Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ПАИСИЙ (Ярославов) († 23.12. 1501, Москва), игум. Троице-Сергиева мон-ря (1478-1482), кандидат в митрополиты всея Руси (1484). Происходил из ярославского боярского рода Ярославовых, вкладчиков Спасо-Каменного в честь Преображения Господня мужского монастыря (на Кубенском оз., под Вологдой); в 3-й четв. XV в. Ярославовы перешли на службу в Московское великое княжество ( Кузьмин А. В. На пути в Москву: Очерки генеалогии военно-служилой знати Сев.-Вост. Руси в XIII - сер. XV в. М., 2014. Т. 1. С. 230-231). Отцом П. был боярин Ростовского архиеп. Ефрема - Моисей, последовательный сторонник Московского вел. кн. Василия II Васильевича Тёмного во время династического кризиса 1425-1454 гг. Незадолго до 11 янв. 1436 г. архиеп. Ефрем и Моисей рассматривали духовную грамоту прп. Дионисия Глушицкого (АСЭИ. Т. 3. 252. С. 274); К. В. Баранов выдвинул версию о неточности передачи издателями имени в данном документе, полагая, что там указан П. ( Баранов. 2006. С. 268-272), однако это не подтверждается при обращении к подлинному тексту грамоты (ГИМ. Увар. Ящик 66/20. Отд. III. 4). Ближайшим родственником П. (двоюродным братом) являлся дьяк Леонтий Алексеев ( после 1495/97). С сер. 60-х гг. XV в. он занимал важное место в управлении Русским гос-вом и входил в узкий круг доверенных лиц Московского вел. кн. Иоанна III Васильевича . Основные биографические сведения о П. сохранились в летописях, актах, памятниках древнерус. лит-ры. Учитывая его происхождение, можно предполагать, что П. родился в пределах Ярославского княжества. Родовые владения семьи П., включая с. Ярославово, находились в Заволжском стане, а также в волости Черемха. Вопреки сложившейся еще в XIX в. историографической традиции (архиеп. Филарет (Гумилевский) , В. О. Ключевский и др.) П. был пострижеником не Спасо-Каменного в честь Преображения Господня муж. мон-ря ( Зимин. 1977. С. 58; Прохоров. 1989; Он же. 1991; Он же. 1993; Он же. 2001; Он же. 2014; Макарий (Веретенников). 2004. С. 24; Соловьев К. А., Никонова Е. В. Спас-Каменный мон-рь на Кубенском озере - уникальная обитель Сев. Фиваиды и ее ист. предания//Рос. гуманит. ж. 2018. Т. 7. 4. С. 314, 315), а Кириллова Белозерского в честь Успения Пресвятой Богородицы мужского монастыря ( Алексеев. 2002. С. 200; Новикова. 2008. С. 38-90). По-видимому, П. был наречен в честь св. Паисия Великого ( Макарий (Веретенников). 2004. С. 24). Статус Кирилловой Белозерской обители был повышен после событий 1446 г., когда ее игум. Трифон поддержал в борьбе за Москву вел. кн. Василия II Васильевича Тёмного. П. подвизался в Кирилловом Белозерском мон-ре в годы настоятельства Кассиана (1448-1469).

http://pravenc.ru/text/2578675.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВЕЛИКАЯ СУББОТА [Церковнослав.        ; греч. Τ λδβλθυοτεΑγιον κα Μγα Σββατον; лат. Sabbatum Sanctum], суббота накануне Пасхи , когда Церковь вспоминает телесное погребение и сошествие Христа во ад, начиная праздновать Его тридневное Воскресение . События В. с. Вера в Смерть и Воскресение Господа Иисуса Христа составляет основу христ. учения (1 Кор 15. 3-4). Согласно евангельскому повествованию, вечером в Великую пятницу тело Иисуса Христа было снято с Креста и спешно ввиду наступающего дня субботнего покоя погребено Его тайными учениками Иосифом Аримафейским и Никодимом в пещере (гробе), к-рая находилась в саду, неподалеку от места Распятия (Ин 19. 31-42). К двери гроба, по обычаю того времени, привалили большой камень. Прообраз нахождения во гробе, указанный Самим Спасителем, содержится в Книге пророка Ионы (ср.: Иона 2. 1-6; Мф 12. 40). Памятуя предсказания Христа о Его Воскресении, первосвященники и фарисеи на след. день пришли к Понтию Пилату и убедили его опечатать вход в пещеру и приставить к ней вооруженную охрану под тем предлогом, что ученики могут унести тело Учителя (Мф 27. 62-66). Ученики же, соблюдая ветхозаветную заповедь, всю В. с. провели в покое (Лк 23. 56). На др. день женщины, к-рые следовали за Иисусом, придя очень рано утром (Мф 28. 1; Мк 16. 2; Лк 24. 1; Ин 20. 1) ко гробу Спасителя, первыми узнали о Его Воскресении. «Во гробе плотски...» Пятичастная икона. XVII в. (ГММК) «Во гробе плотски...» Пятичастная икона. XVII в. (ГММК) Сам же Господь Иисус Христос, пребывая неизменным по Божеству, по Человечеству в В. с. покоился телом, подобно покою после сотворения мира (Быт 2. 2), ибо совершенное Им домостроительство спасения падшего человека есть новое творение, и в то же самое время душой сходил во ад, чтобы даровать спасение и тем праведникам, кто уже умер ко времени Воплощения и Страстей Господа: «                                                        » (тропарь 1-й песни воскресного канона 4-го гласа). Событие сошествия во ад не отражено в канонических Евангелиях, но упоминается в апостольских посланиях (Еф 4. 9; Рим 10. 7; 1 Пет 3. 18-21), о нем пророчески сказано в псалмах (15. 8-11; ср.: Деян 2. 27), о нем свидетельствует церковная традиция (см.: Иларион (Алфеев), игум. Христос - Победитель ада: Тема сошествия во ад в вост.-христ. традиции. СПб., 2001). Смерть и сошествие в преисподние глубины земли стали последним шагом самоумаления (кеносиса) Господа.

http://pravenc.ru/text/150073.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИАКОВА ПОСЛАНИЕ в составе НЗ одно из Соборных Посланий , автором к-рого традиционно считается Иаков , брат Господень. Текстология Текст Послания впервые засвидетельствован в папирусных фрагментах III в.- P20 (включает Иак 2. 19 - 3. 2, 4-9), P23 (Иак 1. 10-12, 15-16) и P100 (Иак 3. 13 - 4. 4 и 4. 9 - 5. 1). Кроме того, для текстологии имеют значение P54 (V в.) (содержит Иак 2. 16-18, 22-26; 3. 2-4) и P74 (VI/VII в.), в к-ром приводится почти полный текст И. П., за исключением стихов Иак 1. 7, 20, 24, 26; 2. 4, 16-17, 23-24; 3. 2-4, 7-9, 13, 15-16; 4. 9-10, 15-17; 5. 4-6, 10-11, 15-18. Полный текст И. П. содержится в основных унциалах IV-V вв. Во всех кодексах И. П. открывает ряд Соборных Посланий, обычно следуя после кн. Деяния святых апостолов (т. н. вост. последовательность). Существование старолат. переводов И. П. вызывает споры. С одной стороны, блж. Августин упоминает их, называя некачественными ( Aug. Retractat. II 32), с другой - рукописей известно крайне мало (ркп. из Корби, IX в. (ff 66) - РНБ. Q v. I 39; фрагмент в ркп. вестгот. происхождения (l 67) - Leon. Archiv. Cathedr. 15, VII в.). Поскольку др. Соборные Послания засвидетельствованы неск. лучше, есть вероятность, что И. П. было переведено изначально отдельно от них. Авторство и подлинность Послания Из древних писателей об авторстве Послания первым упоминал Ориген ( Orig. In Ioan. comm. XIX 23. 152-153; Idem. In Ep. ad Rom. IV 8. 30). Правда, он называл автора Послания просто Иаковом или ап. Иаковом, не уточняя, о каком именно Иакове идет речь (только в лат. пер. толкования Оригена на Послание к Римлянам, выполненном Руфином Аквилейским, поясняется, что имеется в виду Иаков, брат Господень). Евсевий , еп. Кесарийский, относит И. П. к числу спорных в связи с определением авторства, но цитирует его как подлинное и принадлежащее Иакову, брату Господню ( Euseb. Hist. eccl. III 25. 3; ср.: Ibid. II 23. 24-25).

http://pravenc.ru/text/200363.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КИРИЛЛ [греч. Κριλλος] (сер. XII - нач. XIII в.), митр. Кизический, визант. экзегет, полемист, поэт; в миру Константин Стильб (Стильвис) (Κωνσταντνος Στιλβς). Основным источником биографических сведений о К. служат его собственные произведения, однако высокая степень риторизации, обилие аллегорий и перифраз не позволяют интерпретировать их однозначно и установить точные датировки. Переписка К. почти не сохранилась, известны краткие послания к брату и к протонотарию дрома Феодору Авликаламу ( Criscuolo. Due epistole. 1983. P. 14-18). Возможно, К. начал преподавательскую карьеру при патриархе Луке Хрисоверге (1157-1170) ( Darrouz è s. 1960. P. 185; Flusin. 1997. P. 56) или в 1182-1184 гг. ( Browning. 1963. P. 30-31; RegPatr, N 1184a). В течение 12 лет К. преподавал богословие в школе при ц. св. апостолов Петра и Павла в К-поле, затем еще 2 года - при ц. Спасителя у ворот Халка (это назначение произошло между 1194 и 1198). В кон. 90-х гг. XII в. К. вошел в число высших патриарших чиновников: сначала был назначен дидаскалом Псалтири (предположительно при патриархе Георгии II Ксифилине - RegPatr, N 1184a), затем- дидаскалом Апостола (при патриархе Иоанне X Каматире - RegPatr, N 1196a) и дидаскалом Евангелия. До 1204 г. К. был поставлен митрополитом Кизическим, но после лат. завоевания был вынужден оставить город. Последнее упоминание о К. содержится в одном из посланий историка Никиты Хониата, созданном между 1206 и 1208 гг. в Никее ( Dieten J. L., van. Niketas Choniates: Erläuterungen zu den Reden und Briefen nebst einer Biographie. Amst., 1971. S. 181). Сочинения Богословские и экзегетические 1. «Наставление о святых Мандилионе и Чрепии» (Διδασκαλα περ τν γων το Μανδυλου κα το Κερμου; изд. греч. текста, франц. пер.: Flusin. 1997. P. 66-79). Написано в 1194-1197 гг.; по предположению Б. Флюзена, произнесено 16 авг. в честь назначения К. преподавателем в школу при ц. Спасителя у ворот Халка.

http://pravenc.ru/text/1840313.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ПЕТР († 20.12.1326), свт. (пам. 24 авг., 21 дек., 5 окт.- в Соборе Московских святителей, 10 окт.- в Соборе Волынских святых), чудотворец, Московский, Киевский, митр. всея Руси (1308-1326). Основные сведения о П. содержат рус. летописи XIV-XV вв. и Житие святителя. Житие Житие П. было составлено вскоре после его кончины. Исследователи выделяют 2 редакции памятника, появившиеся в XIV в. Традиционно составление Первоначальной редакции (известна не менее чем в 26 списках) относится к еп. Прохору , свт. Ростовскому ( Седова. 1993. С. 27). В. А. Кучкин выделяет 2 извода 1-й редакции Жития («Преставление Петра митрополита», в научной литературе называется иногда «Сказание о смерти митрополита Петра»). По мнению исследователя, старший извод принадлежит не Ростовскому епископу, а неизвестному московскому книжнику, близкому к П., кн. Иоанну I Даниловичу Калите и тысяцкому Протасию, вероятно - клирику московского Успенского собора, а написано Житие было весной-летом 1327 г., до освящения Успенского собора 14 авг. того же года. Составление младшего извода первоначальной редакции Жития, соединенного с «Чтением на память митрополита Петра», произнесенным свт. Прохором Ростовским на Владимирском Соборе в 1328 г., было приурочено к канонизации П. в К-поле в 1339 г.; впосл. авторство свт. Прохора, по Кучкину, было ошибочно перенесено и на 1-ю редакцию Жития ( Кучкин. 1962. С. 66-67). Согласно Б. М. Клоссу , выделившему в рукописной традиции 3 извода первоначальной редакции, ее автором мог быть книжник из окружения московского архим. Феодора ( Клосс. 2001. С. 18). Вторая редакция Жития (известна не менее чем в 41 списке) была составлена митр. Киевским и всея Руси свт. Киприаном (1390-1406). По позднейшим данным «Книги степенной» царского родословия, свт. Киприан († 1406) написал Житие П. в своем подмосковном с. Голенищеве в последние годы занятия им митрополичьей кафедры (ПСРЛ. Т.

http://pravenc.ru/text/2580092.html

Мон-рь Пантократора в Константинополе. Фото: А. Скроботов П. м. расположен на Четвертом холме К-поля, в визант. р-не Зевгмы, над высоким обрывом долины Оксия; в ранневизант. период здесь было кладбище (см. Четинкая. 2020 (в печати)); по предположению П. Магдалино (The Pantokrator Monastery in Constantinople. 2013. P. 33-56), на этом месте была усадьба дочери имп. Маврикия Иларии. П. м. основан в 1118 г. имп. Иоанном II Комнином (1118-1143; Типикон П. м.; Nicet. Chon. Hist. 66); Иоанн Киннам ( Cinnam. Hist. 10) назвал ктитором мон-ря его 1-ю жену Ирину; архитектором был некий Никифор. П. м. задумывался как новый погребальный мон-рь Комнинов: здесь были похоронены императоры Иоанн II (1143) и Мануил I (1180), их супруги по имени Ирина (1134 и 1159), в поздневизант. период - Ирина, 2-я жена Андроника II (1317), Мануил II Палеолог (1425), его жена Ирина (1450), его сын Андроник, постригшийся в П. м. с именем Акакий (1426), Евгения Гателуцци, жена деспота Димитрия Палеолога (1440), и имп. Иоанн VIII (1448). До смерти имп. Ирины в 1134 г. была возведена Южная ц., затем к северу от нее - доступная для мирян Северная ц. Богоматери Елеусы. Между ними была построена Средняя ц. (вероятно, погребальный храм во имя арх. Михаила). Согласно Типикону П. м., в обители, где должны были жить не менее 80 монахов (Ансельм Хафельбергский в 1136 упом. 700 - The Pantokrator Monastery in Constantinople. 2013. P. 98), были б-ка, больница, старопитательница и баня. Ему принадлежали также лепрозорий и многочисленные имения, пожертвованные имп. Ириной, севастом Мануилом Вотаниатом, Иоанном Арватином и др. Это были 6 монастырей, преимущественно на азиат. берегу Босфора и Мраморного м.: Носсийский (18 монахов), Монокастанский (16), Анфемиев (12), Мидикарийский (за Золотым Рогом, с кладбищем для монахов П. м.) и Галакринский (вместе 6), Сатиров (18), подчинявшихся игумену П. м. и управлявшихся экономами. П. м. были также подчинены Ноатский и Вордский мон-ри. Собственно имения П. м. находились преимущественно во Фракии, но также в Македонии, на Пелопоннесе, островах Эгеиды и в М. Азии. После 1204 г. часть этих владений (напр., с. Вари около Смирны) была передана Лембскому монастырю, но затем вернулась к П. м.

http://pravenc.ru/text/2578892.html

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Одобрено Учебным комитетом при Священном Синоде как пособие по библеистике для духовных учебных заведений Русской Православной церкви. Издательский совет русской православной церкви. Москва 2006 По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Аннотация О церковном и научном значении переводов П.А. Юнгерова Книга пророка Исаии Введение Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66     Аннотация Настоящей книгой начинается переиздание пророческих и учительных книг Ветхого Завета в переводе, выполненном известным библеистом профессором Казанской духовной академии П.А. Юнгеровым (1856–1921). Русскому читателю предлагается библейский текст, усвоенный православным святоотеческим и литургическим преданием. Перевод сделан не с еврейского текста (масоретской редакции), положенного в основу русского синодального перевода, а с греческого языка древнейшего перевода «семидесяти толковников» (Септуагинта, LXX), с учетом церковнославянской Библии . Русский перевод сопровождается церковнославянским – так, как это было задумано П.А. Юнгеровым , но не было осуществлено при дореволюционной публикации из-за технических трудностей. Многочисленные примечания помогают уяснить разницу между греческим и церковнославянским текстами. Книга, впервые переиздаваемая после революции, станет настольным пособием не только для преподавателей, студентов и переводчиков, но и для всех христиан, внимательно изучающих Священное Писание . Остальные тома переводов П.А. Юнгерова (малые пророки и учительные книги, а также книга Бытия) будут выпущены в ближайшее время. О церковном и научном значении переводов П.А. Юнгерова Павел Александрович Юнгеров (1856–1921) принадлежал к плеяде замечательных русских ученых XIX–XX веков, выпускников русских духовных академий. Отец П.А. Юнгерова был выдающимся священником-пастырем, и глубокую и искреннюю любовь к Православию и православному богослужению его сын сохранил в неизменности до конца дней. Этой же любовью диктовалась и подготовка ученым ряда фундаментальных трудов по библеистике 1 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Отдел II Со времени учреждения св. Синода доселе А) Постановления церковного происхождения 66. Духовный Регламент Со времени Петра I русское государство достигает прочной внутренней организации, сознания своей самобытности и самостоятельности в постановке своих задач и в выборе средств к их достижению. Такое самочувствие государства сказывается существенным образом на его отношении к церкви. Государство освобождает себя от воспитательного влияния церкви, не желает иметь ее советником и ментором в своих делах, оно находит нужным подчинить церковь своим видам и сделать из нее послушное орудие в их достижении. И этого ему удается достигнуть. Вступивши на указанный путь русское государство со времени Петра начало реформировать строй общественной жизни по западноевропейским образцам. Вслед за другими государственными учреждениями подвергся реформе и церковный институт, и в том же направлении. Коллегиальный строй правительственных учреждений, перенесенный с запада в Россию, был распространен и на устройство высшего церковного управления в России; вместо патриаршего управления постановлена во главе управления русскою православною церковью Духовная коллегия, переименованная вскоре в св. синод. Учреждению св. Синода предшествовало составление и издание Духовного Регламента как органического закона, которым должен руководствоваться ново-учрежденный Синод в своей административной и судебной деятельности. По поручению Петра I Д. Регламент был составлен Феофаном Прокоповичем архиепископом Псковским, рассмотрен и исправлен Петром I. Потом он рассматривался сенаторами и членами священного собора и подписан семью епископами, шестью архимандритами и семью сенаторами, а затем во утверждение и во исполнение непреложное и сам Его царское Величество своею собственною рукою подписать соизволил. В последствии Д. Регламент был предложен к подписи и прочим архиереям и архимандритам, и был подписан еще 12 епископами и 63 архимандритами и игуменами. 25 Янв. 1721 года Д. Регламент был обнародован Петром I в качестве органического закона для управления русскою церковью.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Berdnikov...

Последование святых и спасительных страстей Христа Господа нашего Иисуса, сиречь Последование утрени во Святый и Великий Пяток Источник Славянский текст с русским (сличенным с греческим) переводом, очерком и объяснением порядка сего богослужения и положенных на оных песнопениях и евангельских чтений. Содержание Служба во Святую и Великую Пятницу Последование утрени Последование часов Святаго и Великаго пятка Последование вечерни во Святый и Великий пяток Последование малаго повечерия во Святый и Великий пяток Объяснительные примечания к тексту Евангельских чтений утрени Великого Пятка Евангелие 1-е Евангелие 2-е (Ин. 18:1–28) Евангелие 3-е (Мф. 26:57–75) Евангелие 4-е (Ин. 18:28, 19:16) Евангелие 5-е (Мф. 27:3–32) Евангелие 6-е (Мк. 5:16–32) Евангелие 7-е (Мф. 27:34–45) Евангелие 8-е (Лк. 23:32–49) Евангелие 9-е (Ин. 19:25–37) Евангелие 10-е (Мк. 15:43–47) Евангелие 11-е (Ин. 19:38–42) Евангелие 12-е (Мф. 27:62–66)     В Великий Пяток святою Церковью воспоминаются святыя спасительныя Страсти Господа нашего Иисуса Христа, нас ради волею претерпевшего оплевания, биения, заушения, досады, посмеяния, пробождение гвоздями, копием и, наконец, смерть на кресте. Если, по словам святого Иоанна Златоуста , в дни Страстной седмицы мы вообще должны чаще приходить в храм „отложив всякое житейское помышление, с чистым и бодрым оком ума“, то в день Великого Пятка мы должны были бы неисходно оставаться в святом храме, временно прекратив все заботы и попечения о житейском. „Я невольно останавливаюсь»,–писал автор знаменитых писем о Богослужении Восточной Кафолической церкви, приступая к описанию богослужения Страстной седмицы, пораженный величием предмета..; ибо сию великую седмицу наипаче украсила церковь возвышенными песнями и знаменательными обрядами и премудрым расположением пророческих и евангельских чтений, так чтобы даже и рассеянный христианин созерцанием одной сей недели был приготовлен к сретению Пасхи, и чтобы день Господень, по словам писания, не пришел к нему нежданно, яко тать в нощи.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Kedrov...

Правило 8 Первого Вселенского Собора, Никейского О именовавших некогда самих себе чистыми, но присоединяющихся к кафолической и апостольской церкви, благоугодно святому и великому собору, да, по возложении на них рук, пребывают они в клире. Прежде же всего надлежит им письменно исповедати, яко прилепятся и последовати будут определениям кафолическия и апостольския церкви, то есть, будут в общении церковном и с двоеженцами, и с падшими во время гонения, для которых и время покаяния уставлено, и срок прощения назначен. Надобно, чтобы они во всем последовали определениям кафолическия церкви. И так где, или в селах, или во градах, все, обретающиеся в клире, окажутся рукоположенными из них одних: да будут в том же чине. Если же там, где есть епископ кафолическия церкви, некоторые из них приступят к церкви: явно есть, яко епископ православныя церкви будет имети епископское достоинство; а именующийся епископом у так называемых чистых, пресвитерскую честь имети будет; разве заблагорассудит местный епископ, чтобы и тот участвовал в чести имени епископа. Если же то ему не угодно будет: то для видимаго сопричисления таковаго к клиру, изобретет для него место или хорепископа, или пресвитера: да не будет двух епископов во граде . ( Ап. 68 ; II Всел. 7 ; Трул. 95 ; VII Всел. 14 ; Анкир. 13 ; Неокес. 14 ; Антиох. 8 , 10 ; Сердик. 6 ; Карф. 47 , 57 , 66 , 69 и 99 ; Василия Вел. 1 , 47 , 89 ; Феофила Алекс. 12 ) . Кафарами ( καθαρο, чистые) или новатианами назывались последователи Новата, пресвитера карфагенской церкви, и Новатиана, пресвитера римской церкви III века 421 . В чем состояли их заблуждения, говорит само правило, а именно: проникнутые духом чрезмерной строгости, они отрицали навсегда право вступления в церковь тем, которые отпадали во время гонения от христианской веры, сколько бы таковые после ни каялись; во вторых, они считали тяжким и непростительным грехом второй брак, вследствие чего, женившимся, после смерти первой жены, во второй раз, навсегда отказывали в св. причащении, как недостойным.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Milash...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010