G. Garitte. Louvain, 1952. P. 42-46. (CSCO; 132. Subs.; 4) (рус. пер.: Арутюнова-Фиданян В. А. Повествование о делах армянских, VII век: Источник и время. М., 2004. С. 183-191). Лит.: Тер-Мкртчян К., еп. Иоанн Мандакуни и Иоанн Майрагомеци//Шогакат. Вагаршапат, 1913. Т. 1. С. 84-113 (на арм. яз.); Кипарян К. Иоанн Майраванеци (именованный также Майрагомеци)//Базмавеп. Венеция, 1963. 121. С. 230-236; 1964. 122. С. 14-25 (на арм. яз.); Погарян Н., еп. Арм. авторы V-XVII вв. Иерус., 1971. С. 67-70 (на арм. яз.); Кендерян А. М. Иоанн Майрагомеци. Ер., 1973 (на арм. яз.); Cowe P. S. Philoxenus of Mabbug and the Synod of Manazkert//Aram. Oxf., 1993. Vol. 5. P. 115-129; idem. Christological Trends and Textual Transmission: The Pericope of the Bloody Sweat (Lk 22:43-44) in the Armenian Version//Text and Context: Studies in the Armenian New Testament/Ed. S. Ajemian, M. E. Stone. Atlanta (Ga), 1994. P. 35-48; Esbroeck M., van. Movse  s Xorenac‘i et le Girk‘ Eakac‘?//REArm. N. S. 1994/1995. Vol. 25. P. 109-124; idem. Les métamorphoses du Girk‘ Eakac‘?//Ibid. 1996/1997. Vol. 26. P. 235-248; idem. Ein Jahrtausend armenischer antichalkedonischer Literatur//AHC. 1998. Bd. 30. S. 146-184, здесь: S. 164; idem. Traité acéphale arménien sur les trois premiers Conciles et son attribution probable à Jean Mayravanetsi//OCP. 2002. Vol. 68. P. 89-174; Кеосеян А. Очерки богословия арм. средневек. искусства. Эчмиадзин, 1995. С. 45-82 (на арм. яз.); Winkler G. Über die Entwicklungsgeschichte des armenischen Symbolums: Ein Vergleich mit dem syrischen und griechischen Formelgut unter Einbezug der relevanten georgischen und äthiopischen Quellen. R., 2000. S. 268-270. (OCA; 262); Mardirossian A. Le livre des canons arméniens (Kanonagirk‘ Hayoc‘) de Yovhanne  s Awjnec‘i: Église, droit et société en Arménie du IVe au VIIIe siècle. Lovanii, 2004. (CSCO; 606. Subs.; 116); Garso ï an N. Interregnum: Introd. to a Study on the Formation of Armenian Identity (ca 600-750). Lovanii, 2012. P. 75-86. (CSCO; 640.

http://pravenc.ru/text/2578145.html

414       Catalogue of the Armenian Manuscripts in the Cambridge University Library. Louvain, 1994 (Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium. Subs. 86). 415       «Послание Иеремии» – второканоническая книга Ветхого завета; в католической традиции составляет последнюю главу Книги Варуха, в православной – отдельную книгу. 416       Им было также издано лингвистическое исследование «Armenian as a Pluricentric Language» (1991). 417       См. в частности: The Tome of Leo: Eastern and Oriental Orthodox Perspectives//St. Nersess Theological Review. 1998. No. 3. P. 1–21; Text Critical Investigation of the Armenian Version of Third Corinthians//Apocryphes armeniens/V. Calzolari Bouvier, J.-D. Kaestli (éd.). Lausanne, 1999. P. 91–102. Koy занимается также современной армянской драмой; совместно с Н. Парлакяном им составлена «Антология современной армянской драмы» – Modern Armenian Drama: An Anthology» (2000). 418       Nersessian V. The Bible in the Armenian Tradition; Sacred Books of the Three Faiths: Judaism, Christianity, Islam; Treasures from the Ark: 1700 Years of Armenian Christian Art. L., 2001; Idem. The Armenian Illuminated Gospel Books. L., 1987; Idem. The Tondrakian Movement. L., 1987. 419       Album of Armenian Paleography/D. Kouymjian, H. Lehmann, M.E. Stone (eds.). Aarhus, 2002. 420       The Evolution of Armenian Gospel Illumination: The Formative Period (9th–11th Centuries)//Armenian and the Bible/Ch. Burchard (ed.). Atlanta, 1993. P. 125–142; Armenian Gospel Illumination and the Classical Tradition//Text and Context: Studies in the Armenian New Testament, Papers Presented to the Conference on the Armenian New Testament/S. Ajamian and M.E. Stone (eds.). Atlanta, 1995. P. 59–73 (Univ. of Pennsylvania Armenian Texts and Studies, 13); Armenian Manuscript Illumination in the Formative Period: Text Groups, Eusebian Apparatus, Evangelists’ Portraits//Settimnane di studio del Centro italiano di studi sull’alto medioevo. Spoleto, 1996. P. 1015–1051. 421       The Miniature Cycle in the Armenian Version of the History of Alexander the Great//Twenty-Fourth Annual Byzantine Studies Conference. Lexington, 1998; La Storia di Alessandro il Macedone, Codice miniato armeno del secolo XIV/A cura di G. Traina, C. Franco, D. Kouymjian, C. Veronese. Arslan. 2 vol. I: Introduction, study of the miniatures, translation, bibliography, index. Venezia, 2003 («Helios» Collana editoriale del Centro Veneto Studi e Ricerche sulle Civilta Classiche e Orientali, 5); II: Le miniature. Padua, 2003; Christian Iconographic Motifs in the Armenian «Alexander Romance»//Jos Weitenberg Festschrift. Louvain (in press) (Hebrew Univ. Armenian Studies).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Лит.: Assemani. BO. 1719. T. 1. P. 225-256; 1728. T. 2. P. 62-69; Kleyn H. G. Jacobus Baradaeüs: De stichter der Syrische monophysietische Kerk. Leiden, 1882; Duval. Littératures. 1907. T. 2. P. 360-362; Lebon J. Le monophysisme sévérien: Étude historique, littéraire et théologique sur la résistance monophysite au Concile de Chalcédoine. Louvain, 1909. P. 78-82; Baumstark. Geschichte. 1922. S. 174-175; Honigmann E. Nordsyrische Klöster in vorarabischer Zeit//Zschr. f. Semitistik. Lpz., 1922. Bd. 1. S. 15-32; idem. Évêques et évêchés monophysites d " Asie antérieure au VIe siècle. Louvain, 1951. P. 157-177. (CSCO; 127. Subs.; 2); Hermann Th. Patriarch Paul von Antiochia und das Alexandrinische Schisma vom Jahre 575//ZNW. 1928. Bd. 27. S. 263-304; Brooks E. W. The Patriarch Paul of Antioch and the Alexandrine Schism of 575//BZ. 1930. Bd. 30. P. 468-476; Bréhier L. et al. De la mort de Théodose à l " élection de Grégoire le Grand. P., 1937. P. 456, 483-495. ( Fliche, Martin. HE; 4); Devreesse R. Le Patriarcat d " Antioche depuis la paix de l " Église jusqu " à la conquête arabe. P., 1945. P. 75-92; Stein E. Histoire du Bas-Empire. P., 1949. T. 2. P. 624-628; Graf G. Geschichte der christlichen arabischen Literatur. Vat., 1949. Bd. 3. S. 121, 360; 1951. Bd. 4. S. 9-11; Goubert P. Les succeseurs de Justinien et le Monophysisme//Das Konzil von Chalkedon/Hrsg. A. Grillmeier, H. Bacht. Würzburg, 1953. Bd. 2: Entscheidung um Chalkedon. S. 182-185; Van Roey A. Les débuts de l " Église jacobite//Ibid. S. 339-360; Ortiz de Urbina. PS. 19652. P. 163-164; Wright W. A Short History of Syriac Literature. Amst., 19662. P. 85-88; Atiya A. S. History of Eastern Christianity. L., 1968. P. 180-184; BHO, N 392-393; Frend W. H. C. The Rise of the Monophysite Movement: Chapters in the History of the Church in the Vth and VIth Cent. Camb., 1972. P. 285-287, 318-321; Bundy D. D. Jacob Baradaeus: The State of Research//Le Muséon. 1978. Vol. 91. P. 45-86; Sé lis C. Les Sýriens orthodoxes of catholigues. Turnhout, 1988. P. 27-29; Грацианский М. В. Миссионерские предприятия 40-х гг. VI в. в контексте церк. политики имп. Юстиниана//ΚΑΝΙΣΚΙΟΝ: Юбил. сб. в честь 60-летия проф. И. С. Чичурова. М., 2006. C. 57-101; он же. Св. имп. Юстиниан и спор о Трех Главах//Вестн. ПСТГУ. Сер. 1: Богословие и философия. 2007. Вып. 1(17). С. 7-26.

http://pravenc.ru/text/200315.html

Александрийского († 444). При этом Эдесской богословской школой в данный период руководил Кийоре, 1-й известный по имени ее глава (  ) ( Barhadb. Halw. Caus. 1908. P. 382-383). Он инициировал перевод с греческого языка на сирийский экзегетических сочинений одного из крупнейших представителей Антиохийской школы - Феодора Мопсуестийского, который являлся учителем Нестория. Перевод на сирийский язык творений Феодора активно осуществлялся в течение неск. десятилетий многими переводчиками, связанными с Эдесской школой, а одним из вдохновителей этой работы был будущий преемник Раввулы на кафедре Ива (435-449, 451-457), преподававший до этого в школе (подробнее см.: V öö bus. 1965. P. 10-24). Т. о., несмотря на позицию епископа Раввулы, руководитель, а также бóльшая часть преподавателей и учеников школы являлись убежденными сторонниками антиохийского богословия, оппозиция же была немногочисленной. По всей видимости, именно к периоду обучения Н. в Эдесской школе относится его знакомство с Бар Саумой (впосл. митрополит Нисибинский) ( Barhadb. Hist. eccl. P. 597). Последний придерживался строгого дифизитства , к-рое исповедовал Ива. О совместном участии Бар Саумы и Н. в переводческой работе сообщается в историческом повествовании, к-рое сопровождает перечень восточносир. католикосов в рукописи Vat. syr. 135. Fol. 27 (VII-VIII вв.; изд.: Nomina catholicorum. 1886. P. 556-557). В источнике говорится о том, что Н., Бар Саума и некий Йездад (Йаздад) были изгнаны из Эдессы еп. Раввулой (имя епископа является явным анахронизмом), после чего они «перевели (  ) писания нечестивых Нестория и Феодора [Мопсуестийского]», причем эта их деятельность датируется временем правления шаханшаха Пероза (Фейруза; 459-484). Впрочем, глагол   (порода   для корня  ), часто интерпретируемый как «переводить» (см., напр.: Abramowski L. Untersuchungen z. Liber Heraclidis des Nestorius. Louvain, 1963. S. 8. (CSCO; 242. Subs.; 22)), имеет и др. контекстные значения: «издавать [книгу]» и просто «переносить, перевозить» ( Payne Smith R.

http://pravenc.ru/text/2564704.html

Стб. 1007-1010; 46. Стб. 1039-1044; 49. Стб. 1132-1136; Металлов В., прот. Богослужебное пение Русской Церкви в период домонгольский по историческим, археологическим и палеографическим данным. М., 1912; Успенский Н. Д. Византийское пение в Киевской Руси//Akten des XI. Intern. Byzantinisten Kongresses, München, 1958. Münch., 1960. S. 643-654; Floros C. Das Kontakion//DVjS. 1960. Bd. 34. S. 84-106; Levy K. An Early Chant for Romanos " Contacium Trium Puerorum//Classica et Mediævalia. 1961. Vol. 22. P. 172-175; idem. The Byzantine Communion Cycle and its Slavic Counterpart//Actes du XIIe Congrès intern. d " études byzantines. Ochride, 1961. Belgrade, 1963. P. 571-574; idem. A Hymn for Thursday in Holy Week//JAMS. 1963. Vol. 16. P. 127-175; idem. The Earliest Slavic Melismatic Chants//Fundamental Problems of Early Slavic Music and Poetry/Ed. C. Hannick. Copenhagen, 1978. P. 197-210. (MMB. Subs.; 6); Гарднер И. А. К вопросу об исчезновении кондакарного пения//Правосл. жизнь. Джорд., 1962. 5. С. 7-17; Тихомиров Н. Б. Каталог рус. и слав. пергаменных рукописей XI-XII вв., хранящихся в ОР Гос. б-ки СССР им. В. И. Ленина: Ч. 2: (XII в.)//Зап. ОР ГБЛ. М., 1965. Вып. 27. С. 92-148; Щепкина М. В. и др. Описание пергаменных рукописей ГИМ, II//АЕ за 1964 г. М., 1965. Ч. 1: Рукописи рус. С. 135-231; Velimirovic M. The Present Status of Research in Slavic Chant//Acta Musicologica. 1972. Vol. 44. P. 235-265; Успенский Б. А. Древнерус. Кондакари как фонетический источник//Славянское языкознание: VI Междунар. съезд славистов, Варшава, авг. 1973. М., 1973. С. 314-346; Conomos D. Byzantine Trisagia and Cheroubika of the 14th and 15th Септ.: A Study of Late Byzantine Liturgical Chant. Thessal., 1974; Никишов Г. А. Сравнительная палеография кондакарного письма XI-XIV вв.//MAAS. 1975. T. 4. S. 557-572; Treitler L. «Centonate Chant»: Übles Flickwerk or «E Pluribus Unus?»//JAMS. 1975. Vol. 28. P. 1-23; Strunk O. Some Observations on the Music of the Kontakion//Essays on Music in the Byzantine World.

http://pravenc.ru/text/1841898.html

Ист.: The Hagiopolites: A Byzantine Treatise on Musical Theory/Prelim. ed. by J. Raasted. Copenhague, 1983. (CIMAGL; 45). Лит.: Strunk O. The Tonal System of Byzantine Modes//MQ. 1942. Vol. 28. P. 190-204; idem. Intonations and Signatures of the Byzantine Modes//MQ. 1945. Vol. 31. P. 339-533; Raasted J. Intonation Formulas and Modal Signatures in Byzantine Musical Manuscripts. Copenhagen, 1966. (MMB. Subs.; 7); Makris E. The Chromatic Scales of the Deuteros Modes in Theory and Practice//Plainsong and Medieval Music. Camb., 2005. Vol. 14. P. 1-10. Лит.: Χρσανθος κ Μαδτων. Θεωρητικν Μγα τς Μουσικς. Τεργστη, 1832. . 135-142; Ψχος Κ. Α. Η παρασημαντικ τς βυζαντινς μουσικς. Αθναι, 19782. Σ. 152-156. И. В. С. В латинской традиции Интонационные формулы 1-го и 2-го модусов: а) лат. схимы; б) формулы без текста; в) формулы с лат. текстом. Из рукописи нач. XI в. (Paris. Bibl. Nat. Lat. 1121. Fol. 201v). Аббатство св. Марциола (Лимонж, Франция) Интонационные формулы 1-го и 2-го модусов: а) лат. схимы; б) формулы без текста; в) формулы с лат. текстом. Из рукописи нач. XI в. (Paris. Bibl. Nat. Lat. 1121. Fol. 201v). Аббатство св. Марциола (Лимонж, Франция) И. ф. были заимствованы из визант. певч. практики. Их появление на Западе относится к эпохе Каролингов (2-я пол. VIII-X в.) и непосредственно связано с введением григорианского пения как основы богослужения на всей территории Каролингского государства. В отличие от др. древних лат. певч. традиций григорианское пение было организовано по принципу осмогласия и основывалось на 8 модусах, или тонах. И. ф. включались как в трактаты средневек. теоретиков ( Аврелиана из Реоме (Реома), Регинона Прюмского и др.), так и в тонарии - каталоги песнопений, распределенных по принципу модальной принадлежности. Лат. И. ф. носили названия «melodiae» ( Хукбальд из Сент-Амана), «formulae» (Регинон Прюмский), «regulae» (Аврелиан из Реома), «moduli» (анонимный трактат «Musica enchiriadis», см. в ст. Анонимы ), «tropi» (анонимный трактат «Alia musica») и др.

http://pravenc.ru/text/468853.html

P. 171-191; Junglas J. P. Die Irrlehre des Nestorius. Trier, 1912; Loofs F. Nestorius and His Place in the History of Christian Doctrine. Camb., 1914; Pesch C. Zur neuern Literatur über Nestorius. Freiburg i. Br., 1914; Abramowski R. Untersuchungen zu Diodor von Tarsus//ZNW. 1931. Bd. 30. S. 234-262; Amann E., Tisserant E. Nestorius//DTC. 1931. T. 11. Pt. 1. Col. 76-323; Флоровский. Вост. отцы V-VIII вв. С. 4-16; Schwartz E. Drei dogmatische Schriften Iustinians. Münch., 1939. Mil., 19732; Vries W., de. Die syrisch-nestorianische Haltung zu Chalkedon//Das Konzil von Chalkedon: Geschichte und Gegenwart/Hrsg. A. Grillmeier, H. Bacht. Würzburg, 1951. Bd. 1. S. 603-635; Riedmatten H., de. Les Actes du procès de Paul de Samosate: Étude sur la Christologie du IIIe au IVe siècle. Fribourg, 1952. (Paradosis; 6); Scipioni L. I. Ricerche sulla Cristologia del «Libro di Eraclide» di Nestorio: La formulazione teologica e il suo contesto filosophico. Fribourg, 1956; Sullivan F. A. The Christology of Theodore of Mopsuestia. R., 1956; Grillmeier A. Das Scandalum oecumenicum des Nestorius in kirchlichdogmatischer u. theologiegeschichtlicher Sicht//Scholastik. Freiburg i. Br., 1961. Bd. 36. S. 321-356; idem. Mit ihm und in ihm: Christologische Forschungen u. Perspektiven. Freiburg i. Br.; Basel; W., 1975; idem. Jesus der Christus im Glauben der Kirche. Freiburg i. Br.; Basel; W., 1989. Bd. 2. Tl. 2: Die Kirche von Konstantinopel im 6. Jh. S. 431-489; 19903. Bd. 1: Von der Apostolischen Zeit bis zum Konzil von Chalcedon (451). S. 506-515, 614-634, 646-672, 707-726 (англ. пер.: Christ in Christian Tradition/Collab. T. Hainthaler; transl. J. Bowden. L., 1965. Vol. 1: From the Apostolic Age to Chalcedon (451). P. 260-270, 338-360, 373-399, 433-452); Anastos M. V. Nestorius was Orthodox//DOP. 1962. Vol. 16. P. 117-140; Abramowski L. Untersuchungen zum Liber Heraclidis des Nestorius. Louvain, 1963. (CSCO; 242. Subs.; 22); eadem. Die Christologie Babais des Grossen//OCA. 1974. Vol. 197. P. 219-245; eadem.

http://pravenc.ru/text/2565152.html

Schrade. Bern; Münch., 1973. 1. Folge. S. 192-244; The Grigorovich Heirmologion: Table of Concordances//Fundamental problems of Early Slavic music and poetry: Stud. on the Fragmenta Chiliandarica Palaeoslavica. Copenhagen, 1979. Vol. 2. P. 171-195. (MMB, Subs.; 6); The Slavic Responce to Byzantine Mus. Influence//Musica Antiqua Europae Orientalis: Acta congressus, VI. 1982. P. 727-736; Beginnings of National Music Cultures among the Southern Slavs//Serbian Studies. 1982/1983. Vol. 2. N 1. P. 61-70; A Papadike in the Hilandar ms 703/II//Dzielo muzyczne: Teoria, Historia, Interpretacja: Prof. J. Chomiskiemu. Kraków, 1984. P. 31-38; The melody of the 9th-century Kanon for St. Demetrius//Russian and Soviet Music: Essays for B. Schwarz. Ann Arbor, 1984 P. 9-34; Some Letters of P. Chesnokov in the United States//Slavonic and Western Music: Essays for G. Abraham. Ann Arbor, 1985. P. 253-269; Byzantine Mus. Traditions among the Slavs//The Byzantine Tradition after the Fall of Constantinople. Charlottesville, 1991. P. 95-105; Reflections of Music and Musicians in Byzantium//To Hellenikon: Stud. in Honor of S. Vryonis Jr. New Rochelle (N. Y.), 1994. Vol. 1. P. 451-463; Originality and Innovation in Byzantine Music//Originality in Byzantine Literature, Art and Music. Oxf., 1995. P. 189-199; Problems of Evolution in Meaning in the Russian Neumatic Notation Between the 14th and 17th Centuries//Cantus planus. Bdpst., 1995. Vol. 2. P. 465-472; History of Art Music in Serbia//Serbian Studies. Vol. 9 (1-2). P. 80-87; Vol. 10 (1). P. 42-58; Russian mus. azbuki: A Turning Point in the History of Slavonic Chant//The Study of Medieval Снапт. Camb., 2001. P. 257-268. И. Е. Лозовая Рубрики: Ключевые слова: ЛИТАВРИН Геннадий Григорьевич (1925 - 2009), российский историк, академик РАН, специалист в области византиноведения, славяноведения, истории Др. Руси ОБОЛЕНСКИЙ Дмитрий Дмитриевич (1918-2001), британский славист и византинист русского происхождения, иностранный член РАН (с 1994); подданный Великобритании с 1948 г. АЛЛЯЦИЙ Лев (1586 или 1588-1669), греч. эллинист и эрудит, один из основателей византиноведения, католич. богослов

http://pravenc.ru/text/150149.html

1979. R., 1981. Vol. 2. P. 513-522; Dalmais I.-H. Tropaire, Kontakion, Kanon: Les éléments constitutifs de l " hymnographie byzantine//Liturgie und Dichtung. St. Ottilien, 1983. Bd. 1. S. 421-434; Hannick Ch. Zur Metrik des Kontakion//Byzantios: FS H. Hunger zum 70. Geburtstag. W., 1984. S. 107-119; idem. Le Kontakion dans l " histoire de la musique ecclésiastique byzantine//OS. 2009. Bd. 58. H. 1. S. 57-66; Brock S. Syriac and Greek Hymnography: Problems of Origin//StPatr. 1985. Vol. 16. P. 77-81; idem. From Ephrem to Romanos//Ibid. 1989. Vol. 20. P. 139-151; Petersen W. L. The Diatessaron and Ephrem Syrus as sources of Romanos the Melodist. Louvain, 1985. (CSCO; 475. Subs.; 74); idem. The Dependence of Romanos the Melodist upon the Syriac Ephrem: its Importance for the Origin of the Kontakion//VChr. 1985. Vol. 39. N 2. P. 171-182; Maisano R. L " accoglienza dei contaci di Romano il Melode in Occidente//Politica, cultura e religione nell " Impero romano (secoli IV-VI) tra Oriente e Occidente: Atti del II Convegno dell " Associazione di Studi Tardoantichi/A cura di F. Conca e. a. Napoli, 1993. P. 111-126; Rompay L., van. Romanos le Mélode: Un poète syrien à Constantinople//Early Christian Poetry: A Collection of Essays/Ed. J. den Boeft, A. Hilhorst. Leiden, 1993. P. 283-296; Lingas A. The Liturgical Place of the Kontakion in Constantinople//Литургия, архитектура и искусство визант. мира. Тр. XVIII Междунар. конгресса византинистов (Москва, 8-15 авг. 1991) и др. мат-лы, посвящ. памяти о. И. Мейендорфа/Ред.: К. К. Акентьев. СПб., 1995. С. 50-57. (Византинороссика; T. 1); Wolfram G. Der Beitrag des Theodoros Studites zur byzantinischen Hymnographie//JÖB. 2003. Bd. 53. S. 117-125; Schroeder M. Romanus the Melodist: Drama as an Instrument of Theology//Logos. Ottawa, 2004. Vol. 43/45. P. 203-251; Louth A. Christian Hymnography from Romanos the Melodist to John Damascene//JEastCS. 2005. Vol. 57. N 3/4. P. 195-206; Кривко Р. Н. Древнерус. версия кондака вмч. Димитрию Солунскому и ее южнослав.

http://pravenc.ru/text/1841894.html

Вероятно, она была принесена с юга, из Севильи, христианами, бежавшими от гонений мусульман в IX-X вв. или в XII в. (в ранних работах исследователь склонялся к 1-й датировке, в более поздних - ко 2-й). На Севилью как источник этой традиции, по мнению Пинеля, указывает рубрика в рукописи Lond. Brit. Lib. Add. 30.844 (X в.) - Ad Sanctus spalitanos (т. е. подразумевается некая особенность богослужения в Гиспалисе). Рукописи традиции А происходят в основном с севера Пиренейского п-ова - из Таррагоны, Каркасона, Леона, мон-рей Санто-Доминго-де-Силос, Сан-Хуан-де-ла-Пенья и Сан-Мильян-де-ла-Коголья. Расхождения между 2 традициями прослеживаются на всех уровнях (лекционарий, структура служб суточного круга и мессы, гимнография и т. д.; подробней см.: Pinell. 1978). Против теории Пинеля выступил Х. Ханини. По его мнению, традиция В является поздним сокращением традиции A. Традиция В происходит не из Севильи, а из Толедо, представляя приходской вариант богослужения, и Ортис использовал ее специально, чтобы архаизировать свое издание ( Janini, Gonzalves. 1977). Однако, вопреки мнению Ханини, состав Санкторала традиции В явно указывает на ее южноиспан. (кордовское или севильское) происхождение. Описание рукописей см.: Gamber K. Codices liturgici latini aniquiores. Freiburg, 1963, 19682. P. 52-68. N 301-393. (Spicilegii Friburgensis Subs.; 1); Idem. Codices liturgici latini aniquiores: Suppl. Freiburg, 1988. P. 32-47. N 301-399. (Ibid.; 1a); уточненные датировки рукописей см.: Hispania Vetus. 2007. Лекционарий в И.-м. о. называется Liber commicus (от лат. comma - единица членения текста на отрывки, к-рые можно прочитать вслух на одном дыхании). К числу полных Лекционариев, содержащих чтения из ВЗ и НЗ на весь литургический год (начиная с Адвента), относятся рукописи Paris. Nouv. acq. lat. 2171, 1067 г. (происходит из аббатства Санто-Доминго-де-Силос, является копией с оригинала VII в.) и Matrit. Acad. Hist. 22 (Aemil. 4), 1073 г. (происходит из мон-ря Сан-Мильян-де-ла-Коголья; отражает более позднюю традицию, чем первая).

http://pravenc.ru/text/674997.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010