Перлин Борис Борисович, сын врача Б. А. Перлина, служащий канцелярии начальника о. Сахалина, автор корреспонденций в газ. «Владивосток» «По городским вопросам» (во второй половине 1890-х гг.) – 61, 96, 426, 809, 819 б. Персидские принцы, арестанты Корсаковской тюрьмы, родные братья – 194, 528 Петров Прохор Юрьевич (р. 1865), поселенец в Третьем Аркове, раскольник – 124, 452, 620 Петровская Аграфена Андреевна (р. 1862) – 57, 58, 394, 707, 806 Петровский Григорий Тихонович (р. 1840), зажиточный крестьянин из ссыльных в Александровской слободке – 57, 58, 394, 412, 706, 707, 709, 753, 806, 811, 812 Пищиков Василий Капитонович (р. 1850), бессрочно-каторжный, писарь полицейского управления в Корсаковском посту, герой очерка Гл. Успенского «Один на один» – 190, 191, 525, 846, 847 Плаксин Андрей, он же – Данилов Онуфрий, каторжный Голого Мыса, столяр – 328, 329, 330, 672, 673, 878 Плевако Федор Никифорович (1843–1908), известный московский адвокат – 206, 850 Плоская Мария-Софья (р. 1865), учительница Корсаковской школы, жена политического ссыльного Плоского – 307, 652, 758 Подеядло Франц Иванович (р. 1841), сторож в Корсаковской школе – 114 Полонский А., автор известного Чехову исследования о Курилах – 216, 219, 221, 554, 558, 854, 855, 856, 891 Поляков Иван Семенович (1847–1887), зоолог, археолог, этнограф, исследователь Сахалина в 1881-82 гг., автор известных Чехову работ – 76, 77, 108, 113, 142, 143–145, 146, 154, 157, 164, 166, 168, 189, 224, 284, 289, 294, 295, 349, 410, 470–471, 472, 483, 487, 499, 501, 502, 556, 625, 641, 712, 792, 811, 824, 825, 834, 836, 839, 841, 842, 846, 856, 867, 868, 870, 882, 892 Попов Вукол, б. крестьянин, кучер Н. Н. Ярцева, смотрителя поселений в Южном Сахалине, герой «любовной истории» – 205, 537, 538, 715, 786 Потемкин Петр Семенович (р. 1860), сын Потемкина С. О., свободного состояния, лавочник в Дуэ – 117 Потемкин Семен Осипович (р. 1828), б. каторжный, зажиточный крестьянин из ссыльных, лавочник в Ново-Михайловке – 62, 106, 117, 191, 397, 445, 446, 622, 809, 825

http://predanie.ru/book/221179-iz-sibiri...

происхождения, обозначаемая по инципиту «Intexuimus», которая сохранилась в рукописи Autun. Bibl. municip. 27 (S.29) (Fol. 63v - 76v; 2-я пол. VII в.) и ряде более поздних (см.: Gorman M. The Visigothic Commentary on Genesis in Autun 27 (S.29)//RechAug. 1997. Vol. 30. P. 167-277). Вестготская компиляция составлена на основе толкований блж. Августина на кн. Бытие. К преимущественно букв. толкованиям Августина К. Т. добавил аллегорические из сочинений Исидора Севильского . Долгое время это толкование приписывалось Евхерию Лионскому (впервые такая атрибуция встречается в рукописи Vindob. 691, XII в.; та же ошибка допущена в первопечатном издании 1531 г.; последнее изд.: PL. 50. Col. 893-1048). Впервые новая атрибуция сочинения, изданного в PL. 50, была предложена П. Бельетом, который предположил, что это то же самое сочинение, что и в рукописи Paris. lat. 9575 ( Bellet. 1950). Однако он рассматривал вестгот. толкование не как источник, а как 1-ю редакцию сочинения К. Т., что привело к путанице в научной литературе ( Gorman. 1997). Толкование на кн. Исход в 5 книгах, написанное К. Т. в 821 г. для аббата Теодемира, полностью утеряно. Толкование на кн. Левит, также составленное для Теодемира в 823 г., сохранилось в единственной рукописи - Reims. 123, нач. IX в., из к-рой изданы только предисловие и окончание (MGH. Epp. T. 4. S. 602-605). Толкование на кн. Числа (825) тоже утеряно, а толкование на кн. Второзаконие К. Т., видимо, не успел написать или решил, что прокомментировал достаточно мест из этой книги в толкованиях на книги Исход и Левит. Толкование на Книгу Иисуса Навина, к-рое обычно датируют 825 или 826 г., но П. Бульоль передатировал 827 г., сохранилось в единственной рукописи (изд.: Boulhol. 2002). Соответственно толкованиена Книгу Судей Бульоль также отнес к более позднему времени - 827-828 гг. Это сочинение, возможно, было опубликовано уже после смерти К. Т. Из него издано только предисловие (MGH. Epp. T. 4. S. 609-610). «30 вопросов на книги Царств» написаны К.

http://pravenc.ru/text/1841227.html

3. «Vita Sancti Blaitmaici» (Житие св. Блайтмаика; ок. 825 - PL. 114. Col. 1043-1046) - житие совр. В. С. настоятеля ирл. мон-ря Иона и мученика, убитого викингами. 4. «Vita S. Mammae» (Житие св. Маммы; 827-829 - PL. 114. Col. 1047-1062) - житие каппадокийского монаха и мученика, пострадавшего при имп. Аврелиане . Последние 2 жития написаны гекзаметром. В. С. отредактировал, составил предисловие и оглавление соч. «Vita Ludovici» (Житие Людовика Благочестивого; после 840), написанного хорепископом трирской епархии Деганом (Теганом) (PL. 106. Col. 405-430). В это же время В. С. сделал новую редакцию соч. «Vita Caroli Magni» (Житие Карла Великого), написанного Эйнгардом (PL. 97. Col. 27-62), и снабдил его примечанием о самом Эйнгарде (Bibliotheca rerum Germanicarum/Ed. Ph. Jaffé. B., 1867. T. 4: Monum. Carolina). «Vita metrica S. Leodegarii» (Житие св. Леодегария - PL. 114. Col. 1131-1152) не принадлежит В. С. (DTC. T. 15. Col. 3505; Pitra J. Histoire de St. Léger. P., 1846. P. 464). В одной из рукописей мон-ря Санкт-Галлен 878) сохранилось соч. «Vademecum» (букв.- иди со мной; Путеводитель) - конспект-справочник с заметками исторической, естественнонаучной и медицинской тематики, составленный В. С. во время его обучения, с к-рым он не расставался всю жизнь. В. С. принадлежат «Glossae Latino-Barbaricae de partibus humani corporis» (Глоссы на латыни и древненемецком о частях человеческого тела - PL. 112. Col. 1575-1579) - конспект беседы Рабана Мавра по 11-й кн. сочинения Исидора Севильского «Этимологии». Поэтические В. С. писал стихи с раннего юношества. Мн. его религ. поэмы, гимны и молитвы связаны с мон-рем Райхенау и его насельниками. Поэма «De visionibus Wettini» (О видениях Веттина; 825-826 - PL. 114. Col. 1063-1084), посвященная Гримальду, была написана 18-летним В. С. В ее основе лежит прозаическое сочинение настоятеля мон-ря Райхенау Хаттона (PL. 105. Col. 771-780) - лит. обработка рассказа самого Веттина, монаха этого мон-ря. В первых главах поэмы рассказывается о настоятелях Райхенау Хаттоне и Эрлебальде; повествуется о том, как Веттин в ночь перед своей смертью (2/3 нояб. 824) был восхищен в иной мир и в сопровождении ангела проведен по аду, чистилищу и раю, где видел наказания и исправления грешников (в т. ч. священников, монахов, епископов) и блаженство святых. Среди проч. Веттин видел имп. Карла Великого , испытывавшего муки в чистилище за свое невоздержание. Имена исторических лиц в видении обозначены акростихами. Оканчивается поэма описанием смерти Веттина. По форме поэма является ярким примером особого жанра средневек. лит-ры - видений.

http://pravenc.ru/text/153899.html

Согласно Инишфалленским анналам, в 784 г. в Мумане был введен «Закон Альбе» (Cáin Ailbi la Mumain). Содержание этого закона неизвестно, однако его провозглашение свидетельствует об усилении позиций И. Повторное введение закона состоялось в 793 г. и совпало с инаугурацией (ordinatio) правителя Артри, сына Катала, в Кассиле. «Закон Альбе» был реакцией на принятие общеирл. «Закона Патрикия» (согласно Ольстерским анналам, это произошло в 737) и на попытки епископов Ард-Махи ввести этот закон в действие на территории Мумана. Усиление позиций И. привело к установлению временного контроля над другими крупными епископскими кафедрами Мумана. Еп. Фланн, сын Фархеллаха (819-825), занимал также кафедры Лес-Мор (ныне Лисмор, графство Уотерфорд) и Корках (ныне Корк). Сохранился устав св. Альбе, написанный на древнеирл. языке в VIII-X вв. в форме стихотворного поучения, адресованного св. Эогану из ц. Клуан-Коэлан (место не идентифицировано), вероятно подчиненной И. Остается неизвестным положение И. при Федлимиде, сыне Кримтанна (820-847), правителе Мумана, который вел агрессивную внешнюю политику и вмешивался в церковные дела, поддерживая движение Кели Де . Федлимид получил должность аббата в Коркахе и Клуан-Ферте (ныне Клонферт, графство Голуэй), однако неизвестно, имел ли он епископский сан. Возможно, он был также настоятелем в И.; в анналах нет упоминаний об И. между 825 и 848 гг. Федлимид подвергал гонениям церковные общины, к-рые проводили самостоятельную политику, однако нет сведений о его враждебных действиях по отношению к И. Правитель вступил в переговоры с Ард-Махой и поддержал еп. Артри, сына Конхобара, в распространении действия «Закона Патрикия» на Муман (823). После смерти Федлимида правителем Мумана стал настоятель И. Олхобар, сын Кинаэда (848-851), вероятно имевший сан епископа. Кенн Фаэлад Уа Мугтигирн (859-872) также совмещал функции правителя в Кассиле и настоятеля И. Эта тенденция прослеживается в Мумане и в X в. Предполагается, что совмещение должностей было вызвано стремлением правителей установить контроль над крупными церковными общинами, к-рые в свою очередь надеялись получить поддержку в случае угрозы со стороны скандинавов. Это открывало также возможность для представителей побочных ветвей династии, получивших церковные должности, стать правителями Мумана ( Byrne. 1973. P. 213-215). Последним князем-клириком был Флатбертах, сын Инманена († 944), правитель Кассила и настоятель Инис-Катага (ныне о-в Скаттери, графство Клэр).

http://pravenc.ru/text/389505.html

В результате этого происходит застывание мембраны, что вызывает патологии в виде белой горячки, одержимости, умопомешательства. Однако чаще бывает другой вид вреда – общее притупление, которое ведет к жестокости, скотству, к потере всех лучших чувств и утрате способности к самоконтролю. Ледбитер отмечает, что такие табакокурильщики и алкоголики не испытывают чувства нравственной ответственности к окружающим. Они идут на поводу у своего желания, прекрасно зная, что вызывают страдания близких. «Власть, которую эта пагубная привычка обретает над своими рабами, так велика, что они совершенно теряют способность сопротивляться ей, и все джентльменские манеры отбрасываются под влиянием этого сумасбродного и страшного эгоизма. Её разрушительные последствия в физическом, астральном и ментальном телах налицо» 823 . На физическом уровне это проявляется в том, что человек проникается ядовитыми частицами табака или алкоголя. «На астральном плане это приводит не только к засорению, но и к ослаблению многих вибраций, именно поэтому наступает так называемое “успокоение нервов”. Но для развития всего сокрытого в человеке нежелательны ни ослабления вибраций, ни отягощение астрального тела грязными и ядовитыми частицами… Нам нужна способность мгновенного ответа на волны любой возможной длины, и в то же время мы должны иметь совершенный контроль над нашими желаниями – лошадьми, управляемыми силой разума, везущими нас туда, куда мы хотим, а не скачущими, куда глаза глядят, как это происходит при привыкании к табаку» и алкоголю 824 . Ледбитер говорит также о дурных следствиях табакокурения после смерти – происходит окостенение и паралич астрального тела, так что длительное время (недели и месяцы) человек остается беспомощным, едва осознающим, словно заточенным в тюрьму, не имеющим возможности общения со своими друзьями, мёртвым на некоторое время для всех высших влияний. Вывод из этого закономерен: «Стоит ли подвергаться всем этим наказаниям ради пустячного потакания своим желаниям? Для каждого человека, действительно желающего развить свои тела, пробудить чакры и продвинуться по Пути оккультного развития, табак, без сомнения, очень вреден, и его надо избегать всеми силами» 825 .

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/bluzhdan...

819 Землер De duplici appendice epistolae ad Rom. Hal. 1767. 4. – раздробил послание на три Писания: первое гл. 1–8, куда относится еще Римл. 16, 1–20 вместе с заключением нашего послания гл. 13, 11–13, по мнению его, есть собственно послание к Коринфянам; второе гл. 10, 1–13, 10–есть особенное прибавление; третье–гл. 9–есть требование вспоможения от других общин Ахаии. Еще на большее число частей разложил это послание между прочим М. Вебер De numero epistolarum ad Cor. rectius constituendo, 8 Progrr. Viteb. 1798–1896; он принимает вообще пять посланий к Коринфянам: 1, одно, до нас недошедшее; 2, наше первое послание к Коринфянам; 3, 2Кор. 1–9 и 13, 11–13; 4, наше послание к Евреям, и 5, 2Кор. 10, 1–13, 10 . 821 Энергия и возбужденное состояние духа Павлова открывается из языка и образа представления. Это возбужденное состояние духа апостола, при многоразличных остановках, соединенных с написанием послания во время путешествия, и при особенной поспешности в написании, объясняет, почему это послание, по-видимому, написано менее связно, чем другие. 822 Она давно уже опровергнута Габлером Dis. crit de capitibus ultimis IX–XIII posterioris ep. P. ad Corinth. ab eadera haud separandis. Gott. 1782. 8. (Opp. theol. 11:61); недавно Креднер во «Введении» также опроверг ее. 825 Σαφστατα γον μαριος Παλος πλλαξεν μας της ζητσεως ν τ προτρ πρς Κορινϑους πιστολ, δ πς γρφων δελφο, μ παιδα γνεσϑε τας φρεσν . τ. λ. (1 Kop. 14, 20.). 826 Εδλον παντ, τι δε, ατ τν πστολον, τ φϑαρτον τοτο α διασεδαστν νδσασται φϑαρσαν (1 Kop. 15, 54.). 828 Κα οτε πρνοι, οτε μαλαο, οτε ρσενοοται βασιλεαν ϑεο ληρονομσουσιν (1 Kop. 6, 9 и дал). С. 11.: An nescimus, quia sancti mundum judicabunt sicut Paulus docet? (1 Kop. 6. 2). 829 να ν μι ποταγ τε ατηρτισμνοι τ ατ νο α τ ατ γνμη, α το ατ λγητε πντες περ το ατο (несомненное указание на 1Кор. 1:10 ). Не говорим о других, также почти несомненных указаниях у Игнатия – ad Ephes. с. 18.: (...πνεμα το σταυρο, στιν σνδαλον τος πιστοσιγ, μν δ σωτηρα α ζω ανιος πο σοφς, πο συζητς, πο αχησις τν λεγομνων συνετν на 1Кор. 1, 18, 20. 23. 24 , и ad Rom. c. 9. (γ δ ασχνομαι ξ ατν λγεσϑαι. οδ γρ ξιος εμι ν σχατος ατ α τρωμα λλ λημα τις εναι, ν ϑεο πιτχω) на 1Кор. 15, 8–10 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

Балтийский и славянский ареалы рассматриваемых слов также говорят отнюдь не в пользу их славянского (или восточного) происхождения. Польский, белорусский, русский и (в меньшей степени) украинский – это обычный ареал славянских балтизмов. Именно в этом ареале мы встречаемся со словом ковш, которое неизвестно всем остальным славянским языкам. Среди памятников древней белорусской, русской и польской письменности слово ковш особенно часто встречается в документах так называемого Литовско-русского государства (Jablonskis 1941: 106–107). В том же, в основном, славянском ареале, что и слово ковш, распространены и такие балтизмы, как жлукто, яндова, дойлид(а), шуло, шклюд (склют) и др. Происхождение всех этих слов неразрывно связано с процессом обработки дерева, а ковш, жлукто, яндова относят к одной и той же семантической группе названия сосудов. Наконец, исконно балтийское происхождение лит. káušas, лтш. kaûss подтверждается наличием индоевропейских соответствий, в первую очередь – др.-инд. kça (с -- из «сосуд, чан», др.-гр. αυον »чаша», лат. caucum «кубок». Эти слова фонетически соответствуют балтийским, но не могут рассматриваться в качестве соответствий славянским названиям ковша, которые находят свое место в приведенном ряду лишь как заимствования из балтийского. 237 Теперь, когда выяснилась полная неосновательность сомнений в исконно балтийском происхождении лит. káušas, лтш. kaûss, можно обратиться к вопросу об этимологии этих слов. К. Буга (Bga, I, 364) возводил их к корню »покрывать», объединяя с лит. skiáut «отрывок, отрезок ткани» и другими связанными с ним словами. Однако гипотетический корень »покрывать» вычленялся К. Бугой из приводимых им примеров, а примеры эти, по-видимому, имеют иную – более убедительную – этимологию: лит. skvtas, skiáut, sktas (ср. также ст.-сл. СКОУТЪ), skùtas «кусок ткани, лоскут» – к skùsti »резать» (→ «брить»); см. (Fraenkel 804; 824–825). В отличие от К. Буги, Э. Френкель (Fraenkel, 232) возводит лит. káušas к и.-е. корню со значением »делать свод, быть выпуклым» («wölben»). Эта этимология – яркий образчик переноса нашего сегодняшнего абстрактного мышления в древнюю индоевропейскую эпоху. Ибо речь в данном случае, видимо, идет не о литовской и не о балтийской, а об индоевропейской этимологии слова, засвидетельствованного за пределами балтийских языков в древнеиндийском, латинском, древнегреческом и древнеисландском языке (hauss »череп» и «сосуддля питья»). По существу, мы берем несколько предметов, обозначаемых одним словом или группой родственных слов: череп, чаша, ковш, маска, скорлупа и т.д. Затем выясняем, что, с нашей точки зрения, общего в этих предметах. Делаем вывод, что «выпуклость» или «округлость». Так появляется современная абстрактная этимология. Но так не возникали слова в древнюю эпоху.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

444 Деяния вселенских соборов I, стр. 813–818; 2-е изд., стр. 323–325. Перевод (весьма неточный) пересмотрен и исправление по тексту в собрании писем блаж. Феодорита. Другая версия в Synodicone сар. XXXII, col. 629–631. Письмо везде сохранилось только в латинском перевод. 447 Подчеркнутые слова дошли только в издании Манси, а в Synodicon’e так: «по суду вашего благочестия». 450 В Synodicon, col. 630, сказано определение: sedium principatus (главенство престолов, или главнейших престолов). 452 Тоже выражается и в Synodicon " е, col. 631, где находим:... qui certe de ipsis quoque civitatibus, quarum nobis cura commissa est, et ab ipsa, si oportuerit, vita facilius absedemus quam relinquamus devotionem pro flde bellandi. 453 Neque nostra magnum aliquid erunt, a в Synoducon " e немного определение: пес aliquid apud eos magnum fides nostra putabitur («и наша вера не будет считаться у тех сколько-нибудь великою», – «не будет цениться»). 454 Regni commoda, а в Synodicon " е: suavia, quae ad imperium pertinent, т.е. «преимущества соучастия в верховной (государственной) власти». 455 Synodicon. col. 631, дает несущественный вариант последнего предложения: «которые, как обнаруживается, намереваются сражаться и против твоего благочестия». 456 Деяния вселенских соборов I, стр. 818–822; 2-е изд., стр. 325–327. Перевод пересмотрен и исправлен по тексту в собрании писем блаж. Феодорита. Другая версия в Synodicon " е, сар. XXXIV, col 632–645. Письмо везде сохранилось только в латинском переводе. 457 Comes omnium largitionum (позднейший λογοθτης το γενικο, логофет общих дел), комит государственных финансов, в роде министра финансов. 458 Т. е. вышеупомянутый Иоанн, как прямее это сказано в Synodicon " е, col. 633: praefatus magnifiicentissimus magister. 463 Деяния вселенских соборов I, стр. 823–825: в 2-е изд., стр. 327– 328. Перевод пересмотрен и исправлен по тексту в собрании писем блаж. Феодорита. Другая версия в Synodicon " е, сар. XXXV, col. 635– 637. Письмо везде сохранилось только в латинском переводе.

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Призвав благословение Божие на братию и деток сирот, Владыка давал к целованию крест, а о. Арсений, как заведующий Сиротским Приютом, давал краткие сведения о каждом из сирот 825 . Из церкви Владыка проследовал в отведенную для него комнату в верхнем этаже и сейчас же пожелал начать осмотр всего дома. Переходя из комнаты в комнату, Владыка подробно все осматривал, обо всем расспрашивал и выражал свое удовольствие за порядок и чистоту в доме. В нижнем этаже, где помещаются дети, Владыка приласкал всех сирот, обратил внимание на детские постельки и на относительно роскошную обстановку, говоря, что многие приюты при обителях в России о сем не помышляют и после продолжительного существования. Весьма внимательно осмотрел Владыка детскую столовую; теплую ванную комнату, недавно устроенную, и даже пожелал пройти в кухню. По пути о. Арсений докладывал Владыке о том, в каком состоянии дом был куплен 826 и какие приспособления и улучшения сделаны уже теперь. Осмотрев и одобрив все, Владыка спросил: а где же живут иноки? О. Арсений указал на маленький домик, устроенный на второй половине усадьбы чрез дорогу, и предложил Владыке пройти туда. Иноки пребывали каждый в своей келии и ожидали посещения высокого гостя. Над дверями каждой маленькой, но уютной келии помещалась надпись входной иноческой молитвы: «молитвами св. отец наших...». Сотворив сию молитву и получив в ответ «Аминь», Владыка входил в келии, любовался чисто монастырским устройством, расспрашивал, кто чем занимается, какого келейного правила придерживается, какие читает книги и т.д. После осмотра монашеских келий Владыке был предложен чай в доме Приюта, и потом опять пошли осматривать место, где водружен крест 827 и намечено устроение монастырского храма. Пред водруженным крестом Владыка осенил себя крестным знамением, а сопровождавшие его пропели тропарь св. Тихону и «испола эти деспота». Выслушав доклад о. строителя о расположении будущих построек и храма, Владыка все сие одобрил, полюбовался на окружающие горы, кольцом окутавшие монастырскую усадьбу, и прошел на вновь отведенное монастырское кладбище, где уже нашел себе упокоение один блаженный младенец. Поблагословив кладбище и свежую могилу новопреставленного младенца, Владыка возгласил вечную память, а спутники в умилении пропели. Этим закончился осмотр монастырской усадьбы в первый день ввиду наступивших сумерек. Когда возвратились в дом, Владыка зашел в детскую столовую и присутствовал за ужином детским, а после сего возвратился в свой покой. В 61/2 вечера о. иеромонахом Арсением была отслужена вечерня с повечерием по чину монастырскому. Владыка слушал, стоя в алтаре. После повечерия по обычаю, заведенному в вновь открываемой обители, иноки во главе с Архиепископом творили молитву Иисусову «многажды», устную и умную» 828 .

http://azbyka.ru/otechnik/Tihon_Belavin/...

Она состояла: а) из одного беспорочного овна 824 , б) из корзинки пшеничных опресноков, испеченных на масле, и в) корзинки пресных лепешек, помазанных елеем. 825 Когда положена была эта жертва на алтарь, то Ап. Павлу остригали голову назорейства и снятые волосы клали в огонь под мирной жертвой. 826 Затем отделялось сваренное плечо и грудь овна, брались – один пресный хлеб и одна пресная лепешка из корзин, все это клалось ему на руки, и священник, подложив под его руки – свои, возносил сие, потрясая пред Господом. 827 – Эти части принадлежали священнику, а остальное отдано было св. Павлу для трапезы. – Этим и оканчивался обряд исполнения назорейского обета: за жертвенной трапезой он мог уже пить вино. 828 Какое же впечатление на бывших тогда в Иерусалиме иудеев произвел теперь для всех несомненный факт принятия и исполнения св. Павлом назорейского обета? – Уже a priori, на основании одного только факта принятия им на себя назорейства, конечно, не ради личных нужд, а ради благотворного воздействия на иудеев, можно полагать, что если он рассчитывал на благоприятное впечатление от этого для иудеев, то оно и было таковым. Такое соображение, впрочем, вполне подтверждается и a pos- —87— teriori. Когда, ко времени пятого посещений св. Павлом Иерусалима, вражда иудеев против него достигла особенной напряженности, то Иаков и иерусалимские пресвитеры для предотвращения бунта и опровержения ходивших обвинений против него предложили ему, за неимением времени самому принять назорейство, по крайней мере взять на себя издержки четырех христиан из иудеев, имевших на себе обет назорейства: это, по их мнению, было бы наилучшим средством для опровержения обвинений. Этот факт случился после рассматриваемого Павлова обета назорейства. Отсюда с очевидностью следует, что если бы последний или произвел на иудеев, или совсем плохое впечатлите, или по крайней мере не особенно благоприятное, то Иаков и пресвитеры не предложили бы Ап. Павлу повторять неудачный опыт с этим плохим средством. Ясно, что впечатление было и – благоприятное.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010