Епископ Кассиан (Безобразов) полагал, что отрывок Лк. 15:1-17:10, куда входит притча «о неправедном домоправителе», представляет собой одно целое. См. Кассиан (Безобразов), еп . Лекции по Новому Завету. Евангелие от Луки. Париж: Presses Saint-Serge – Institut de théologie orthodoxe, 2004. С. 164-175. Снодграсс К. Притчи Иисуса: Полный путеводитель по притчам Иисуса Христа. С. 615. Там же. С. 639. Там же. С. 620. Kloppenborg J. S. The dishonoured master (Luke 16, 1-8a)//Biblica, 1989, vol. 70, no. 4. Р. 474-495. Cf. Ireland D. J. Stewardship and the Kingdom of God: an historical, exegetical, and contextual study of the parable of the unjust steward in Luke 16:1-13. Brill, 1992. P. 79-82. См. высказывания из Вавилонского Талмуда о широких полномочиях управляющих: «рука раба - все равно что рука его господина» (Гиттин 77б; ср. Бава Мециа 96а, Киддушин 42-43, Баба Камма 113б). Снодграсс К. Притчи Иисуса: Полный путеводитель по притчам Иисуса Христа. С. 629-630. Cf. Goodrich J. K. Voluntary Debt Remission and the Parable of the Unjust Steward (Luke 16:1—13)//Journal of Biblical Literature, 2012, vol. 131, no. 3. P. 549-553. Jeremias J. Die Gleichnisse Jesu. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1998. P. 43. Снодграсс К. Притчи Иисуса: Полный путеводитель по притчам Иисуса Христа. С. 634. Ireland D. J. Stewardship and the Kingdom of God: an historical, exegetical, and contextual study of the parable of the unjust steward in Luke 16:1-13. P. 156. Снодграсс К. Притчи Иисуса: Полный путеводитель по притчам Иисуса Христа. С. 637. В пользу ангелов может говорить то, что в межзаветном апокрифе «Завещание Авраама» именно ангелы уносят душу Авраама в момент смерти, а сам Авраам возносится в рай, «где пребывают шатры праведников» (Зав. Авр. 20:10,12). Marshall H. The Gospel of Luke: A Commentary on the Greek Text, New International Greek Testament Commentary. Exeter: Paternoster Press, 1978, Р. 621-622; Ириней Пиковский, иеромонах. 150 толкований евангельской притчи о неверном управителе (Лк. 16:1-13)//Церковная наука в начале третьего тысячелетия: актуальные проблемы и перспективы развития: материалы Международной научной конференции, Минск, 2 ноября 2016 г. Минск: Издательство Минской духовной академии, 2017. C. 48.

http://bogoslov.ru/article/6177836

and Transl. by W. H. Bennett. N. Y., 1960, 1966r. Лит.: Stolzenburg H. Die Übersetzungstechnik des Wulfila untersucht auf Grund der Bibelfragmente des Codex Argenteus//Zeitschrift für deutsche Philologie. Halle. 1905. Bd. 37. S. 135-193, 352-392; Kaufmann F. Der Stil der gotischen Bibel//Ibid. 1920. Bd. 48. S. 7-80, 165-235, 349-388; 1921/1923. Bd. 49. S. 11-57; Friedrichsen G. W. S. The Gothic Version of the Gospels: A Study of its Style and Textual History. L., 1926; idem. The Gothic Version of Epistles: A Study of its Style and Textual History. L., 1939; idem. Gothic Studies. Oxf., 1961; idem. The Gothic Text of Luke in Its Relation to the Codex Brixianus (f) and Codex Palatinus (e)//NTS. Vol. 11. P. 281-290; Friesen O. , von. Om läsningen av codices gotici Ambrosiani. Lpz., 1927; Friesen O. , von, Grape A. Om Codex Argenteus, dess tid, hem och öden. Uppsala, 1928; Scardigli P. Gotische literatur//Kurzer Grundriss der germanischen Philologie bis 1500/Hrsg. L. E. Schmitt. B., 1971. Bd. 2: Literaturgeschichte S. 48-68; idem. Die Goten: Sprache und Kultur. Münch., 1973; Stutz E. Gotische Literaturdenkmäler. Stuttg., 1966; eadem. Das Neue Testament in gotischer Sprache//Die alten Übersetzungen des Neuen Testaments, die Kirchenväterzitate und Lektionare/Hrsg. K. Aland. B.; N. Y., 1972. S. 375-402; eadem. Codices Gotici//Reallexikon der germanischen Altertumskunde/Begründ. von J. Hoops; Hrsg. H. Beck u. a. B.; N. Y., 19822. Bd. 5. Lf. 1/2. S. 52-60; Braune W. Gotische Grammatik mit Lesestücken und Wörterverzeichnis/Neu bearb. von E. A. Ebbinghaus. Tüb., 198119. Библиогр.: Mosse F. Bibliographia Gothica. A Bibliogr. of Writings on the Gothic Language to the End of 1949//Medieval Studies. Toronto, 1950. Vol. 12. P. 237-324; idem. Suppl. 1//Ibid. 1953. Vol. 15. P. 169-183; Mosse F. , Marchand J. W. Suppl. 2//Ibid. 1957. Vol. 19. P. 174-196; Ebbinghaus E. A. Suppl. 3//Ibid. 1967. Vol. 29. P. 328-343; idem. Suppl. 4//Ibid. 1974. Vol. 36. P. 199-214. А. В. Назаренко Эфиопский (геэз) Эфиоп. перевод Книг Иова и пророка Даниила. Рукопись XIV в. (Paris. BNF. Ethiop. 11. Fol. 70a. Дан 13. 1–5

http://pravenc.ru/text/209473.html

39. По свидетельству Талмуда (Шаббат, 15а), Симеон стал преемником Гиллеля в Совете. Если принять предание, по которому Гиллель родился за 100 лет до н. э. (Сифре на Втор 34, 7), то тогда хронологически вполне возможно отождествить Симеона Богоприимца с сыном Гиллеля. См.: А. Cumler. Does the Simeon of Luke 2 Refer to Simeon the Son of Hillel? «Journal of Bible and Religion», 1966, р. 29-35. 40. Хагига, I; 5а; Шаббат, 10; Менахот, 110; Бава Камма, 8; Авот II, 10; Сота, 48в; Дерех Эрец, II; Сота, 14а; Сукка, 49в; ср. Мф 6, 2-4, 7; 5, 41-42; 22, 6; 31, 5. Несколько сот талмудических изречений (с параллельным русским переводом) собраны в кн.: О. Гурович. Живая мораль, или Сокровищница талмудической этики. Вильна, 1901. Основные из этих максим по-русски можно найти также в статье Вл. Соловьева «Талмуд и новейшая полемическая литература о нем» (Собр. соч. СПб., 1914, т. VI, с. 11-15). 41. Таанит, II, I. 42. Авот, i, 17. 43. Шемот Раба, 22; ср. Мф 5, 43-44. 44. Бава Камма, 93. 45. Сота, 14а, Мф 5, 45, 48. 46. Сукка, 52а; Шаббат, 105в; Санхедрин, 43в. 47. Песикто Раба, 22; Иома, 72; Танхума, отд Матэс, Сота, 22в; И. Флавий Арх XIII, 15, 5,ср Мф 23, 23, 27 См также Г. Скарданицкий. Фарисеи и саддукеи, с. 65 ел 48. Сифри, отд. Эйкев. 49. Таанит, 22а; Шаббат, 52; ср. Мф 22, 11-12 50. Бава Батра, IIa; ср. Мф 6, 15-20. 51. Макот, 24а; ср. Рим 1, 17. Цифра 613 была результатом вычислений, которые делали таннаи, изучая Пятикнижие. 52. Мк 12, 28-34. 53. Мф 23, 23-24, 28. 54. В трактате «Санхедрин» (XI, 3) сказано, что нарушивший слово книжника несет большую ответственность, чем тот, кто нарушил устав Торы. См. характерный эпизод в «Бава Мециа» (59в), подтверждающий авторитет учителя. 55. Мф 27, 18. См.: Г. Скарданицкий. Фарисеи и саддукеи, с. 65 сл. 56. Шаббат, 31 в. 57. Иома, Тосефта, 4; Сукка, II, 9. 58. Шаббат, 12, 1, 5 сл. 59. Тосефта к Хагиге, II, 9. 60. См.: Л. Каценелъсон. Бет-Шаммай и Бет-Гиллель — ЕЭ, т. IV, с. 421. 61. Эрувин, 13в. 62.  Г. Грец. История еврейского народа, т. IV, с. 197.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

Согласно описанию Иосифа, известие о проведении переписи первоначально вызвало большое недовольство среди иудеев, потребовалось вмешательство первосвященника Иоазара. Ему удалось успокоить народ и уговорить его не препятствовать властям. Но в то же время радикальные противники проводимых римлянами преобразований, возглавляемые Иудой Галилеянином и фарисеем Саддуком, сумели не только приобрести множество сторонников и спровоцировать беспорядки и противостояние в обществе, но и основать движение зилотов . Иосиф описывает его наряду с сектами фарисеев, саддукеев и ессеев ( Ios. Flav. Antiq. XVIII 1. 4-10; XX 5. 2; Idem. De bell. II 8. 1; 17. 8; VII 8. 1; ср.: Деян 5. 37). Эти события Иосиф датирует 37 г. после битвы при Акции (31 г. до Р. Х.), т. е. 6 г. по Р. Х. Должность наместника Сирии стала последней в гос. карьере К. Как долго он ее занимал, точно не известно, но в 13 г. по Р. Х. на этом месте был уже Метелл Кретик Силан ( Ios. Flav. Antiq. XVIII 2. 4; Tac. Ann. II 4; Swan P. M. The Augustan Succession: An Historical Comment. on Cassius Dio " s Roman History, Books 55-56 (9 B.C.- A.D. 14). Oxf.; N. Y., 2004. P. 203). О дальнейшей жизни К. известно только то, что его 2-й брак был неудачным, по-видимому, с самого начала, так что и по прошествии 20 лет после женитьбы, уже будучи разведен с Лепидой, К. обвинял ее перед сенатом в супружеской измене, в попытке отравить его и во враждебных замыслах против семьи Цезаря ( Tac. Ann. III 22-23; Suet. Tib. 49). По личному распоряжению Тиверия К. был торжественно похоронен за гос. счет ( Tac. Ann. III 48). Лит.: Sanclemente E. De vulgaris aerae emendatione libri quatuor. R., 1793; Zumpt A. W. Commentationum Epigraphicarum. B., 1854. Vol. 2; idem. Das Geburtsjahr Christi. Lpz., 1869; Mommsen Th. Res gestae divi Augusti: Ex monumentis ancyrano et apolloniensi. B., 1883; idem. Römische Geschichte. B., 1885. Bd. 5; Ramsay W. M. Was Christ Born in Bethlehem?: A Study on the Credibility of St. Luke. N. Y.; L., 1898; idem. Studies in the Roman Province Galatia: 1: The Homanadeis and the Homanadensian War//JRS.

http://pravenc.ru/text/1684077.html

Языковые отличия текста Иоанна от текста синоптиков могут быть по большей части объяснены географическими (в Иудее) и хронологическими (ранний и поздний периоды служения) особенностями, а также самим характером материалов (много частных бесед). Изречения вида «Я есмь» можно понимать как сокращённые и упрощённые высказывания, с которыми Иисус обращался к тем, кто Его поначалу не понимал. В самом деле, тот факт, что рассказ Иоанна – такой непосредственный, личный и подробный, служит весомым свидетельством в пользу его аутентичности. В цепи апологетической аргументации звено Иоанна является самым сильным. В самом деле, это единственное Евангелие, в котором говорится, что его написал апостол, бывший очевидцем событий ( Ин. 21:24–25 ). Карсон приходит к такому выводу: «Вполне возможно, что Иисус иногда говорил именно в таком стиле, который мы считаем «стилем Иоанна», и что на стиль Иоанна в определённой мере повлиял Сам Иисус. Если взять все свидетельства в их совокупности, не так уж трудно представить себе, что мы, когда слушаем голос евангелиста, передающего сказанное Иисусом, слышим голос Самого Иисуса» (Carson, 48). Библиография : C. Blomberg, The Historical Reliability of the Gospels. F. F. Bruce, The New Testament Documents: Are They Reliable? D. F. Carson, The Gospel According to John. W. Corduan, «Transcendentalism: Hegel»//Biblical Errancy: Its Philosophical Roots, N. L. Geisler, ed. R. T. France, The Evidence for Jesus. N. L. Geisler, Christian Apologetics. D. Guthrie, New Testament Introduction: The Gospels and Acts. I. H. Marshall, I Believe In the Historical Jesus. J. A. T. Robinson, Redating the New Testament. E. Stauffer, Jesus and His Story. R. L. Thomas, A Harmony of the Gospels. B. F. Westcott, The Gospel According to St John, Vol. 1. Евангелие от Луки: предполагаемые ошибки (LUKE, ALLEGED ERRORS IN) По обвинениям критиков. Евангелие от Луки содержит существенные исторические неточности в повествовании главы Лк. 2 о Рождестве. Перепись по всей земле. В Лк. 2:1–3 говорится о переписи по всей земле при кесаре Августе, когда Сирией правил Квириний. Однако, судя по анналам античной истории, такой переписи не было. Фактически, Квириний стал править Сирией только в 6 г. по Р. X. Среди критиков распространено мнение, что Лука ошибся, говоря о регистрации населения при кесаре Августе, а перепись в действительности происходила в 6 г. или в 7 г. по Р. Х. (эта перепись упомянута у Луки в речи Гамалиила из Деян. 5:37 ).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

But other aspects of Christology are more critical to Mark " s portrayal of Jesus» mission. The exalted Lord who wrought miracles on earth now can work miraculously through the community (cf. Mark 3:14–15; 4:38–40; 6:4–13; 9:19,28–29 ). The Son of Man who suffered before his exaltation is the forerunner of the community of faith, his readers, now suffering great tribulation at the hands of hostile world rulers (cf. Dan 7:21–22, 25–27 ). Mark probably had other traditions available, and could have used some of those which emphasize Christ " s deity differently, but that was not Mark " s purpose. The closest he comes is the allusion in 6:48–50 to Job 9:8–11 ; the coincidence of rare images in a short space (God treading the waves and passing by) is so close that Mark surely intends an allusion to that passage here, 2636 and hence an allusion to Christ " s deity. 2637 Luke, writing Hellenistic historiography, presents Jesus more as a divine hero than as God in the flesh or an apocalyptic Son of Man. While not obliterating Markan emphases altogether, Luke may emphasize Christ " s deity less. Luke does not deny a view held in other early Christian circles–Peter " s sermon in Acts 2 builds on an identification of Jesus (cf. 2:38) as the Lord of Joel (Acts 2:21), 2638 thus baptism is offered «in Jesus» name.» 2639 Luke does not deny early Christian affirmation of Christ " s deity; he simply emphasizes what is most useful in his apologetic history. Luke thus provides the clearest evidence that different writers could stress different Christologies without opposing earlier Christologies in their sources. Matthew, like John, represents a strain of Jewish Christianity less hellenized than Mark or Luke; like John, he emphasizes Jesus» deity to monotheistic readers. 2640 Several claims attributed to Jesus closely resemble divine claims in early Jewish literature. 2641 Whereas John uses especially the image of Wisdom to develop his Christology, however, Matthew also focuses on the Shekinah. 2642 Jesus is not only God present with his people (1:23), 2643 after his exaltation as Son of Man (28:18) 2644 equal to the Father and divine Spirit (28:19) 2645 and virtually omnipresent (28:20); 2646 Jesus is God " s presence among his people (18:20), fulfilling a function Jewish teachers ascribed to the Shekinah, God " s presence. 2647 Yet for all this «high» Christology, it is hardly Matthew " s emphasis. Matthew devotes far more space to Jesus as authoritative teacher, Messiah (rightful king of Israel), the fulfillment of ancient Israel " s history and prophecies, and so forth. 2648 Despite the lack of emphasis, Jesus» deity is assumed, generally alluded to rather than argued. 2649

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

Kurz, «Disciple» Kurz, William S. «The Beloved Disciple and Implied Readers.» Biblical Theology Bulletin 19 (1989): 100–107. Kurz, «Luke 22:14–38» Kurz, William S. «Luke 22:14–38 and Greco-Roman and Biblical Farewell Addresses.» JBL 104 (1985): 251–68. Kurz, «Models» Kurz, William S. «Narrative Models for Imitation in Luke-Acts.» Pages 171–89 in Greeks, Romans, and Christians: Essays in Honor of Abraham J. Malherbe. Edited by David L. Balch, Everett Ferguson, and Wayne A. Meeks. Minneapolis: Fortress, 1990. Kurz, Reading Luke-Acts Kurz, William S. Reading Luke-Acts: Dynamics of Biblical Narrative. Louisville, Ky: Westminster John Knox, 1993. Kusmirek, «Zydzi» Kus " mirek, A. «Zydzi w ewangelii Jana (The Jews in the Gospel of John).» Studia theologica varsaviensia 30 (1992): 121–35. Kustas, «Diatribe» Kustas, George L. «Diatribe in Ancient Rhetorical Theory.» Center for Hermeneutical Studies Protocol 22 (1976): 1–15. Kuyper, «Grace» Kuyper, Lester J. «Grace and Truth: An Old Testament Description of God and Its Use in the Johannine Gospe1.» Interpretation 18 (1964): 3–19. Kuzenzama, «Préhistoire»   Kuzenzama, K. P. M. «La préhistoire de l " expression " pain de vié ( Jn 6 ,35b, 48): Continuité ou émergence?» Revue africaine de théologie A, no. 7 (1980): 65–83. Kydd, Gifts   Kydd, Ronald A. N. Charismatic Gifts in the Early Church. Peabody, Mass.: Hendrickson, 1984. Kysar, «Background» Kysar, Robert. «The Background of the Prologue of the Fourth Gospel: A Critique of Historical Methods.» Canadian Journal of Theology 16 (1970): 250–55. Kysar, «Contributions» Kysar, Robert. «The Contributions of the Prologue of the Gospel of John to New Testament Christology and Their Historical Setting.» Currents in Theology and Mission 5, no. 6 (1978): 348–64. Kysar, Evangelist Kysar, Robert. The Fourth Evangelist and His Gospe1. Minneapolis: Augsburg, 1975. Kysar, «Gospel» Kysar, Robert. «John, the Gospel of.» Pages 912–31 in vol 3 of Anchor Bible Dictionary. Edited by David Noel Freedman. 6 vols. New York: Doubleday, 1992.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

Luke 3for a fuller citation). 3868 See esp. Stendahl, School, 48, on the Synoptic dependence on the LXX here. A minor divergence from the LXX may have christological implications (see Leaney, Luke, 106); Lukés extension of the quotation is also significant (Wilson, Gentiles, 38). 3869 Higgins, Historicity, 76 (citing also Zech 9in John 12:15 , vs. in Matt 21:5; Isa 6in John 12:40 , vs. in Matt 13:14–15; Acts 28:25–27; Mark 4:12 ; Luke 8:10). But contrast Menken, «Quotation,» who thinks that John " s quotation does reflect a Septuagintal form. 3870 See Freed, Quotations. Schuchard, Scripture, 1–15, however, argues that John " s translation of Isa 40here comes from the old Greek (roughly, the LXX). 3871 See the brief discussion in the introduction, ch. 1, pp. 40–42; Smith, Among Gospeh, 195–241. 3872 E.g., Robinson, Studies, 13. 3873 1QS 8.13–14; cf. 4Q176 1–2 1.4–9; cf. also Brownlee, «Comparison,» 71; Brown, «Scrolls,» 4. They applied it especially to their knowledge of the law (1QS 8.15–16). 3874 1QS 8.13–14; 9.19–20; Scobie, «John,» 68. Even with crowds visiting, however, the wilderness remained a place of social isolation (cf. the Stoic claim in Cicero Fin. 3.20.65). 3875 Bruce, «Qumrân,» 177. Yet the Qumran sect could also take «wilderness» figuratively, and clearly understood the promise of a new exodus in the biblical prophets; cf. 1QM 1.2–3 and comments in Yadin, War Scroll, 257. 3876 Snodgrass, «Streams.» 3877 Cf., e.g., Mauser, Wilderness, 55–60. Mark " s explicit mention of the Jordan (1:4) reinforces the image of the new exodus for his readers (Kingsbury, Christology, 59; Rhoads and Michie, Mark, 65; Kee, Community, 88). 3878 Theissen, Sociology, 48–50, lists especially Essenes and Zealots; cf. also Pesiq. Rab. 15:14/15 (probably third-century tradition). 3879 Josephus Ant. 20.189; War 2.259,261–262 (some of these «false prophets» may have also ventured messianic claims, which we would expect Josephus to suppress rather than recount). 3880 Cf. Num. Rab. 11:2; Song Rab.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

4034 One may read Gen 22:9–13 as a type of the Passover, the redemption of the first-born; note that the ram functions as a «lamb» (22:7–8; cf. Tg. Ps.-J. on Lev 22:27 ; p. Ned. 1:3, §1, early third century, comparing the sacrificial lamb with Abraham " s ram; cf. the unrelated later tradition of the patriarchs as unblemished lambs in Pesiq. Rab. 48:3). Some see Isaac typology in John 1as well; cf. Braun, «Sacrifice»; Grigsby, «Cross,» 51–80; Swetnam, Isaac, 84; Bruce, Time, 48–49. 4035 Koester, Symbolism, 199. 4036 Cf. Turner, «Atonement»; Watt, «Lam.» 4037 See comments of Selwyn, Peter, 146. 4038 Probably the Passover lamb (Minear, Images, 102–3), with possible additional allusions to Isa 53(Taylor, Atonement, 36; Hillyer, «Lamb»). Cf. 1Cor 5:7 ; also Philo, who interpreted Passover allegorically as deliverance from passions to virtue (Sacrifices 63). 4039 Exod 29:12; Lev 4:7,18, 25, 30, 34; 5:9; 8:15; 9:9 . Cf. Beasley-Murray, Revelation, 135; Ladd, Last Things, 39. For martyrs as sacrifices, see also 4 Macc 9:24. 4040 Some who argue that the Baptist meant it otherwise concede this sense in the Gospel, e.g., Barrett, «Lamb,» 218. 4041 Kraeling, John, 127, noting the Fourth Gospel " s «anti-Baptist polemic,» which must subordinate the Baptist because of the Gospel " s high Christology (p. 128). 4042 Probably uttered before his recognition of Jesus. Kraeling thinks that this is an angel-like heavenly figure from Dan 7 , not the earthly Jesus (Kraeling, John, 57); given the variety of combinations in early Jewish eschatological speculation, however, the Baptist need not have viewed a heavenly Son of Man and an earthly prince as mutually exclusive. «The mighty one» functions as a title for God in Isa 1:24; 10:21, 34; 49:26; 60:16; Jer 32:18 ; 2 Bar. 25:4; 32:1, 6; 34but is not necessarily implied in the Baptist " s language (even less is Harnack " s allusion to the morning star, Ramsay, Luke, 232). 4043 One may read Mark 1and Matt 3(following Mark) as if the Spirit " s descent on Jesus was only his personal vision (contrast Luke 3:21–22), but the voice from heaven is public in all four gospels ( Mark 1:11 ; Matt 3:17; Luke 3:22), suggesting that we take the vision the same way.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

The predicative «I am» christological images emphasize the relationship between Jesus and believers, but they remain more christological than ecclesiologica1. Granted, the latter was by this period a serious issue; but for John, ecclesiology is determined entirely by Christology, because the community is defined solely by allegiance to Christ, who is the only way to the Father (14:6). John " s vertical dualism (e.g., the man from heaven in 3:13, 31) and other contrasts such as «flesh» and «Spirit» (3:6; 6:63) repeatedly appear in the service of his emphasis that all humans are utterly inadequate before God apart from Christ and the Spirit. 2743 Like Mark, though to a lesser extent, he emphasizes some obduracy among the disciples (e.g., John 11:13 ; Mark 8:16–18 ); but «the world» is wholly blind and alienated from God ( John 9:39–41; 15:18–25 ; Mark 4:12 ). Some of the predicative «I am» images emphasize relationship in more familiar relational images. Jesus is the shepherd, and sheep must trust the guidance of their shepherd, heeding his voice and knowing that he will provide pasture and safety (10:9, 11, 14). The Synoptics support John " s association of this image with the Jesus tradition ( Mark 6:34; 14:37 ; cf. also Matt 25:32; Luke 15:4). A related image, though not directly relational, is Jesus as the light of the world; here Jesus is the guide who enables one to walk without falling in the darkness outside him ( John 1:4–5; 8:12; 9:4–5 ). Most of the predicative «I am» images, however, are more organic, taking relationship beyond the boundaries normally possible in human intimacy. Thus Jesus is living bread from heaven, the bread of life (6:35, 48, 51); people depend on bread as a basic staple of life, and Jesus summons his followers to depend on him the same way. Related images would be the Spirit (who mediates Jesus» presence) as living water (4:14; 7:37–38) and perhaps Jesus as the giver of wine (2:4–7; less clear) and the paschal lamb which would be eaten (1:29; 6:51–56; 19:36). The Synoptics do use metaphors of light (cf. Matt 5:14–16; 6:23; Luke 8:16; 11:33–35), bread (Matt 7:9; 13:33; Mark 8:15 ; Luke 11:5,11–13), drinking ( Mark 10:38–39 ), and so forth, though only occasionally are these metaphors explicitly christological ( Mark 14:22–24 ).

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010