446 S.M. Moon. «Original Eden, Centering on True Love» в книге S.M. Moon. «True love». HSA-UWC.1989. p.232. 451 См. напр. «Internal Guidance for advanced lectures», (без выходи, данных). Chapter 5 – pp.33–36. 455 См. напр. свидетельства бывших членов ЦО и родителей членов ЦО в «The Unification Church. Views from outside», cd. by M.L. Micklcr, Garland, publ., NY-London. 1990, pp. 58, 90, 100, 111. 456 Материалы курса «внутреннего наставничества», используемые в обучении членов MFT (передвижных команд по сбору средств), (без выходных данных). 457 S.M. Moon. «Original Eden, Centering on True Love» в книге S.M. Moon. «True love». HSA-UWC.1989. p.231. 459 S.M. Moon. «Original Eden, Centering on True Love» в книге S.M. Moon. «True love». HSA-UWC. 1989. p.232. 461 S.M. Moon. «Original Eden, Centering on True Love» в книге S.M. Moon. «True love». HSA-UWC.1989. p.232. 462 Underwood Barbara, Underwood Betty. «Hostage to Heaven». Clarkson N.Potter, Inc./Publishers, New York, 1979. p. 76.; Edwards C. «Crazy for God». «Prentice-Hall». Eaglewood Cliffs (NJ). 1979. p. 157–160. 463 Материалы курса «внутреннего наставничества», используемые в обучении членов MFT (передвижных команд по сбору средств), (без выходных данных). 464 Ср. также с Underwood Barbara, Underwood Betty. «Hostage to Heaven». Clarkson N.Potter, Inc./Publishers, New York, 1979. p.62. 465 Gandow T. «Mun-Bewegung». Munchener Reihe. Munchen. 1993. s.53; Freed J. «Moonwcbs: jorncy into the mind of cult». Toronto. 1980. p.47. 472 S.M. Moon. «Original Eden, Centering on True Love» в книге S.M. Moon. «True love». HSA-UWC.1989. p.222. 483 В 1995 году мунисты Москвы приобрели для проведения семинаров небольшой двухэтажный особняк в Кокошкино; 2-й Набережный тупик дом 5А. 488 Традиционная продолжительность семинаров – два дня, семь дней, двадцать один день, сорок дней, сто двадцать дней (дав последних – только для полных членов ЦО); однако, бывают также семинары по три дня или пять дней и т.п. 489 Св. Епифаний, цитированный в книге: Флоровский Г.В. «Восточные Отцы IV-ro века». Москва. «Паломник». 1992.стр.19.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/munizm-v...

Судя по находкам кувшинов с плоскими ручкам и амфор X–XI вв., в это время оказалась засыпана большая рыбозасолочная цистерна (4 X 4,4 X 3,2 м) в квартале VI, сравнительно недалеко от комплекса Уваровской базилики-кафоликона 1777 . Еще две смежные цистерны (5а и 5б), найденные в 1986 г. в соседнем квартале VII, рядом с верхней агорой, имели размеры 3,4 х 2 х 2,25 м и 3,4 х 1,65 х 2,19 м. Их засыпь содержала на дне обломки амфор и поливной керамики X в. 1778 . Рыбу держали и, видимо, засаливали не только в цистернах. Так, на месте позднеантичного дома с винодельней на северном берегу было сооружено во второй половине VI в. новое здание с иной планировкой помещений, за исключением обширного подвала, пользование которым продолжалось вплоть до XI в. В нем стоял один большой пифос посередине и возле стен – шесть пифосов средней величины, высотой около 1,5 м. Найденное при раскопках большое количество вара («несколько пудов»), рыболовные крючки, железный якорь и комплект грузил для сетей позволяют заключить, что жители дома занимались морским промыслом и имели суда, для заливки швов которых калафаты-конопатчики употребляли вар 1779 . Море, недоступное для варваров, как всегда, выручало, делилось своими богатствами, открывало дороги в большой мир Романии. С рыбозасолочным промыслом по-прежнему был тесно связан соляной, который, впрочем, имел немалое самостоятельное значение и нуждался в разработке лесоматериалов, развитии гужевого транспорта и существовании соответствующих судов, лодок «соляного флота» 1780 . Примечательно, что в Северо-Западном Крыму, на Тарханкутском полуострове, около с. Окуневка Черноморского района (городище Тарпанчи) на берегу моря были найдены остатки маяка IX–X вв., представлявшие собой постройку в виде береговой стены, протяженностью 18 м, к которой со стороны моря примыкало полукруглое помещение, позднее поделенное на две камеры, которое было наполнено значительным количеством золы. Неподалеку находился колодец того же времени, который перестал функционировать после того, как его преднамеренно завалили трупами животных 1781 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Это может продемонстрировать краткий обзор истории изучения книги. 1.1 Модели возникновения (1) Аллегорически-типологическая интерпретация Песн видит в отношениях мужчины (жених) и женщины (невеста) прямое или косвенное выражение отношения друг к другу Яхве и Израиля или, соответственно, в христианской традиции, прежде всего отношение друг к другу Христа и Его церкви. Один из последних крупных сторонников аллегорически-типологического подхода А. Роберт (Robert) видит в композиции Песн изображение прогрессирующего развития в отношениях между Женихом и Невестой, которые трактуются им в свете истории Израиля. При этом он разделяет книгу на следующие части (18f.): Пролог (1:2–4) Израиль в плену и его надежды на возвращение в страну 1-я поэма (1:5–2:7) Тоска Израиля по полному освобождению 2-я поэма (2:8–3:5) Возвещение предстоящего освобождения 3-я поэма (3:6–5:1) Новый исход 4-я поэма (5:2–6:3) Восстановление 5-я поэма (6:4–8:5а) Кульминация книги: возлюбленные полностью принадлежат друг другу Заключение (8:5в–7) Яхве пробуждает Израиль, свою возлюбленную, которая овладевает страной Два дополнения (8:8–14) (2) Ф. Делич (Delitzsch) трактовал Песн как драматическое произведение. Он полагал, что оно состоит из шести актов: 1:2–2:7 Появления чувства у обеих сторон 2:8–3:5 Поиски и нахождение любящими друг друга 3:6–5:1 Обретение невесты и свадьба 5:2–6:9 Отвергнутая, но вновь обретенная любовь 6:10–8:4 Суламифь, восхитительно прекрасная, но смиренная княгиня 8:5–14 Подтверждение любовного союза на родине Суламифи (3) Культово-мифологическое толкование было обосновано в последнее время и наиболее подробно Х. Шмёкелем (Schmökel). Он видит в Песн сборник, составленный для празднования священного бракосочетания, известного в основном из шумерских текстов III и II тысячелетий до н.э. Исследователь разделяет книгу на три сцены, но прежде ему приходится полностью перегруппировать дошедший текст. В дошедшем расположении отдельных песен он видит намеренное завуалирование первоначальной формы и функции Песн, имевшее целью канонизацию книги.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

19:18–25/ Зах 14:16–21 )... Те люди в Иудее III в., кто руководствовался принципами, изложенными в corpus propheticum, приобретали вместе с основной перспективой, определившей, исходя из предписаний Бога и пророков, то место, которое занимал богоизбранный народ в Иерусалиме и Иудее в то время, а также предвещавшей, что ждет этот и другие народы некогда в будущем, – вместе со всем этим они получали служащие ориентации границы. Осуществляемый Яхве переход к концу времен уже начался (указания на это в современной пророкам истории см. Зах.9:1 слл.; 10:3 слл.; 11:4 слл. до 12:1 слл; Ис.59 :15b слл. [прошедшее время]; 66:6; систематика конца времен в Зах.14 + Maл.II ); поэтому не нужно заключать соглашений, получающих политическое или даже богословское обоснование, с теперешними правителями юга или севера. Сильные мира сего будут лишены Яхве своего могущества, все державы – те, что имеют власть теперь, не будут ее иметь. Это неотвратимо и относится также к коллаборационистски настроенным правящим кругам в самой Иудее... В целом, corpus propheticum в настоящее время направлен, таким образом, на то, чтобы избавить людей, живущих в Иерусалиме и Иудее, от страха перед реальной властью, наставить этих людей, сохранить передаваемые из поколения в поколение особые черты их жизненного уклада – прежде всего те из них, которые мы находим – наряду со свидетельствами, данными в Торе и примерами благочестия, описанными в поздних псалмах – в текстах самого корпуса пророческих книг; для чего надо заставить людей ужаснуться осознания приближающегося суда за их поступки ( Ис.59:18 ), ведь все их дела известны Богу ( Мал 3 :5а, 16), и вселить в людей надежду на предстоящее процветание Сиона и земли» (O.H. Steck, Der Abschluß der Prophetie 123–125). 1. Книга пророка Осии Комментарии: K. Marti (KHC) 1904; Th.H. Robinson (HAT) 3 1964; H.W. Wolff (BK) 1961ff; W. Rudolph (KAT) 1966–76; J.L. Mays (OTL) 1969; F.I. Andersen/D.N. Freedman (AncB) 1980; A. Deissler (NEB) 1981; J. Jeremias (ATD) 1983; D.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Для осмысления истории редакций Книги Михея необходимо считаться с тем, что в ранне-персидский период в Иерусалиме существовала влиятельная традиция пророчеств благополучия для всех народов. В рамках этой традиции были не только переняты пророчества Михея, дополненные девтерономическими комментариями, традиция продуктивно повлияла и на дальнейшее становление Книги Михея. Основной темой, привнесенной самой этой традицией, стало будущее остатка Израилева, Иерусалима и народов. Вместе с тем, вероятно, в рамках этой школы существовала группа, которая в связи с обвинениями Михея критиковала социальное устройство и интересовалась своим временем (началом послепленного периода), как это показывают тексты 6:2–7:7 (впрочем, связь с пророчествами Михея была слабой). Эта группа текстов была соединена в школьной редакции (посредством 5:14; 6:1) с уже существовавшей частью Книги Михея 1:1–5:15. На последнем этапе школьной доработки текста пророчества Михея (1–3) новые пророчества благополучия (4–5) и дополнения социально-критического характера (6:2–7:7) были приспособлены для богослужений, кроме того, в них были включены три псалма, представляющие собой ответ общины (7:8–10, 14–17, 18–20). Некоторые (по всей вероятности, чисто литературные) добавления, такие как 5:4в–5а и 7:4b, 11 слл.,13, сложно отнести к какой-либо определенной редакции; скорее всего, они были созданы не ранее V в.» (H.W. Wolff, Kommentar XXXVI f.). Исследователи, придерживающиеся этой модели, отстаиваемой в подобном виде А. Дейсслером и, в более сложном виде, Э. Отто, считают методически возможным реконструировать слова устных пророчеств исторического Михея («очерков выступлений») и хотят представить рост книги в качестве непрерывной эволюции от устной традиции к существующей сейчас книге. Новейшие работы, исследующие становление книг пророков, показывают слабость такой позиции. Описанная выше композиция Книги Михея, принципами построения напоминающая композиции книг Осии и Амоса, а также близкая по своим мотивам и структуре Книге Исаии (богословие Сиона; мессианская перспектива; завершение псалмом: ср. Ис.12 в качестве заключительного элемента в Ис.1–12 ), может быть понята только как композиция, сознательно оформленная с самого начала. В частности, базовые тексты главах Мих.1–3 , как бы точнее их не определять, не воспринимаются (во всяком случае, теперь) в качестве компиляции аутентичных слов Михея, но предполагается, что они были созданы как «традиционные», или «литературные» пророчества. То же относится и к трем другим частям книги.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

При таком созерцании сердце его волнуется в священном воодушевлении, из восторженного сердца его радостно изливается песнь 299 ; он торжественно высказывает (глаголю), что эта песнь (дела) 300 посвящается царю. Если бы мне, восклицает он дальше, хорошо удалось, если бы язык мой был достаточно способен для такого возвышенного предмета 301 ! Восхищенный несравненною красотою Мессии, псалмист тотчас начинает прославлять ее (ст.3); в ней он признает основание, почему Бог навеки осыпал Мессию благословениями 302 . – От Мессии иудеи ожидали, что Он явится могущественным героем (ср. Пс.109и д.), ниспровергнет все враждебные противоположности в мире (язычников), оснует царство всеобщего мира и невозмутимой правды. Наш псалмист также созерцает Мессию, как Героя героев (сильне), и торжественно побуждает Его выступить на борьбу против антимессианских сил (ст.4) 303 побуждает Его далее победить эти силы в торжественном Своем геройском шествии (ст.5а) 304 и таким образом показать (царствуй) Себя Царем (царей), исполнить обетования (ради истины), доставить угнетенному право (ради кротости) и правде победу 305 ; в сопровождении величественных чудес (дивно) всемогущая Его десница совершит это геройское дело (ст.5 б), Он подчинит Себе все враждебные силы (ст.6) 306 . Непоколебимо стоит престол Царя-Мессии, Царя-Бога (Боже) 307 власть Его вполне справедлива (ст.7); да и как могло быть иначе! Престол Его основывается так сказать на правде; ибо Он возлюбил правду, возненавидел грех, и чтобы фактически и сильно, энергически выразить Свою ненависть ко греху и Свою любовь к правде, Он предал на смерть Свою дорогую жизнь, дабы таким образом удален был грех и возгосподствовала правда. Поэтому (сего ради), так как Он засвидетельствовал таким образом любовь к правде и ненависть ко греху, Бог (и по человеческой Его природе в Вознесении) осчастливил Его высокою славою, высочайшим блаженством (елеем радости), даровал Ему царскую власть над небом и землею, и тем возвысил Его над всеми Его братьями, над всеми людьми (причастник) (ср.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Orda/ru...

Втор 10.6–7, 31; 14–15, 23; 34.16–4, 10–12 . Е. II Священная история (ЭЛОГИСТИЧЕСКАЯ); источники: устное предание, эпос и древние законодательные тексты. Записана в Северном Израиле ок. IX-VIII вв. до Р. Х. Вошла в книги: Бытие, Исход, Числа, Второзаконие. Охватывает время от Авраама до вступления Израиля в Ханаан. Основные тексты, принадлежащие Элогисту: Быт 15 (Е J); 20; 21.6–32, 34; 22.1–14, 19; 28.11–12, 17–18, 20–22; 29.1, 15, 23, 25–28, 30; 30.1-За, 6, 8, 17, 23; 31.2, 4–18а, 19–45, 51–55; 32.1–2, 13б-21, 23; 33.18б-20; 35.1–8, 16–20; 37.2б, 5–11, 14а, 15–18а, 19–20, 22, 23б-24, 28а, 28б-30, 31б-32а, 34, 36; 40.1-За, 4–5а, 6, 15а, 16–23; 41; 42.1, 3–4а, 8–26, 29–37; 43.14–23б; 45–46, 1–5а; 47.12; 48.1–2, 8–22; 50.15–26. , 20б-21; 7.20б-21а, 24; 9.22–23а, 35; 10.8–13а, 20–27; 11.1–3; 12.31–36, 37б-39; 13.17–19; 15.1–21; 17.3–6, 8–16; 18; 19.26–19; 20.1–21; 21; 22; 23; 24.3–8, 12а, 18б; 31.18б; 32.1–8, 15–35, 33. Числ 10.29–36 ; И; 12; 13.17–33 (Е Р); 16.1–34 (Е Р); 20.1–9, 12–35; 22; 23; 24; 25.1–5; 32.1–17, 20–27, 34–42. Втор 10.6–7; 27.5 –7а; 31.14–15, 23; 33; 34.5–6. Р. III Священная история (СВЯЩЕННИЧЕСКАЯ); источники: устные предания, эпос, древние законодательные тексты и богослужебные уставы. Записана в Вавилоне между VI и V вв. до Р. Х. Вошла в книги: Бытие, Исход, Левит (целиком), Числа, Второзаконие. Охватывает время от сотворения мира до вступления Израиля в Ханаан. К этому источнику обычно относят следующие места Пятикнижия: Быт 1; 2.1 –4а; 5.1–28; 6.9–22; 7.6, 11, 13–16а, 18–21; 8.1–2а, 3б-5, 13а, 1419; 9.1–17, 28–29; 10.1–7, 22–23, 31–32; 11.10–27, 31–32; 12.4б-5; 13.6, 11б-12а; 16.1а, 3, 15–16; 17; 19.29; 21.1б, 26–5; 23; 25.7–11а, 12–17, 19–20, 26б; 26.34–35; 27.46; 28.1–9; 29.24, 29; 31.18б; 33.18а; 34.1–2а, 4, 6, 8–10, 13–18, 20–24, 27–29; 35.9–13, 15, 22б-29; 36 (Р J); 36.1–2а; 46.5б-27; 47.7–11, 27б-28; 48.3–7; 49.1а, 28б-33; 50.12–13. Исх 1.1–5, 7, 13–14; 2 .23б-25; 6.2–30; 7.1–13, 19–20а, 21б-22; 8.1–3, 11б-15; 9.8–12; 11.9–10; 12.1–20, 28, 37а, 40–51; 13.1–2, 20; 14.1–4, 8–9, 15–18, 21 а, 21б-23, 26–27а, 28–29; 16.1–3, 6–14, 16–18, 22–28, 31–36; 17.1а; 19.1–2а; 24.15б-28а; 25–30; 31.1–18а; 34.29–35; 35.40.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/kak-chi...

Смерть Ты принял плотию,/доставив нам бессмертие, Спаситель;/и во гроб вселился,/чтобы нас освободить из ада, воскресив с Собою,/пострадав как человек, но воскреснув как Бог./Потому мы взываем:/“Слава Тебе, Податель жизни Господи,/единый Человеколюбец!” Камение распадашеся, Спасе,/егда на лобнем Крест Твой водрузися,/устрашишася адовы вратницы,/егда во гробе яко мертв положен был еси:/ибо смертную упразднивый крепость,/умершым всем нетление подал еси воскресением Твоим, Спасе,/Жизнодавче Господи, слава Тебе. Камни распались, Спаситель,/когда на Лобном месте Крест Твой был водружен;/содрогнулись привратники ада,/когда во гробе как смертный Ты был положен;/и действительно Ты, силу смерти упразднив,/всем умершим бессмертие даровал воскресением Своим, Спаситель./Жизни Податель Господи, слава Тебе! Ины самогласны самаряныни. Глас 3: Иные стихиры, самарянке, глас 3 Стих:  Наляцы, и успевай, и царствуй истины ради, и кротости, и правды. Стих:  Укрепись, и процветай, и царствуй/ради истины, и кротости, и правды.     Пс 44:5А Да радуется днесь светло небо и земля,/яко Христос явися воплощаемь яко Человек,/да Адама измет от клятвы всеродна,/и удивляется чудесы в Самарию пришед:/жене же беседоваше воды прося,/Иже облаки водами одеваяй./Темже вси вернии поклонимся,/нас ради волею Обнищавшему,/благоутробным советом. Да возликует в сей день радостно небо и земля,/ибо Христос явился во плоти, как человек,/чтобы избавить от проклятия Адама со всем родом его./И дивно прославляется Он чудесами, в Самарию придя;/женщине же предстал, прося у нее воды,/Он, водами наполняющий облака./Потому все мы, верные, поклонимся/ради нас добровольно обнищавшему/по Своему милосердному изволению. Глас 6. Стих:  Возлюбил еси правду, и возненавидел еси беззаконие. Глас 6. Стих:  Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие.     Пс 44:8А Тако глаголет Господь самаряныни:/аще бы еси ведала дар Божий,/и Кто есть глаголяй тебе, даждь Ми воды пити,/ты бы просила у Него, и дал бы ти пити,/да не вжаждешися во веки, глаголет Господь.

http://azbyka.ru/bogosluzhenie/nedelya-5...

В ркп. РНБ. F. п. I. 47, XIII-XIV вв., в конце покаянного канона, приписываемого Кириллу Туровскому († 1183), приводятся 6 тропарей на Б. ( Макарий. История РЦ. Кн. 2. С. 596), не имеющих аналогов в Октоихе. Б. в русской церковнопевческой практике Устойчивое появление тропарей на Б. в нотированном Октоихе отмечается в рукописях начиная с XVI в. Распев сохраняет основную форму соотношения текста и мелодики, когда количество нотных знаков равно количеству слогов. В дальнейшем происходит постепенное усложнение распева тропарей на Б.: появляются мелизматические обороты, фитные и лицевые начертания. Наибольшей сложности монодическое звучание тропарей на Б. достигает в т. н. «большом распеве» (см.: Бражников М. В. Новые памятники знаменного распева. Л., 1967), отличающемся протяженностью мелодики, сложностью интонационных оборотов. Кроме того, в рукописях сохранились авторский («жуковский») и местные («греческий», «киевский») распевы Б. Существуют также многоголосные распевы, сформировавшиеся в результате обработки одноголосного знаменного (РНБ. Солов. 618/654), путевого (ГИМ. Епарх. 5а, 5б, 5в, 5г) или греч. (РНБ. Солов. 1194/1338, 1320, 1351, 1353) распевов. Полный цикл тропарей на Б. Октоиха в певч. книгах встречается довольно редко. Полный цикл воскресных тропарей на Б. выписан в ркп. Октая ЦМиАР КП 3945/15, XVII в. (расшифровка в кн.: Блаженны. М., 1997. (Знаменное пение; 3)). Такие же циклы встречаются в нотолинейных рукописях XVIII в., как в одноголосном (РНБ. Солов. 622/666), так и многоголосном (РНБ. Солов. 619/654) изложении. Обычно же распевался только 1-й тропарь воскресных Б. (напр., РНБ. Погод. 1925, 60-е гг. XVII в.- Гусейнова З. М. Фитник Феодора Крестьянина. СПб., 2001. С. 33; РНБ. Солов. 619/647, нач. XVIII в.- Певческий Октоих XVIII в. СПб., 1999. Л. 5об., 11об.- 12; и др.). Таким же образом представлены тропари на Б. В Стихираре инока Христофора (РНБ. Кир.-Бел. 665/922) в триодной части выписан цикл Б. Великой пятницы из 8 тропарей. 1-й тропарь этого цикла (ирмос «    », общий для этого цикла и цикла воскресных тропарей на Б. 4-го гласа) имеет оригинальный напев, не совпадающий с напевом того же тропаря в октайной части рукописи.

http://pravenc.ru/text/149359.html

598 Куфи, т. 5, с. 5–10; Mac'yдu, М., т. 5, с. 152–155; Mac'yдu, Ме., т. 3, с. 75–76. Во время этого приема один из выступавших употребил выражение «халиф Аллаха» или, по другой версии, «халифство Аллаха», но не как титул, а как общее понятие того, что власть халифа дается Аллахом. Здесь, как и в других предшествующих случаях, «халиф» является таким же обозначением сана правителя, как «царь», «император» или «король», термином, отделившимся от этимологии. 599 Гонцу принадлежит только рассказ о позднем прибытии [Халифа, с. 222–223], рассказ о дальнейших событиях, восходящий к Абу Мих-нафу, дошел до нас в различных пересказах, иногда в них возникают противоречия Нет оснований сомневаться в позднем прибытии гонца, и в версии ат-Табари говорится: «…и приставали к ним двоим (Хусайну и Ибн аз-Зубайру) весь этот вечер ('aшuййa) и начало ночи…», однако несколько далее говорится, что Ибн аз-Зубайр «…продолжал всю вторую половину дня (нахар) и начало ночи говорить: „Сейчас приду " " [Таб., II, с. 219], – вероятно, нахар означает здесь не всю вторую половину дня, а самый ее конец. 600 Балаз., А., т. 4В, с. 12–16; Куфи, т. 5, с. 11–21, 23–37; Таб., II, с. 217–221. Наиболее развернутый рассказ ал-Куфи об отъезде Хусайна ближе других к тексту «Мактал ал-Хусайн» Абу Михнафа [А. Михн., рук., л. 5а-76], который значительно тенденциознее, чем версии более поздних компиляторов; в нем подчеркивается благочестие Хусайна и порочатся его враги: Хусайн встречает на улице Марвана и долго поносит его, трижды по ночам посещает могилу Мухаммада, и во вторую ночь Мухаммад посещает его во сне с сонмом ангелов и предрекает скорую мученическую смерть, которая необходима, чтобы получить подобающее место в раю; приводятся два наставления Хусайна Мухаммаду б. ал-Ханафии, устное и письменное [Куфи, т. 5, с. 30–34]. Отъезд Ибн аз-Зубайра датируется «ночью на субботу, когда остались три дня (или ночи) раджаба», а отъезд Хусайна – «ночью на воскресенье, когда остались два дня» [Балаз., А., т. 4В, с. 13; Таб., II, с. 220], однако суббота была не третьим, а вторым от конца днем раджаба; даты отъездов переведены на наше летосчисление в соответствии с днями недели. У ал-Куфи отъезд Хусайна датирован 3 ша'бана/9 мая [Куфи, т. 5, с. 34].

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010