствовал рост числа и активности муз. издательств (крупнейшие - О. Петруччи, семейств Скотто и Гардане) и мастерских муз. инструментов. Во 2-й пол. XVI - нач. XVII в. состав капеллы Сан-Марко продолжал расти, число певчих стало доходить до 30. Появилась постоянная группа музыкантов-инструменталистов, «поддерживавшая» голоса певчих и, по-видимому, исполнявшая инструментальные произведения на праздничном богослужении и светских торжествах; на самые большие праздники к ним присоединялось до 14 музыкантов. В остальных венецианских церквах обычно было не более 4-5 певчих, в кон. XVI в. по большим праздникам к ним в подражание Сан-Марко часто добавлялись небольшие инструментальные группы. Даже в жен. мон-рях организовывались ансамбли медных духовых, участвовавшие в ставившихся там музыкально-литургических драмах. Известными капельмейстерами XVI в. были Людовико Бальбо в ц. Санта-Мариа Глориоза деи Фрари и Ипполито Баккузи в ц. Сан-Стефано.

http://pravenc.ru/text/150247.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010