Суббота, как и обрезание, имела свое временное и узконациональное значение, которое оказалось исчерпанным. В Исх. 31:16–17 эта заповедь указана как обязательная лишь для иудеев как знамение между Мною и сынами Израилевыми на веки 549 . Однако этот завет Бога с людьми был не первым и не последним. Первым был завет с Адамом (и в нем не упоминается суббота), вторым – с Ноем (символ – радуга), третий – с Авраамом (символ – обрезание), четвертый – с Моисеем, пятый – с Новым Израилем. Заповедь о субботе была дана до Синая (ср. Втор. 5:15 ; Исх. 16:23 ), и поэтому в Десятисловии четвертая заповедь дана как напоминание об этом: Помни день субботний. Два национальных завета указывали на Новый Завет: телесное обрезание – на духовное обрезание, а суббота – на ежедневное служение Богу и будущее Царство Божие, в которое призваны верные. Именно в этом, духовном смысле действует для христиан Декалог, как объясняет св. Ириней Лионский 550 . Суббота как знамение Ветхого Завета должна была уступить место Новому Завету ( Иер. 31:31–34 , Евр. 8:8–13 ). Поэтому для христиан действует завет, который был заключен на Тайной вечере не через субботу, а в Крови Христовой. Свою Кровь, а не субботу принес Христос Отцу по вознесении, о чем было подробно сказано выше. Христос исполнил закон, доведя его до совершенства ( Рим. 10:4 ). Несомненно, наряду с другими ветхозаветными заповедями Господь прославил и возвеличил также и субботу ( Мк. 2:28 ). Усовершенствование Им заповеди о субботе заключалось в следующем. Истинная суббота есть постоянное пребывание во Христе и в Его учении. Это вечный покой творения добрых дел и воздержания от страстей. Совершаемые в субботу добрые дела ( Мф. 12:12 ), указывает В.М. Чернышев, «поглотили непрославленную субботу, а любовь – двигатель этих добрых дел – поглощает и все остальные», как это видно в двух важнейших заповедях о любви к Богу и ближнему ( Мф. 22:37–39 ) 551 . Вопреки названным выше строгим законным предписаниям Господь потребовал от исцеленного расслабленного понести свою постель в субботний день ( Ин. 5:8 ), в чем последний тут же был обвинен (ст. 10, 16). Тем самым Он показал Себя господином субботы ( Мк. 2:28 ). Он показал, что суббота, со всеми ее законными ограничениями, является лишь тенью того покоя, который Он дарует верным ( Кол. 3:16–17 , Евр. 4:9–11 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij-Veselo...

XVI, 17–19 (II: 1299,474). XVI, 19 (I: 724,215). XVI, 21 сл. (I:855,532). XVI, 22–23 (I: 40). XVII, 9 (I: 628,504). XVII, 17 (I: 754).XVIII, 18 (I: 724,215). XIX, 8 (I: 198). XIX, 20 (I: 182).XIX, 28 (II: 629). XX, 1–16 (II: 1302). XXI, 25 (I: 269). XXII, 23 сл. (I: 631,512). XXII, 31 (I: 628,504). XXII, 32 (I: 546. 629,504). XXII, 41 сл. (II: 258,667). XXIII, 15 (I: 149). XXIII, 23 (I: 165). XXIV, 8 (I: 394). XXV, 34–41 (I: 838,480). XXVII, 9 (I: 836). XXVII, 12–13 (I: 26). XXVII, 13–15 (I: 177). XXVII, 40 сл. (I: 38,84). XXVII, 46 (I: 347). XXVII, 46 (I: 847). XXVII, 52–53 (I:27). XXVII, 64 (I: 28. 628,504). XXVIII, 7 (I: 628,504). XXVIII, 18 (II: 295). XXVIII, 19 (I: 725,215. 727,215. II: 999,73. 1172). Меир рав. 62 II: 413,1246. 831. Mechiza (жилище праведных на небесах) I: 770,301. 803,383 Мемра I: 664,75. 862,547. 870,551. II: 19. 331,900. 353. 354,987. 989. 990. 651,817. 823,104. Menachem di Recanati рав. 63 I: 698,164. Менандр поэт II: 1131. Менений Агриппа (его притча) II: 1132,1194–5. 1239,2038 μεστης II. 1207. 1208–9. Мессия (личный) в иудействе не необходим (I: 249–250. 297 сл; 389. 449. 450. 818,409. II: 763,1053. 765,1053. 1091–2. 1265–6)г национально-политический, для доставления окончательного торжества Израилю (I: XLVI. 298–301. 390–2. 408. 453–4. 467–8. 850,523. 851 сл. II: 585,522. 656,827.763–5,1055. 999,116 1094–5. 1266 сл. 1269); премирность его лишь идеальная (I: 247 сл. 875. II: 356); носившийся над первозданными водами дух это дух Мессии (I: 246,64. 863,538); он не Бог , а человек (I: 248. 275–7. 406,394. 862,537. 538. 867 сл. II: 258,669. 356,998. 357,1001. 1092–4. III: 14), хотя бы и «сын Божий» (I: 864,538. 867,545. 875,555); его мессианские скорби ( ) по иуд. (I: 393–4. 396–408. 410–411. 449. II: 1096) не суть искупительные страдания, каковые (с распятием и смертию) совсем не допускаются (I: XLVIII,367. 38–9. 44,86–87. 380–9. 409. 410. 411. 449. II: 374,1061. 1096–7. 1267–8). Мессия и Авраам и Ангелы (I: 862,537); Мессия и Адам (II: 998,116), Мессия и Давид (I: 854,530.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Из уважения ли к нынешнему начальнику Миссии или по другому чему, дело ее так нерешенным оставалось до наших дней, когда, воспользовавшись пригодным к задуманному перевороту органом, консулом Иларионовым, Палестинская Комиссия повела дело официально, домогаясь Высочайшей санкции на закрытие Миссии и нисколько не думая о том, что она сама, вызванная к бытию производившимися в Иерусалиме постройками, уже более 15 лет не имеет своего raison d’etre (фр. ‘смысл существования’). Чтобы рельефнее выставить деградационный ход дела Миссии, мы выразимся известными лаконическими словами, получившими типический характер. «Попробовали архиерея, – не удалось. Попытались с архимандритами – не клеится. Спробуем “простого попа”» 551 . Но не все ли это равно, как если бы кто, для взятия крепости, послал сперва полковника, потом майора, наконец – простого офицера? Наше чинословие, в своих крайностных проявлениях, есть именно то, что можно назвать игрою и что совсем не славно выставлять на вид всего света, занимаясь таким серьезным делом, как наше представительство при Гробе Господнем. Заканчиваем свои соображения седмеричным числом. И одного из §§ достаточно, чтобы остановиться перед безвременным и ничем серьезным не вызываемым проектом закрытия или преобразования Иерусалимской Духовной Миссии. Заметим еще, что, намеренно или бессознательно, при водворении ее в Св[ятой] Земле превосходно ( ) комбинирована была ее многосторонняя задача. Прикрываясь именем поклоннической и не раздражая тем ни своих, ни чужих – в крае, где все готово вспыхнуть при малейшем прикосновении, она отлично может служить каким угодно правительственным целям, чем и санкцируется ей jus existendi (лат. ‘право на существование’). Библиотека ИППО. Шифр: И.П.П.О. H. VII. 505. 16 ненумер. стр. Записка опубликована: Бутова Р.Б. Записка архимандрита Антонина (Капустина) по делу Русской Духовной Миссии в Иерусалиме (1880)//Православный Палестинский сборник. М.; СПб., 2008. Вып. 106. С. 101–112. 316. Письмо В.Н. Хитрово к обер-прокурору Св.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

15 . Guillaumont A. Messaliens//Dictionnaire de spiritualité, ascétique et mystique, doctrine et histoire. T. 10 – Paris: Beauchesne, 1980. – Col. 1073–1083. 16 . Herbermann. C.G. Marcus Eremita//The Catholic Encyclopedia. Vol. 9. – New York, n. d. – P. 1413–1414. 17 . Hesse O. Marcus Eremita//Theologische Realenzyklopadie/Hrsg. v. G. Krause, G. Muller. B. T. 22. – Berlin: Walter De Gruyter, 1992. – S. 101–104. 18 . Kunze J. Marcus Eremita, ein neuer Zeuge für das altkirchliche Taufbekenntnis. Eine Monographie zur Geschichte des Apostolikums mit einer kürzlich entdeckten Schrift des Marcus Eremita. – Leipzig: Kessinger Publishing, 1895 – 211 s. 19 . Lebon J. Le monophysisme sévérien: étude historique, littéraire et théologique sur la résistance monophysite au Concile de Chalcédoine jusqu’à la constitution de l’Église jacobite. – Louvain: J. VanLinthout, 1909. – 551 p. 20 . Loofs F. Nestorius and his place in the history of cristian doctrine. – Cambridge: at the University Press, 1914. – 132 p. 21 . Loon H. The Dyophysite Christology of Cyril of Alexandria. – Leiden; Boston: Brill, 2009. – 632 p. 22 . Manfred C. Marcus Eremita (Monachus)//Biographisch-bibliographisches Kirchenlexikon/Hrsg. F.W. Bautz. Hamm (Westf.). B. 5. – S. 787–788. [Электронный ресурс]. URL: http://www.bautz.de/bbkl/m/marcus er.shtml (дата обращения 04.05.2012). 23 . McGuckin J.A. St. Cyril of Alexandria. The Christological controversy. Its history, theology, and texts. – Leiden; New York; Köln: E. J. Brill, 1994. – 432 p. 24 . Peterson E. Die Schrift des Eremiten Markus über die Taufe und die Messalianer//Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft und die Kunde Kirche. – 2009. – N 31. 1. – S. 273–288. 25 . Quasten J. Patrology. T. 3: Christian classics. – Westminster; Maryland: Christian Classics, 1986. – 605 p. 26 . Sauget J.-M. Marco, Monaco in Egiptto, santo//Bibliotheca sanctorum. T. 8. – R. Instituto Giovanni XXIII della Pontificia universitä lateranense, 1967. – P. 708–709. 27 . Ware. K.T. The Sacrament of Baptism and the ascetic life in the teaching of Mark the Monk//Studia Patristica. – 1970. – N 10. 1 – P. 441–452.

http://azbyka.ru/otechnik/Mark_Podvizhni...

Ср. также сценку Загоскина «Театральные сени» («Северный наблюдатель», 1817 г., стр. 81–87), где есть детали, повторяющиеся и у Гоголя. Ближайшим прецедентом «Театрального разъезда», как указал В. В. Гиппиус, является рецензия В. Ушакова, написанная в форме разговора «до и после представления» («Моск. Телеграф», 1830, 10 «Женитьба» переработана из редакции 1835 г. «Тяжба», «Лакейская» и «Отрывок» возникли на основе первых двух актов «Владимира 3-й степени»; «Игроки» и «Театральный разъезд» — обработка черновых набросков 1835–1836 гг. 11 В распоряжении Н. С. Тихонравова было четыре листа, но четвертый лист был после этого утрачен. В. И. Шенрок в примечаниях к «Женихам» говорит о трех листах (Сочинения Гоголя, изд. десятое, том VI, стр. 551), но в описании рукописей Гоголя, составленном, очевидно, по материалам Тихонравова, указано четыре листа (том VII, стр. 892–893). Самый текст «Женихов» печатался еще при жизни Тихонравова. 12 Пантелеев в окончательной редакции только упоминается, но с той же характеристикой заики. 13 О датировке первых замыслов «Женихов» и «Владимира 3-й степени» см. В. В. Гиппиус, «Литературное общение Гоголя с Пушкиным», «Ученые записки Пермского государственного университета», выпуск 2, 1931 г., стр. 90–95. 14 «Гоголь и журналистика 1835–1836 гг.». «Н. В. Гоголь, Материалы и исследования», под редакцией В. В. Гиппиуса, том 2, 1936 г., стр. 118. 15 Там же, стр. 117. 16 «Русский Архив», 1865 г., стр. 1274. 17 О чтении «Женитьбы» в Москве см. также письмо Андросова в названной выше статье Н. И. Мордовченко (стр. 121) и в «Истории моего знакомства с Гоголем» С. Т. Аксакова. 18 Полное собрание сочинений Гоголя под редакцией Н. И. Коробки, изд. «Деятель», том IV, стр. 389–390. 19 Интересно упоминание в этих набросках имени актера Григорьева: «Жевакин — Григорьев» (см. «Другие редакции »). Григорьев — конечно, П. И. Григорьев 1-й, актер Александринского театра и автор многих водевилей, игравший в 1831 г. Скалозуба в «Горе от ума», а позднее, в 1842 г., Жевакина. Запись Гоголя, по всей вероятности, намечает сцену между Жевакиным и кем-нибудь из женихов, роль которого он предназначал Григорьеву 1-му. Возможно, впрочем, что тире указывает здесь на то, что Гоголь представлял себе Григорьева в роли Жевакина, которую тот впоследствии, действительно, исполнял. 20

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

548 Roey A., van. Nonnus de Nisibe, Traite apologetique. Bureaux du Musdon, 1948. Pp. 18–21; Griffith S. H. Apologetic Treatise of Nonnus of Nisibis//Aram Periodical. 3, 1991. Pp. 115–138; Марр Н. Аркаун, монгольское название христиан, в связи с вопросом об армянах-халкидонитах//Византийский временник. 12, 1905. Pp. 9–15; Stroumsa S. Dawiid Ibn Marwan al-Muqammis//Etudes sur le judaisme medieval. 13, 1989. Pp. 16–17. 551 Lamoreaux J. C. An Unedited Tract translated against the Armenians by Theodore Abu Qurrah//Le Musdon. 105, 1992. Pp. 327–341. В послании разбираются споры с армянами по поводу опресноков (см. подробнее в настоящей «Антологии» в статье, посвященной полемике об опресноках), вопрос о неиспользовании ими воды при приготовлении Святых Даров, другие обрядовые различия и различия в церковных праздниках. 552 Kellerman М. Ein pseudoaristotelischer Traktat iiber die Tugend, Edition und Ubersetzung der arabischen Fassungen des Abu Qurra und des Ibn atTayyib. (Ph.D. diss.). Graduate Theological Union, 1990. 554 Samir K. Al-jadld fi slrat Thawudurus Abl Qurrah wa-atharihi//AlMashriq. 73, 1999. P. 421; Griffith S. H. Theodore Abu Qurrah, The Inellectual Profile of an Arab Christian Writer of the First Abassid Centure. Tel Aviv, 1992. P. 27. 555 Chabot J. – B. Anonymi auctoris chronicon ad annum Christi 1234 pertinens. Paris, 1916. Pp. 22–23. (Corpus scriptorium christianorum orientalum 82). 557 Dick I. Theodore Abuqurra, Traite de l’existence du Crdateur et de la vrai religion. Roma, 1982. (Patrimoine arabe chretien 3). Pp. 173–178. 563 Dick I. Deux ecrits inedit de Thdodore Abuqurra//Le Museon. 72, 1959, P. 56.1.16, 57.1.1 перевод по изд.: Griffith S. И. The Contoversial… P. 158. 577 Lebon J. Le Monophysisme Severien. Louvain, 1909. Pp. 292–297, 319326; Brecht H. Das Konzil von Chalkedon; Geschichte und Gegenwart. T. 1. Wurzburg, 1951. Pp. 447–450, 472–477; Chestnut R. Three Monophvsite Chrisologies. Oxford, 1976. 580 Graf G. Die Schriften des Jacobiten Habib Ibn Hidma Abu Ra’ita. Lovain, 1951. (Corpus scriptorum christianorum orientalium 130). P. 74.11.13–15.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ant...

10. Ведь древние римляне, которые обычно славились справедливостью, прославлялись все же именно этими добродетелями, которые, как я сказал, могут происходить от справедливости, а могут быть отделены от этого источника. 11. Благочестие же и равенство являются как бы венами ее, ибо справедливость питается из этих двух источников. Благочестие является головой ее, а равенство – ее силой и итогом. Благочестие – это не что иное, как познание Бога, как весьма точно определил [Гермес] Трисмегист, о чем мы говорили в другом месте. 551 12. Итак, если благочестие есть постижение Бога, а итог этого постижения в том, чтобы почитать Его, следовательно, тот не ведает справедливости, кто не держится религии [истинного] Бога. Ибо каким образом может знать справедливость тот, кто не знает, откуда она берет начало? 13. Платон, хотя и много говорил о едином Боге, Который, как он утверждал, сотворил мир, все же ничего не говорил о религии, ибо только проразумевал Бога, а не знал о Нем. Ведь если бы он сам или ктото другой захотел встать на защиту справедливости, то должен был бы отвергнуть религии [ложных] богов, поскольку они противны благочестию. 14. Сократ, поскольку попытался это сделать, был брошен в тюрьму, чем уже тогда показал, что случится с теми людьми, которые станут защищать истинную справедливость и служить единственному Богу. 15. Второй же [неотъемлемой] частью справедливости является равенство [aequitas]. При этом я говорю не о беспристрастии, какое бывает в хорошем суде, это качество само по себе похвально в справедливом человеке, но об уравнивании себя с другими людьми, что Цицерон и называл равенством [aequibilitatem]. 552 16. Ведь Бог, Который сотворил людей и вдохнул в них жизнь, хотел, чтобы все были равными, т. е. одинаковыми. Он и установил такое состояние жизни для всех: всех родил открытыми мудрости, обещал всем бессмертие; и никто не удален от Его небесных милостей. 17. Ибо как Он дал равным образом для всех весь Свой свет, как наделил всех водой, снабдил пищей, подарил сладчайший покой для сна, так всем Он даровал равенство и добродетель.

http://azbyka.ru/otechnik/Laktantsij/boz...

С.Б. Сорочан Иордан. Getica. §36–39 (написано на латыни священником Иорданом, остготом по происхождению, скорее всего, в Равенне, ставшей с 540 г. византийской. Судя по последним событиям, отмеченным автором, сочинение было завершено между концом 550 г. и началом 551 г. Комментарии Е. Ч. Скржинской к приведенному отрывку даны с некоторыми сокращениями и в ряде случаев уточнены). [Описание пределов Скифии, соседящей с Понтийским (Черным) морем; перечиспяются города на ее побережье – Борисфенида (?), Ольвия, Калли-полида (?), Херсона, Феодосия, Кареон (?), Мирмикий и Трапезунта 3 ] 36. На побережье океана, там, где через три гирла поглощаются воды реки Вистулы, живут видиварии 4 , собравшиеся из различных племен; за ними берег океана держат эсты 5 , вполне мирный народ. 37. К югу соседит с ними сильнейшее племя акациров 6 , не ведающее злаков, но питающееся от скота и охоты 7 . Далее за ними тянутся над Понтийским морем места расселения булгар 8 , которых весьма прославили несчастья [совершившиеся] по грехам нашим. А там и гунны, как плодовитейшая поросль из всех самых сильных племен, закишели надвое разветвившейся свирепостью к народам 9 . Ибо одни из них зовутся альциагирами 10 , другие – савирами 11 , но места их поселений разделены: альциагиры – около Херсоны, куда жадный (алчный) купец ввозит богатства (добро) Азии 12 ; летом они бродят (кочуют) по степям, раскидывая свои становища в зависимости от того, куда привлечет их корм для скота; зимой же переходят к Понтийскому морю 13 . Хунугуры 14 же известны тем, что от них идет торговля (commercium) шкурками грызунов 15 ; их устрашила отвага столь многочисленных мужей 16 . 38. Мы читали, что первое расселение [готов] было в Скифской земле, около Меотийского болота; второе – в Мизии, Фракии и Дакии; третье – на Понтийском море, снова в Скифии; однако мы нигде не обнаружили записей тех их басен, в которых говорится, что они были обращены в рабство в Британии или на каком-то из островов, а затем освобождены кем-то ценою одного коня.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

12 марта. «Вместилище для принятия помощи — сердце жаждущее, сила привлекающая — слёзная уповательная молитва, руки приемлющие — сыновнее дерзновение со смирением» (епископ Феофан). 14 марта. Когда слышишь внутри — в совести предостерегающий голоса от чего-нибудь греховного: мысли, слова и дела, даже одной мысли, то не пренебрегай им, не будь самонадеян, не думай, что предостережение это — излишняя докучливая или щепетильная болезненность совести. Нет, это или голос совести, говорящий о действительном твоём опасном в данную минуту состоянии, или внушение чрез совесть доброго твоего Ангела-Хранителя. Блюди же всегда совесть чистою, тогда она ясно будет показывать волю Божию. Если же раз, два, три не послушаешь по небрежности голоса её, а тем более если намеренно заглушишь, тогда предостерегающий голос её замолкнет, но зато заговорит она голосом неумолимого судьи, когда прогневанный Господь положить на тебя, как на убийцу своего внутреннего человека, печать Каинова отвержения. Какими же нам нужно быть осторожными и всегда прислушиваться к голосу совести. Блюдите, како опасно ходите! 17 марта. Носи непрестанно в сердце и памяти спасительное имя Господа Иисуса Христа. Возбуждай себя к молитве Иисусовой постоянно, хотя подвиг этот на первых порах покажется как бы каким оружием, поражающим твоё греховное каменное, косное сердце. Уныние при начале этого подвига — действие и беспокойство гнездящегося в грехолюбивом сердце змия, чувствующего в спасительном имени Иисусовом более сильного, пришедшего связать его. Неприятную сердечную боль при этом считай не тебе принадлежащей, а хитрому, льстивому врагу твоему — диаволу. Разоблачай его козни и отринь обольщения к покою словами Писания о важности сей молитвы: 1. Не судих что ведети в вас, точию Иисуса Христа и Сего распята. 2. Несть иного имени под небесем (Деян. 4, 12). 3. Аще кто не любит Господа Иисуса Христа (а любовь предполагает постоянное памятование о любимом), да будет проклят маран-афа (1 Кор. 16, 22). 4. Аще кто во Мне не пребудет, извержется вон, якоже розга, и изсышет (Ин. 15, 6). («Церковное слово». 1908. 85. С. 551–552).

http://bogoslov.ru/article/6172322

542 Синоним греческого термина «ойкумена» (по-новогречески икумени, по-латыни экумена). 543 Мир римский, мир христианский (лат.). 544 The Festal Menaion, p. 254 545 Acta patriarchatus Constantinopolitani, edd. F. Miklosich and I. Muller (Vienna, 1862), p. 188—192. 546 Title 2, Jus graeco-romanum, ed. Zepos (Athens, 1931), 11, 241. 547 Об этой последней стороне византийской идеологии см. D. J. Constantelos, Byzantine Philanthropy and Social Welfare (New Brunswick: Rutgers University Press, 1968). 548 См.: J. Meyendorff, «Byzantine Views of Islam», Dumbarton Oaks Papers 18 (1964), 115—132; and A. Khoury, Les theologiens byzantins et l " Islam (Lou-vain: Nauwelaerts, 1969). 549 Касательно истории этих миссий и их культурных следствий см. Francis Dvornik, Byzantine Missions Among the Slavs (New Brunswick: Rutgers University Press, 1970); and D. Obolensky, The Byzantine Commonwealth:Eastern Europe, 500—1453 (London: Weidenfeld and Nicolson, 1971). 550 Перевод Романа Якобсона в его статье: «St. Constantine " s Prologue to the Gospel», St. Vladimir " " s Seminary Quarterly 7 (1963), No. 1, p. 17—18. 551 Vita Constantini 16, 7—8 in Constantinus et Methodius Thessalonicenses. Fontes, Radov " i Staroslovenskog Instituta 4 (1960), 131. 552 О Стефане см., в частности, George Fedotov, The Russian Religious Mind (Cambridge; Harvard University Press, 1966), 11, p. 230—245. 553 Суд (греч.) 554 Exaposteilanon, The Festal Menaion, p, 495. 555 Пасхальный канон, песнь 9, Цветная Триодь; этот тропарь служит также молитвой по причащении в Евхаристической литургии. 556 Неделя мясопустная (воскресенье за неделю до Великого поста), вечерня. — Лития. Триодь. 557 Enchiridion Symbolorum, ed. H. Denziger, No. 464. 558 Там же, 693. 559 Соответствующие места из славянского текста: «…(приносим Ти) словесную сию службу о… патриарсех, пророцех, апостолех… и о всяком дусе праведнем, в вере скончавшемся. (Изрядно о… Богородице и Приснодеве Марии)». 560 См. два трактата Марка о чистилище в статье: L. Petit, «Documents relatifs au Concile de Florence. Ï La question du Purgatoire a Ferrare», Patrologia Orientalis 15 (1920), No. 1, p. 39—60, 108—151. Русский перевод этих текстов приводится в кн.: Амвросий. Святой Марк Эфесский и Флорентийская Уния. Джорданвилль: Нью-Йорк, 1963, с. 58—73, 118—150. J. Gill, The Council of Florence (Cambridgë Harvard University Press, 1959), p. 119—125, в этом последнем источнике содержится краткое изложение разногласий.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3289...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010