В свободе — гибель человека, в свободе же и спасение его. От него самого зависит: ждет ли его вечная мука или вечное блаженство. А они воздаются всему человеку, т. е. не только духу его, а и его душе и телу. Ибо для Бога возможно воскресение тела, т. е. воссоединение разъединенных смертью элементов; и оно достойно Его, ибо достойным Его было само создание тела. Примечания: Издания апологетов и мужей апостольских, кроме Migne, Funk и 0тто — Texts and Studies, Contributions to Biblical and Patristic Literature, ed. by J. A. Robinson, Cambridge, 1891 сл. (Aristides — I, 1), Q. Rauachen Florilegium patristicum (lustinus — facs. 2, 1904); Q. Kruger Die Apologien lustinus des Martyrers, 2 ed., Freiburg i. Br., 1896 («Sammlung ausgewahlter Kirchen–und dogmengeschichtlicher Quellenschriften» hqb. v. Dr. G. Kruger); Q. Archambaulm Justin, Dialogue avec Tryphon, texte grec, trad, franc. 2 v. Paris, 1909 («Textes et documents» publies par H. H e m m e r e t P. L e j а у). Особенно существенны тексты: Clemens Rom. 1; 13—20; 37—45; Barnabas 3, 12, 14; 5, 7; II Clemenm. 9, 14; I g n a t i i A n t. ad Philad. 9; ad Eph. 18, 8; A r i s t i d e s 1, 2, 6, 16; A t h e n a g о r a s 8; 17—24; 31—37; I u s t i n u s I Apol. 8—13; 32 сл.; 46; 61—63; 66; II Apol. 5—8; 2, 10; 12—19; 23; Dial. 11, 28—31, 43, 48, 51, 56, 60 сл.; 88, 126; Tatianus c. graecus 1, 4, 8, 10, 15—20, 25—28; Theophil. 1, 1, 4; 1, 4, 6, 7; 1, 10; 2, 10, 23; 2, 24, 27; A d. D i о g n. 6 сл.; M i n u с i u s F. 17; H e r m a s Pastor Simil. 9, 16, 5—7; Clemens Alex. Strom. 6, 5. Св. Ириней Лионский Среди младшего поколения апологетов особое место занимают Тертуллиан и Ириней. Тертуллиан (род. в 150 или 160 г. в Африке, с 197 г. — христианин, с 206 или 208 — еретик–монтанист, ср. гл. VI) является одним из самых ярких, непримиримых и риторически–пламенных противников гносиса. Будучи одним из характернейших представителей и даже основоположников западного христианства, он стоит вне основного русла Православия — вне христианства восточного.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=761...

И хотя все это — воля Божия, хотя осуществится замысел Божьего домостроительства, мировое развитие не связано необходимостью или роком, а обусловлено свободной волей человеков и демонов (Иустин). Бог все предвидит, но не предопределяет, награждая и карая человека за свободные его поступки. В свободе — гибель человека, в свободе же и спасение его. От него самого зависит: ждет ли его вечная мука или вечное блаженство. А они воздаются всему человеку, т. е. не только духу его, а и его душе и телу. Ибо для Бога возможно воскресение тела, т. е. воссоединение разъединенных смертью элементов; и оно достойно Его, ибо достойным Его было само создание тела. Издания апологетов и мужей апостольских, кроме Migne, Funk и 0тто — Texts and Studies, Contributions to Biblical and Patristic Literature, ed. by J. A. R o-binson, Cambridge, 1891 ел. (Aristides — I, 1), Q. Rauachen Florilegium patristicum (lustinus — facs. 2, 1904); Q. Kruger Die Apologien lustinus des Martyrers, 2 ed., Freiburg i. Br., 1896 («Sammlung ausgewahlter Kirchen-und dogmengeschichtlicher Quellenschriften» hqb. v. Dr. G. Kruger); Q. A r с h a m-bault Justin, Dialogue avec Tryphon, texte grec, trad, franc. 2 v. Paris, 1909 («Textes et documents» publies par Η. Η e m m e r et P. L e j а у). Особенно существенны тексты: Clemens Rom. 1; 13—20; 37—45; Barnabas 3, 12, 14; 5, 7; II С lemen t. 9, 14; I gn a t ii A n t. ad Philad. 9; ad Eph. 18, 8; A r i s t i d e s 1, 2, 6, 16; A t h e η a g о r a s 8; 17—24; 31—37; lustinus I Apol. 8—13; 32 ел.; 46; 61—63; 66; II Apol. 5—8; 2, 10; 12—19; 23;»Dial. 11, 28—31, 43, 48, 51, 56, 60 ел.; 88, 126; Tat ianus c. graecus 1, 4, 8, 10, 15—20, 25—28; Theophil. 1, 1, 4; 1, 4, 6, 7; 1, 10; 2, 10, 23; 2, 24, 27; A d. D i о g n. 6 ел.; M i η u с i u s F. 17; H e r m a s Pastor Simil. 9, 16, 5—7; Clemens Alex. Strom. 6, 5. Ссылки по теме Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла © Православная Энциклопедия, 2001–2024. Все права защищены

http://sedmitza.ru/lib/text/443072/

15 In IV, XXXIV. 2 he quotes, as «Scripture,» the Shepherd of Hermas, Mand. I: Πρτον πντων πστευσον τι ες στν θες, τ πντα κτσας κα καταρτσας, κα ποισας κ το μ ντος ες τ εναι τ πντα, κα πντα χωρν, μνος δ χρητος ν. Cf. also I, XV. 1. 18 God is λογικς, therefore by λγοςHe created the world. The play on the words is given by the Armenian, but cannot be given by the English translation. 20 «Gives body:» apparently representing σωματοποιε=: cf. I. I. 9, of the Demiurge of Valentinus: ξ σωμτων σωμαποποισαντα. 21 III, xxxviii. 2: “Verbo suo confirmans et Sapientia compingens omnia;” IV, xxxii. 2: “qui omnia Verbo fecit et Sapientia adornavit;” 4: “qui Verbo et Sapientia fecit et adaptavit omnia.” On this whole section, see Introd. pp. 44 ff. 24 V, xviii. i: “Super omnia quidem Pater, et ipse est caput Christi; per omnia autem Verbum, et ipse est caput ecclesiæ; in omnibus autem nobis Spiritus, et ipse est aqua viva quam præstat Dominus,” etc. Cf. Hippol. c. Noet. 14: ν πατρ π πντων, δ υς δι πντων, τ δ γιον πνεμα ν πσιν. 26 This is fully worked out in IV, lv. 1–6: the prophets were «members of Christ,» and so each, according to the «member» that he was, declared his portion of prophecy, all together announcing the whole. 27 The same double rendering of νακεφαλαισασθαι (Eph. i. 10) is found in the Arm. version of V, I. 2. 28 IV, XI. 4: «visibilem et palpabilem;» cf. IV, XIII. 1, where the Arm. shows that the Latin «passibilis» should be corrected to «palpabilis.» 30 An account of the late Jewish teaching as to the Seven Heavens is given in Mr. H. St John Thackeray " s valuable book St Paul and Contemporary Jewish Thought, pp. 172–179, where three parallel tables of their descriptions will be found. References to them in Christian apocryphal literature are collected in Dr Charles " s Book of the Secrets of Enoch (from the Sclavonic), pp. XLIV-XLVII. Hippolytus in his Commentary on Daniel (ed. Achelis, p. 96), referring to ελογετε in the Benedicite, says: τος πτ ορανος . . . προσκαλομενοι. Clement of Alexandria (Strom, IV. 25) says: ετε πτ ορανο, ος τινες ριθμοσιν κατ πανβασιν, Origen (c. Cels, VI. 21) likewise mentions the Seven Heavens, but without committing himself to the exact number. Irenaeus in I, i. 9 refers to the Valentinian teaching which identified the Seven Heavens with angels of varying degrees of power. In our passage he strangely connects the Seven Heavens with the Seven Gifts of the Spirit. We observe two peculiarities in his description. First, that, numbering from above downwards, he reckons the highest as the First Heaven: secondly, that his Seventh, or lowest, is the firmament. Evil is wholly excluded from these heavens: so it is in the Ascension of Isaiah (for which see Introd. p. 41), where however it is found in the firmament, which is not reckoned as one of the heavens.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

2051 На Римл. бесед. V, стр. 95, по русск. пер. 2052 На Ев. Матф. бесед. XXIII, в т. 1, стр. 495. 2053 Слов. 1 к Феодору падш., в Хр. Чт. 1844, 1, 370. 375. 2054 На Ев. Матф. бесед. XXIII, в т. 1, стр. 494. 2055 О страхе Бож. и о послед. суде, в Тв. св. Отц. XV, 308. 2056 Бесед. на Пс. XXXIII, 6, в Тв. св. Отц. V, 293. 2057 Бесед. на Пс. XXXIII:12, там же 302. 2058 Слов. 1 к Феод. падш., в Хр. Чт. 1844, 1, 366. 2059 Точн. изл. прав. веры кн. IV, гл. 27, стр. 308. Qui ignis, cujus modi et in qua mundi vel rerum parte faturus sit, hominum scire arbitror neminem, nisi forte cui Spiritus Divinus ostendit (Августин de civ. Dei XX, 16). 2060 Тертулл. Apolog, c. 48; Григ. нисск. Catech. c. 40; Иоанн. Златоуст. слов. 1 к Феод. падш., в Хр. Чт. 1844, 1, 366. 2061 Тертул. Apol. с. 48; Минуц. Фел. Octav. с. 35; Лактанц. Inst. divin. VII, 21; Григ. нисск. Catech. с. 11; Августин. de civit. Dei IV, 13, n. 18. 2062 Минуц. Фел. Octav. 31. 35; Иоан. Злат. слов. 1 к Феод. падш., в Хр. Чт. 1844, 1, стр. 367 и след. 2063 Вас. вел. бесед. на Пс. XXXIII, п. 8, в Тв. св. Отц. V, стр. 302; Иоан. Злат. in Hebr. homil. 1, 4. 2064 Тертулл. Apolog. 47. 48; Августин. de civ. Dei XX, 16. 2065 Ориген. de princip. II, 10, n. 4. 5; Амврос. in Luc. lib. VUI, n. 205. Иероним. in Eph. V, 6; in Is. c. XLVI. 2066 Августин. de civit. Dei XXI, 9, n. 2; 10, n. 1. 2067 Слов. к Феод. падш. 1, в Хр. Чт. 1844, 1, 361. 366—367. 2068 Вас. вел. письм. к падш. деве XLVI, в Тв. св. Отц. X, 131. 2069 Прав., кратко излож., отв. на вопр. 207, в Тв. св. От. IX, 346—347. 2070 Слов. на второе пришеств. Господа, Тв. св. Отц. XII, 390. 2071 Слов. на честн. крест и на втор. приш. Господь., там же XIV, 50; снес. стр. 18. 2072 на Рим. бесед. V, стр. 84, по русск. пер. 2073 Слов. к Феод. падш. 1, в Хр. Чт. 1844, 1, 413. 2074 Tunc saevieudi plurima genera… Hos, quibus recusata nox Domini et imperia fuere comtempta, disparibus coercet exitiis, proque merito salutis exactae vires suas suggerit, dum par sceleri discrimen imponit… et caet. (lib. de laud. Martyr.).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3597...

305 De conditione civili feminarum Atheniensium, von Stegeren, p. 139 ef eter, см. у Соколовского и Осипова. 311 Прекрасную характеристику положения женщины на Востоке представляет Дёлингер в своем сочинении «Heidenthum und Judenthum». Ср. брачное право Осипова, стр. 6–10, 36–52, 69–72. 312 Напр. γθνη сходно с γεινα, femina – fecumlus; у евреев же: isch – муж, ischa – жена; ben – сын, bint – дочь асн –брат, achath – сестра. 316 Златоуст. Hom. 42, in cap. XVIII Gen., § 7, t. IV, p. 433. Hom. 13 in Eph., § 3, t. XI, p. 100; сравн. Августин, Sermo 9, § 12, t. V, p. 40. 317 Тертул. De cultu femin. 11, c. 11, p. 159. Ad uxorem. 11, c. 4 et 8, p. 168, 172. Иероним Ep. 54, t. 1, p. 289. 318 Климент Рим. Ер. 1 ad Cor. c. 1, p. 147; Климент Алекс. Paedag. III, c. 11, t. 1, p. 288; Амвросий, De paradiso, c. 11, § 50, t. 1, p. 167. Златоуст, Ouales ducendae sint uxores, t. 111, p. 217. 319 Златоуст, Sermo 4 in Gen. § 1, t. IV, p. 659; Амвросий, De instit. virg., c. 3, § 22, t. II, p. 254. 332 О чрезмерном распространении конкубината в Риме см. Döllinger, Heidenthum und Judenthum, S. 720. 333 Евсевий, Hist. ecel. VI, c. 5, p. 207 de martyr. Palaest., c. 5 et 8, p. 726 et 331; Палладий, Hist. Lans., c. 3, p. 18. Тертул., Apolog., c. 50, p. 163. 342 Plutarch. Vita Solon. c. 13. t. 1, p. 212. Закон XII таблиц IV таблица in Cicer. Opp. t. XI, p. 430, См. Schmidt, r. 59. 348 Амвросий, De bono mortis, с. 8, § 35, t. 1, р. 404: Киприан Ер. 59, р. 99; Testim. adv. Jud. III, c. 71, p. 324: Златоуст, Hom. de viduis, t. III, p. 317. 355 Златоуст, Quales ducendae sint uxores, t. III, p. 227; Иероним. Comm. in Tit. o. 2, t. III, p. 427; Ep. 107, 128, t. 1, p. 681, 961. Читать далее Источник: Миссионерский противомусульманский сборник : труды студентов миссионнерскаго противомусульманскаго отделения при Казанской духовной академии : вып. 1-24. - Казань, 1873-1914./Вып. 10: Мухаммеданский брак в сравнении с христианским браком, в отношении их влияния на семейную и общественную жизнь человека/соч. студента Казанск. духовной акад. XVII учеб. курса (1872-1876 г.) Михаила Машанова. - Казань : типо-лит. Тилли, 1876. - 236, 109, II с. Вам может быть интересно:

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Mashano...

816 Климент рим. 1 к Кор. § 24. Иустин Апол. 1. § 18. 52. Феофил к Автолику 1, 13. Кирилл иер. оглаш. IV, § 30. Иоанн Злат. на посл. Евр. бес. 19. § 1. 817 Св. Иустин de resur. n. 2. 5 , Феофил к Автол. 1, 12. 2, 36. Ириней adv. haer. 2, 39, n. 5. Meфoдuй(de resur. 12. 13. Иероним ер. 38. adv. loh. Кирилл Иеруе. оглаш. 4, 3. 31. 17, 18. Августин Favst. XI, 3. Serm. 256. n. 2. Феодорит: «ясно показал, что воскреснет не другое, а то же тленное, как пальцем указал на это словами: тленное сие, смертное сие». Толк. на 1Кор. 15, 53 . 819 Hom. in ps. 48. То же о качествах Ириней (выше пр. 86), Макарий в. в бес. о различии между христианами и людьми мира (христ. чт. 1835 4), Августин: «не будет в телах наших никакого безобразия, никакой не деятельности, никакой слабости, никакой порчи». 821 Относительно а) возраста будущего тела: Августин (de civit. Dei 22, 17.) усвоял будущему телу возраст юношеский; Иероним – возраст совершенного мужа perfecti viri; Иустин, Тертуллиан ,– тот возраст, в каком кто умер; Иларий (in Math. s. 5. n. 10.)- одинаковый для всех возраст; б) о полах: Ориген in eph. 5, 28. in Math, t. 17. n. 30), Иларий (in Math. 22), Василии в. (in ps. 114.) говорили, что различия полов не будет: «в воскресении более нет мужа и жены, писал последний. Тертуллиан (de resur. 60), Иероним (ер. ad Pamm. 108. n. 22. 23), Августин (de civ. Dei 22, 17), Златоуст (hom. 80. in Math.) оставляли различие полов. 822 De princip. 2, 10. Ratio ( λογος ε σωματος) quae semper insubstantia corporis salva est, eregit ex de terra et reparat. У Оригена λογος τ σματος отличаем был от εδος и от υποκεμενον подлежащаго вещества. Λογος есть оживляющее начало (Cont. cels. 5.14); εδος – начало пребывающее тела, постоянное в теле и должно жить (Selecta in psal. 1, 5. р. 537. у Епифания haer. 84. n. 14. «Имеющим наследовать царство небесное и находиться в различных местах необходимо иметь духовные тела; при том так, что прежний вид ( προτερ εδ σ прежнее пребывающее начало) не исчезнет, хотя образ ( τροπος) его будет славнее». Yπονεμενον – принадлежности случайные, грубые части земного тела, которые потеряются. (Иероним Comm. ad. Corinth. 15, 44). Мефодий не совсем понимал его εδος думая, что он допускал только вид тела, тогда как он допускал и воскресение и тождество тела (Cont. Cels. 5, 18. 23. 6, 29. In Num. Hom. 9. n. 8 Prins. 3 6. n. 5. in Rom. О, 22). Ставили ему в укоризну σφαιροειδ σμα: но Ориген не относил того к воскресшему телу, а к телам небесным, по философии того времени.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

How should We Conduct Ourselves in Relationship to Other People? An excerpt from the book " A Day of Holy Life, or the Answer to the Question, How Can I Lead a Holy Life " by Metropolitan Gregory (Postnikov, +1869). In Answer to a Letter The answer to this question is given by the Lord Himself: Love thy neighbor (Luke 10:27). The Lord Jesus Christ very categorically demands that we love one another. While giving His last instructions to His disciples before His suffering, He often, and with great force, entrusted them with this love. Namely: This is My commandment, That ye love one another…(John 15:12) These things I command you, that ye love one another (John 15 17). A new commandment I give unto you, That ye love one another… (John 13:34). This is precisely what all of the apostles oblige us to do. The holy Apostle Peter, together with all the other apostles, commanded us to love. St. Peter writes: …See that ye love one another with a pure hears fervently (1 Peter 1:22). St. John the Theologian writes: Beloved, let us love one another (1 John 4:7). For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another (1 John 3:11; John 5). And this His commandment, That we should believe on the name of His Son Jesus Christ, and love one another, as He gave us commandment (1 John 3:23). St. Paul says: Walk in love (Eph. 5:2)….For ye yourselves are taught of God to love one another (1 Thess. 4:9). The holy Apostle James writes: the royal law according to the Scripture [is], Thou shalt love thy neighbor as thyself… (James 2:8). The measure of this love is clearly defined by the Lord Himself. He demands that we all love our neighbor as ourselves, for He said: Thou shalt love thy neighbor as thyself (Luke 10:27)…. Whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them (Matthew 7:12). This is exactly what all the holy apostles said. Therefore my reader, take note and fulfill the following instructions. 1. You want the best for yourself and are satisfied when everything works out for the best. On the other hand you are not pleased when for some reason things fail. Therefore wish the best for all of your neighbors: rejoice when they are happy and commiserate when they fall into misfortune.

http://pravmir.com/conduct-relationship-...

   Минуц. Фел. Octav. 31. 35; Иоан. Злат. слов. 1 к Феод. падш., в Хр. Чт. 1844, 1, стр. 367 и след.    Вас. вел. бесед. на Пс. XXXIII, п. 8, в Тв. св. Отц. V, стр. 302; Иоан. Злат. in Hebr. homil. 1, 4.    Тертулл. Apolog. 47. 48; Августин. de civ. Dei XX, 16.    Ориген. de princip. II, 10, n. 4. 5; Амврос. in Luc. lib. VUI, n. 205. Иероним. in Eph. V, 6; in Is. c. XLVI.    Августин. de civit. Dei XXI, 9, n. 2; 10, n. 1.    Слов. к Феод. падш. 1, в Хр. Чт. 1844, 1, 361. 366—367.    Вас. вел. письм. к падш. деве XLVI, в Тв. св. Отц. X, 131.    Прав., кратко излож., отв. на вопр. 207, в Тв. св. От. IX, 346—347.    Слов. на второе пришеств. Господа, Тв. св. Отц. XII, 390.    Слов. на честн. крест и на втор. приш. Господь., там же XIV, 50; снес. стр. 18.    на Рим. бесед. V, стр. 84, по русск. пер.    Слов. к Феод. падш. 1, в Хр. Чт. 1844, 1, 413.    Tunc saevieudi plurima genera… Hos, quibus recusata nox Domini et imperia fuere comtempta, disparibus coercet exitiis, proque merito salutis exactae vires suas suggerit, dum par sceleri discrimen imponit… et caet. (lib. de laud. Martyr.).    Si tolerabilius erit terrae Sodomorum et Gomorrhaeorum, quam illi civitati, quae non receperit Evangelium: ergo et inter peccatores diversa supplicia sunt (Comment, in Matth. X).    Nec dubitandum est, poenas ipsas, quibus cruciabuntur (damnati), pro diversitate criminum, diversas esse (De baptism. IV, 19).    Apud. Harduin. Concil. T. IV, col. 66; Никиф. Калл. Hist, eccles. XVII, с. 28.    Привод. у св. Иоанн. Дамаск. Eclog. litt. Ψ, tit. 1.    Евсев. Церк. ист. IV, гл. 15, стр. 213.     χολασθησομνους τν απραντον αινα. Apol. 1, c. 28.    Adv. haer. IV, с. 28.    Ibid. V, c. 27.    Огл. поуч. XVIII, n. 19, стр. 422—423.    Прав., кратко излож., отв. на вопр. 207, в Тв. св. Отц. IX, 345. Снес. примеч. 2069.    Слов. к Феодор. падш. 1, в Хр. Чт. 1844, 1, 365—366. 367—368.    Apolog. с. 18. 45: aeternam ab Eo poenam providemus…, pro magnitudine cruciatus, non diuturni, verum sempiterni, Eum timentes.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3597...

“Trust in the living God, Who is the Saviour of all men, especially of those that believe” ( 1Tim. 4:10 ). 2. In addition to the broad significance of the salvation of the world here indicated, the death of Christ and His subsequent descent into hades (1 Peter 3:19–20, 4:6; Eph. 4:8–10 ) signify in a narrower sense the deliverance from hades of the souls of the reposed first ancestors, prophets, and righteous ones of the pre Christian world; and thus they express the special significance of the Cross of the Lord for the Old Testament world, a significance which comes from the death of Christ accomplished upon it: “for the redemption of the transgressions that were under the first testament” (Heb. 9:15). In accordance with this, our Orthodox hymns for Sunday also sing of the mystical truth of the victory over hades and the deliverance of souls from it: “Today Adam dances for joy and Eve rejoices, and with them the prophets and Patriarchs unceasingly sing of the divine triumph of Thy power” (Sunday Kontakion, Tone Three). 3. The deliverance from hades testifies also to the lifting of the curses which were placed in the Old Testament: a) the curses in the third chapter of the book of Genesis, which were joined to the deprivation of life in Paradise of Adam and Eve and their descendants; and then b) the curses placed by Moses, in the book of Deuteronomy (ch. 28), for the stubborn non fulfillment of the laws given through him. The personal rebirth and new life in Christ. The transition from the idea of the general economy of God to the call for the personal salvation of men is clearly expressed in the following words of Apostle Paul: “God was in Christ, reconciling the world unto Himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation . . . We pray you in Christ’s stead, be ye reconciled to God” ( 2Cor. 5:19–20 ). The personal salvation of man is expressed in Sacred Scripture usually in the same terminology, in the same words, as is the salvation of the world in the broad sense of the word “justification,” “redemption,” “reconciliation”), as we see in the text we have cited above.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Pomazan...

374 II Cor. 8: 12—14. 375 Euripides, Antiope, fr. 200 N. 376 Dan. 1; 6; 3: 6. 377 [Plato] Minos, 319; «собеседником» Бога Гомер называет Миноса (Odyssea, XIX, 179). 378 Cf. Gal. 6: 14. 379 Plato, Phaedrus 266 a; Homer., Odyssea II, 406. 380 Euripides, Andromache, 629. 381 Euripides, Orestes, 1287. 382 Antisthenes, fr. 11, 1. 383 Xenophon, Memorabilia II 1, 30. 384 Ariston, fr. 370 SVF I 85. 385 Plato, Leg. I 633 d; Phaedo, 83 d. 386 Cf. Mk. 8: 35. 387 Plato, Phaedrus, 81 a. 388 Cf. Eph. 6: 11. 389 II Cor. 10: 4—5. 390 Cf. Philo, Leges Alleg. II 22. 391 Cf. Plato, Phaedrus, 230 d. 392 Cf. E. de Faye, Gnostiques et Gnosticisme (Paris, 1925), p. 46, n.1, где отмечается сходство этого пассажа с Plato, Rep. 588 b. 393 H. Jonas сравнивает этот образ с аналогичным у Порфирия, Ad. Marc. 21 (The Gnostic Religion, Boston, 1963, p. 283). 394 Cf. Mt. 19: 17. 395 Ипполит пересказывает этот образ в Ref. VI 34. Представление о том, что демоны населяют человека и используют его в своих целях, было довольно распространено в античности. Образ постоялого двора (или караван-сарая) см. также Государство Платона (Rep. 580 a 4 f.), Corpus Hermeticum 16,14; Epist. Barnab. 16,7; Origen, De principiis III, 3,5. Интересные детали см. в: J. Whittaker, " Valentinus fr.2 " , Studies in Platonism and Patristic Thought, XXVI. 396 Sc.: чистое — cf. Mt. 5: 8. 397 Cf. Mt. 7: 7. 398 Barnabas, Epistula 16, 7—9. 399 Кого имеет здесь в виду Климент не ясно. Может, Николая или Карпократа? Подробнее этот сюжет рассматривается в третьей книге Стромат. 400 О киренаике Аристиппе см. Diog. Laert. II 85—6. Сам анекдот довольно популярен, см. Diog. Laert. II 76; Stobaeus, Florilegia 17,18. 401 О Николае см. т.ж.: Strom. III 25, 5 — 26, 2. 402 Авторство этих строк приписывается Хорилу из Ясоса, придворному поэту Александра Македонского. Choerilos, fr. 1 Kinkel. Preger, Inscr. graec. metr., p. 183, Nr. 232. 403 Usener, Epicurea, fr. 68. 404 Философ-киник конца V — начала IV в. до н.э. TGF, 808. Маловероятно, что фрагмент действительно принадлежит этому автору.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3549...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010