Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ОРИЕНЦИЙ [Лат. Orientius] (V в.), св. (пам. зап. 1 мая), еп. г. Августа Авсков (ныне Ош), лат. богослов и поэт. Источники Известны 3 источника, в к-рых упоминается О. Первый - найденное в XVII в. иезуитом историком Иоганнесом Гамансом Житие, созданное в VI-VII вв. (Brux. 207-208 (3132), XIII в.; Tandoi. 1984. P. 209; Gillet. 2003. P. 142). Второй - Житие в составе Буржского бревиария XV в. ( Orlandi. 1722. P. 304). Третий - группа памятников, в к-рых имеется ряд косвенных отсылок к О.: «Хроника» Проспера Аквитанского (MGH. SS. AA. T. 9. P. 476), «Трехчастная церковная история» (PL. 69. Col. 1125), «История готов» Кассиодора (MGH. SS. AA. T. 11. P. 277-278) и Житие св. Мартина Венанция Фортуната (Ibid. T. 4. Pars. 1. P. 293-370). Главный труд О.- «Commonitorium fidelium» (Увещание верных, или Наставление верующих) (ок. 430), дидактическая поэма в 1036 строк о морали в назидание верующим. Написана элегическим дистихом в подражание Седулию Скоту и Пруденцию (Orientius. 1945. P. XIV, 4, 13, 122). В поэме описаны эпизоды неск. вторжений вандалов в Галлию в нач. V в. Сохранились 2 молитвы, составленные О. Единственной рукописью, содержащей произведения святого, является Paris. Nouv. acq. lat. 457, созданная в X или XI в. ( Manitius. 1891. S. 192). Ряд творений О. издан Р. Эллисом в 1888 г. (CSEL. 16. P. 205-243, последнее изд.: Orientii Commonitorium. Carmina/Cur. C. Rapisarda. Catania, 1958). Жизнь О. род. в г. Оска (ныне Уэска, Испания) или в г. Ургелл (ныне Ла-Сеу-д " Уржель) в христ. семье (ActaSS. Mai. T. 1. P. 62). Его отец был дуксом Ургелла и рим. наместником в испан. Каталонии. Святой получил великолепное религ. образование в Бурдигале (ныне Бордо), Толосе (ныне Тулуза) и Тарраконе (ныне Таррагона). Унаследовав пост наместника от ушедших друг за другом из жизни отца и старшего брата, О. понял, что управление огромной провинцией не соответствует его идеалам христ. жизни. Раздав имущество бедным, он стал отшельником и подвизался в местности Левитания (ныне Лавдан), построил скит и мельницу у р. Изаврий (ныне Изаби). Когда проживавшие неподалеку крестьяне узнали о его убежище, к нему потянулись паломники. Желая избежать общения с ними, О. удалился в грот близ совр. Вильлонга. Там он строго постился и молился.

http://pravenc.ru/text/2581529.html

322 Инципит послания Собора (col. 557 – Epistula synodalis ad Theodosium imperatorem [CPG 8598]) в лат. пер. 324 Cyrilli Alexandrini Oratio ad Theodosium imp. de recta fide (CPG 5218; cp. CPG 8648). Переведено; Дмитриев 1916. С. 13–62. Cp. coup. рус. пер. К. Б. Юлаева (иером. Феодора): БВ 5–6. 2005–2006. С. 65–150. 325 Cyrilli Alexandrini Oratio ad Arcadiam et Marinam augustas de fide (CPGS 5219; cp. 8650). Переведено: Дмитриев 1916. С. 63–160. 326 Cyrilli Alexandrini Oratio ad Pulcheriam et Eudociam augustas de fide (CPG 5220; cp. 8649). Переведено. Дмитриев 1916. С. 160–220. Данный рус. пер. под ред. иером. Феодора (Юлаева) опубликован пыше. См.: БВ 8–9. 2008– 2009. С. 83–141. 327 Начиная с р. 900, у Mansi в т. IV проставлена ошибочная пагинация (номера страниц увеличены на 100). В указателе она сохраняется без исправлений. 328 Gesta Ephesina. Actio VI: Symbolum Nicaenum et leslimonia patrum (CPG 8721.1–2). Начало и конец акта (вступительные (ведения о заседании Собора и обмен репликами по поводу чтения святоотеческих произведений) приводятся только в лат. пер. 330 Synodi Decretum de fide (CPG 8721). Подписи под соборным определением приводятся только в лат. пер. 331 Анонимный отрывок, представляющий собой предисловие к Caelestini рарае Epistula ad Nestorium (CPG 8639). Греч. текст опубликован также: АСО I, 1, 1, 114 24а). 333 Episcoporum Constantinopoli consistentium Commonitorium [et Dalmatii archimandritae Constantinopolitani Apologia] (CPG 8681; CPG 5778t; cp. CPG 8682). Col. 1428–1429 – «Ответ епископов»; col. 1429 – «Апология Далматия». В ДВС данные акты объединены. 334 Synodi Cyrillianorum Epistula ad clerym Constantinopolitanum (CPG 8730). Последний абзац акта приводится под отдельным заглавием («Commonitorium cum relatione directum clero Constantinopolitano») и только в лат. переводе. 339 Cyrilli Alexandrini Scholia de incarnatione Unigeniti (CPGS 5225). У Mansi в т. V данный акт приводится только в лат. пер. (греч. текст есть лишь для гл. 8-II и отдельных цитат).

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/bi...

Как на дальнейший недостаток сочинения Громы, должно указать на отсутствие в нём прагматизма: автор перечисляет события, но редко объясняет их; он следует хронологическому порядку, но не всегда его выдерживает. В языке сочинения, – вообще простом и вразумительном – встречаются неловкие фразы (напр. стр. 162, 212, 293 и друг.), неточности (наприм. целебат вм. целибат, commentorium вм. commonitorium, Гефель вм. Гефеле) и вульгарные выражения (стр. 146, 269:428). – При указанных недостатках сочинение имеет и свои достоинства. Автор правильно понял свою задачу, поставив её в определении степени участия римских пап в церковных событиях изучаемой им эпохи и в изображении первоначальной стадии развития папских притязаний на главенство в церкви (стр. X), и сумел выполнить её. Главные документы, как-то послания пап, каноны соборные и пр., просмотрены им по источникам и разъяснены обстоятельно. Излагая постепенное развитие папских притязаний, он не опускает случая раскрыть их неосновательность, дает отпор католическим историкам и повсюду является защитником правды восточной церкви. В виду этих достоинств и сочинение его должно быть признано вполне удовлетворительным для получения степени кандидата богословия». Исправляющего должность доцента Ильи Громогласова , о кандидатских сочинениях: 1 . Студента Василия Егорова на тему: «Взгляд древних противораскольнических полемистов (до второй по- —243— ловины XVIII века) на старопечатные книги и (предписываемые в них) обряды». «Жестокословные порицания» старопечатных книг и предписываемых в них особенностей богослужебного чина и обряда, содержащиеся в сочинениях старинных православных полемистов против раскола, издавна служили и доселе не перестают служить камнем соблазна для раскольников. Последние ставят в вину православной Церкви и её представителям обнаруженное в раннюю эпоху существования раскола крайне отрицательное отношение к упомянутым особенностям, и в последовавшем лет через сто дозволении (единоверцам) содержать эти особенности при условии сохранения единства с православною Церковью видят непоследовательность с её стороны, отступление от прежнего взгляда на спорные предметы, уступку расколу, вызванную сознанием своей прежней неправоты.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Breve directorium ad mandatarios Constantinopolim missos (лат.) Epistula ad Theodosium impera­torem (fragmenta) 110, 785C-789A Epistula ad Photium presbyterum (fragmentum) Epistula ad monachos Constantinopolitanos (fragmentum) X90, cm. 4148/1 Epistula prima ad monachos de fi­de (сир.) Epistula ad Rabbulam Edessenum (сир.) Epistula ad Iohannem Antiochenum (fragmenta) (сир.) Epistula ad eundem (fragmen­tum) (сир.) Epistula ad eundem (fragmen­tum) (сир.) Epistula ad Dalmatium presb. et abbatem (fragmentum) (сир.) Epistula ad Victorem monachum (fragmentum) (копт.) Commonitorium ad Victorem mo­nachum (копт.) Epistola ad Comarium et Potamonem epics, et Victorem mona­chum (копт.) Epistula ad eundem (копт.) Epistulae tres ad Sinuthium (копт.) Приложение 2. Homiliae diversae Латинское название TLG (4090) Ephesi habita, valde pulchra 981–985 X22, cm. 5000/1 T. 1. C. 476–477 [C. 985–989 X21, cm. 5000/1 T. 1. C. 495–496 [C. 266–267] # De Paulo Emisae episcopo, qui ante disseruerat, et de incarnatione Dominica 989–992 X32, cm. 5000/1 T. 1. C. 540 [C. 281] # Ephesi in Nestorium habita, quando septem ad sanctam Ma­riam descenderunt 992–996 X25, cm. 5000/1 T. 1. C. 279–281 [C. 267–270] # Ephesi dicta, cum synaxis perage retur, deposito Nestorio 996–1001 X20, cm. 5000/1 Ephesi dicta in Iohannem episco­pum Antiochenum schismaticum 1001–1005 X23, cm. 5000/1 T. 1. C. 322–324 [C. 272–275]# Ephesi habita, priusquam a comi­te comprehenderetur, militibusque asservandus traderetur 1005–1009 X24, cm. 5000/1 T. 1. C. 340–342 [C. 276–277]# Habita Ephesi in majori Ecclesia quae vocatur Mariae 8 (лат.) 1009–1010 – [C. 279–280] Commentarii in Lucam (homilia 51) (=In transfigurationem) (In transfigurationem Domini et Dei, et Salvatoris nostri Jesu Christi) 1009–1016 ==5207/2 – [C. 248–252]# 1016–1029 – [C. 293–300]# 1029–1040 – [C. 255–264]# Commentarii in Lucam (homilia 3 et 4) (In occursum Domini nostri Jesu Christi) 1039–1049 ==5207/1 – [C. 252–255]# In sanctum festum Palmarum et in pullum asini

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/bi...

По крайней мере язычник Пакат в своем панегирике Феодосию I говорит о gemitus et tormenta miserorum. (У Kurtz, Hand. der Kirchgesch, I, 2, стр. 235). Присциллиан и некоторые из его приверженцев были казнены; другие сосланы в заточение. Присциллиане были первые еретики, против которых была употреблена смертная казнь, которая вызвала протест у многих благочестивых и благородных мужей. Так, например, против этой казни высказался св. Амвросий Медиоланский (Ер. 24 ad Valentinianum); Мартин Турский открыто называл эту казнь новым и неслыханным злодеянием (novum esse et inauditum nefas, si causam ecclesiae judex saeculi judicaret. Sul. Sev. 1. c ). Сульпиций Север говорит в своей Historia sacra (c. 50), что ему одинаково не нравятся как обвиняемые, так и обвинители (ае mea quidem sententia est mihi tam reos, quam accusatores displicere). Были, впрочем, и за эту казнь. В этом смысле высказался бл. Августин (de mendacio ad Concent. c. 3) и св. Лев Великий (Ер. XV, 1). См. о Присциллиане трактат в новом издании патрологии Fessler’a (II, I, 219–234). 25 Сыны обетования – filii promissionis – по мнению Арендта суть не что иное как духовные христиане – πνευματικο [Испр. – Ред. АВ] гностиков (стр. 220). 26 Св. Лев излагал и опровергал мнения Присциллиана по Commonitorium’y и посланию, но не по тому посланию, которое в этой главе называется «дружественным» (familiaris), а другому, о котором говорится в конце XVI гл. 15 письма: Decusis omnibus quae libelli series comprehendit et a quibus commonitorii forma non discrepat и т.д., а также в предисловии: Nam et epistolae (familiaris гл. XVII) sermo, et communitorii series et libelli и т.д. et libbelli textus eloquitur. Послание (libellus) и коммониториум, по которому св. Лев излагал ересь Присциллиана, состояли из 16 глав (16-ю главу он называет «последней») и содержали 16 заблуждений Присциллиана. 17-е заблуждение, приводившее многих в недоумение (откуда св. Лев взял его, если Туррибий написал ему только о 16-ти заблуждениях?) вероятно взято из epistola familiaris, которое часто смешивали с тем, что св.

http://azbyka.ru/otechnik/Lev_Velikij/sv...

Но Commontorium имеет очень интимное содержание, ожидалось, что Несторий через императора потребует Кирилла на суд в Константинополь и сам постарается быть его судьей; и вот св. Кирилл и дает своим апокрисиариям интимный план действий на этот случай. М. Меркатор сделал свой перевод документов, относящихся к делу о Нестории, как известно – до Эфесского собора, поэтому он не мог пустить в своем переводе в общее сведение интимный план св. Кирилла. Ведь приведение этого плана в исполнение, как мы уже сказали, и не потребовалось. Кроме того, не представлял этот план никакого интереса и для адресатов М. Меркатора. И вот он интимную сторону послания св. Кирилла опустил. Действительно, мы уже знаем, что он по тем же побуждениям опустил в своем переводе имя Анастасия, заменив его общим термином – invidi nostri; опустил он также и имя диакона Вуфы (М. gr. 72А § 4) вероятно тайного сторонника св. Кирилла. Но совсем уничтожить конец послания М. Меркатор не хотел· мысли в нем, имеющие общий интерес, важны и очень интересны. И вот он распространяет первую мысль § 14-го на два довольно пространных параграфа (готовность Кирилла примириться, если Несторий откажется от своего нечестия) и прибавляет общий смысл второй половины Commontorim’a (готовность Кирилла на всевозможные жертвы в борьбе за веру). В таком виде и послано было это письмо св. Кирилла на запад. Но когда опасность со стороны Нестория миновала, и Меркатор (или кто другой) вздумал собрать свои переводы по несторианскому делу воедино, то присоединил и перевод пропущенного (или собственно – переделанного) конца послания св. Кирилла, но уже в виде особой записки. Так появился Commonitorium. Еще одна заметка. В русском переводе этого послания не внесена поправка, данная уже у Миня . Кирилл советует своим апокрисиариям сказать сторонникам Нестория·- „нехорошо вы делаете, что заставляете некоторых своим пустословием слушать вашего епископа (надо читать в поправке Миня – нашего – μν, а не μν; – иначе смысл в этой фразе не получится).

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

Просто теология должна дышать, и ее заключение в системы означает ее окаменение и в конечном счете полную нерелевантность и неактуальность. Итак, общая цель будущей теологии, богословия будущего — вернуться туда, где мы никогда не были . Там можно будет начать богословствовать, создавать что-то совершенно новое. А это опять же означает движение к Триипостасному Богу Церкви, как к постоянно Другому и Новому. Это требует труда и усилий, кропотливого творчества и переосмысления. Жизнь нельзя переписать, так же как и теологию. Вот почему мерой теологии и ее слова всегда заново будет являться сама жизнь во Христе.   Флоровски . Ауторитет древних Сабора и Отаца// Флоровски. Црква Живот, изабране беседе, и Београд, 2005. С. 444. Флоровски . Свети Палама и Отаца//Там же. С. 560. Флоровски . у Цркви//Там же. С. 454. St. Vincent of Lerins. Commonitories/Trans. Rudolph Morris. Washington, D.C.: Catholic University of America press, 1949. (The Fathers of the Church, Vol. 7). P. 269-371. — Памятные записки Перегрина о древности и всеобщности кафолической веры против непотребных новизн всех еретиков (прим. перев.). Флоровски . Свети Палама и Отаца//Цит. соч. С. 560–561. Флоровски . у Цркви//Там же. С. 460. Там же. Насколько он и другие преуспели в этом и были ограничены своими собственными идеологическими установками и идеализациями православия и прошлого, а также неспособностью по-настоящему возродить богословский дискурс, остается другой (и все же актуальной) темой. Флоровский впервые использовал этот термин в «Путях русского богословия», причем во многих местах. Флоровски . Етос православне Цркве//Цит. соч. С. 469–482. Отличная книга для введения в богословско-историческую проблему указанного движения: Hans Boersma. Nouvelle Theologie and Sacramental Ontology: a Return to Mystery. Oxford: Oxford University Press, 2009. Alexander Schmemann . Liturgy and Tradition. Crestwood: SVS Press; New York, 1990. P. 92. Lewis Shaw . An Introduction to the Study of Georges Florovsky. Chapter VII: Critique and Reflection II; Florovsky, Theology and History (Ph.D. Thesis, University of Cambridge, 1990). P. 212–233.

http://bogoslov.ru/article/6193270

чтобы, приступив внезапно к зрению чистого света, мы не ослепли» («О Святом Духе», гл. 14). Викентий Леринский в том же своем Commonitorium, где он так четко утверждает авторитет Предания, не менее четко и заботливо отстаивает идею догматического и вообще жизненного развития церкви. Он пишет: «Может быть посему скажет кто-нибудь: так значит в церкви Христовой не допускается уже никакого преуспеяния (profectus) ? Конечно допускается и при том величайшее... Но однако таким образом, что это бывает действительное преуспеяние веры, а не изменение ее. Преуспеяние состоит в том, что та или другая вещь раскрывается сама в себе, а изменение, когда что-нибудь превращается из одного в другое. Итак подобает, чтобы возрастали и обильно и мощно преуспевали с течением веков и созревания разумение, знание, мудрость как единичных личностей, так и общества, как каждого христианина, так и всей Церкви, но только в том же самом смысле, в том же понимании. Религия – дело души пусть уподобляется закону тел, которые с нарастанием лет раскрывают свои члены и развивают, однако остаются теми же самыми, какими и были. Велико различие между цветением детства и зрелостью старости, но стариками становятся те же самые, кто были и юными, так что, хотя рост и наружность одного и того же человека меняется, тем не менее природа его и личность остается той же самой... Если что и прибавляется с зрелостью возраста, то все уже было заложено в плане семени, так что ничего потом не выявляется в стариках такого, что не таилось бы раньше уже в детях... Этому же закону развития должна следовать и догма христианской религии, т. е. пусть она с годами укрепляется, с временем расширяется, с возрастом возвышается, но пребывает неиспорченной и неповрежденной и остается целой и совершенной во всех измерениях своих частей, как бы в своих собственных членах и органах чувств, чтобы не допустить никакой сверх этого перемены, никакой утраты свойств, не подвергнуться никакой инаковости в содержании». Далее та же идея проводится через сравнение с развитием растений (Comm.

http://azbyka.ru/otechnik/Anton_Kartashe...

186 int. August, in tomo II s. August, oper.). Источниками, из которых заимствуются сведения о личности и деятельности Пелагия, равно как и о других деятелях, известных в истории пелагианства, служат главным образом противопелагианские сочинения блаж. Августина, писанные им с 413 года до самой смерти его, т е. до 430 г. Исторические сведения о времени и обстоятельствах составления каждого из этих сочинений собраны в бенедиктинском издании творений блаж. Августина в предисловиях к этим сочинениям, в 1-й и 2-й частях Х-го тома. Здесь противопелагианские сочинения Августина расположены в следующем хронологическом порядке. 1. De peccatorum meritis et remissione et de baptismo infantorum libri tres (412 г.); 2. De spiritu et littera (413 г.); 3. De natura et gratia (415 г.); 4. De perfectione justitiae hominis (415 г.); 5. De Gestis Pelagii (417); 6. De gratia Christi et de peccato originali libri duo (418); 7. De nuptiis et concupiscentia libri duo (419); 8. Contra duas epistolas pelagianorum ad Bonifacium, Romanae eeelesiae episcopum, libri quatuor (429); 9. Contra Iulianum, hacresis pelagianae defeusorem, libri sex (421); 10. De gratia et libero arbitrio ad Valentinum (426); 11. De correptione et gratia ad enmdem Valentinum et cum illo monachos Adrumetinos (427); 12. De praedestinatione sanctorum et de dono perseverentiae (после 428 г.); 13. Contra secundam Iuliani responsionem opus imperfectum, sex libros complectens (429–430). Кроме этих сочинений важное историческое значение имеют письма Августина к разным лицам, написанные в период пелагианского движения; таковы особенно epistolae 124, 139, 140, 141, 145, 146. 149, 157, 168, 169, 177, 179, 183, 186, 188, 190–194, 202, по бенедикт. изд. В бенедиктинском издании писем Августина (in tomo II) помещены и письма других лиц, имеющие отношение к пелагианству, какова, напр., обширная переписка между африканскими епископами и папами Иннокентием и Зосимой. Затем, важное историческое значение имеют две докладные записки (commonitorium) светского западного писателя, жившего в 428–430 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Krem...

Написание Auctoritates стало также знаком временного смещения акцентов в споре. Как показывает заглавие, главным стал вопрос об авторитете. К тому времени для представления своей позиции требовалось привести свидетельства Предания, сопровождая их взвешенным комментарием. Хорошо составленная подборка цитат из официальных текстов позволяла обозначить основные пункты, почти их не развивая. Доказательствами являлись сами официальные определения. Любая экстраполяция была вопросом логических, а потому безопасных, умозаключений. Проспер мог написать Auctoritates, по крайней мере отчасти, в качестве реакции на формулу, предложенную Викентием Леринским в трактате Commonitorium quod ubique, quod semper, quod ab omnibus («то, что [признавалось] всюду, всегда и всеми»). Как мы увидим в следующей главе, трактат Викентия показал, что обращение к Преданию может быть также использовано и против августиновских взглядов. Судя по всему, обе стороны избрали одну и ту же стратегию. Тем самым они круто изменили сам стиль аргументации в этом споре. Теперь акцент был перенесен на скрупулезное выявление и представление тех элементов Предания, которые подтверждали отстаиваемую позицию. Изначальную и характерную для Августина опору на логическую аргументацию заменила апелляция к авторитетным текстам и традиционной практике. Непосредственным результатом этого было то, что предметом полемики стали лишь те пункты, по которым существовали ясные auctoritates («авторитетные мнения»). Спор начал определяться поиском авторитетов (хотя и не ставшим предпочтительным по сравнению с изначальным вопросом о соотношении человеческого действия и его результата): утверждалось лишь то, чему можно было найти авторитетные подтверждения, а остальное было отставлено в сторону. В итоге характерный для более раннего периода широкий спектр вопросов начал сокращаться. В новой усеченной форме проблема свелась к выяснению роли Божественного действия и роли человеческого действия в определении человеческой участи. Это выяснение должно было происходить с опорой на соответствующие авторитетные мнения. De vocatione omnium gentium

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010