Можно предположить, что монахи Сен-Дени уже при жизни Сугерия знали 2 версии происхождения О. Утверждение, что О. появилось во времена правления кор. Дагоберта I было более выгодно для аббатства, но менее престижно; связь с Карлом Великим, а через него - с ап. Петром и Римом придавала О. больше значимости, но снижала авторитет мон-ря Сен-Дени, к-рый тогда становился всего лишь хранителем знамени ( Contamine. 1973. P. 192, 228). Гийом Гиар в рифмованной хронике соединил обе версии. Он именует О. «знаменем св. Дионисия» и повторяет рассказ о сне императора и видении Карла Великого. Но хронист возводит О. ко времени кор. Дагоберта I, основателя аббатства Сен-Дени, к-рый якобы изготовил это знамя и всегда брал его с собой на войны с неверными, в мирное время поручая его охрану монахам; впосл., подчеркивал хронист, по его примеру действовали также Карломан и Карл Великий в войнах с язычниками, турками и сарацинами. Оба названия - «знамя св. Дионисия» и «орифламма» - долгое время сосуществовали. Во мн. хрониках, которые велись в аббатстве Сен-Дени в XII-XIII вв. («Жизнь Людовика VII», «Хроника» Ригора, «Житие Людовика Святого» Гийома из Нанжи), королевское знамя именовалось по-прежнему хоругвью св. Дионисия ( Du Cange du Fresne. 1938. P. 59). Однако в ряде хроник XIII в. использовалось слово «орифламма»: «орифламма короля» («королевский знак») или даже «орифламма Франции». В «Деяниях Людовика VII» из свода хроник аббатства Сен-Дени, а также в позднем лат. переводе «Хроники» Примата (после 1274) появилось упоминание «хоругви блаженного Дионисия, на французском именуемой орифламмой (oriflambe)». В кон. XIV в. Жан Фруассар в своих «Хрониках» уже писал об О. как о «суверенном знамени короля». Англ. хронист Гервасий Кентерберийский (рубеж XII и XIII вв.) назвал знамя, поднятое в 1184 г. кор. Филиппом II Августом, «знаком короля Карла (Великого)» (signum regis Karoli). В «Хронике» архиеп. Рихера Сансского (40-60-е гг. XIII в.) говорилось, что «король развернул хоругвь Карла Великого, в просторечии именуемую орифламмой». В поэме Гийома Ле Бретона «Филиппида», прославлявшей деяния кор. Филиппа II Августа, особенно победу при Бувине, упоминалось победное королевское знамя, к-рое «в просторечии именуется золотым пламенем» (flamma habeat vulgariter aurea nomen). Аббатство Сен-Дени с этого времени стало восприниматься только как место хранения О. и королевских регалий. Так, после битвы при Монс-ан-Певеле (18 авг. 1304), когда, несмотря на победу французов, О., как утверждали хронисты, была потеряна, захвачена противником и разорвана на куски, а ее хранитель рыцарь Ансо де Шеврёз погиб, монахи Сен-Дени стали утверждать, что король взял в поход новое знамя - копию «настоящей» О., а сама реликвия все время оставалась в сокровищнице аббатства.

http://pravenc.ru/text/2581533.html

119 Это добавление находит себе место в тексте изданного Гоаром чина апокукулизмы по Криптоферратскому Виссарионовскому Евхологию, являясь здесь даже особой молитвой, р. 420. 127 «Пострижение в монашество. Опыт историко-литургического исследования обрядов и чинопоследований пострижения в монашество в Греческой и Русской церквах до XVII века включительно». Вильна, 1899 г., сс. 111–113. 132 Цит. издание проф.-прот. М. И. Орлова, сс. LXXXVI–LXXXVII. Мнения епископа Порфирия, проф. Красносельцева и проф. Мансветова приводятся у проф. – прот. Орлова в трактате о Порфирьевском Евхологии, сс. LXV–LXXXVII. 135 Начало репрессий со стороны византийской правительственной власти по отношению к монашеству связывается с 767 годом – годом мученической кончины св. Стефана Нового. Константинопольские монахи должны были тогда бежать в Скифию, на о. Кипр, в Африку, в южную Италию и в Puм L ’abbe Marin – «Les moins de Constantinople depuis la fondation ville jusqu’ a la mort de Photius (330–898)». Paris. 1897, pp. 344–345. 140 Можно еще указать, в параллель приведенным правилам, на 91 пр. Карфагенск. собора, на 23 пр. IV Всел. собора, 46 пр. VI Всел. собора и 21 пр. VII Всел. собора. 23 пр. IV Всел. собора ставит в обязанность экдикам Константинопольской церкви напоминать странствующим монахам, да удаляются из царствующего града. 141 Ни Du-Cange, в капитальном своем труде: «Glossarium ad scriptores mediae et infimae Graecitatis» (ed. 1891 an.), ни Suicerns в «Tesaurus Ecclesiasticus» (ed. 1796 an.) не объясняют, что такое πρσχημα. Goar относит просхиму к разряду чинов над новоначальными монахами; поэтому, встретившийся ему в некоторых манускриптах чин просхимы он помещает в своем Евхологии в отдел последований на рясофор (κολουθα ας ρχριον ασοφοροντα), p. 379. Нам кажется, слово πρσχημα филологически должно быть объясняемо из соединения двух слов: πρ – пред и σχμα – внешний вид, одежда. Таким образом, название πρσχημα не указывает на определенный чин над новоначальными монахами (как полагал Гоар), но обозначает вообще чинопоследование, предшествующее схиме, как чинопоследованию на облачение в полные монашеские одежды.

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Cedrenus Scilitza. Histor. compendium. Migne Patrol. c. gr. ser. t. CXXICXXII. R. Ceillier. Histoire génér. des auteurs sacrés et ecclés., nouv. edit. par l’abbé Bauzon. t. XII. Par. 1862. Chronicon paschale в Migne Patrol. gr. s. t. XCII. Codinus. Opera в Migne Patrol. c. gr. ser. t. CLVII. H. Coxe. Catalogi codd. manuscr. bibliothécae Bodleianae. Oxon. 18531854. Cyrilli scythopol. Vita s. Sabae в Cotelerii Ecclesiae graecae monumenta, t. III (Lut. Par. 1686), p. перев. в «Христ. Чтен.», 1823 г., ч. XII. Darras (l’abbé). Histoire générale de l’église, t. 18. Par. 1873. I. De la Baune. Praefatio в Sirmondi opera в Migne Patrol. gr. ser. t. XCIX (здесь, между прочим, помещена и Chronica synopsis, s. Theodori Stud. acta, scripta, epistolas praesertim, ordine annorum digerens). Chr. Diehl. Figures byzantines. Paris. 1906. Disceptatio invectiva – Migne Patrol. gr. s. t. XCVI. v. Dobschütz. Methodios ind die Studiten в Byz. Zeitschr. XVIII (1909). K. N. Δουκκη. Μγας Συναξαριστς. ϑν. 18891896. Du Cange. Glossarium ad scriptores med. et inf. graecitatis. Lugdun. 1688. – Constantinopolis christiana. L. E. Du Pin. Nouv. bibliothèque des auteurs ecclés. t. VII, Par. 1696. Ecloga Льва III в Zachariae a Lingenthal Collectio libr. juris graecorom. inedit. Lips. 1852. Ephraemius. Chron. Caesares. Migne Patrol. gr. s. t. CXLIII. Epistola ad Theophilum (восточных патриархов) в Migne Patrol. gr. s. t. XCV. Evagrius Pontieus. – Migne Patrol. gr. ser. XL. Evagrius. Historia eccles. Migne Patrol. gr. ser. t. LXXXVI. (Fabric.Harl.) I. A. Fabricius. Bibliotheca graeca по изд. Harles. Hamb. 17901809. Facundus episc. Hermian. Opera в Migne Patrol. lat. ser. t. LXVII. Φιλαρ. Βαφεδης. Προλεγμενα к изданию оглашений Феод. Студ. в κκλησιαστικ λϑεια. 18801881 гг. М. Fleury. Histoire ecclésiast. t. X. Brux. 1722. A. Gardner. Theodore of Studium. His life and times. London. 1905. Am. Gasquet. De l’autorité impériale en matière religieuse à Byzance. Paris. 1879. Mαν. Γεδεν. Βυζαντινν ορτολγιον. Mνμαι τν π το IV μχρι τν μσων τυ XV ανος ορταζομνων γων. Κωνστπ. 1899.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Dobr...

мученикамъ въ городе Аназарби, который после этой области былъ главнымъ городомъ Второй Здесь они усечены были мечемъ; здесь же погребены были ихъ св. тела. Последнее подтверждается темъ, что когда въ конце IV века епископъ воздвигъ храмъ въ честь св. мучениковъ: то просилъ жителей Аназарби открыть ихъ могилы, чтобы перенести въ новосозданный храмъ часть ихъ святыхъ мощей. Но когда было сделано это, то есть, когда открыты были могилы св. мучениковь: то отъ нихъ привели всехъ въ такой ужасъ, что никто не смелъ коснуться ихъ священныхъ останковъ. Жизнеописатель св. Никиты у Метафраста также свидетельствуетъ, что гробы св. Тараха и его союзниковъ находятся въ Аназарби и что тамъ почивають ихъ священные останки. Впрочемь память ихъ благоговейно чтится и въ Тарсе, месте перваго ихъ допроса и въ Мопсуесте, где они допрашиваемы были во второй разъ. Вероятно по этому поводу въ Императора Македонянина местомъ блаженной кончины ихъ показанъ Мопсуестъ, а не Аназарби. Въ Константинополе въ честь ихъ устроенъ былъ величественный храмъ Нарсесомъ, по однимъ, знаменитымъ полководцемъ Императора по другимъ — жившимъ въ Императора Фоки. Память ихъ совершается Православною 12 Октября. Намъ остается еще сказать о актовъ и важнейшихъ ихъ. Съ перваго взгляда можно приметить въ актахъ четыре части. Въ первыхъ трехъ излагаются пространные допросы и св. мучениковъ, какъ они записаны были Почему въ Славянскихъ Минеяхъ предъ сихъ св. мучениковъ и сделано отъ судейскихъ въ то самое время, егда на нечестивомъ суде испытуеми бяху, писанное и послежде отъ верныхъ многою ценою искушенное, и преписанное». Четвертую часть, въ которой описывается самая смерть мучениковъ, при этомъ присовокупили сами, описавъ въ ней то, что они видели собственными глазами. Все это совокуплено вместе и послано къ вернымъ другихъ областей, какъ видно изъ находящагося въ некоторыхъ древнейшихъ спискахъ актовъ. Первое сихъ актовъ сделано (подъ 290–мъ годомъ): но у него былъ испорченный списокъ. Герибертъ Росвейдъ нашелъ въ манускриптахъ полные списки актовъ и издалъ въ 1607 г. въ Антверпене. Емерикъ сделалъ подобное же въ Париже по тамошнимъ рукописямъ. Но желая издать ихъ на Греческомъ языке онъ обратился къ Болландистамъ, которые сняли для него съ Ватиканскаго Греческаго манускрипта. Снесши ее съ Греческимъ же, впрочемъ неполнымъ, спискомъ Колбертинской издалъ ее вместе съ Латинскимъ переводомъ: но все еще оставались пробелы, которыхъ нельзя было пополнить ни изъ того, ни изъ другаго списка. Наконецъ Теодорикъ Руинартъ, воспользовавшись Стефана хранителя Колбертинской нашелъ между памятниками ея другой списокъ актовъ. Снесши его съ Руинартъ поместилъ его вместе съ Латинскимъ переводомъ въ своемъ Acta Primorum Martyrum sincera et selecta. Предлагаемый переводъ сделанъ со втораго этихъ актовъ (Amstelaedami, 1713 a. pp. 423–448). 2 Ταξαρχος — начальникъ сотеннаго отряда (Du–Cange, Glossarium ad Script. Graec. sub voce Ταξαρχος). 3

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=698...

33 Jhering, Geist des römischen Rechts. 3 Thle. Leipzig, 1873–77, III Savigny, Geschichte dea röm. Rechts im Mittelalter. 7 Bd., Heidelberg, 1834–52. II Aufl. Zachariae, Historiae juris graeco-romani delineatio. Heidelberg, 1839. Mortreuil, Histoire du droit byzantin ou du droit romain dans empire Orient, 3 vol., Paris, 1843–46. Zachariae v. Lingenthal, Geschichte des griechiach röm. Rechts. Berlin, 1877, II Auflage. Puchta, Cursus der Institutionen, herausgegeben von Rudolf. 3 Bd., Leipzig, 1856–57. Savigny, System des heutigen römischen Rechts. 8 Bd., Berlin, 1840–49. Mackeldey, Lehrbuch des heutigen römisch. Rechts. Wien, 1862, XIV Aufl. Arndts von Arensberg, Lehrbuch der Pandekten. Stuttgart, 1874. VIII Aufl. (а со многими учеными примечаниями издано в итальянском переводе Serafini, Trattato delle pandette. 3 vol., Bologna, 1874–75. 1 и 2 том во II издании). Heimbach, Griechisch-römiaches Recht im Mittelalter und in der Neuzeit (Ersch и Gruber, Allgem. Encyklopädie, I Sect., LXXXVI, 191–471; LXXXVII, 1–106). Cp. статью «Le droit romain est il un danger pour les sociétés chretiennes?» (Revue catholique des institutions et du droit. Grenoble, Juin, 1889, Nr. 12, page 481. sq.). 34 Saalschütz, Mosaiaches Recht. Berlin, 1853, II Aufl. Лопухин, Законодательство Моисея. Спб., 1882. кейль, Руководство к библейской археологии, 2 ч. Киев, 1871–74, перевод с немецкого. 35 Macieiowky, Slavische Rechtsgeschichte. 4 Bd., Stuttgart, 1835–39 (aus dem polnischen von Buss und Nawrocki). Флоринский, Памятники законодательной деятельности Душана, царя сербов и греков. Киев, 1888 (см. мою рецензию на эту книгу в богословском журнале «Истина», III, 234–238). Др. Н. Кретич, Расматрана о Душановом законику (Гласник Срп. Уч. Друштва, кн. V Ι и VII. Неволин, История российских гражданских законов, 3 т., Спб., 1857. 36 Suiceri, Thesaurus ecclesiasticus e patribus graecis ordine alphabetico concinnatus. 2 vol., Amsterdam, 1862. C. du Fresne dom. Du Cange, Glossarium ad scriptores mediae et infamae graecitatis. 2 tom., Lugduni, 1688 (нов. изд. 1891, W. Koebner, Breslau).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Milash...

527 Напр. Sinai 1037 (Ср. Taft R. A Note on some Manuscripts. P. 258); Ambros. Gr. 276 (=Ε 20 sup.) f. 39r; Munich Gr. 540, f. 52r (Ср. Jacob A. Formulaire. P. 201); Sinai 973 (Дмитриевский А. А. II. С. 86); и харатейный свиток библиотеки Воскресенского Новоиерусалимского монастыря (Муретов С. К материалам. С. 121). Молитва перечеркнута в списке Munich Gr. 540. 528 Об использовании каждения в христианском богослужении, см.: Atchley E. A History of the Use of Incense in Divine Worship. London, 1909; Schneider C. Studien, 149190; Dix. P. 425430. 537 Carmina Nisibensa 17/Beck E. (ed.)//CSCO. Vol. 218. Scr. syri 92. P. 46 Ср. Mateos J. Quelques anciens documents sur l’office du soir//OCP. 35. P. 371. См. также Феодорит Кирский Quaestiones in Exodum 28//PG 80, 284. Относительно каждения и умилостивления см. Lietzmann H. Messe und Herrenmahl. S. 86. 539 Например, александрийский покаянный обряд в евхаристической литургии перед причащением. По этому вопросу: Ligier L. Pénitence et eucharistie en orient: théologie sur une interférence de prières et de rites//OCP. 1963. 29. P. 574. 541 LEW. P. 359, 3436. В итальянской рецензии молитва впервые появляется в списке Петербург 226 (X в.) Первое упоминание о молитве каждения в Константинополе – перевод Льва Тосканского (Jacob A. Toscan. P. 136). По теме молитвы кадила см. Mateos J. Célébration. P. 137139. Происхождение и развитие этой молитвы изучено Жакобом (Jacob A. Formulaire. P. 141145). 545 Ср. Архиератикон Гемиста (Дмитриевский А. А. II. С. 310); кодекс Ethnike bibl. 754 (XVII в.), Trempelas. P. 78. Однако в патриаршем диатаксисе British Museum Add. 34060 (XII-XIII вв.), который также упоминает кастренсия, кадят диакон и архидиакон (Arabatzoglou. P. 237). О кастренсии см. Darrottzes J. Recherches sur les φφκια de l´eglise byzantine//Archives de 1´orient chretien. Paris, 1970. Vol. 11. Index. P. 602; du Cange Ch. Glossarium ad scriptores mediae et infimae graecitatis. Lyons, 1688. P. 576. 549 Ср., например, Орлов. С. 125. То же самое встретилось во всех просмотренных нами славянских рукописях.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Если об одном и том же предмете трактуется в нескольких правилах, то, объясняя одно из них, схолиаст делает ссылки и на другие, в случае противоречия одного правила другому, отмечает противоречие; ссылается иногда в подтверждение правила на св. Писание. В толкованиях на те правила, в которых говорится о правах и преимуществах Константинопольского патриарха и Римского папы, можно заметить ревностную защиту прав первого и осуждение (иногда в суровой форме) притязаний последнего, а также вообще, обычаев римской церкви» Красножен, стр. 36–37. У Питры (Juris ecclesiastici graecorum historia et monumenta, II, p. 642) и Красножена, Толкователи канон. кодекса восточн. церкви, стр. 221) изданы многие из этих схолий. (У Красножена – 10-ть). У Беверегия в его Annotationes (X. II. Synodicon) также издано несколько схолий. 1905 Апост. 10, 11, 17, 18, 32, 33, 35, 60, 82, Перв. всел. 20; Халкид. 22, 23, 29; Лаодик. 3, 51, 55; Карф. 69 (80); Васил. В. 49, 65. – Напр. 11 Апостольское: Синопсис – «Молящийся вместе с изверженным подлежит тому же осуждению». Аристин – «Молящийся или служащий вместе с изверженным да будет извержен и сам». 60 Апостольское: Синопсис – «Читающий в церкви книгу нечестивого извергается». Аристин – «Читающий в церкви книги нечестивых, как святые, должен подлежать извержению». 1906 Апост. 1, Трулл. 70, 88, 93, Лаод. 11, 12; Карф. 21, (30), 41, (50), 61, (72); Василия Вел. 14, 39. Напр. 70-е пр. Трулл. соб.: «Женщинам не дозволено разговаривать в церквах». Аристин: «Ибо если захотят чему научиться, пусть спрашивают своих мужей дома». 1908 Апост. 3, 44, 68; Халкид. 21, 30; Трулл. 18, 48; Лаод. 11, 17; Конст. пом. Васил. Вел. 3, 46 и множество Карфагенских. 1914 На Апост. 21, 22, 23 и 24; 77 и 78; Ефеск. 1, 2, 3, 4 и 5; Трулл. 14 и 15; Лаод. 53 и 54; Карф. 109 (123), 110 (124) 111 (125), 112 (126) и 113 (127) и на все правила Гангрск. собора. 1915 Проф. Павлов характеризует комментарий Аристина как преимущественно грамматический. Записки Новорос. унив. XII, Прилож. стр. Правос. Обозр. 1876, апрель, стр. 798. 1917 Литература относительно Зонары весьма обширна, но касается его больше как историка. Она указана у Крумбахера (Ibid. S. 145). Ср. Ulysse Chevalier, Repertoire des sources historiques du Moyen-Age. p. 2368. Cave, Histor. II, 201. – Oudinus, Commentar. II, 983. – Fabricius, Bibl. gr. ed. Harless. V, 141; VII, 465. 475, 821; IX, 743. XI, 79. 222 – 8; XII, 202. – Ceillier, Histoire des auteurs ecceles. XIV, 156–9, 1174. – Beveregius, Synodicon, Prolegom. XV. – Biener, De collect. canon. p. 30. – Heimbach, Encyclop. Ersch und Gruber, 86, S. 461. – Mortreuil, Hist. 480; 423. – Русск. литерат. в предыдущем §. 1919 Du Cange, Glossariun, Appendix, II, стр. 61 и 62, о значении друнгария, как судьи. В этом значении Зонара был вице-председателем императорского трибунала, председателем коего был сам император.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Ostroum...

Примечания: 41. Толкование Зонары 74 трул. правила. Аф. Синт., II,476. 42. За эти трапезы любви христиане подвергались осуждению со стороны язычников, обвинявших их в распутстве. Тертуллиан в своей апологии (39) отвечает язычникам: coena nostra... nihil vilitatis, nihil immodestiae admittit; non prius discumbitur, quam oratio ad Deum praegustetur; editur quan-tum... pudicis est utile. Ita saturantur, ut qui meminerint etiam per noctem ado-randum Deum sibi esse; ita fabulantur, ut qui sciant Dominum audire. Post aquam manualem et lumina, ut quisque de scripturis sanctis vel de proprio ingenio potest provocatur in medium Deo canere hinc probatur quomodo bibe-rit. Aeque oratio convivium dirimit [Migne, s.1., t.1, col.474,477]. 43. Вообще о трапезах любви: Suicerus, Thesaurus eccl. I,23, Du-Cange, Glossar. I,5. Kraus, Real-EncykL, 1,25. F reub. Kichenlex. 1,325. Herzog, Real-Encykl., I,174.  Правило 29. Не подобает христианам иудействовати, и в субботу праздновати, но делати им в сей день: а день воскресный преимущественно праздновати, аще могут, яко христианам. Аще же обрящутся иудействующие: да будет анафема от Христа. (Ап. 7, 64, 66, 70, 71; трул. 11, 55, 66; антиох. 1; лаод. 16, 37, 38; карф. 51, 73, 106). В толковании нескольких правил мы уже говорили о том, что христиане не должны ни в чем следовать иудейским религиозным обычаям (см. параллельные правила). Это правило ссылается на то, что и в то время (половина IV столетия) некоторые следовали иудеям относительно празднования субботы, причем, осуждая этот противохристианской обычай, предписывает христианам особенно чтить воскресение (προτιμντας). О праздновании воскресного дня вообще мы уже говорили в толковании 66 Ап. правила. При установлении праздничных дней основной мыслью первых христиан, служившей и вообще исходным пунктом всей христианской жизни, была та, что во всем должно следовать распятому и воскресшему Иисусу Христу: следовать Ему в Его смерти тем, чтобы с помощью покаяния удостоиться плодов этой смерти; следовать Его воскресению, чтобы верою в Него и Его силою человек мог воскреснуть к новой, святой жизни, которая, начинаясь здесь на земле, заканчивается на небе.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

526       Эвакуированные Калантаром из Ани экспонаты хранятся в Национальном историческом музее Армении (бывш. Государственный исторический музей). 527       Kalantar A. Armenia: From the Stone Age to the Middle Ages//Civilisations du Proche Orient. Ser. 1. Vol. 2: Recherches et Publications. Neuchâtel; P., 1994; Idem. The Mediaeval Inscriptions of Vanstan, Armenia 11 Civilisations du Proche-Orient. Ser. 2. Philologie. Vol. 2: Recherches et Publications. Neuchâtel; P., 1999; Idem. Materials on Armenian and Urartian History (with a contribution by Mirjo Salvini) h Civilisations du Proche-Orient. Hors Serie. Neuchâtel; P., 2004. 528       Открытие дохалдского поселения близ Ленинакана//ПИДО. 1934. 9/10; Арагац в истории: Исторический обзор и памятники материальной культуры. Ер., 1935; Древнейшая оросительная система в Советской Армении//Вестн. Ин-та истории и литературы АН АрмССР. 1937. Кн. 2. 531       Этот текст был частично пересмотрен и издан архиепископом Н. Погаряном (Иерусалим, 1994), однако издатель не учел в нем материалы и разночтения выявленного Л.М. Меликсет-Беком списка. 532       См.: Арутюнова-Фиданян В.А. Повествование о делах армянских, VII век: Источник и время. M., 2004. 536       Gesner С. Bibliotheca universalis seu catalogas omnium scriptorum locupletissimus in tribas linguis. Graeca, Latina et Hebraica etc. 4 vol. Turigi [Zür.], 1545–1555. 537       Glossarium ad scriptores mediae et infimae Latinitatis: in quo latina vocabula novatae significationis, aut usus rarioris, barbara et exotica explicantur, eorum notiones et originationes reteguntur: Complures aevi medii ritus et mores, legum, consuetudinum municipalium, et jurisprudentiae recentioris formulae, et obsoletae voces; Utriusque ordinis, ecclesiastici et laici, dignitates et officia, et quam plurima alia illustrantur. E libris editis, ineditis, aliisque monumentis cùm publicis, tum privatis. Accedit Dissertatio de Imperatorum Constantinopolitanorum numismatibus/Auctore Carlo Du Fresne, domino Du Cange. 7 vol. Parisiis, 1640–1650 (Ed. novissima insigniter aucta. 4 vol. Francofurti ad Moenum, 1710).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1) устав не только излагает ход и порядок постоянных обрядов литургии, но и затрагивает случайные, казуистические вопросы из её практики. Такие случаи не могли иметь места в общем строе службы и возникнуть из её общего изложения в служебнике, но сопоставляют искусственное к ней дополнение. Наприм. об употреблении эпигонатия; как поступать, если просфора окажется теплой; где стоять священнику во время евангелия, если за алтарем не будет свободного места; как произносятся возгласы перед евангелием, если служат несколько дьяконов; как поступать, когда в церкви присутствует епископ; когда служат с рипидой и без неё. 2) В уставе попадаются замечания, идущие от лица составителя; таковы выражения: «якоже рехом, якоже множицею рехом, идеже и мы научихомся видети» – а они могли попасть в литургийную запись из особого руководства или наставления. 3) На то же указывают и замечания, направленные к исполнителям службы от имени составителя; напр. σημειωσαι και ενταυθα... ως και εν τη ευχη πρωτη и проч. 4) Видно, что эти замечание вставлены после и приложены к основному тексту молитв особо. Молитвы, как известно, помещались в служебнике одна за другой, каждая под своим именем, а в уставе эти названия повторяются при изложении обрядов, хотя самые молитвы и не пишутся. Эти соображение подтверждаются самим делом из существования греческих и славянских записей устава, изложенных отдельно от службы. Так, в одном греческом рукописном уставе из синод. библ. 381–369 мы нашли его под следующим заглавием: «περι του πως δει εκτελεισθαι την θειαν και ιεραν λειτουργιαν» (φ. 24). Статья эта замечательна как документ для решения вопроса о времени происхождения «δαταξις τς εροδιακονας», и той редакции литургии, которая в славянском переводе является впервые в списке Евфимия терновского и в служебнике Митрополита Киприана. Время происхождения синодальной записи определяется следующими данными: во время молитвы, читаемой священником по освящении даров, дьякон поминает в диптихе живых следующие лица: патриарха Афанасия, епископа Нифонта, благочестивых и богохранимых царей Андроника и Ирину. Константинопольский патриарх Афанасий, преемник Григория Кипрского , вступил на престол 1289 г. и отрекся от него 1293, после четырехлетнего управления, нажив себе недоброжелателей, благодаря крутым мерам, с которыми он принялся за исправление тогдашнего расшатанного духовенства и монашества. Уступив кафедру Иоанну XII, он вторично занимал её от 1304 по 1311 год. Какого из двух Андроников: старшего, или младшего разуметь в данном случае, ясно не видно, но судя по упоминанию об Афанасии, естественно предполагать Андроника старшего, который занимал престол с 1287 по 1332 г. и вступил во второй брак с Ириной, дочерью Вильгельма VI Монфортского, в 1285 г. (Du Cange. Famil. Byzant. p. 235). Таким образом, основываясь на синодальном списке устава, видно, что он уже существовал между 1289 и 1311 годом, а если так, то замного предупредил деятельность Филофея и был составлен ранее его.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010