е. опровержению латинского догмата об исхождении Святого Духа от Сыновней ипостаси; в этом документе также порицается самый факт внесения прибавления в Символ Веры , и заканчивается он увещанием сохранить Православную Веру ненарушенной и не искать Унии с Римом. Этот документ сохранился в целом ряде рукописей, хранящихся в Милане, Париже и иных местах (Atheniensis 652, fol. 11–13, Mediolanesis Ambrosianus 653, fol. 15–20. Ambrosianus 859, fol. 115–118. Parisinus 1218, fol. 502–4. Parisinus 1286, fol. 181–4. Vaticanus-Ottobonianus 418, fol. 419–20. Paris. 1259, fol. 6–7. Parisinus 1327, fol. 248. Parisinus 2075, fol. 333–4. Parisinus 3104. Monacensis 145, fol. 191 и т. д.). Напечатано оно по частям и у Миня , вместе с “Confutationes” со стороны злейшего униата протосингела (впоследствии униатского Патриарха Константинопольского) Григория Маммы. В сопровождении латинского перевода этот документ – “Исповедание Веры” св. Марка Ефесского – был помещен, согласно Парижской рукописи 1218, Монсиньером Луи Пти в 17-м томе “Потрологии Ориенталис”, стр. 435–442, с издания котораго, как и до сих пор, мы делаем настоящий перевод на русский язык. Святейшего митрополита Ефессского, Кир Марка Евгеника, исповедание правой веры, изложенное на соборе, бывшем с латинянами, во Флоренции 1 . По благодати Божией, наставленный благочестивыми догматами и во всем последуя Святой и Кафолической Церкви, я верую и исповедую, что Бог Отец – единый безначальный и безвиновный, и – Источник и Вина Сына и Духа: ибо от Него раждается Сын и от Него исходит Дух; как ни Сын не участвует в исхождении (Св. Духа от Отца), так и Дух – не участвует в рождении (Сына от Отца); или иными словами, – Оба являются “Происхождениями” и то – совместными Друг с Другом, как учат богословы Отцы. Поэтому-то и говорится, что Дух Святый исходит “чрез Сына” -, то есть – “с Сыномъ”, и как Сын (происходит от Отца), хотя и не образом рождения ( γεννητς), как – Тот; о Сыне же не говорится, что Он рожден “чрез Духа”, по причине того, что (уже само) имя Сына указывает на родственность определенного характера, дабы не подумали, что Он есть Сын Духа.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Pogod...

Голгофский крест над окном барабана кафоликона. X в. О., основанный как центр груз. духовности и культуры, называли великой (великолепной) лаврой (Ath. Iver. georg. 1. Fol. 213v; Ath. Iver. georg. 3. Fol. 141-141v; Ath. Iver. georg. 9. Fol. 377 v; Описание груз. рукописей. 1986. Т. 1. С. 29, 47; Рукописное наследие. 2018. С. 220, 225). В надписи над окном вост. апсиды кафоликона упомянуты современники строительства кафоликона священники Михаил и Иоанн - предположительно настоятель и руководитель книжников О.; в колофонах рукописей Ath. Iver. georg. 3 и Ath. Iver. georg. 9 упомянут настоятель О. «святой» Савва (кон. 70-х гг. X в.). После кончины Давида III (1001) его владения, в т. ч. О., Отхтаэклесиа и Пархали , перешли под власть Византии. В груз. 8-строчной надписи под окном средней арки юж. рукава кафоликона (утрачена) было указано, что при настоятелях Григории и Давиде кафоликон на средства визант. императоров Василия II Болгаробойцы и Константина VIII был покрыт кровлей; также там упомянуты Григол (возможно, руководитель строительством О.) и каменщик Иесе. Такаишвили датирует это событие 1022-1025 гг. Василий II также упомянут в надписи над юж. входом. В 1036 г. по заказу патрикия Джоджика (груз. сановник на службе Византии) интерьер храма был расписан: дата росписи и портрет ктитора сохранялись на вост. стене алтаря ( Такаишвили. 1952. С. 63-64; Джобадзе. 2007. С. 162-163). Особенное культурно-историческое значение имеет фреска со сценой бракосочетания царя Грузии Баграта IV с визант. царевной Еленой в храме Бана (рядом с Баной изображен кафоликон Отхтаэклесиа) ( Thierry. 1986. P. 135-153), свидетельствующая о возвращении мон-ря Грузии. Пограничные территории, на которых находился О., неск. раз захватывали сельджуки и затем отвоевывали груз. цари (напр., в кон. XI в.- св. Давид IV Строитель (1089-1125)). В нач. XIII в. Хахули, О. и Бана были окончательно возвращены в состав Грузии (Летопись времен царя Лаши Георгия. 1955. С. 368; То же. 2008. С. 215). В центральной части южного рукава храма сохранилась 2-строчная ктиторская надпись покровительствовавшего О. царя Грузии прп. Дамиана-Димитрия (1124-1156) ( Схиртладзе. 1993. С. 97-99). О мон-ре заботились и местные феодалы: в надписи в юж. рукаве сказано, что некие Свимеон, Варнама (sic!) и Ткома Гедаонисдзе (по др. источникам неизвестны) 2 раза в год обязывались снабжать братию О. вином и пшеницей (Там же. С. 99-102). Особое значение для О. имело приобретение статуса ставропигиального мон-ря (не позже нач. XIII в.) ( Силогава. 2006. С. 62). Ок. 1516 г. атабаги (князья) Джакели, владевшие Юго-Зап. Грузией с кон. XIII в., подтвердили права Мцхетского Католикосата на О., Пархали и Вардзию (ПГП. 1970. Т. 3. С. 242-244; Корпус груз. ист. док-тов. 2016. Т. 4. С. 56).

http://pravenc.ru/text/2581783.html

Поскольку время составления 1-й редакции Жития неизвестно, достоверность изложенных в ней сведений может быть поставлена под сомнение. В житийном повествовании отсутствуют сведения о времени жизни И. К. и его певческой деятельности в К-поле, агиограф не называет имен игумена Великой Лавры и императора - покровителя святого. Для выяснения достоверности агиографического предания Уильямс использовал разрозненные упоминания об И. К. в певч. рукописях, содержащие дополнительные сведения. В колофоне Ирмология 1302 г. автором этого сборника песнопений назван «Иоанн Пападопул по прозвищу Кукузель» (РНБ. Греч. 121. Л. 148 об.). В 2 колофонах Ирмология 1309 г. (Sinait. gr. 1256. Fol. 183-183v), выполненного дочерью «святогорца и каллиграфа Феодора» Ириной, содержится фраза «руки Иоанна Пападопула Кукузеля». По мнению исследователей, сохранившаяся рукопись является списком автографа И. К. Патроним Пападопул может свидетельствовать о том, что отец И. К. был священником. Указание на его должность - «маистор» - впервые появляется в сборнике 1332 г. (Sinait. gr. 1257) и повторяется в близкой по времени Аколуфии 1336 г. (Athen. Bibl. Nat. 2358). На основании этих сведений исследователи полагают, что к 30-м гг. XIV в. И. К. был известным музыкантом и учителем пения. На миниатюре из Пападики Ath. Cutl. 457 (2-я пол. XIV в.) И. К. и Ксен Коронис представлены как ученики Иоанна Глики ; в некоторых рукописях Глика назван «протопсалтом Святой Софии» (напр., Sinait. gr. 1252, сер. XV в.), что, вероятно, подтверждает факт обучения И. К. в К-поле. Ряд исследователей полагают, что И. К. умер до 1341 г., поскольку в ремарке писца Стихираря, датируемого этим годом (Athen. Bibl. Nat. 884), отмечено, что книга скопирована с автографа «древнего Кукузеля» (το πλαι Κουκουζλου). В 1437 г. имя И. К. упоминается в пространном колофоне Григория Буниса Алиата ; из этого текста следует, что И. К. жил позже Михаила Ананеота и Иоанна Глики: «Песнопения написаны... Михаилом Анеотом, а украшены... Иоанном Гликой. Позже они написаны и маистором Иоанном Кукузелем, сокращены и уточнены...» (Sinait. gr. 1262. Fol. 1). Более точную последовательность византийских мелургов приводит Мануил Хрисаф (сер. XV в.) в трактате «О теории искусства пения...», где И. К. занимает место после Ананеота, Глики и Никифора Ифика (Ath. Iver. 1120, 1458 г.; изд.: Manuel Chrysaphes. 1985. P. 44). В колофоне рукописи, выполненной Хрисафом, И. К. назван «блистательнейшим маистором благочестивого и царского клира» (Ath. Iver. 975. Fol. 212v, сер. XV в.). На основании указаний певческих рукописей учениками И. К. считаются Димитрий Докиан (см. «Введение в музыку» Кирилла Мармаринского , XVIII в.- БАН. РАИК. 63. Л. 63 об.; изд.: Герцман Е. В. Петербургский теоретикон. Од., 1994. С. 788) и Георгий Контопетрис ( Στθης. Αναγραμματισμο. Σ. 127).

http://pravenc.ru/text/471332.html

е. различные проявления гордыни; царь Озия и военачальник Сисара - тщеславие, порождающее властолюбие; Девора и Варак - согласие и единомыслие; Навуходоносор - властолюбие, порождающее жадность; Седрах, Мисах и Адвенаго - троица тела, души и ума - образ простоты; Адония - жадность, мать гортанобесия; Соломон - мудрость и миролюбие (намек на этимологию имени); Валтасар - гортанобесие, мать похоти; Кир - символ ума, побеждающего чревоугодие; Сеннахериб и Навузардан - похоть; Езекия - покаяние и слезы ( Nil. De sept. passion. 27-32). Автор сирийских трактатов, по-видимому, не знаком с предложенной Евагрием классификацией 8 главных страстей, которая частично представлена также в безусловно подлинном сочинении Н. А. «Слове подвижническом» ( Nil. Exerc. 55//PG. 79. Col. 788). Во многих местах автор сирийских трактатов упоминает страсти из «евагрианского» списка, однако центральное место в его сочинениях занимает учение о самолюбии (φιλαυτα), к-рое также представлено в трудах Евагрия и через последнего перешло в восточносир. аскетическую традицию (прп. Исаак Сирин , Иосиф Хаззая и др.). 4. «Об учителях и учениках» (Περ διδασκλων κα μαθητν; De magistris et discipulis; CPG, N 6053, 2449; изд.: Ven. 1908. P. 76-81 (с лат. пер.)). Небольшой трактат, написанный в стиле кратких сентенций Евагрия Понтийского, посвящен вопросу духовного руководства монахов, тематически совпадает со 2-й частью «Слова подвижнического» Н. А. Трактат сохранился также в лат., сир., арм. (с греческого и с сирийского) и араб. переводах. В сир. и араб. традиции приписывается Евагрию ( Muyldermans. 1942). Греч. текст издан по 2 рукописям XI в.: Paris. gr. 1188. Fol. 237, и Paris. gr. 1066. Fol. 59. Он также сохранился в 6 манускриптах, не учтенных издателем: Ath. Laur. Γ 017 (Eustr. 1827), 1095 г. Fol. 236-287; Bodl. Auct. T. 2. 04 (Misc. 204), XI в. Fol. 75v - 76v; Ath. Laur. Г 121 (Eustr. 361), XII в. Fol. 159; Hieros. Sab. 66, XII в. Fol. 3-5; Scorial. Х. III. 02 (Andres. 272), XIII в. Fol. 61v - 62; Bodl.

http://pravenc.ru/text/2577633.html

б-ки или утрачены: Минологий на 2-ю половину нояб.- Ath. Pantokr. 18 (XI/XII в.) с 1976 г. находится в Мюнхене (Monac. 634); кодекс 2-й пол. XI в. Ath. Pantokr. 49, содержавший иллюминированные Псалтирь и Четвероевангелие, был разъят на части, его фрагменты хранятся в Москве (ГТГ, 2580), Кливленде (Cleveland. Museum of Art. 50.154), Вашингтоне (Dumb. Oaks. 3) и Афинах (Athen. Ben. 66) (см.: Cutler A. The Dumbarton Oaks Psalter and New Testament: The Iconography of the Moscow Leaf//DOP. 1983. Vol. 37. P. 35-45). Утраченными считаются Ath. Pantokr. 64, 187-189 и 203. В собрании П. м. преобладают поздние рукописи. Наиболее ранняя рукопись - Ath. Pantokr. 28 (собрание святоотеческих комментариев к Посланиям ап. Павла рубежа VIII и IX вв., см.: Zawadzki K. Neue griechische Fragmente des Cyrill von Alexandrien (Pseudo-)Athanasius, Philoxenos, Severus von Antiochien und Ammonios: Patristische Auslegungen zum 1. Korintherbrief (ediert aus dem Codex Pantokratoros 28)//ZAChr. 2014. Bd. 18. S. 260-282). Среди рукописей б-ки П. м. особую ценность представляют: Ath. Pantokr. 61 (иллюминированная Псалтирь IX в., близкая по стилю и предположительно по происхождению к Хлудовской (ГИМ. Син. греч. 129) и Парижской (Paris. gr. 20) Псалтирям; неск. листов хранятся в С.-Петербурге - РНБ. Греч. 265; см.: Anderson J. C. The Palimpsest Psalter, Pantokrator Cod. 61: Its Content and Relationship to the Bristol Psalter//DOP. 1994. Vol. 48. P. 199-220; Орецкая И. А. Еще несколько замечаний по поводу визант. псалтирей IX в.//ВВ. 2002. Т. 61. С. 151-171); Ath. Pantokr. 234 (т. н. Евангелие св. Иоанна Каливита, иллюминированное Евангелие XI-XIII вв., дополненное собранием гомилий отцов Церкви и законодательства императоров Македонской династии; по преданию, в 1898 рукопись была украдена и потом чудесным образом возвращена в П. м.: Mertzimekis. 2009); Ath. Pant. 251 (собрание сочинений богослова-исихаста Иосифа Калофета , созданное под его непосредственным руководством и содержащее его собственноручные исправления: Rigo.

http://pravenc.ru/text/2578890.html

На расстоянии немного менее 3 км от К. расположена монастырская пристань (по соглашению построенная на территории мон-ря Дохиар) с купольным парекклисионом свт. Николая Чудотворца. От древней пристани, находившейся западнее, остались руины башни, первоначально принадлежавшей обители Ксирокастр. Э. П. А., Л. К. Масиель Санчес Библиотека Значительная часть книжного собрания К. (в т. ч. слав. рукописи, подаренные Радичем) утрачена: «Книг же тамо в то время излишных, учительных не бяше, точию место иногда бывшей библиотеки, и в ней малие некие останкы; егда бо монастир обнища, тогда и книги расточишася» ( Григорович-Барский. 1887. С. 271-272). В каталоге, составленном С. Ламбросом, числится 111 рукописей (15 пергаменных, 1 на бомбицине, остальные бумажные), позднее к ним было присоединено еще несколько манускриптов из типикарницы, в т. ч. Ath. Konstamon. 114, содержащий легендарную историю мон-ря и рассказ о событиях на Афоне в 1821 г. Древнейшие манускрипты - «Лествица» прп. Иоанна Лествичника и «Сотницы» прп. Максима Исповедника Ath. Konstamon. 7 (XI в.), Апостол Ath. Konstamon. 101 (XI в.), Евангелие-тетр Ath. Konstamon. 105 (XI в.), Евангелие-апракос Ath. Konstamon. 100 (XII в.), а также листы из рукописи Х в. Ath. Konstamon. 111. Рукопись Ath. Konstamon. 99 представляет собой палимпсест: нижний слой текста - жития святых на латинском языке XII в., верхний - Евангелие XIV в. ( Lampros S. Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos. Camb., 1895. T. 1. P. 36-42). Владения К. принадлежали подворья в Каламарии и на п-ове Ситония (Лонгос) возле сел. Партенонас, деревни Низва близ г. Серры и Цинцос, строения в Фессалонике. В наст. время в подчинении у К. находятся подворье - жен. мон-рь первомч. Стефана в Перее близ Фессалоники, келлия в Карее с храмом во имя преподобных Святогорских отцов, которая является представительством (конаком) мон-ря, а также 2 кафизмы - Св. Троицы и Палиомилос (дословно «Старая мельница») на верхнем этаже водяной мельницы напротив входа в мон-рь. Иконы

http://pravenc.ru/text/1681303.html

2. Стихотворное и прозаическое изложения о 12 ветрах. Рукописи: Paris. gr. 2428. Fol. 248v; Paris. Suppl. gr. 819. Fol. 165. Это сочинение имелось также среди рукописей Эскуриальской библиотеки (BG. 1795. Vol. 4. P. 155). 3. Загадки в ямбах, дактилях и др. стихотворных размерах (Ath. Dionys. 3881. Fol. 191v, 193v, 200r). Нет ничего удивительного в присутствии среди сочинений И. А. стихотворений подобного рода, поскольку составление загадок имело почтенную традицию среди визант. писателей (перечень авторов XI-XV вв. см., напр.: Milovanovi -Barham . Aldhelm " s Enigmata and Byzantine Riddles//Anglo-Saxon England. Camb., 1993. Vol. 22. P. 51-64, здесь: P. 55. Not. 15). 4. Грамматический фрагмент (авторство И. А. лишь предположительно) сохранился в Cantabr. Gg. II. 33. Fol. 132. Естественнонаучные I. Астрономические. В этих сочинениях И. А. опирался на трактаты Птолемея и «Астрономическое трикнижие» Феодора Мелитиниота (ИАБ, 6. 1888-1889), использовал работы Никифора Григоры, уточняя и исправляя их. Методы вычисления Пасхи, предложенные И. А., столь близки к способу, изложенному во 2-м письме к-польского арифметика и геометра XIV в. Николая Артавазда Равды, что одно из сочинений последнего во мн. рукописях приписывалось И. А. (ср.: Schissel O. Die Osterrechnung des Nikolaos Artabasdos Rhabdas//BNJ. 1938. Bd. 14. S. 56-59; Hunger. Literatur. Bd. 2. S. 247, 253). Большие трактаты: 1. «Составление новых таблиц». Рукописи: Bodl. Seld. 6. Fol. 5v; Casanat. 484. Fol. 77v ( Bancalari F. Index codicum graecorum bibliothecae Casanatensis//Studi italiani di filologia classica. Firenze, 1894. Vol. 2. P. 161-207, здесь: P. 182); Paris. gr. 2399. Fol. 47; Scorial. U. III. 21. F. 1. Изд.: Halma. 1825. P. 1-6 (текст), 8-11 (таблицы ежемесячных сизигий луны начиная с 1368 г.; эти же таблицы имеются в ркп. Paris. Suppl. gr. 921. Fol. 2v). Сочинение посвящено переводу астрономических таблиц Птолемея («Альмагест») от егип. летоисчисления на долготе Александрии к рим. календарю на долготе К-поля.

http://pravenc.ru/text/674145.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДАВИД РЕДЕСТСКИЙ [αβδ Ραιδεστινς], мон. и доместик мон-ря Пантократор на Афоне, визант. мелург и писец (1-я пол. XV в.). Происходил из г. Редеста в Вост. Фракии (ныне Текирдаг, Турция). Хрисанф из Мадита , еп. Диррахия (Θεωρητικν. Σ. 354. § 54), упоминает его как «Давида монаха», без к.-л. уточнений, а Г. Пападопулос (Συμβολα. Πρλοϒος. Σ. 20) говорит о Д. Р. как о мелурге, имя к-рого встречается в Стихираре. Митр. Софроний (Евстратиадис) в работе «Фракийские музыканты» (ΕΕΒΣ. 1936. Σ. 54-62) отождествлял Д. Р. с афонским мон. Даниилом, исходя из надписания в рукописи Ath. Laur. Κ. 188: ««Ныне силы», Даниила Агиорита. Другое, того же Даниила монаха, в великой схиме Давида». Тот же исследователь считал, что родовым именем Д. Р. было Гавала, поскольку надписанный в той же рукописи именем мон. Даниила Гавалы причастен «Вкусите и видите» Д. Р. в автографе (Ath. Laur. Ε. 173 (635), 1436 г.) обозначил как собственное произведение, в рукописи Ath. Laur. Θ. 154 это произведение надписано: «Давида монаха Агиорита», а в рукописи Ath. Xeropot. 317 - «Давида монаха» (Fol. 242v - 266, нач. XVIII в.). Известно 3 др. мелурга с прозвищем Гавала: Герасим и священники Константин и Филипп. Творения Герасима (причастны «Вкусите и видите» и «Тело Христово») и Константина (непорочны) Д. Р. включил в свой певч. сборник (Ath. Laur. Ε. 173 (635)), что может свидетельствовать о родственной связи между ними. Под именем Филиппа Гавалы известны седмичные причастны (Ath. Laur. Κ. 188). То, что Д. Р. избегал называть себя родовым именем, митр. Софроний объяснял этосом, приличествующим великосхимнику. Д. Р. не следует смешивать с Давидом Скопелитом , или Бернардисом (1-я пол. XVIII в.), одаренным мелургом, более известным в качестве писца певч. кодексов (см.: Καραϒκονης. Σ. 140-142). Кроме того, Д. Р. под именем «Даниил монах» следует отличать как от более древнего мелурга иером. Даниила Ахрадиса (Αχρδης, кон. XIII - нач. XIV в.), так и от позднейшего Даниила , протопсалта Великой ц.

http://pravenc.ru/text/168574.html

нотации имела большее количество ипостасей , графически отражающих сложные мелодические формулы или передающих ритмические и динамические нюансы мелодии (в дополнение к знакам, означающим высоту). Однако эти знаки, к-рые записывались киноварью, появлялись постепенно с XII в. и в нач. XIV в. уже были распространенным явлением в рукописных нотированных книгах, поэтому данный тип нотации точнее называть «неовизантийским» или «поздневизантийским» ( Palikarpova-Verdeil. 1953. P. 250; Williams. 1968. P. 318-319). Возможно, увеличение числа киноварных знаков, более подробно отражающих исполнительские нюансы, имело также дидактическую направленность; их введение связано с деятельностью великих дидаскалов, в т. ч. И. К. (о поздневизант. нотации см. соответствующий раздел в ст. Византийская нотация ). Почитание И. К. по всей вероятности, стало распространяться с сер. XVI в., однако в месяцеслов его имя было включено значительно позже. Архиеп. Филарет (Гумилевский) (Святые южных славян. СПб., 18944) относил память И. К., возможно ошибочно, к 1 сент., в «Афонском патерике» (1860) указано 1 окт., на к-рое также приходится память преподобных Романа Сладкопевца и доместика Григория Гликиса. Известно последование И. К. с каноном Богородице Кукузелиссе 4-го гласа мон. Герасима Микраяннанита и с 2 канонами преподобному - 4-го гласа А. Валлиндраса (изд.: 1980) и 4-го плагального гласа Дионисия, паломника Великой Лавры (изд.: Εστρατιδης. 1938). Ранняя иконография И. К. представлена кроме упомянутой миниатюры из Пападики Ath. Cutl. 457 изображениями в рукописях Ath. Laur. I. 178 (1377 г.) ( Ψχος Κ. Η παρασημαντικ τς βυζαντινς μουσικς. Αθναι, 1978. Σ. 38) и Ath. Laur. Λ. 165 (XV в.). Известна также миниатюра из рукописи ок. 1670 г. (Ath. Iver. 1250. Fol. 3), на которой И. К. изображен рядом с прп. Иоанном Дамаскином (см. ст. Баласис ). Певческое наследие И. К. является одним из самых обширных в визант. и поствизант. традиции: в рукописях XIV-XIX вв. содержится большое количество его мелодических версий неизменяемых и изменяемых песнопений разных жанров (данный обзор сделан на основе следующих описаний рукописей: Χατζηγιακουμς.

http://pravenc.ru/text/471332.html

iber. 91. Fol. 88v - 91v, XIV в.; НЦРГ. А 382. Л. 100 об.- 102 об., А 1390. Л. 50 об.- 57 об., XV в.). Отдельно в груз. библиографии стоят рукописи, содержащие 2-ю ч. 1-й редакции («Мученичество святых Козмана и Дамиане Аравийских и друзей их», нач.: «В царствование Диоклетиана и Максимиана, при судье Лусии в киликийском городе Эгеа...») (Sinait. iber. 62. Fol. 104v - 106, X в.; НЦРГ. Н 341. Л. 427-432, XI в.; НЦРГ. А 382. Л. 102 об.- 103, XV в.). 2-я редакция («Мученичество святых Козмана и Дамиане бессребреников лекарей», нач.: «После явления Господа нашего Иисуса Христа...») сохранилась только в коллекции Иверского монастыря (Ath. Iver. georg. 11. Fol. 247-251, XI в.). Метафрастическая (расширенная) версия Мученичества К. и Д. известна в 3 версиях. 1-я версия («Поминовение святых Козмана и Дамиане и матери их Феодоты», нач.: «Господа Спасителя нашего...») (т. н. асийский вариант) была переведена на груз. язык Феофилом Хуцесмоназони (груз.- Иеромонах) в XI в. и под 1 июля сохранилась в коллекции Иерусалимской Патриархии (Hieros. Patr. georg. 17. Fol. 109-115v, XIII-XIV вв.). Под 1 нояб. в агиографических сборниках были помещены 2-я и 3-я версии метафрастической редакции Мученичества, принадлежавшие мон. Иоанну Ксифилину Младшему (т. н. рим. вариант). 2-я версия («Житие и деятельность и кончина святых чудотворцев бессребреников Козмана и Дамиане», нач.: «Когда богослужение воссияло...») входит в сборник 1080 г. Иверского мон-ря (Ath. Iver. georg. 37. Fol. 3-7v) и в поздний список (XVII в.) (НЦРГ. Q 662. Л. 149-151); 3-я («Мученичество бессребреников Козмана и Дамиане Римских», нач.: «Опять праздник бессребреников лекарей и опять изгнание из людей болезней тяжелых...») содержится в сборнике XVI в. (Кут. 3. Л. 331-342 об.). Оба этих груз. перевода были исследованы и опубликованы М. ван Эсбруком ( Esbroeck. 1981; Idem. 1982). Синаксарные сказания о К. и Д. были переведены в XI в. насельником Иверского мон-ря прп. Георгием Святогорцем и включены им в сб. Великий Синаксарь (дошел в рукописях XI в.- Ath.

http://pravenc.ru/text/2458823.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010