[Jo Christoph Wolf ii. Curae philologicae et criticae in SS. Apostolorum Jacobi, Petri, Judac et Joannis epistolas hujusque Apocalypsin; accedunt in calce quaedam ex Photii Amphilochiis adhuc non editis cum interpretatione latina. Hamburgi, 1735 (815 c). Его же. Curae philologicae et criticae in IV. priores S. Pauli Epistolas quibus integritati contextus graeci consulitur, sensus verborum ex praesidiis exegeticis illustratur, diversae interpretum sententiae enarrantur, et modesto examini subjectae vel approbantur vel repelluntur; accedit, appendicis loco, examen locorum aliquot Paulinorum, a L. M. Artemonio nuper temere et infeliciter solicitatorum. Editio secunda. Hamburgi, 1737 (820 c.). Его же. Curae philologicae et criticae in X. posteriores S. Pauli epistolas... Editio secunda. Hamburgi, 1738 (860 c.). Joannis Jacobi Wetstenii. Novum Testamentum graecum editionis receptae cum lectionibus variantibus codicum MSS., editionum aliarum, versionum et patrum, nec non commentario pleniore ex scriptoribus veteribus Hebraeis, Graecis et Latinis historiam et vim verborum illustrante. Tomi I–II. Amstelaedami, 1751, 1752 (966+920 c.). Prof. Gaspan Friderici Munte. Observationes philologicae in sacros Novi Testamenti libros, ex Diodoro Siculo collectae, una cum indice vocum Diodorearum, quibus lexica locupletari et suppleri possunt. Hafniae et Lipsiae, 1755 (560 c.). Jo. Tobiae Krebsii. Observationes in Novum Testamentum e Flavio Josepho. Lipsiae, 1755 (414 c.). Prof. Georgii Davidis Kypke. Observationes sacrae in Novi Foederis libros ex auctoribus potissimum graecis et antiquitatibus. Tomus I, quattuor Evangelistas complexus; t. II. Acta Apostolorum. Epistolas et Apocalypsin complexus. Wratislaviae, 1755 (416+464 c.). Joh. Emst Imm Walch. Observationes in Matthaeum ex graecis inscriptionibus. Jenae, 1779. Prof. D Friedrich Burchard Köster. Erläuterungen der heiligen Schrift Alten und Neuen Testaments aus den Klassikern, besonders aus Homer, II. Kiel, 1833 (XXIV+231 C.). Christ Abrah Wahl. Clavis librorum Veteris testamenti Apocryphorum philo- logica. Lipsiae, 1853 (VI+509 с.); см. о нем «Христиан. Чтение», 1898, 9, с. 385].

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/g...

Текст, о котором мы говорим, – церковное песнопение; оно называется " μνος ακθιστος (букв. «гимн, при слушании которого нельзя сидеть», в старославянском переводе – «неседален») 815 . Когда столетия спустя византийцы, а за ними и другие народы восточноевропейского круга стали составлять подражания этому гимну, так что слово κθιστος – «акафист» – из обозначения текста превратилось в обозначение жанра, тогда ‘ μνος ακθιστος, этот прототип всех позднейших акафистов, стали в отличие от них и в согласии с его темой называть «Акафистом Богородице». Рассматривая содержательную и формальную структуру этого текста, мы можем «подглядеть» самый момент рождения стиховой рифмы в греческой литературной традиции. Мы имеем шанс выяснить, какое смысловое задание изначально вызвало к жизни стиховую рифму. К древнему песнопению стоит подойти с той стороны, с которой к нему еще не подходили на достаточно близкую дистанцию. Прежде чем разбирать текст, необходимо знать две вещи: к какому времени он относится и насколько аутентичен его сохраненный преданием облик. Перед лицом Акафиста наше положение довольно затруднительно: ответы на оба эти вопроса уже давно служат предметом споров. Лишь в самое последнее время споры затихают и проблема хоть отчасти проясняется. За столетие, истекшее со времен первооткрывателя византийской гимнографии Ж.-Б. Питра, Акафист приписывали столь различным авторам, как Аполлинарий Лаодикийский (IV в.) 816 , Роман Сладкопевец (VI в.) 817 , патриарх Сергий (VII в.) 818 , Георгий Писида (VII в.) 819 , Георгий Сикелиот (VII-VIII вв.), патриарх Герман (VIII в.) 820 , Кассия (VIII в.) 821 , патриарх Фотий (IX в.) 822 и др. 823 Такая амплитуда датировок и атрибуций хоть кого приведет в растерянность. По счастью, она немедленно сократится, как только мы примем во внимание: что богословско-догматическое содержащие Акафиста возможно только после III Вселенского собора (Эфесского), чем исключаются все датировки до 431 года; что к концу VIII века или к самому началу IX века уже существовал полный латинский перевод Акафиста, возникший в среде южногерманских монастырей 824 , чем исключается авторство Фотия и тем паче более поздних гимнографов 825 ;

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Averinc...

«Скверное тщеславие подучает нас принимать на себя личину добродетели, которой не имеем, опираясь, для обмана нашего, на слова Господа: тако да просветится свет ваш пред человеки, яко да видят добрая ваша дела» [ 812 ]. «Когда льстецы, правильнее же — обольстители, начнут хвалить нас, тогда поспешим привести себе на память множество беззаконий наших, и найдем себя недостойными произносимых нам похвал или воздаваемых нам почестей» [ 815 ]. «Червь, достигши надлежащего возраста, получает крылья, возлетает на высоту, — и тщеславие, достигши исполнения своего, преобразуется в гордость. Гордость — и начало и совершенство всех зол» [ 816 ]. «Окончательное преуспеяние в тщеславии — начало гордости; средина гордости — уничижение ближнего, бесстыдное проповедание и вынаружение своих подвигов, хваление самого себя в сердце, ненависть к обличениям; конец гордости — отвержение Божией помощи, высокомерное упование на собственные умыслы и действия, нрав демонский» [ 817 ]. «Муж высокосердый желает начальствовать: иначе он и не может погубить себя, правильнее же, не хочет» [ 820 ]. «Отвергающий обличение обнаруживает этим присутствие в себе гордости; ищущий обличения разрешился от уз гордости» [ 824 ]. «Гордость — погубление богатства и понесенных подвигов: Воззваша, и не бе спасаяй, конечно потому, что взывали с гордостию; воззваша ко Господу, и не услыша их [ 825 ] , потому, без всякого сомнения, что не хотели расстаться с начальными причинами того, против чего молились» [ 826 ]. «Не предайся беспечности и не возуповай на непоколебимость своего состояния, доколе не последует о тебе окончательное изречение Судии после исхода души из тела. Имей в виду того, который уже возлег в чертоге, но изгнан из него во тьму кромешную с связанными руками и ногами» [ 827 ]. «О ты, сотворенный из персти земной! не возвышай главы, потому что многие святые и невещественные свергнуты были и с неба» [ 828 ]. «Когда демон гордости оснует себе обитель в людях, порабощенных гордости, тогда начинает являться им во сне или даже наяву, принимая вид святого Ангела или кого-либо из мучеников и как бы преподавая откровения и духовные дары. Делается это с тою целию, чтоб несчастные прельстились и подвергнулись решительному умоповреждению (сумасшествию)» [ 829 ].

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=715...

Вследствие раздела каждый из наследников, по римскому правилу, становится представителем умершего – в мере своей доли. До раздела каждая часть наследства принадлежит каждому наследнику и всем вообще, а с разделом соединяется у них обмен частей, в силу коего все друг от друга приобретают и все передают друг другу, так что разделом каждый наследник приобретает свою часть. От этого понятия намеренно уклонился французский закон, постановив (ст. 883), что каждый наследник почитается непосредственно и исключительно принявшим свою материальную долю от умершего вотчинника. С разделом наследства раздробляется ли между наследниками ответственность за долги умершего? Римское право отвечает на этот вопрос утвердительно: все наследственные долги (кроме тех, кои по сущности неделимы) разделяются между всеми наследниками соразмерно доле каждого: каждый отвечает исключительно за свою долю. То же правило высказано и во французском законе (ст. 873). Совсем иного начала держатся австрийское и прусское право: наследники отвечают все вместе, друг за друга и каждый за всех в наследственных долгах; исключение допускается австрийским законом (550, 820, 821) только для наследника по описи, а прусский закон не признает и этого исключения. Общее владение наследством, без раздела, возможно по взаимному согласию наследников, но необязательно ни для кого; повсюду более или менее ограничено даже право завещателя обязывать своих наследников, чтобы не делились. Всего решительнее выразился французский закон об этом предмете: он не допускает и безусловных договоров о нераздельном владении наследством, допуская лишь на 5-летний срок действие такого договора или последней воли умершего вотчинника о неразделе (815). Прусский закон дозволяет отсрочку раздела по воле вотчинника на определенный срок; саксонский – на срок не долее 20 лет. Допускается некоторыми законодательствами и наследственный раздел, или, правильнее сказать, выдел детей или нисходящих при жизни родителя, по его усмотрению (divisio parentum inter liberos), или распределение имения по завещанию между детьми и нисходящими. Французский закон постановляет о таковом разделе особые правила в 1075 и сл. статьях.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

Они ответили, что я могу спокойно мыться, но что у них есть вообще некоторые сомнения 814 . (6) «Необходимо ли мыться?» – сказал я. Спокойно и кротко оставил надежду на баню, куда меня уже собирались нести, и настроился внутренне и внешне на воздержание, точно так же, как только что на баню. (7) Я пишу тебе об этом, во-первых, чтобы, уговаривая, служить тебе примером, а затем – чтобы на будущее время принудить себя самого к такой же воздержанности, к какой я обязал себя этим письмом, словно залогом. Будь здоров. 2 Плиний Юсту 815 привет. (1) Как согласовать одновременно и твое утверждение, что тебе мешают усердные занятия, и твое желание получить мои сочинения, которые с трудом могут получить и у праздных людей несколько минут от времени, вообще пропадающего даром. (2) Я подожду, чтобы пролетело лето, беспокойное и тревожное для вас, и только зимой, когда, можно думать, ты, по крайней мере, ночами будешь свободен, я спрошу, какие из моих безделок лучше всего показать тебе. (3) Пока вполне достаточно, если письма тебе не в тягость; в действительности же они в тягость и потому станут короче. Будь здоров. 3 Плиний Презенту 816 привет. (1) Ты неизменно – то в Лукании 817 , то в Кампании? «Я, ведь, сам, – говоришь ты, – луканец, а жена кампанка». Это основательная причина для долгого, но не постоянного отсутствия. (2) Почему тебе иногда и не возвращаться в Рим? Здесь тебя ждут почетные звания и дружба с теми, кто выше, и с теми, кто ниже тебя. До каких пор будешь ты жить, как царь 818 ? До каких пор будешь бодрствовать, когда захочешь, спать, пока захочешь? До каких пор не будешь надевать башмаков, оставишь тогу лежать 819 и весь день будешь свободен? (3) Пора тебе вновь взглянуть на наши тяготы, хотя бы только для того, чтобы не пресытиться этими удовольствиями. Приветствуй других некоторое время сам, чтобы стало приятнее слушать приветствия, потолкайся в толпе, чтобы насладиться уединением. (4) Зачем я, однако, неосторожно задерживаю того, кого пытаюсь вызвать сюда? Может быть, это именно и побудит тебя все больше и больше погружаться в покой, который я хочу не пресечь, а только прервать. (5) Если бы я готовил тебе обед, я примешал бы к сладким яствам пряные и острые, чтобы пробудить аппетит, притупленный и заглушенный сластями; так и теперь я советую самый приятный образ жизни иногда приправлять как бы чем-то кислым. Будь здоров. 4 Плиний Понтию 820 привет. (1) Ты говоришь, что прочитал мои гендекасиллабы 821 ; ты даже осведомляешься, каким образом я начал писать их, я, человек, по твоему мнению, серьезный и, по собственному моему признанию, знающий, что уместно и что нет.

http://azbyka.ru/otechnik/6/pisma-plinij...

Земля и небо (философия, астрология, естествознание) небо и земля (отрывочные замечания об астрологии) В планах и проспектах издания данный раздел носит название «Земля и Небо (Философия, астрология, естествознание)», как и обозначается на шмуцтитуле. Но на самой рукописи раздела написан другой заголовок: «Небо и Земля (отрывочные замечания об Астрологии)». Данный авторский текст, вместе с многочисленными выписками из литературы вложен в картонный переплет, на котором обозначена общая тема: «Гармония сфер. Астрология» (Архив священника Павла Флоренского). Публикуются авторские материалы Флоренского, в примечаниях использованы некоторые черновые выписки и указания на литературу. Игумен Андроник Тексты «Небо и Земля» и Приложения подготовлены игуменом Андроником и С. М. Половинкиным. Все примечания С. М. Половинкина. 1922 .1.2. Москва 1) Коперниканство и система Птолемея. Общенародное миропредставление. Критика Коперниканства. См. у Маха в изл. Переклик. с «На Маковце», с «Каббала»... 5) Астрология в Новое время и в новейшее – ее возрождение. 6) Система Данта 820 . Гармония сфер 1908 .Х.29 Сергиев Пос . Продумано ночью 1) Вычислить отношения между периодами колебаний и длинами волн (электромагнитными), посылаемых небесными телами. а) Планеты отнести к солнцу, б) спутники отнести к планетам. Не получится ли аккордов? 2) Определить «гармонию». Гармония – математ соотношение, воспринимаемое в муз произведении, тоже звуковое. Звуки в музыке дело второстепенное. 3) Нужность звука – в том, что он может нами посылаться (со всей кул. и др.). 4) Мильталер 821 – гармония сфер, оптическая. Балет. 5) У Коновалова о χορς 822 . 6) Слова Клим Римск о хорах светил 823 . 814 По всей видимости, имеется в виду книга: Мах Эрнст. Механика: Историко-критический очерк ее развития/Пер. Г. А. Котляра; Под ред. проф. Гезехуса. СПб., 1909. 815 В Архиве свящ. Павла Флоренского сохранился листок, откуда почерпнуты нижеследующие ссылки. См.: Гомперц Теодор. Греческие мыслители. Т. l./Пер. Е. Герцык и Д. Жуковского. СПб., 1911. С. 104. «Не допустимо ли, – спрашивал в наше время не кто иной, как великий основатель эволюционной теории Карл Эрнст фон Бэр, – некое звучание мирового пространства, некая гармония сфер, слышимая иными, чем наши, органами слуха?» Гомперц ссылается на книгу Бэра: Reden, gehalten in wissenschaftlichen Versammlungen und kleinere Aufsätze vermischten Inhalts. Bd 1. СПб., 1964. S. 264.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Florensk...

800 “Нет, Тидей произвел себе не подобного сына! Ростом Тидей был мал, но по духу воитель великий! Некогда я запрещала ему подвизаться, герою, Бурной душой увлекаясь, когда он один от ахеян В Фивы пришел послом к многочисленным Кадма потомкам. 805 Я повелела ему пировать спокойно в чертогах; Но Тидей, как всегда, обладаемый мужеством бурным, Юных кадмеян к борьбам вызывал и легко сопротивных Всех победил: таково я сама поборала Тидею! Так я тебе предстою, благосклонно всегда охраняю 810 И ободряю тебя с фригиянами весело биться; Но иль усталость от подвигов бурных тебя поразила, Или связала робость бездушная! После сего ты Сын ли героя Тидея, великого в бранях Инида?” Ей отвечая немедленно, рек Диомед благородный: 815 “О! познаю я тебя, светлоокая дочь громовержца! Искренне все пред тобой изреку, ничего не сокрою. Нет, не усталость меня и не робость бездушная держит, Но заветы я помню, какие мне ты завещала: Ты повелела не ратовать мне ни с одним из блаженных 820 Жителей неба, но если Крониона дочь, Афродита, Явится в брани, разить Афродиту острою медью. Вот для чего отступаю и сам я, и прочим аргивцам Всем повелел, уклонялся, здесь воедино собраться: Вижу Арея; гремящею битвою он управляет”. 825 Вновь провещала к нему светлоокая дочь Эгиоха: “Чадо Тидея, о воин, любезнейший сердцу Афины! Нет, не страшися теперь ни Арея сего, ни другого Сильного бога; сама за тебя я поборницей буду! Мужествуй, в бой на Арея лети на конях звуконогих; 830 Смело сойдись и рази, не убойся свирепства Арея, Буйного бога сего, сотворенное зло, вероломца! Сам он недавно обет произнес предо мной и пред Герой Ратовать против троян и всегда поборать за ахеян; Ныне ж стоит за троян, вероломный, ахеян оставил!” 835 Так говоря, с колесницы Сфенела согнала на землю, Быстро повлекши рукой, – и покорный мгновенно он спрянул; Быстро сама в колесницу к Тидиду восходит богиня, Бранью пылая; ужасно дубовая ось застонала, Зевса подъявшая грозную дщерь и храбрейшего мужа. 840 Разом и бич и бразды захвативши, Паллада Афина

http://azbyka.ru/fiction/iliada-gomer/?f...

Против тебя Аполлон по побоищу шествовал быстро, Страшен грозой. Не познал он бога, идущего в сонмах: 790 Мраком великим одеянный, шествовал в встречу бессмертный. Стал позади и ударил в хребет и широкие плечи Мощной рукой, – и, стемнев, закружилися очи Патрокла. Шлем с головы Менетидовой сбил Аполлон дальновержец; Быстро по праху катясь, зазвучал под копытами коней 795 Медяный шлем; осквернилися волосы пышного гребня Черною кровью и прахом. Прежде не сужено было Шлему сему знаменитому прахом земным оскверняться: Он на прекрасном челе, на главе богомужней героя, Он на Пелиде сиял, но Кронид соизволил, да Гектор 800 Оным украсит главу: приближалась бо к Гектору гибель. Вся у Патрокла в руках раздробилась огромная пика, Тяжкая, крепкая, медью набитая; с плеч у героя Щит, до пят досягавший, с ремнем повалился на землю; Медные латы на нем разрешил Аполлон небожитель. 805 Смута на душу нашла и на члены могучие томность; Стал он, как бы обаянный. Приближился с острою пикой С тыла его – и меж плеч поразил воеватель дарданский, Славный Эвфорб Панфоид, который блистал между сверстных Ног быстротой, и метаньем копья, и искусством возницы; 810 Он уже в юности двадцать бойцов сразил с колесниц их, Впервые выехав сам на конях, изучаться сраженьям. Он, о Патрокл, на тебя устремил оружие первый, Но не сразил; а, исторгнув из язвы огромную пику, Вспять побежал и укрылся в толпе; не отважился явно 815 Против Патрокла, уже безоружного, стать на сраженье. Он же, и бога ударом, и мужа копьем укрощенный, Вспять к мирмидонцам-друзьям отступал, избегающий смерти. Гектор, едва усмотрел Менетида, высокого духом, С боя идущего вспять, пораженного острою медью, 820 Прянул к нему сквозь ряды и копьем, упредивши, ударил В пах под живот; глубоко во внутренность медь погрузилась; Пал Менетид и в уныние страшное ввергнул данаев. Словно как вепря могучего пламенный лев побеждает, Если на горной вершине сражаются, гордые оба, 825 Возле ручья маловодного, жадные оба напиться; Вепря, уже задыхавшегось, силою лев побеждает, —

http://azbyka.ru/fiction/iliada-gomer/16...

815 Возлюби клятву – любил проклинать меня; теперь проклятия исполняются на нем; так как он не имел для меня благословения, то они и от него убежали. Проклинать меня так было обычно врагу, как надевать одежду; он пил проклятие против меня, как воду, его внутреннее существо (елей проникает до костей) исполнено было проклятиями; в наказание пусть и для него проклятие будет также обычно, как одежда и пояс. 816 Сотвори со мною т.е. благо; имени ради Твоего, так как этого требует имя Твое – милосердный; ибо Твое милосердие есть существенно благость, открывается как благость. 817 Яко сень – если тень исчезает, то внезапно; так и псалмопевец, подобно дрожащей тени, внезапно изгоняется: нигде не терпят его; подобно испуганной саранче, он везде боится, где бы ни остановился. Плоть изменися ( αλλοισθαι ­ к худшему измениться) ­­ основание этого изменения (ради – δια) елей, т.е. недостаток елея. Мазаться елеем было у евреев знаком радости; не помазаться было знаком печали, поста, наказания; высохнуть, ради (недостатка) елея значит ­­ похудеть вследствие печального положения. 818 Яко одеждою – ως διπλιδα ­ одежда, в которую можно два раза завернуться; у Порфирия ­­ подбитый плащ; смысл: они должны быть доведены до крайнего, глубочайшего стыда. 820 Дондеже – неограничительного (ср. Мф.1:25 ), так как Христос и в конце времен не перестанет властвовать с Отцем, когда побеждены будут все враги Его; если же разуметь определенный род господства, борьбу и победу над врагами в течение всемирной истории, то можно сказать, что Христос в конце времен окончит такого рода господство; ср. 1Кор.15и д. 821 Жезл – ραδος ­ первее всего – палка (символ наказания), а потом – скипетр (ср. Пс.2:9, 44:7 , Есф.4и др.). Сила, которую здесь чувственно представляет жезл, есть поэтому не одна только карающая сила, но вся мессианская власть. LXX и Вульгата, кажется, содействие этой силы разумели в Апостолах, которые из центра теократии были посланы по всему миру, поэтому и перевели евр. слово щалах – εξαποστελει ­ послет, обыкновенно теперь переводимое: «распрострет скипетр твоей власти Иегова от Сиона». – Господственная власть, которою Мессия, как потомок Давида, как Богочеловек, владеет и действует, происходит от Бога (общение свойств); поэтому представляется, что Иегова простирает господственный скипетр Мессии; посылает по всему миру носителей мессианской власти. – Сион – центр мессианской теократии, небесный Иерусалим, в котором Давид видит своего Потомка принимающим власть одесную Бога. Оттуда Мессия господствует среди Своих врагов: они составляют область (посреде), в которой Он показывает Свою наказующую силу, пока окончательно подчинятся все враги. Господствуй и проч. многие считают обращением Иеговы к Мессии, но можно считать продолжением речи псалмопевца и повелительное принимать в смысле пророческого будущего.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Orda/ru...

Праздник пятидесятницы установлен в воспоминание синайского законодательства, бывшего в 50-й день по исшествии евреев из Египта. Сей еврейский праздник был прообразом новозаветной Пятидесятницы, в которую христиане празднуют сошествие Св. Духа, написавшего свой святой закон не на скрижалях каменных, а на сердцах людей буквами живыми и неизгладимыми 814 . 4. Праздник труб. (Ст. 24–26. Срав. Числ.19:1–6 ) Праздник труб совершался в первый день осеннего месяца тисри, который был седьмым в священном году евреев 815 и первым в гражданском году. Сей месяц соответствовал второй половине нашего сентября и первой половине октября. Таким образом, праздник труб был вместе и праздником нового (гражданского) лета, с которым совпадал еще праздник новомесячия; ибо в первый день каждого месяца было тоже празднество у евреев 816 . Посему и жертвы, приносившиеся в сей день – с соответственными хлебными приношениями и возлияниями, были двоякого рода и количества, – одни в честь праздника труб или нового лета 817 , а другие в честь новомесячия 818 . Праздник нового (гражданского) лета возвещаем был звуком священных серебряных труб, а затем в продолжение всего года в каждое новомесячие трубили в сии священные трубы 819 . Таким образом, первый день первого гражданского месяца, открывавший собой ряд годовых новомесячий, возвещаемых священными трубами, по всей справедливости назывался праздником труб. Сей праздник проводим был в строгом покое от работ и весь народ израильский собирался для молитвы ко входу скинии собрания. Сей праздник установлен был для прославления Господа и для благодарения за полученные от Него благодеяния в прошедшем году. Поскольку же закон синайский – высочайшее из благ ветхозаветных, дарован был при звуке трубном; то в память сего и положено было открывать сей праздник трубным звуком 820 . 5. День годичного очищения. (Ст. 26–32. Ср. Чис.29:7–11 ) Обряды и значение сего праздника подробно изложены выше в XVI главе Книги Левит. 6. Праздник кущей. (Ст. 33–44. Ср. Чис.29:12–39 )

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Herasko...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010