552, 561) к XVII Толедскому собору 694 г. См. об этих томах и законах у Дана, Die Könige der Germanen, VI. 434 и сл. 950 Позднее была даже за отступление от этого запрещения назначена смертная казнь. Savigny, ib. 50. Dahn, Westgothische Studien, Wurzburg. 1874. S. 31, 55. 952 Существовало мнение, что Вестготский Кодекс был составлен св. Исидором Севильським во время IV Толедского собора, на котором он председательствовал. Опровержение этого мнения у Arevalo, Isidoriana, III, cap. XCII. Migne, LXXXI, col. 759–764. 953 Было издано постановление, чтобы эти вестготские законы употреблялись в судах вообще не на латинском, а на местном вестготском языке, на который они были переведены. Этот перевод до нас не сохранился. Мы имеем позднейший, вероятно XI в., испанский перевод, довольно свободный, под заглавием Fuero Juzgo. Он издан в 1600 г. в Мадриде: Alfonco а Villadiego Forum antiquus Gothorum Regum Hispaniae, olim Liber Judicum, hodie Fuero Juzgo nuncupatus.. 954 De la Serna Santander, Praefatio historico-critica in veteram et genuinam collectionem veterum canonum ecclesiae Hispanae a divo Isidoro primum, ut creditur, adornatam. Ap. Migne, s. 1. LXXXIV, col. 857: § II n. 17. Sabsequentur deinde varia opuscula, necnon Liber Iudicum, sive leges Wisigothorum, quae omnia, ut nostro propositio aliena, paetermitto; hoc unum adjiciam, has leges Wisigothorum Liber Iudicum vel Forum Iudicum inscriptas, omnibusiere codicibus nostrae collectionis insertas inveniri, ut pote quae cum laudata collectione corpus juris canonici et civilis Hispaniarum conficiebant, et sane Liber Iudicum manet adhuc in plano vigore apud Hispanos, paucis abrogatis – Cp. Gonzales, Praefat. Migne, LXXXIV, p. 18–19. 955 Достойно замечания, что Вестготский Кодекс (Lex Wisigothorum) очень мало напоминает варварские народные законы, leges barbarorum. Он составился под могущественнейшим влиянием Церкви, и потому по содержанию своему есть кодекс скорее римский и отчасти канонический; а по форме и духу церковный (Der vorherrschende Charakter dieser Gesetze ist mit nichten germanisch,sondern dem Inhalt nach romisch, der Form und Methode – und zum Theil auch dem Inhalt – nach geistlich-canononisch.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Ostroum...

Точно также и значение Апостольских правил (не говоря о числе их) не одинаково было как на западе, так и на востоке, хотя в первом издании Дионисиева сборника в заглавии правил стояло, что они prolata per Clementem ecclesiae Romanae pontificem. Пока восток признавал их апостольское происхождение, тот же Дионисий называет их как Canones qui dicuntur Apostolorum, но прибавляет, что многие сомневаются в их апостольском происхождении; и уже в другом каноническом сборнике, который он позже приготовил, но от которого сохранилось предисловие, он совершенно опустил Апостольские правила, оправдываясь тем, quod non admisit universitas, ego quoque iu hoc opere praetermisi Римским епископам не могли быть желательны постановления, содержащиеся в 5, 17, 18, 26 и 40 правилах относительно женитьбы священных лиц, в 6 правиле - о том, чем должны заниматься священные лица, в 34 правиле - о признании самостоятельной власти митрополита, в 35 и 37 правилах - об ограничении единоличной власти римского епископа в церкви, или в 50 правиле - о крещении чрез погружение. Поэтому римские епископы, пользуясь властью, которую имели на западе, должны были запрещать распространение Апостольских правил и объявлять их апокрифами. Папа Геласий издал (494 г.) декрет de libris non recipiendis, и в прибавлении к тому декрету, по решению одного римского епископа (по-видимому Ормизда †523), в число запрещенных книг включен был и сборник Апостольских правил Вообще Апостольские правила в течение следующих трех веков почти потеряли все свое значение на западе. Только в IX веке Лжеисидор опять принял в свой сборник эти правила по Дионисиеву переводу После они внесены были и в Грацианов декрет (XII века), вследствие признания 2-го правила трулльского собора обязателеным и для западной церкви, в количестве упомянутом в этом правиле, след. всех 85 правил, хотя в том же декрете находятся извлечения только из первых 50 правил по Дионисиеву переводу В настоящее время определения Апостольских правил имеют значение на западе настолько, насколько и Decretum Gratiani, который впрочем составляет первый отдел римско-католического Corpus juris canonici.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1310...

б) профессорского стипендиата Академии Александра Платонова: „Честь имею просить Совет Московской Духовной Академии выписать для моих научных занятий по Русской Церковной Истории следующие рукописи: 1) Из библиотеки Императорского Общества Истории и Древностей Российских – а) ркп. конца XVII в. отд. I, 200; б) ркп-ый сборник 1657 г., отд. I, 214 (по описанию Строева). 2) Из библиотеки гр. А. С. Уварова – а) ркп. XVII в. 1744 (840); б) ркп. XVIII в. 2048 (236) (по описанию архимандрита Леонида). Все рукописи – сроком на один месяц“. Определили: Просить подлежащие лица и учреждения о разрешении профессору Заозерскому продлить срок пользования рукописью за 103-а ещё на три месяца и о высылке в Академию рукописей, означенных в прошении профессорского стипендиата Платонова. XIV. а) Записки профессоров и преподавателей Академии: В. Соколова , М. Муретова , И. Татарского, А. Спасского, И. Попова , И. Андреева , П. Соколова, С. Смирнова и Е. Воронцов а о выписке книг, которые они считают нужным приобрести для академической библиотеки. б) Представление заслуженного ординарного профессора Василия Соколова; „При занятиях по истории и разбору западных исповеданий, как профессоров, так и студентов, необходимым первоисточником служат, между прочим, официальные документы, исходящие от папского престола, как напр. буллы, бреве и т. под. Такие документы изданы и продолжают издаваться в особых сборниках; нёо в нашей академической библиотеке ни одного из подобных сборников не имеется. При таком положении дела, когда возни- —323— кала необходимость исследовать какую-либо панскую буллу, приходилось разыскивать её в каких-либо изданиях, куда могла она попасть в качестве случайного приложения (как напр. в изданиях соборных актов, или в Corpus juris canonici), или же довольствоваться изложением авторами разных исследований по соприкасающимся с ней вопросам. Не редко случалось, конечно, что желаемый документ и совсем оставался не разысканным. В виду итого весьма существенного неудобства, покорнейше прошу Совет Академии озаботиться приобретением для библиотеки полного издания папских булл, бреве и т. под. документов, исходящих от римского престола. По справкам и по сношениям с заграничным книгопродавцем, наиболее подходящим изданием следует признать: „Bullarum, diplomatum et privillegiorum sanctorum romanorum pontificum Faurinensis editio (cura Fomasetti), locupletior facta novissima collectione plurium brevium, epistolarum, decretorum actorumque S. Sedis a Leone M. usque ad praesens cura et studio collegii adlecti Hornae virorum S. theol. et. SS. canonun peritorum… auspicante E. a R. Dom. S. R. E. card. Francisco Gaude, 4°, 1857–1872“. Томов 24. Цена издания книгопродавцем назначена в 320 марок“.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Однако авторитетный тон Послания, неоднократные непосредственные ссылки на слова Спасителя (в частности, отдельные «Аграфа»), сходство с идеями Ап. Павла (особенно с Посланием к Евреям, которое иногда даже приписывалось тому же Ап. Варнаве), – все это заставляет, по-видимому, признать правильность церковного предания, серьезно не оспарившегося до самого XVII века, об авторстве Апостола Варнавы – Написано Послание скорее всего в царствование импер. Нервы (96–98 г.), по мнению некоторых исследователей (Weiszsäcker, Lightfoot, Ramsay) еще раньше – при Веспасиане вскоре после разрушения храма Иерусалимского, по мнению третьих, только в 117–130 гг., но, во всяком случае, не позже этой последней даты – См. его текст в изданиях. О de Gebhardt, Нагпаск А., Th. Zahn Patrum Apostolicorum Opera (Leipzig, 1902, Editio quarta minor), Hemmer-Oger-Laurent, Les Pères Apostoliques, I Pans 1907) Хорошие пояснения в этом последнем издании, с LXI–LXXXVIII, и у Bandenhewer, I, с. 42–52. 95 Под «Secunda Clementis» (i. е. ad Corinthios epistula) разумеется второе из двух посланий к Коринфянам, приписывавшихся в старинных кодексах св. мч. Клименту, Папе Римскому († около 101 г.), и пользовавшихся в древней Церкви особенным авторитетом. Из них подлинность первого (до 96 года) серьезно не оспаривается, второе же, как теперь доказано, св. Клименту не принадлежит, а написано, по всей вероятности, Папой Сотером около 167–170 г. Ср. Bardenhewer § 8, особ. С. 56–62. Оба напечатаны в издании Gebhardt и др. «Patrum apostolicorum opera». c. 1–46. Относительно принадлежности Папе Сотеру этого послания или проповеди чрезвычайно ценной именно и для работы об «Аграфа», решающим является свидетельство Евсевия Кесарийского Euseb., III, 38, 4, IV, 2 3, 9 II. Ср. Heusser, II, 8 Anm, Harnack Worte Jesu. 96 См. об этом памятнике, лежащем в основе известных «Апостольских постановлений», открытом де Лагардом в 1852 г. в Парижской Национальной Библиотеке и изданном им в 1854 году, Hennecke. Гл. XLII, и §46 Барденхевера, который определяет его характер, как «recueil de morale chrétienne et de discipline ecclesiastique, le premier essai que l’on connaisse d’un corpus juris canonici» (с. 306). О нем же капитальная монография F. X. Funk Didascalia et Constitutiones Apostolorum 2 тома (Gaderbom, 1905–1906) и приведенная выше работа проф. Прокошева. Специально в отношении заключающихся в этом памятнике внеевангельских изречений – Рэш, §31. Издания самого текста de Lagarde Р A (Bötticher) Didascalia Apostolorum Synace (Leipzig, 1854) и у Flemming Die synsche Didascalia – в «Texte und Untersuchungen», Neue Folge, X, 2 (1904). Фрагментарная латинская версия (IV века), обнимающая собой приблизительно ½ всего памятника, издана в 1900 г Hauler Didascaliæ Apostolorum fragmenta Veronensia latina (Leipzig).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/agrafa-...

XXXIX, 2 262 и fr. 11 § 7 D. XLIV, 2 263 акторы городов вместе с туторами и кураторами ставятся на одну линию с прокураторами ввиду той именно черты сходства этих последних с первыми, что и те и другие суть представители интересов других лиц. Из сопоставления в обоих представленных случаях прокураторов с туторами, кураторами и акторами следует ли заключать, что прокураторы вообще рассматриваются с точки зрения опеки и попечительства и что все вообще представляемые прокураторами имеют реституцию in integrum? Этот вывод решительно не необходим; напротив, более естественно было бы рассуждать так, что кураторы и туторы, равно как и городские органы с точки зрения попечения о чужих интересах имеют черты сходства со всеми вообще прокураторами и, ввиду этой черты сходства подводятся под одно общее понятие. Да и кого, собственно, нужно бы было представлять себе опекуном или попечителем города: актора ли только, или всю городскую курию, или отдельных магистратов, как дуумвиры, эдилы, квесторы, или, наконец, тех особых патронов и дефензоров, которых могли иметь города для защиты своих интересов? Притом, если бы jura minorum были не сингулярной привилегией для политических общин, а существенным выводом из самой природы этих общин как юридических олицетворений, неспособных к хотению и действованию, то следовало бы ожидать, что не только на республики, но и на все вообще юридические олицетворения (как коллегии, декурии, societates publicanorum) будут распространены римским правом jura minorum. Между тем этого-то именно мы и не видим, и этим-то всего более и доказывается сингулярный характер означенных прав как привилегий, установленных в пользу фиска и городов, – привилегий, скопированных, конечно, с тех привилегий, которыми пользовались в юридической жизни minores, но нисколько не свидетельствующих о тожестве юридической природы. Римскому праву нельзя приписывать тех воззрений, которые позднее развиты были в западной юриспруденции канонистами, нашли себе официальное выражение в Corpus juris canonici, именно в декреталах Григория IX 264 , и распространены германской судебной практикой на все вообще юридические лица 265 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Suvoro...

III. 22//Corpus juris canonici. Lipsiae, 1881. Vol. 2. Col. 1059–1060). 237 Показательным примером являются споры, возникшие вокруг учения французского теолога Готшалька из Орбе (IX в.) о предопределении: хотя взгляды Готшалька представляли собой логическое развитие тем августиновского богословия, в ходе полемики с Готшальком католические богословы неизменно заявляли об истинности учения блж. Августина и своей верности ему, обвиняя Готшалька в том, что он неверно понял и исказил мысли блж. Августина (анализ полемики и подборку текстов в английском переводе см.: Gottschalk and a Medieval Predestination Controversy: Texts Translated from the Latin/V . Genke, F. X. Gumerlock, eds. Milwaukee, 2010). 240 В этом отношении он продолжал в положительном ключе работу, негативная часть которой была осуществлена одним из его учителей, Петром Абеляром, в трактате «Да и Нет», где приводились противоречащие суждения отцов Церкви по разным вопросам без попытки их согласования. 241 См.: Rieger. 2007. S. 588; подробнее c m.: Baltzer О. Die Sentenzen des Petrus Lombardus: Ihre Quellen und ihre dogmengeschichtliche Bedeutung. Leipzig, 1902. S. 1–12. 242 «Творец Бог не бесформенную прежде создал материю, a потом, как бы после вторичного размышления, оформил ее в ряде таких или иных природ, но создал материю именно сформированную» (Augustinus. De Genesi ad litteram. I 15. 29). 244 См., напр.: Rieger. 2007. S. 591; Colish M. L. Peter Lombard. Leiden; N. Y.; Köln, 1994. P. 383–385; Kaufaman. 1980. 248 См : Bonaventura. Commentarius in Librum II Sententiarum. 3. 1. 1. 2//Idem. Opera Omnia. Quaricchi, 1885. T. 2. P. 98. 251 Albertus Magnus. Commentarius in Librum II Sententiarum 13. 3. 2//Idem. Opera omnia. P., 1894. Vol. 27. P. 247. 254 См. рассуждение блж. Августина о трех видах зрения (visio): Augustinus. De Genesi ad litteram. XII. 6–12. 9–26. 259 «Platonem secutus quantum fides Catholica patiebatur» (Thomas Aquinas. Quaestio disputata de spiritualibus creaturis. 10//Idem. Quaestiones disputatae.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

Позднее, в 1937 г., когда возникла опасная для жизни В. Н. Бенешевича ситуация в связи с выходом в свет мюнхенского издания «Синагоги» Иоанна Схоластика, он, оправдываясь во время «экзекуции», устроенной ему коллегами по кафедре истории средних веков Ленинградского университета, сообщил («для объяснения, а не для оправдания»), что еще в 1912 г. он обращался в Академию наук с предложением опубликовать этот памятник, но «это оказалось невозможным, так как типография ее уже была перегружена подобного рода работами»; об этом узнали на Западе, в связи с чем Эдуард Шварц предложил начать публикацию через Страсбургскую академию наук, членом которой В. Н. Бенешевич (именно с целью опубликования данного труда) был избран. «Я согласился на это. Часть работы я отослал Шварцу, но наступившая война прервала переговоры» 4 . Тем не менее, частично этот «фантастический», как его назвал сам В. Н. Бенешевич , план стал реализовываться уже в последующие годы: в 1914 г. был опубликован защищенный им в качестве докторской диссертации классический труд «Синагогà в 50 титулов и другие юридические сборники Иоанна Схоластика» (в предисловии Бенешевич отмечает: «По предложению проф. Эд. Шварца я взялся написать предлагаемый труд, задуманный мною некогда одновременно с вышедшим уже ,,Кан[оническим] сб[орником XIV титулов]“ 5 , как одна из частей обширного, может быть, фантастического плана. Не сбылись и не сбудутся воодушевлявшие меня тогда юношеские мечты, но остался громадный материал, собранный главным образом благодаря поддержке со стороны Имп. Академии наук. Оказалось необходимым теперь лишь заменить всякого рода заметки и выписки фотографическими снимками с рукописей; и тут мне пришли на помощь проф. Эд. Шварц, предоставивший в мое пользование свои фотографии с С 1 С 2 – Wissenschaftliche Gesellschaft in Strassburg, сделавшее на свой счет снимки с BB 1 N 1 Neap Ven, Имп. Археографическая Комиссия и Имп. С.-Петерб. Университет, выписывавшие рукописи из Москвы и Флоренции. В результате сделанных усилий составилось редкое по полноте собрание материала, необходимого для того первого критического издания исследуемого сборника, которое задумано Страссбургским Научным Обществом и для которого предлагаемая теперь мною работа должна служить, по мысли Эд. Шварца, как бы введением» 6 ); в 1916 г. появился 1-й выпуск «Тактикона» Никона Черногорца 7 ; полностью было подготовлено к печати оставшееся в рукописи издание «Прохирона 1379 года " 8 , но ход реализации замысла не по вине Бенешевича прервался, и только в 1919 г. (более неподходящий момент для осуществления проекта трудно себе представить!) он делает новую, более серьезную попытку заинтересовать проектом Российскую академию наук и обращается в историко-филологическое отделение РАН с запиской «Об издании Corpus juris canonici ecclesiae Graecae».

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Benes...

К сожалению, даже в этом виде В. Н. Бенешевичу не суждено было увидеть свой материал напечатанным: 27 января 1938 г. он был расстрелян органами НКВД по надуманному поводу. Возмутитель спокойствия исчез, и все успокоилось – на много десятилетий вперед. Недаром ведь сказано: «есть человек – есть проблема; нет человека – нет проблемы». Впрочем, это уже другая история. Публикуемый в приложении текст – подлинный, подготовленный (наверное, в спешке) Бенешевичем для V Международного конгресса византинистов в Риме. При этом мы опускаем ту часть рассматриваемых материалов, которые воспроизводят его доклад на IV Международном конгрессе византинистов в Софии 47 . Хотя этот рукописный вариант и отличается от опубликованного в актах конгресса (самое существенное и важнейшее отличие состоит в том, что рукопись содержит систематические списки рукописей по памятникам права, опущенные совсем или сведенные к минимуму в печатном варианте, но именно они, эти списки, были опубликованы Я. Н. Щаповым) 48 . Издаваемый текст 49 представляет собой известную реконструкцию, проведенную нами, так как листы в архивном деле перепутаны, существуют в основном в рукописном виде, но иной раз дублируются и машинописью (изъяты из текста, посланного Зелинскому?), материал вообще не содержит заглавия (воспроизводится по заглавию доклада Зелинского). Приложение В. Н. Бенешевич Проект создания «Corpus scriptorum juris graeco-romani tam canonici quam civilis» Казалось, что единогласное принятие IV конгрессом мысли об издании Corp. scr. j.-gr.-r. должно поставить дело на твердый путь, и у меня была надежда успеть кое-что уже [к] V конгрессу. Но обнаружилось, что в отчетах о результатах IV конгресса даже в Byz. Ztschr., B.-Ng. Jb., Byzantion, Echos d’Orient о Corpus’e ни слова не сказано, а в Byz. Ztschr., 1936 S. 271 сообщено, что «Die Sowietregierung taub bleib gegenüber den Anträgen des Ausschusses des intern. Byz. Kongresses, der in pflichtgemässer Ausführung eines einstimmigen Beschlusses des 4. Byz. Kongresses den nötigen Urlaub füir B. erbeten hat, leider bisher ohne Erfolg». Очевидно, доклад не дошел как-то до сознания членов конгресса, и виноват в этом я сам, представивши его на русском языке, не всем доступном, притом с запозданием, без изложения тезисов, и не лично, вследствие чего членам не было возможности ознакомиться с вопросом заблаговременно, и не было дано дополнительных разъяснений о способе выполнения, ближайших задачах, сроках и т. д.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Benes...

1095 Can. 29 (6): Praeterea quod dignum, pudicum et honestum est, suademus fratribus, ut sacerdotes et levitae cum uxoribus suis non coeant, quia ministerio quotidiano occupantur. Quicumque contra hanc constitutionem fecerit, a clericatus honore deponatur. Hefele, Conciliengeschichte, I, 217. 1096 D. LXXXII, с. 3 et 4 (Ed. cit., col. 249—250). 1097 Ер. 112 ad Rustic. Narb., c. 3 [Migne, s. l., t. 54, col. 1204]. 1098 Ep. 7 ad Tren., c. 2 [Migne, s. l., t. 72, col. 744]. 1099 Volumus, ut sacerdotes..... prohiberi debeant ne cum mulieribus conversentur, excepta duntaxat matre, sorore, vel uxore, quae caste regenda est (Epist lib. I, indict. IX, ep. 52) [Migne, s. l., t. 77, col. 515] hoc tantummodo adjecto, ut hi, sicut canonica decrevit auctoritas, uxores quas caste debent regere non relinquant (lib. IX, ind. II, ep. 60). 1100 [Migne, s. l., t. 77, col. 997]. Concil. Arelat. (443 или 452), can. 2; Tours (46I), c. 1, 2; Agde (506), c. 9; Gerunda (517), c. 6; Arelat. (524), c. 2; Auvergne (535), c. 12; Orleans (538), c. 2; Orleans (541), c. 17; Orleans (549), с. 4.; Elusa (551), с. 1; Macon (581), с. 11.; Toledo (653), c. 5, 6 и т.д. Hefele, Conciliengeschichte, II, 299, 588, 652, 678, 704, 762, 774, 781; III, 3, 8, 37, 99. 1101 Hefele, Conciliengeschichte, III, 515 и сл. 1102 Hefele, Conciliengeschichte, III, 550. 1103 Живший в то время Desiderius († 1087) об этом пишет: Itaque cum vulgus clericorum per viam effrenatae licentiae nemine prohibente gauderetur, coeperant ipsi presbyteri ac diaconi, qui tradita sibi sacramenta dominica mundo corde castoque corpore tractare debebant, laicorum more uxores ducere, susceptosque filios haeredes testamento relinquere, nonnulli etiam e ρ isc ορο rum, verecundia omni contemta, cum uxoribus domo simul in una habitare. Et haec pessima et execranda consuetudo intra urbem maxime pullulabat... Walter, Kirchenrecht (14 Ausg. 1871), S. 483, Anm. 19. 1104 См. послание Римского Собора 1059 г., приведенное как с. 5, D, XXXII (Corpus juris can., ed. cit., col. 102).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3710...

Поэтому протестантские общины без затруднения приняли новые начала западноевропейского законодательства по церковным делам. Б) Источники права в Евангелической церкви 36. Символические книги. Церковные уставы. Постановления государственные Евангелики, подобно католикам, от которых они отделились, признают первым источником церковного права св. Писание Н. Зав. Оно, по их сознанию, служит выражением воли Божьей и относительно церковного устройства, и на нем необходимо должна опираться организация евангелической религиозной общины. Но различие в том, что, по учению евангеликов, в св. Писании не содержится положительных норм церковного права, а преподаны только руководительные начала церковного устройства и церковной жизни, и в том еще, что евангелики усвояют себе – каждому члену своей общины, право свободного понимания и истолкования св. Писания. От этого организация религиозной общины выходит у евангеликов совсем не та, какую мы видим у католической церкви, а другая сообразная их догматическому учению о церкви. Не отвергают евангелики значения источника права и за corpus juris canonici, но только в тех пунктах, которые не противоречат протестантскому вероучению. Затем специальными источниками церковного права у евангеликов считаются их символические книги, – памятники, в которых изложено их вероучение. Таковы напр. у лютеран: Аугсбурское исповедание (1530), Апология его (1531), Шмалканденские члены (1537) и оба катехизиса Лютера (1528, 1529), а также в некоторых местах Конкордия (1580). У реформатов – символы веры , употребляющиеся в различных странах, в Германии – Гейдельбергский Катехизис (1562), Маркское исповедание (1614), Галликанское исповедание (1559). В протестантских символических книгах выражены только общие и высшие принципы относительно церковного устройства, напр. учение о церковной власти, о положении в церкви проповедников и пр. Церковные регламенты у протестантов не составляют чего-нибудь неизменного, а могут по требованию обстоятельств дополняться и изменяться.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Berdnikov...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010