26 Частое употребление в этих документах имени «Аврелия» объясняется тем. что в 212 г. издана была constitutio Antonina, по которой всем без исключения, даже не состоявшим на государственной службе, усвоилось это имя, подобно тому, как в последующие времена, после Константина Великого , лица, состоявшие на государственной службе, и сами императоры носили название «Флавия». Эти имена в исторической критике имеют важное значение при оценке подлинности различных исторических документов. Так, например, позднейшие сочинители мученических актов, не будучи в состоянии отрешиться от обычного современного им имени Флавия, применяют его и к императорам периода гонений, чем явно изобличается позднейшее происхождение этих актов. 27 Первый приведенный в тексте libellus издал впервые, по папирусу Берлинского музея, F. Krebs, в Sitzungsberichte der königl. preussischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Phil.-hist. Classe. XLVIII, 1893; второй, по папирусу собрания эрцгерцога Райнера (в Вене), – С. Wessely в Anzeigen der kais. Akademie der Wissenschaften zu Wien. Philos.-hist. Classe. XXXI, 1894. Оба напечатаны, например, в О. v. Gebhardt, Acta martyrum selecta. Berlin 1902, также в статье проф. А. Спасского. Из новых открытий в области древней церковной истории. Богосл. Вестник, 1905, III, 269–270, 273–274. К этим двум происходящим из Фаюма документам присоединили новый третий libellus, из Оксиринха, Grenfell and Hunt в Oxyrhynchus Papyri, IV (Egypt Exporation Fund, Graeco-Roman branch) London 1904. В 1907 году C. Wessely в Patrologia orientalis, t. IV, fasc. 2: Les plus anciens monuments du christianisme ecrits sur papyrus (Textes grecs edites, traduits et commentes par le Dr. Ch. Wessely), кроме этих трех libelli (первый с пополнениями некоторых пробелов прежнего издания) напечатал еще новый фаюмский libellus из принадлежащего самому издателю собрания папирусов. Пятый libellus (тоже из Фаюма, для жрицы бога Петесуха, в Александрийском греко-римском музее), по сообщению Wessely, подготовляет к изданию Breccia.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

337. Davenson H. Traite de la musique. Neuchatel, 1940, p. 104. 338. Traditio apostolica, 16. См. также: Tertullien. De spectac- ulis, 4. 339. Cyprien. Ep. 2; Tatien. Orat., 22, 23- 340. De idolatr., 6. 341. Ibid., 7, 3. 342. См. трактат Тертуллиана «Contra Hermogenem». 343. Strabon. Geographie, 337, VII, 3,4. 344. Juvenal. Satires, IX, 22–26. 345. Cod. Justin., V, 1,6; Dig. L, 14, 3- 346. Одной из причин, по которым христиане враждебно относились к театральным представлениям, был показ распутных женщин, что создавало угрозу для супружеской верности. Добропорядочная женщина не казалась привлекательной. См. мою работу: HammanA. — G. Vie quoti- dienne en Afrique du Nord au temps de saint Augustin. Paris, 1979, chap. 6. 347. О реакции язычников на это см., например: Athenagore. Legatio, 11; Origene. Contra Celsum, III, 44. 348. См. превосходное введение Φρ. Кере–Жольма к тематическому сборнику «Женщина»: Ictys, п. 12, Paris, 1968. 349. Евсевий. Церковная история, V, 17. См. замечания в связи с этим: Nautin P. Lettres et ecrivains Chretiens. Paris, 1961, pp. 66–58. 350. Евсевий. Церковная история, V, 17, 2—4. См. также замечания: Peterson Ε. Friihkirche, Judentum und Gnosis. Freiburg, 1959. S. 214. 351. Евсевий. Церковная история, III, 16,4; Dion Cassius. Hist. Rom., LXVII, 14, 1. 352. Commodien SJJA Hist. August., 5,4. 353. Hippolyte. Philosophoumena, IX, 12. 354. Rossi de J. B. Roma sotteranea, I, pp. 309, 315; II, p. 366. 355. Прежде всего: Justin. Dial., 23; Clement d " Alexandrie. Paed., 1,4. 356. Diognete, 5,6. 357. Minutius Felix. Octavius, 30, 2. 358. Suetone. Domit., 22Pline. Ер., IV, 10,6. См. также статью: Abtreibung//RAC, I, 55–60. 359. Письмо опубликовано в следующих изданиях: GrenfeU, Hunt. The Oxyrhinchos Papyri, IV, n. 744; DeissmannA Licht vom Osten. Tubingen, 1923, S. 134. Другие свидетельства: Didache, 2, 2; Barnab., 19, 5; Justin. 1 Apol., 27—29; Minutius Felix. Octavius, 32, 2; Athenagore. Suppl., 35; Tertullien. Apologet., 9; Clement d " Alexandrie. Paed., II, 10,95—96. См. также: DdlgerF. J. Antike und Christentum, 4, 1930. S. 23–28.

http://predanie.ru/book/216352-povsednev...

Basel, 1944; Erbetta M. Gli Apocrifi del Nuovo Testamento. Torino, 1966-1975. 4 vol.; Moraldi L. Apocrifi del Nuovo Testamento. Torino, 1971. 2 vol. [библиогр.]; Hennecke E., Schneemelcher W. Neutestamentliche Apokryphen in deutcher Übersetzung. Tüb., 1991-19926. 2 Bde; евангелия: Tischendorf C. Evangelia apocrypha. Lpz., 1876. Hildesheim, 1966r; Жебелев С. А. Евангелия канонические и апокрифические. Пг., 1919; Santos Otero A. de. Los Evangelios Apocrifos. Madrid, 19651, 19753; Starowieyski M. Apokryfy Nowego Testamentu: Ewangelie apokryficzne. Lublin, 1986. 2 t.; Свенцицкая И. С. Апокрифические евангелия. М., 1996; папирусные фрагменты: Bickell G. Ein Papyrusfragment eines nichtkanonischen Evangeliums//ZKT. 1885. Bd. 9. S. 489-504; 1886. Bd. 10. S. 208-210; Grenfell B. P., Hunt A. S. New Sayings of Jesus and Fragment of a Lost Gospel from Oxyrhynchus//The Oxyrhynchus Papyri. L., 1898. Pt. 1 (n. 1-4); 1904. Pt. 4 (n. 654-655); 1908. Pt. 5 (n. 840); 1911. Pt. 8 (n. 1081); Lietzmann H. Ein apokryphes Evangelien-fragment//ZNW. 1923. Bd. 22. S. 153-154; Bell H. I., Skeat T. C. Fragments of an Unknown Gospel and other Early Christian Papyri. L., 1935; деяния: Wright W. The Apocryphal Acts of the Apostles. L., 1871. Amst., 1968r. 2 vol.; Lemm O. von. Koptische apocryphe Apostelacten//Mélanges asiatiques tirés du Bull. Impériale des Sciences de S.-Pétersbourg. S.-Pb., 1890. T. 10. P. 99-171; Lipsius R. A., Bonnet M. Acta apostolorum apocrypha. Lpz., 1891-1903. Hildesheim, 1959r; James M. R. Apocrypha Anecdota. Camb., 1897. Milwood (N. Y.), 1968r; Budge E. A. W. The Contendings of the Apostles. L.; N. Y., 1899-1901. L., 1976r. 2 vol.; Vetter P. Die armenischen apokryphen Apostelakten//Oriens Chr. 1901. Bd. 1. S. 168-170, 217-239; 1903. Bd. 3. S. 16-55, 324-383; Lewis A. S. Acta Mythologica Apostolorum. L., 1904; S ö der R. Die apokryphen Apostelgeschichten und romanhafte Literatur der Antike. Stuttg., 1932; Frankenberg W. Die syrischen Clementinen mit griechischem Paralleltext.

http://pravenc.ru/text/75608.html

Молитва является неотъемлемой частью их жизни и описана как «служение», за к-рое им дают деньги (IV 19, 29). Они могут жить в доме богатого христианина (IV 19, 22). Вопреки мнению братьев (ср.: Const. Ap. 2, 8), апостол указывает на то, что деньги для нуждающихся можно принимать даже от грешника, если тот исполняет волю Христа (IV 31). Богослужебная жизнь общины описана скупо. Из церковной иерархии упомянуты епископы (I 6; IV 27), пресвитеры (I 6; IV 4, 13), к-рых рукополагают апостолы (I 6), и диаконы (IV 27). Крещение, связанное с получением знака Христа, упоминается однажды (IV 5), причем оно происходит в море, и далее следует причащение; часто упоминаются неофиты. В связи с причащением, к-рое неоднократно встречается в тексте, упоминается хлеб (II; IV 5) или хлеб и вода (IV 2), но не вино, что может указывать на влияние аквариев на П. д. Евхаристические собрания проводятся в воскресный день и состоят из чтения Евангелия (IV 20) и проповеди. Помимо молитвы большую роль в сюжете повествования играет пост, 3-дневный (IV 1) или даже более длительный (IV 20); упоминаются следующие важные для повествования моменты: окропление для очищения (IV 19) и возвращения утраченной целостности предметам (IV 11), преклонение колен при молитвенных просьбах (IV 2, 3), литургический возглас: «Един Бог!» (IV 26). В IV 40 есть намек на протест против почитания мощей. Ист.: Bedjan. Acta. T. 1. P. 1-33; Acta Petri//Acta AA. Vol. 1. P. 45-103; Schmidt C. Die alten Petrusakten. Lpz., 1903. S. 3-7. (TU; 24.1); Grenfell B. P., Hunt A. S., ed. The Oxyrhynchus Papyri. L., 1908. Pt. 6. P. 6-12; Bruyne D., de. Nouveaux fragments des Actes de Pierre, de Paul, de Jean, d " André, et de l " Apocalypse d " Élie//RBen. 1908. Vol. 25. P. 149-160; idem. Epistula Titi, discipuli Pauli, de dispositione sanctimonii//Ibid. 1925. Vol. 37. P. 47-72; Nissen T. Die Petrusakten und ein bardesanitischer Dialog in der Aberkiosvita//ZNW. 1908. Bd. 9. N 3. S. 190-203; N 4. S. 315-328; Vouaux L., ed. Les Actes de Pierre.

http://pravenc.ru/text/2580438.html

См. также Православная Богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь. (ред. А. Лопухин ) Том I, статья «Аграфы» 5 Resch, Agrapha, 1889 и Nestle, Novi Testamenti Graeci Supplementum. 1896. Самое последнее исследование этого рода издал Ropes, Die Sprüche Jesu, 1896. 19 Λγια ησο. Sayings of our Lord from an early Greek papyrus. Discovered and edited, with translation and commentary by B. P. Grenfell and A. S. Hunt. With two plates (Egypt Exploration Fund). London, H. Frowde 1897. 23 Некоторые исследователи впрочем видят в этих разрушенных строках не особое изречение, а только заключение предшествующего третьего изречения и восполняют пробел таким образом: «Душа Моя скорбит о сынах человеческих, ибо они слепы в сердце своем... (и не знают своей) бедности». В таком случае изречение это могло бы иметь себе параллель в Откр.3:17 ; «не знаешь, что ты – нищ и слеп и наг». 24 Учеными исследователями впрочем высказано несколько смелых догадок в восполнение этого изречения. Так проф. Свит полагает, что после слова κοεις, вероятно, следовало ες τ ν τιον σο, так, что все изречение будет означать: «что ты слышишь в одно твое ухо», после чего должно следовать дополнительное предложение, в роде: «к тому будь глух другим твоим ухом». Догадка весьма остроумная! 25 Различные исследователи в попытке объяснить себе так или иначе эту отрывочную форму «Изречений» прибегали ко всевозможным предположениям, из которых можно отметить предположение Редпаса в сент. книжке английского журнала «Expositor». По мнению этого ученого исследователя, изречения эти могли быть взяты из судебного протокола, составленного фарисеями на основании показаний своих шпионов и разных свидетелей касательно того, что говорил и чему учил ненавистный им Назаретский Учитель. Предположение это покоится на свидетельстве ев. Луки, что иудейские власти действительно подсылали к Нему своих шпионов, чтобы подслушать Его изречения и на основании их предать Его суду ( Лк. 20:20 ). Подобные-де протокольные записи и могли войти впоследствии в какое-нибудь апокрифическое евангелие, к которому вероятно принадлежит и найденный лист «изречений». – Мнение это не лишено известного остроумия, но к сожалению всецело покоится на таком шатком основании, как предположение.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/nezapi...

R. Cagnat. Vol. I-IV. Paris, 1911–1927. ILS – Inscriptiones Latinae selectae/Ed. H. Dessau. Vol. I–III. Berlin, 1892–1916. OGIS – Orientis Graeci Inscriptiones selectae/Ed. W. Dittenberger. Leipzig, 1903–1905. P. Flor. – Papiri Fiorentini/Ed. D. Comparetti. Vol. I–III. Milano, 1905–1915. P. Oxy. – The Oxyrhynchus Papyri/Ed. B. Grenfell, A. Hunt. Vol. I-... London, 1898-... PG – J.-P. Migne. Patrologiae cursus completus. Series Graeca PIR – Prosopographia Imperii Romani PL – J.-P. Migne. Patrologiae cursus completus. Series Latina SEG – Supplementum Epigraphicum Graecum. Leiden, 1923-... ТАМ – Tituli Asiae Minons Список использованной литературы Allard P. Une nouvelle théorie sur le martyre des chrétiens de Lyon en 177//Revue des questions historiques. Vol. 93.1913. P. 53–67. Amat J. Songes et visions: L’au-delà dans la littérature latine tardive. Paris, 1985. Ameling W. Femina Liberaliter Jnstituta – Some Thoughts on a Martyr’s Liberal Education//Perpetua’s Passion. Multidisciplinary Approaches to the Passio Perpetae and Felicitatis/Ed. J. N. Bremmer and M. Formisano. Oxford, 2012. P. 78–102. Ameling W. The Christian “lapsi” in Smyrna, 250 A.D. (“Martyrium Pionii” 12–14)//Vigiliae Christianae. Vol. 62. 2008. P. 133–160. Aronen J. Indebtedness to “Passio Perpetuae” in Pontius’ “Vita Cypriani”//Vigiliae Christianae. Vol. 38.1984. P. 67–76. Ascough R. S. Greco-Roman Religions in Sardis and Smyrna//Religious Rivalries and the Struggle for Success in Sardis and Smyrna/Ed. Richard S. Ascough. Waterloo, 2005. P. 40–52. Aubé B. Étude sur un nouveau texte des Actes des Martyrs Scillitains. Paris, 1881. Audin A. Les martyres de 177//Cahiers d’histoire. Vol. 11. 1966. P. 343–367. Baden H. Das Polykarpmartyrium//Pastor Bonus. Bd. 24. 1911–1912. S. 705–713; Bd. 25.1912–1913. S. 71–81; 136–151. Baden H. Der Nachahmungsgedanke im Polykarpmartyrium//Théologie und Glaube. Bd. 3. 1911. S. 115–122. Baer Y. Israel, the Christian Church and the Roman Empire from the Time of Septimius Severus to the Edict of Toleration of AD 313//Scripta Hierosolymitana.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

205 П. Нотэн проанализировал эти письма: Nautin Р. Lettres et Ecrivains chrétiéns. Paris, 1961, pp. 13–32. 210 Они были сочинены по-латыни не позднее III в. и опубликованы в XX в.: Barlow C. W. Epistolae Senecae ad Paulum et Pauli ad Senecam quae vocantur. Rome, 1938, PLS, I, pp. 673–678. 212 Vanutelli P. Actorum Pilati textus synoptici. Rome, 1938. Эта фальшивка относится уже к Средним векам. 225 Перевод на французский язык см.: L " Empire et la Croix. Paris, 1957, pp. 181–194; La Geste…, pp. 46–59. 228 См. папирус из Файюма, хранящийся в Берлине: Ägyptische Urkunden aus den königlichen Museen zu Berlin, 1896–1898, II, n° 423. См. также: Deissmann A. Licht vom Osten, S. 145–153. 238 Опубликовано в: Grenfell, Hunt. The Amherst Papyri, 1, п. За. См. также: Deissmann A. Op. cit. S. 172–177. 241 Orat., 11. См. также: Deman A. Science marxiste et histoire romaine//Latomus, 19б0, pp. 781–791. 249 Minutius Félix. Octavius, 9, 3; Aristide. Apol., 15; Lucien. Peregrin., 1, 13; Tertullien. Apolig., 39. 250 Contra Cels., III, 24; Leclercq H. Esclaves//DACL, V, pp. 390–391; Allard P. Les esclaves chrétiens. Paris, 1900, p. 240. 251 Dion Cassius. Hist., 67, 14; Suétone. Domitianus, 15; Еесевий. Церковная история, III, 17. См. также: Harnack A. Die Mission und Ausbreitung… S. 572. 254 Acta Just., 4. О значении рабов – выходцев с Востока, см.: Gordon M. L. The Nationality of Sclaves under the Early Roman Empire//JRT, 14, 1924, pp. 93–111. 255 Hippolite. Philosophoumena, IX, 12; Aubé B. Le christianisme de Marcia//Revue archéologique, 37, 1879, pp. 154–175. 269 La Piana G. Roman Church at the end of 2 Century//Harvard Theol. Review, 18, 1925, pp. 201–277. 282 В тексте не говорится, что Фелицита была рабыней, тем более невольницей Перпетуи. См. систему доказательств в работе: Poirier M.//Studia Patristica, X, TU, 107, pp. 306–309. 296 Член государственного совета назывался булевтом. См.: Cumont F. Les inscriptions chrétiennes d " Asie Mineure//Mélanges d " archéologie et d " histoire, 15, 1895, n. 162.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/povs...

Русский перевод этих памятников с сирийского см. в книге: Е. Мещерская. Апокрифические Деяния апостолов. М., 1997. 24 Oxford Dictionary of the Christian Church. 3rd ed. Oxford, 1997. P. 849—850. 25 Первое издание эфиопской версии: E. Tisserant. Ascension d’Isaie de la version ethiopienne. Paris, 1909. Греческие фрагменты: B. Grenfell — A. Hunt. The Amherst Papyri. Vol. I. London, 1900. Последнее критическое издание всех версий памятника: Ascensio Isaiae. Textus. Cura P. Bettiolo, A. G. Kossova, C. Leonardi, E. Norelli, L. Perrone. Corpus Christianorum Series Apocryphorum 7. Tournhout, 1995. Переводы и исследования текстов см. в: Ascensio Isaiae. Commentarius. Cura E. Norelli. Corpus Christianorum Series Apocryphorum 8. Tournhout, 1995. Анализ богословского содержания памятника см. в: A. Acerbi. L’Ascensione di Isaia: Cristologia e profetismo in Siria nei primi decenni dei II Secolo. Milano, 1989. См. также: E. Schurer. The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ. Vol. 3. Part 1. Edinburgh, 1986. P. 335—341. 26 В латинской версии: «Et descendit in infernum, et eum desertum ponet et omnes visiones inferni». 27 Лат.: «Et surget tertia die, habens quosdam iustas secum». 28 Вознесение Исаии IX, 12—17 (Пер. по: Ascensio Isaiae. Textus. P. 305; лат. версия: P. 225). 29 Лат.: «ad angelum qui est in infernum». 30 Вознесение Исаии X, 7—16 (Пер. по: Ascensio Isaiae. Textus. P. 311; лат. версия: P. 229). 31 Вознесение Исаии X, 17—29 (Пер. по: Ascensio Isaiae. Textus. P. 311; лат. версия: P. 229). 32 J. H. Charlesworth. The Old Testament Pseudepigrapha. Vol. 1. 1985. P. 88. 33 Издание греческого текста: The Greek Versions of the Testament of the Twelve Patriarchs. Ed. R. H. Charles. Oxford, 1908. Русский перевод см. в кн.: Апокрифические апокалипсисы. Переводы, вступительная статья и комментарии М. Витковской и В. Витковского. СПб., 2000. С. 46—128. 34 В нижеследующих цитатах христианские интерполяции отмечены квадратными скобками. 35 Завещание Левия IV, 1 (Цит. по: Апокрифические апокалипсисы. С. 60). 36

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=848...

37 Для Константина Максимин не переставал быть законным императором. 15 апреля 313 г., за пятнадцать дней до битвы при Адрианополе, письмо проконсула Африки к Константину еще носит в своем надписании имена трех императоров. (Aug., ер. 88). 40 По-гречески: αστον εελυειμεν, τоς τε χριστιανος, τς αρσεως α τς ϑρησεας τς αυτν τν πστιν φυλττειν. (Повелели всем, а также и христианам, чтобы всякий сохранял верность своему религиозному учению и обряду). Если только не выпало здесь нескольких слов, латинский подлинник гласил приблизительно так: unumquemque iusseramus, non exceptis christianis, sententiae et religionis propriae fiduciam servare. 46 Евсевий сохранил нам письмо, адресованное императорами африканскому проконсулу Апулину, где речь идет о возвращении конфискованных церковных имуществах (H. E., X, 5: στιν τρπоς). 48 Она сохранилась в двух редакциях: из них краткая в большей части рукописей присоединяется к VIII кн. Церковной истории; другая – более пространная; греческий текст её дошел до нас лишь в отрывочном или сокращенном виде. Имеется еще совершенно полный сирийский перевод её в рукописи 411 г. (W. Cureton, History of the martyrs in Palestine, 1861). – Bruno Violet (Die Palästinischen Märtyrer des Eusebius, в Texte und Untersuch., В. XIV, 4, 1896) издал немецкий перевод с него, воспользовавшись предшествовавшими текстами и исследованиями, которые должны быть пополнены греческими фрагментами, опубликованными в Anal. Boll., Т. XVI, р. 113. 51 Роман, сельский диакон кесарийской церкви, замученный в Антиохии, Валент, диакон Элии, Закхей, диакон Гадары, Ромул, иподиакон диоспольский, Алфей, кесарийский чтец, Прокопий, чтец в Скифополе. 60 Следует еще заметить, что в число 43-х мучеников, упоминаемых Евсевием, включено человек десять египтян, которые были случайно схвачены в Аскалоне или Кесарии. 64 Этот Кулькиан был префектом с 303 г., как это видно из папируса, изданного в 1898 г. (Grenfell et Hunt, Oxyrynchus papyri, part. 1, p. 132). Иерокл, о котором упомянуто выше, был, вероятно, его преемником.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

238. Опубликовано в: Grenfell, Hunt. The Amherst Papyri, 1, п. За. См. также: Deissmann A Op. cit. S. 172—177. 239. Origene. Contra Cels., I, 28. 240. Там же. Ill, 39; 1,62. 241. Orat., 11. Cm. TZKxe-. DemanA Science marxiste et histoire romaine//Latomus, 1960, pp. 781 —791. 242. BigelmeirA Die Beteiligung der Christen am offentlichen Leben. Miinchen, 1902. S. 211–216. 243. Деян. 13,6–12. 244. Деян. 17,4, 12. 245. См.: Рим. 16, 5; 1 Кор. 16, 19- 246. Рим. 16, 23- 247. Ер., X, 96. 248. Contra Cels., Ill, 9. 249. Minutius Felix. Octavius, 9, 3; Aristide. Apol., 15; Lucien. Peregrin., 1,13; Tertullien. Apolig., 39. 250. Contra Cels., Ill, 24; Leclercq H. Esclaves//DACL, V, pp. 390—39hAllardP. Les esclaves Chretiens. Paris, 1900, p. 240. 251. Dion Cassius. Hist., 67, 14; Suetone. Domitianus, 15; Eece- вий. Церковная история, III, 17. См. также: Harnack A Die Mission und Ausbreitung… S. 572. 252. См.: Hippolyte. Philosophoumena, IX, 12; CIL, VI, 13 040; Harnack A Mission… S. 562. 253. Adv. haer, IV, 30,1. 254. Acta Just., 4. О значении рабов — выходцев с Востока, см.: Gordon ML. The Nationality of Sclaves under the Early Roman Empire//JRT, 14, 1924, pp. 93–111. 255. Hippolite. Philosophoumena, IX, 12, AubeB. Le christian- ismedeMarcia//Revue archeologique, 37,1879, pp. 154—175. 256. Apolig, 37,4; Ad Scapul., 4. 257. De corona, 12. 258. Rossi de J. Roma sott, II, tabl. 49/50, n. 22. 27; tabl. 41, n. 48. 259. Ириней. Против ересей, IV, 30, 1. 260. 2 Apol, 2. 261. Acta Just, 3, 3. 262. Tert. De praescript, 30. 263. Lietzmann H. Op. cit. 264. Ignace. Ad Rom, 1; Hist, eccl, IV, 23, 10. 265. Hippolite. Philosophoumena, IX, 12. 266. Hernias. Similitudines, II, 1 —8. 267. Apolog, 67. 268. Passio Sixti et Laurentii/Ed. Delehaye//Analect. Boll, 51, 1933, pp. 33–98. 269. La Piana G. Roman Church at the end of 2 Century//Harvard Theol. Review, 18,1925, pp. 201–277. 270. Bardy G. La question des langues dans l " Eglise ancienne. Paris, 1948, pp. 87–94. 271. Ibid, p. 116. 272. Hist, eccl, V, 1, 10,43

http://predanie.ru/book/216352-povsednev...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010