Некоторые к сим причисляют Товию и Иудифь, тогда получится 24 книги в соответствие числу греческих букв Католические богословы (Loisy, Trochon, Knabenbauer...), вслед за Иеронимом, видят в этом перечне лишь влияние Оригена , но уже мы в предыдущем периоде встречались с подобным же перечнем епископа той же пиктавийской Церкви Викторина, который также называет лишь одни канонические книги «по еврейскому канону» и насчитывает их «24 книги», – т.е. излагает дословно сходно последний счет у Илария. Отсюда вывод получается тот, что в пиктавийской Церкви было принято счисление восточное и оно выражено у Илария, а не Оригеново только, хотя с Оригеновым оно и совпадало. Таким образом, уверение католических богословов о принятии всеми западными Церквами Августинова «полного канона» может встретить себе некоторые ограничения... С большей еще ясностью и отчетливостью, вполне согласно с православно-восточным счислением, исчисляет ветхозаветные канонические и неканонические книги Руфин, пресвитер Аквилейский (†411), современник, друг и противник Иеронима. Приведем и его свидетельство. «Святый Дух в ветхом завете вдохновил закон и пророков, в новом евангелия и апостолов. Вот писания, которые по преданию старцев (majorum) считаются вдохновенными Святым Духом, преданные Церквам Христовым; их желаю тебе исчислить, как получили мы в памятниках отцов (patrum). Итак ветхого завета первее всех преданы пять книг Моисея... Потом Иисуса Навина, Судей вместе с Руфью, четыре книги Царств, которые евреи считают за две; Паралипоменон, называемая книгой дней; две Ездры, которые у них (т.е. у евреев, у коих, очевидно, и Паралипоменон называется книгой дней) считаются за одну книгу, и Есфирь. Пророческие книги: Исаии, Иеремии, Иезекииля и Даниила, кроме того 12 пророков составляют одну книгу. Иов, псалмы Давида, три книги Соломона преданы Церквам: Притчи, Екклезиаст и Песнь Песней. Сими заключили число книг ветхого завета... Должно знать, что есть еще книги, называемые старцами (a majoribus) не каноническими, но церковными, каковы: Премудрость, называемая Соломоновой, и Премудрость сына Сирахова, Товии, Иудифь и Маккавейские книги....

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Множество подобных уяснительных правильных и ошибочных перифразов, уклонений и дополнений, в древних переводах, – подтверждали указанное предположение. Всеми этими данными вызван в новое время труд Корнилля (Das Buch des Propheten Ezechiel. Leipz. 1886 г.), утверждающий читателей в том же убеждении. Но среди западных ученых, анализировавших аппарат Корнилля, высказывается уже и иное предположение, что текст книги Иезекииля не испорчен, а первоначально был таковым, и поправки Корнилля не восстановляют оригинал, а «намеренно приближают» книгу к общеупотребительному библейскому языку с намеренными уклонениями от оригинала. Толкованием книги пророка Иезекииля занимались многие богословы. Ориген трояко изъяснил эту книгу, но до нас через Иеронима сохранились только 14 гомилий, а схолии и комментарии утрачены (М. 13, 17 и 25 tt.). Ефрем Сирин объяснял книгу в буквально-историческом смысле (VI часть его творений по русск. переводу. М. 1861 г.). Также и бл. Феодорит объяснял ее (М. 81 t.). Впрочем оба толковника с значительными пропусками объясняли. На западе бл. Иероним объяснял последовательно всю книгу исторически и тропологически (М. 25 t. 10–11 ч. по русск. перев.). Григорий Двоеслов лишь некоторые отделы (1–3 глл., 46–47 глл.) изъяснял в таинственно-пророческом смысле (М. 76 t. Есть и в рус. пер. Казань, 1863 г.). Все поименованные толкования, кроме Оригенова и Феодоритова, переведены на русский язык. В новой западной литературе ценны экзегетические монографии: Havernik. Com. üb. Ezechiel. 1843 г. Kliefott. Das Buch Ezechielis. 1864–1865 гг. Hengstenberg. Die Weissagungen des Propheten Ezechielis. 1868–68. Keil. Com. ьн. Pr. Ezechiel. 1868, 1882 г. Schrader. Proph. Ezechiel. 1873. Davidson. 1896. Smend. 1880 г. (в рационалистическом духе). Orelli (в изд. Smrдck u. Zockler) 1888 г. Delitzsch. 1892 г. Критико-текстуальные ценные исследования: Cornill. Das Buch d. Propheten Ezechiel. 1886 г. Iahn. Das B. Ezechiel auf Grund d. Septuaginta hergestellt ubers. u. kritisch erklдrm. Leipz. 1905. Резко критического направления толковательные труды: Bertholet. (1897) и Kraetzschmar (1900 г.). Католические ортодоксальные: Trochon (Par. 1897). Кпавепваиег (1890 г.). Schmalzl. Das. В. Ezechielis (1901 г.). В русской литературе есть небольшая библиологическая статья Ф. Павловского-Михайлова: Жизнь и деятельность св. прор. Иезекииля (Чтения в общ. Люб. дух. просв. 1878, I-II чч.); библейско-историческая: архим. Феодор. Св. прор. Иезекииль (М. 1884 г.). Экзегетические монографии на первую главу: Скабалланович. Первая глава книги пророка Иезекииля. Мариуполь, 1904 г. А. Рождественский . Видение св. пророка Иезекииля на реке Ховар. Спб. 1895 г. Толкования Григория Двоеслова переведены. Казань, 1863 г. Книга пророка Даниила

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Ученая литература по вопросу о каноне – русская – прежде была очень скудна. Существовали лишь небольшие журнальные статьи: проф. Сольского (Труды Киевской академии. 1871 г., III. ст.: Ветхозаветный канон) и архим. Михаила (Чтения в Общ. Люб. дух. проев. 1872, 1), более поздние: Сперанского – о неканонических книгах Ветхого Завета (Христ. Чт. 1881–82 гг.) и Рождественского: Об участии великой синагоги в заключении канона (Христ. Чт. 1896 г.). – В переводе Вигуру есть несколько страниц о каноне, составленных самим переводчиком (41–53 стр.). В недавнее время издана монография г. Дагаева. История ветхозаветного канона. Спб. 1898 г. Здесь изложена вполне научно и в православном духе вся история канона и таким образом обогащена русская литература. В иностранной литературе: Furst. Der Kanon des alten Testaments nach den Ueberlieferungen in Talmud und Midrasch. Leipzig. 1868 г. Много сведений о каноне в иудейской церкви, но окрашено все в рационалистически-отрицательную краску и подведено под рубрики неподлинности ветхозаветных книг. – Buhl. Kanon und Text des alten Testaments. Leipzig. 1891 г. Wildeboer. Die Entstehung des alttestementlichen Kanon. Gotha. 1891 г. Budde. Kanon, d. alten Testaments. Giessen. 1900 г. В этих монографиях гораздо короче излагается история и также в протестантски-рационалистическом, а у Буддэ и в эволюционном, духе. – За христианский период история канона излагается с большей подробностью: Cursus Scripturae Sacrae. Cornely. Introductio in libros sacros. V. T.-ti. Parisiis. 1885. Trochon. La Sainte Bible. Paris. 1885. Loisy. Histoire du Canon de l " ancien Testament. Paris. 1890 г. Но во всех этих сочинениях история канона изложена в католическом духе. Нужно было брать лишь материал и по-своему освещать исторические данные. Более кратко, но с пометкой позднейшей литературы, излагается история канона в новых энциклопедиях: Vigouroux. Dictionaire de la Bible. 2 t. 138–184 pp. Par. 1899 г. The lewish Enzyklopedia. 3 t. 140–154 pp. New-Iork a. Lond. 1903 г. Наконец, позднейшая, известная нам, монография по истории канона в православно-восточной Церкви, принадлежит католическому ученому Жюжи. Jugie. Histoire du Canon de l " Ancien Testament dans " PEglise Greque et l " Eglise russe. Par. 1909. Здесь и русская литература обозревается кратко, но все освещено католической тенденцией.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Многими отдельными выражениями из этой книги часто пользовались отцы Церкви. Напр. слова: «Сей есть Бог наш и никто другой не сравнится с Ним» (3:36) приводятся в кондаке на память пр. Иеремии (1 мая), цитуются св. Афинагором (Legat. § 69), Ефремом Сир. (Орр. III, 212 р.). Их очень часто в полемике с арианами цитует св. Афанасий (C. § 49. De incarnat. 22...). Ими же пользуются Кирилл Иерусалимский (Оглас. поуч. XI, 13), Григорий Богослов , Василий Великий , Григорий Нис., Евсевий Кес., Дидим, Епифаний, Златоуст и др. Также слова: посем на земли явися и с человеки поживе (3:38), часто цитуют, как «пророчество» о воплощении Сына Божия, в отеческой письменности, иногда, под именем пророчеств Иеремии, напр. Ириней (Прот. ерес. V, 35), Кирилл Иерус. (Оглас. поуч. IV, 35, XII, 4), Григорий Богосл. (Epist. 102), Григорий Нис. (Adv. lud.), Епифаний Кипр. (О ересях 53. 55, 63) и мн. др. 354 Климент Алекс. цитует, как «святое писание», Вар.3:16–19 (Paed. II, 3), Ориген в том же смысле цитует Вар.3:10 (Com. in Ier. 31 c). Многократно цитуют разные места из книги Варуха Кирилл Александрийский , Анастасий Синаит , Иоанн Дамаскин и другие православные церковные писатели и учители. 355 В православном богослужении в паремиях в навечерие Рождества Христова на часах и вечерие 356 читается Вар. 3:36 – 4:4 . Итак, согласно своему общему содержанию и характеру и указанным частностям, справедливо книга Варуха помещалась и ныне помещается в ряду священно-библейских писаний. Объяснением книги Варуха в отеческий период занимался бл. Феодорит (М. 81 t.). Другие отцы и учители не оставили на нее толкований. В новое время в западной литературе ценные экзегетические монографии след. изданы: Reusch. Erklärung d. В. Baruch. Freib 1853. Trochon. Ieremie, Lamentationes, Baruch. 1878 г. Кпеикег. Das B. Baruch. 1879. Daubanton. B. Baruch. 1888. Кпавепваиег. Commentarius in рг. Daniel. Lamentationes et Baruch. Раг. 1891. Rotstein. 1900 г. (в издании Кауча). В русской литературе ценна библиологическая и критико-текстуальная, не раз упомянутая, монография архимандрита Антонина: Книга пророка Варуха.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

За отеческий период, Евсевий и Иероним, первее всего, упоминают об Оригеновых «многотомных» и крайне аллегоричных толкованиях, совершенно утраченных для нашего времени. Также утрачены толкования Ипполита на книгу Захарии, Дидима Александрийского на книги Осии и Захарии. Сохранились краткие толкования Ефрема Сирина на книги малых пророков: Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Михея, Захарии и Малахии (по рус. перев. 6 ч. изд. 1887 г.); на другие книги найдены лишь отрывки (Lamy. Ephraem. Hymni et sermones. 1886 г.). Ha все книги сохранились толкования бл. Феодорита (М. 81 t. по р. перев. 4 ч, изд. 1857 г.) и Кирилла Александрийского (по рус. пер. 9 11 ч. изд. 1891 97 и 1898 гг. М. 71 t.). В отеческий же период, хотя часто и не в отеческом духе, отвергая многие мессианские пророчества и изъясняя пророчества преимущественно в буквальном смысле, составил толкования на все книги малых пророков Феодор Мопсуетский (М. 66 t.). Но, с другой стороны, бл. Феофилакт, живший после отцов, составил вполне в отеческом духе толкования на книги пророков Осии, Аввакума, Ионы, Наума, Михея, преимущественно раскрывая духовное христологическое понимание их (М. 126 t.). В западной Церкви Иероним исторически-буквально и христиански-пророчественно и морально, иногда с филологическими замечаниями, объяснил по еврейскому и греческому тексту все книги малых пророков (М. 25 t. по рус. пер. 12 15 чч. его творений). Руфин объяснял, часто подражая, а еще чаще воспроизводя Иеронима, книги Осии, Иоиля и Амоса (М. 21 t.). В новое время в западной литературе появились следующие ценные экзегетические монографии на книги всех малых пророков. Католические: Schegg. Die kleinen Propheten. 1854 1862. Trochon. Les petites prophetes. 1883. Кпавепваиег. Com. in proph. minores. 1886. Протестантские: Keil. Die zwölf kleinen Propheten. 1866, 73, 88 гг. Schmoller u. Kleinert (в изд. Lange). 1868, 1872, 76 гг. Pusey. The minor prophets. 1860 и 61. Orelli. Zwölf kleinen Propheten (в изд. Strack u. Zöckler 5 t.) 1888 и l896 гг.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

– Рейш (H. Reusch), Библия и Природа, французский перевод аббата Гертеля, Комментарий на Варуха, 1853; Товия, 1857. –Риш (Riche, 1823–1892), Somme de S. Paul, 1882. – Ришу (L. Richou, 1823–1887), Le Messie dans les livres historiques de la Bible et Jésus-Christ dans les Evangiles, 3 in-12°, 1879–1882. – Ролинг (A. Rohling), Псалмы 1871; Исаия, Даниил, 1876; Притчи, 1879. – Шефер (В. Schaefer), Екклезиаст, 1870. – P. Schauz; Комментарии на св. Матфея, 1879; св. Марка, 1881; св. Луки, 1883; св. Иоанна, 1885. – Шегг (P. Shegg, 1815–1885), Исаия, 1850; Матфей, 1856–1858; св. Марк, 1870; св. Лука, 1861–1865; Жизнь Иисуса, 2 in-8°, 1874–1875; Послание св. Иакова, 1883. – Шмид (Shmid), Премудрость Соломона, 1858. – А. Шольц (Sholz), Иеремия, 1880; Осия, 1882. – Шнеедорфер (Schneedorfer), Иеремия, Прага, 1881. – Шварцель (Schwarzei), Перевод и изъяснение Нового Завета, 6 томов, 1802. – Сепп (J. Sepp), Жизнь Иисуса, 7 in-8°, 1843–1846, 2 изд. 6 in-8°, 1853–1862; издание популярное 1865; сокращенный французский перевод под заглавием La vie de Notre Seigneur Jésus-Christ (Жизнь нашего Господа Иисуса Христа), изд. Карлом Сен-Фуа (Saints-Foi) 2 in-8°, 1854; 3 in-12°, 1861. – Зимар (Th. Simar), Богословие св. Павла, 1864; 2 изд. 1883. – Ван Штеенкист (Van Steenkiste), Evang. secundum Matth., 3 изд., 4 in-2°, Брюге, 1880–82, Liber Psalmorum, 3 изд. 3 in-8°, 1886. – Талхофер (V. Thalhofer, 1825–1891), Псалмы, 5 изд. 1889, 6 изд., сделанное P. Schmalzl’eм, 1895. – Фр. Саль Тифенталь (Tiefenthal), бенедиктинец, Daniel explicatus, 1895, св. Марк, 1894. – Саль Тренкле (Fr. Sales Trenkle), Послание св. Иакова, in-8°, 1894. – Трошон (Trochon, 1843–1888), Isaie, 1878; Jerimie, 1878; Ezechiel, 1880; Daniel, 1882; Les petits Prophetes, 1883; Introduction générale, 1886–1887; Nombres et Deuteronome, 1887, в Библии г. Летиелля. – Убальди (Ubaldi, † 1885), Introductio de Sacram Scripturam ad usum seminarii Romani et collegii Urbani, 3 in-8°, 1877–1879. – Варио (J. Variot † 1891), Les Evangiles apocryphes, 1878.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

Афинагором (Legat. §69), Ефремом Сириным (Орр. III, 212 р.). Их очень часто в полемике с арианами цитирует св. Афанасий (С. Arian. §49. De incarnat. 22…). Ими же пользуются Кирилл Иерусалимский (Оглас. поуч. XI, 15), Григорий Богослов , Василий Великий , Григорий Нисский , Евсевий Кесарийский , Дидим, Епифаний, Златоуст и др. Также слова: посем на земли явися и с человеки поживе ( Вар.3:38 ), часто цитируют, как «пророчество» о воплощении Сына Божия, в отеческой письменности, иногда под именем пророчеств Иеремии, например Ириней (Прот. ерес. V, 35), Кирилл Иерусалимский (Оглас. поуч. IV, 35; XII, 4), Григорий Богослов (Epist. 102), Григорий Нисский (Adv. lud.), Епифаний Кипрский (О ересях. 53, 55, 63) и мн. др. Климент Александрийский цитирует, как «святое писание», Вар.3:16–19 (Paed. II, 3), Ориген в том же смысле цитирует Вар.3 (Com. in Ier. 31 с.). Многократно цитируют разные места из книги Варуха Кирилл Александрийский , Анастасий Синаит , Иоанн Дамаскин и другие православные церковные писатели и учители. В православном богослужении в паремиях в навечерие Рождества Христова на часах и вечерне читается Вар.3:36–4:4 . Итак, согласно своему общему содержанию и характеру и указанным частностям, справедливо книга Варуха помещалась и ныне помещается в ряду священно-библейских писаний. Объяснением книги Варуха в отеческий период занимался бл. Феодорит (М. 81 t.)· Другие отцы и учители не оставили на нее толкований. В новое время в западной литературе изданы следующие ценные экзегетические монографии: Reusch. Erklarung d. В. Baruch. Freib. 1853. Trochon. Ieremie, Lamentationes, Baruch. 1878 г. Kneuker. Das B. Baruch. 1879. Daubanton. B. Baruch. 1888. Knabenbauer. Commentarius in pr. Daniel. Lamentationes et Baruch. Par. 1891. Rotstein. 1900 г. (в издании Кауча). В русской литературе ценна библиологическая и критико-текстуальная, не раз упомянутая, монография архимандрита Антонина. Книга пророка Варуха. Спб. 1902 г. Главная цель автора восстановить древний еврейский оригинальный текст книги Варуха, но попутно обстоятельно решаются библиологические, текстуальные и экзегетические вопросы о книге Варуха.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

178 О текстах большинства этих книг можно читать: Fabricius, Codex pseudepigraphusVeterisTestamenti, 2 in-12, Гамбург, 1713 и 1723; A. F. Gfrörer, Prophetae veteres pseudepigraphi partim ex abyssinico vel hebraico sermone versi (Ascensio Isaiae, Esdrae liber quartus, Enochi liber, Liber de vita et morte Mosis), in – 8 °, Штутгарт, 1840; Migne, Dictionnaire des apocryphes, 2 in-4°, Paris, 1856–1858; Volkmar, Handbuch zu den Apocryphen, Лейпциг, 1867; Hilgenfeld, Messias Judacorum (Псалмы Соломона; четвертая книга Ездры, по-гречески, с латинским переводом всех восточных переводов ее; Вознесение Моисея); Лейпциг, 1869; О. Fr. Fritzsche, Libri Veteris Testamenti pseudopigraphi selecmi (Псалмы Соломона, III и IV книги Ездры, Апокалипсис Bapyxa, фрагменты „Успения Моисея“), Лейпциг, 1871; тексты опубликованы R. James’oм, Anecdota apocrypha, в Textes and Studies, Кэмбридж, 1891, sq. 2, t. II, part. II, 3 и V, 1 ; Е. Кауча (Kautsch), Die Apocryphen und Pseudepigraphen des Alten Testaments, 2 gr. in-8°, Тюбинген, 1900; M. Butterwieser, Die hebräische Elias-Apocalypse, in-8°, Лейпциг, 1897. Сл. Dillmann, Pseudepigraphen des Alten Testaments, в Real-Encyclopädie Герцога, 2-е изд., т. XII, стр. 341–367; Trochon, Introduction générale, t. I, p. 471–499. 179 LXX называют ee первою книгою Ездры; они считают второю книгою Ездры первую книгу Ездры Вульгаты, а книгою Неемии ту, которая в Вульгате носит название 2-й книги Ездры. – Иосиф Флавий, Antiq. jud., XI, пользовался книгою Ездры; многие отцы считали ее богодухновенною, напр. св. Киприан, Ep. LXXIV, 9, III, col. 1134. См. также Климента Александрийского , Strom., I, 22, t. III, col. 893; бл. Августина, De Oivit. Dei, XVIII, 36, t. XLI, col. 596. 180 См. важный труд Le Hir’a, Du IV livre d’Esdras, в ero études bibliques, 1869, t. 1, p. 139–250. Сл. Dictionnaire de la Bible, t. 1, col. 759–761. R. Kabisch, Das vierte Buch Ezra, 1 in-8°, Геттинген, 1889; R. L. Bensly и R. James, The fourth Book of Ezra, the Latin version edited from the manuscripts, in-8°, Кэмбридж, 1895.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

Относительно первой параллели с языческой символикой и архитектурой нужно повторить сказанное об Иезекииле: с одной стороны незначительное сходство в двух-трех словах и образах, а с другой библейский характер всей вероучительной системы пророка Даниила, обнимающей и изъясняющей символы, вполне освобождают его символику от влияния язычества. Относительно апокалиптики апокрифов нужно признать за несомненное, что она была всегда в существенной зависимости от апокалиптики Даниила и далеко не одновременна с последней 121 . Объяснением книги пророка Даниила в отеческий период занимались: Ориген , но от его толкований ничего не сохранилось; Ипполит объяснял в христианско-богословском смысле, и его объяснения в значительной мере сохранились (М. 10 t., есть и в рус. переводе его творений. Каз. 1898 г.); Евсевий Кесарийский кое-что изъяснил в разных творениях своих, особенно же седьмины Даниила (М. 22 и 24 tt.); Ефрем Сирин кратко и в буквальном смысле изъяснял книгу (в рус. пер. 6 ч. изд. 1887 г.); Златоуст также кратко и отрывочно изъяснял всю книгу и поподробнее видение о четырех царствах (М. 50 и 56 tt. в рус. пер. 6 т. 2 кн. изд. 1900 г.); Кирилл Александрийский объяснял всю книгу, но в катэтах сохранились лишь некоторые фрагменты (М. 70 t.). Цельностью сохранилось толкование на всю книгу бл. Феодорита (по рус. пер. IV ч. по изд. 1851 г.). Из западных отцов 6л. Иероним кратко объяснил всю книгу (М. 25 t. по рус. пер. 12 ч. творений). Из экзегетической литературы нового времени ценны след. монографии. Протестантские: Commentar über d. В Daniel. Hamb. 1852 г. Pusey. Daniel the prophet. Oxf. 1864. 1876 г. Zockler. Der Prophet Daniel. Bielef. 1870 г. Keil. Com. üb. Daniel. 1869 г. Kranichfeld. Das B. Daniel. 1868 г. Meinhold (в изд. Strack и Zockler 8 t.). Das B. Daniel. 1889 г. Prinse. New-Iork. 1899 г. Driver. 1900 г. Резко-критического направления последнего времени: Вентапп. 1894 г. Marti. 1901 г. Католические: Trochon. Daniel. Раг. 1882 г. Knabenbauer Commentarius in рг. Daniel. 1890 г. Jahn. Das B. Daniel. Nach der Septuaginta hergestellt, übersetzt u. erklärt. 1904. Tiefental. Daniel explicatus. 1895 г. По библиологии ценны следующие апологетические труды: Hengstenberg. Die Anthentie des B. Daniel (Beiträge. 1 t.). 1831. Fabre d. Anvieu. Le livre du prophet Daniel. Раг. 1888. Gail. Die Einheitlichkeit des Buches Daniel. Giessen. 1895. Hebbelinek. De avctoritate historica libri Danielis. 1887 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Множество подобных уяснительных правильных и ошибочных перифразов, уклонений и дополнений, в древних переводах, подтверждали указанное предположение. Всеми этими данными вызван в новое время труд Корнилля (Das Buch des Propheten Ezechiel. Leipz. 1886 г.), утверждающий читателей в том же убеждении Но среди западных ученых, анализировавших аппарат Корнилля, высказы-вается уже и иное предположение, что текст книги Иезекииля не испорчен, a перво-начально был таковым, и поправки Корнилля не восстановляют оригинал, а «намеренно приближают» книгу к общеупотребительному библейскому языку с намеренными уклонениями от оригинала. 100 Толкованием книги пр. Иезекииля занимались многие богословы. Ориген трояко изъяснил эту книгу, но до нас чрез Иеронима сохранились только 14 гомилий, а схолии и комментарии утрачены (М. 13. 17 и 25 tt.). Ефрем Сирин объяснял книгу в буквально-историческом смысле (VI часть его творений по рус. пер. М. 1861). Также и бл. Феодорит объяснял ее (М. 81 t.). Впрочем оба толковника с значительными пропусками объясняли. На западе бл. Иероним объяснял последовательно всю книгу исторически и тропологически (М. 25 t. 10 11 ч. по рус. пер.). Григорий Двоеслов лишь некоторые отделы (1 3 гл. 46 47 гл.) изъяснял в таинственно пророческом смысле (М. 76 t. Есть и в рус. пер. Каз. 1863 г.). Все поименованные толкования, кроме Оригенова и Феодоритова, переве-дены на русский язык. В новой западной литературе ценны экзегетические монографии: Havernik. Com. üb. Ezechiel. 1843 г. Kliefott. Das Buch Ezechielis. 1864–65 гг. Hengstenberg. Die Weissagungen des Propheten Ezechielis. 1868–68. Keil. Com. üb. Рг. Ezechiel. 1868. 1882 г. Schräder. Proph Ezechiel. 1873. Davidson. 1896. Smend. 1880 г. (в рационал. духе). Orelli (в изд. Strack u. Zöckler) 1888 г. Delitzsch. 1892 г. Критико-текстуальные ценные иссле-дования: Cornill. Das Buch d. Propheten Ezechiel. 1886 г. Lahn. Das B. Ezechiel auf Grund d. Septuaginta hergestellt ubers. u. kritisch erklärt. Leipz. 1905. Резко критического направления толков. труды: Bertholet. (1897) и Kraetzschmar (1900 г.). Католические ортодоксальные: Trochon (Раг. 1897). Knabenbauer (1890 г). Schmalzt. Das. B Ezechielis (1901г.). В русской литературе есть небольшая библиологическая статья Ф. Павловского-Михайлова: Жизнь и деятельность св. пр. Иезекииля. (Чт. в общ. Люб. дух просв. 1878, I–II чч.); библейско-историческая: А. Феодор Св. пр. Иезекииль (М. 1884 г.). Экзегетические монографии на первую главу: Скабалланович. Первая глава книги пророка Иезекииля. Мариуполь. 1904 г. А. Рождественский . Видение св пророка Иезекииля на реке Ховар. Спб. 1895 г. Толкования Григория Двоеслова переведены. Каз. 1863 г. 4. Книга пророка Даниила

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

  001     002    003