Alex. Paed. I 13. 101. 3; 102. 1; ср., однако: Strom. III 17. 102. 1-4, где К. А. отвергает чрезмерно букв. понимание приближения человека к животной природе, предлагавшееся гностиками). Хотя человек не утратил в результате греха разумность как природную способность, его разум оказался во власти чувственных желаний и начал служить им. Потеряв возможность богообщения, человек лишился источника истинного гностического знания и оказался во власти суетных мнений (см.: Strom. II 11. 51. 4-6). Повторяя выражение Филона (см.: Philo. De virt. 205), К. А. утверждал, что в грехопадении Адам «променял жизнь бессмертную на смертную» ( Clem. Alex. Strom. II 19. 98. 4); он оказался «связан тлением» (φθορ δεδεμνον - Protrept. 11. 111. 2), т. е. порабощен «делами страсти», которые растлевают и умерщвляют душу (см.: Strom. III 9. 63. 3-4). Понимая «тление» в духовном смысле, К. А. не считал наказанием за грех ни саму по себе телесность (Ibid. 14. 95. 1-2), ни телесную смерть (см.: Ibid. 9. 64. 1-3; ср.: R ü ther. 1922. S. 42). Хотя отдельного рассмотрения вопроса о значении греха прародителей для всего человеческого рода К. А. не предлагал, из его отдельных замечаний можно заключить, что представление о грехе первородном было ему чуждо (общий анализ вопроса см.: R ü ther. 1922. S. 44-87) . Поскольку К. А. считал всякий грех результатом сознательного волевого выбора человека, он не допускал возможности перехода греховности или ответственности за грехи от родителей к детям (ср.: Clem. Alex. Strom. III 16. 100. 4-7; примечательно, что учение о родовой греховности младенцев (τ νπιον ο προημαρτηκς... ν αυτ τ μαρτσαι χον; «младенец, не согрешивший ранее [лично], имеет в себе [склонность] согрешить»), крайнее близкое к представлениям, развитым впосл. блж. Августином, еп. Гиппонским, К. А. приписывает гностику Василиду: Ibid. IV 12. 82. 1-2). Наследием, распространяющимся от прародителей на всех людей, согласно К. А., является не сам грех, но ставшее его следствием отчуждение человека от Бога, которое способствует впадению в грех.

http://pravenc.ru/text/Климента ...

4. Многочисленные тексты собраны в работе: M. Jugie. Theologia Dogmatica Christianorum orientalium. Vols. I и IV. 5. Мы можем отослать читателя к работе, содержащей последнее и самое исчерпывающее исследование этого вопроса: Ludwig J. Die Primatworte Mt 16, 18, 19 in der altkirchlichen Exegese. Munster, Westf., 1952. 6. Мы оставляем ставший уже недискутируемым перевод именования апостола Петра Камнем, но считаем возможным отметить, что само слово petros обозначает скорее скалу, а " камень " по-гречески lithos - Ред. 7. Hom. in Mat., XII, 10/Ed. Klostermann. Leipzig, 1935 (G. C. S. 40). - Pp.8589 (PG 13,9971004). 8. Hom. LV//PG 132,965A. 9. Проповедь не опубликована; ее текст обнаружен в Патмосском манускрипте (Patm. 366, fol.412v). 10. См. в частности: d " Ales A. La theologie de St. Cyprien. Paris, 1922. - Pp.91218; Camelot P.-Th. Saint Cyprien et la Primaute//Истина. 1957. IV. - Pp.421434. 11. De castigatione//PG 46,312C. 12. De eccl. hier., VII,7//PG 3,561564. 13. Послание Андронику, II//Vat. gr. 2219, fol.41v; Послание к епископам//Там же, fol.122v; Письмо митрополиту Апамейскому//Там же, fol.128; Наставления епископам//Там же, fol.133v, fol.154; Энциклика//Там же, fol.187v; Послание к афонским монахам//Там же, fol.266. 14. Pachimeres. De Andronico Pal. V,6/Ed. Bonn. II. - P.381. 15. Epist. 99 ad Niceph.//PG 102,909A. 16. Epist. I ad Nicolaum//PG 102,585C; см. Hom. II на Святую Пятницу//Mango C. The Homilies of Photius. Cambridge, Mass., 1958. - P.59. 17. Hom. I//Mango C. Указ. соч. - P.50. Почти те же самые выражения использованы Фотием в торжественной речи, произнесенной на Соборе 867 г., в которой был осужден папа Николай I (Hom. XVIII//Там же. - P.312). 18. Amphil, 194//PG 101,933A. 19. Harduini. Collectio, VI,232E. 20. PG 120,800B. 21. In Lucam//PG 123,1073D1076A. 22. In Johannen//PG 124,309A. 23. PG 124,313A. 24. Цит. по: Jugie M. Указ. соч. IV. - P.328. 25. Hom. 28//PG 151,356360. 26. Триады, II,1,38/Ed. Meyendorff. Louvian, 1959. - P.304. 27. Там же, III,1,38 (P.630); см. другие ссылки на подобные места у Паламы в нашей работе: Introduction а l " etude de Gregoire Palamas. Paris, 1959. - Р.151, note 126.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1162...

447 Псалм. 6 – primus psalmus poenitentialis; псал. 31 (по латян. нумер. 32) – psalmus poenitentialis secundus; псал. 37 (по лат. нумер. 38) – psalmus tertius poenitentialis; псал. 50 (no лат. нумер. 51) – psalmus quortus poenitentialis; псалм. 101 (по лат. нумер. 102) psalmus quintus poenitentialis; псал. 129 (по лат. нумер. 130) psalmus sexlus poenitentialis; псал. 142 (по лат нумер. 143) psalmus septimus poententialis. Нумерация и надписания псалмов цитируются мною по лейпцигскому изданию 1822 г.: „Sacra Biblia sive Testimonium Vetus, ab. Imman. Tremellio et Francisco Junio ex liebraeo latine redditum, et Testamentum Novum a Theodoro Beza e graeco in latinum versum”. 448 Чиноноследование, совершавшееся в среду на первой неделе поста, называлось: „ordo ferae quartae in capite jejuniorum», а чинопоследование страстного четверга; „ordo officii in coena Domini quinta feria». 451 На церковную практику прямо ссылаются и франкские капятуляры: „Omnes publice poenitentes quinta feria ante pascha quae est coena Domini, ad civitotem in cinere et ciheuo in raesentiam episcopi prostrato vultu cunveniant, et ibi ав episcopo canonice et ordinabiliter, sicut in sacramentario et ordine romano centinetur, reconcilieutur atque dijudicentur, consoleuturque et praedicentur, quid deiuceps agere, quidve vitare debeaut, iustruentur, atque insuper divinis precibus per manus impositionem ab episcopo sanentur”. См. у Морина, 476. 453 Зонара к 19 лаод. „ αλλα νυν τα τν ε ν μετανοα ο γιναταις οδ ιως σχολασαντα. Δοντ. III, 488. 458 Все семь псалмов требуются в ритуалах, изданных Шмитцем (см. стр. 76, 78, 84, 91) в у Морина (стр. 150–152, 574, 594). 460 Как в псевдо-римском и мерзебургском (Wasserschleben, 363 и 330). В некоторых пенитенциалах, вместо 37-го стоит 6-й псалом, так­же покаянный и начинающийся теми же словами, как и 37-й: „Господи, да не яростию Твоею», а далее следуют 50-й и 102-й (Морин, 148). 464 Сам натриарх Мефодий был также в известном смысле италиец, так как родиною его была Сицилия. Об отношенин патриарха Мефодия к Риму см. в прекрасной книге Ф. И. Успенского: „Очерки по истории византийской образованности”. Спб. 1891, стр. 07 и сл.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Suvoro...

101 Migne, Patrol. Gr., t. 94, р. 1277: ...παρειστκει σιος (Βασλειος) τ τς Δεσπονης εκνι, ν κα χαρακτρ γγραπτο Μερκουρου το οιδμου μρτυρος, παρειστκει δ ξαιτν ουλιανο το ϑεωττου κα ποσττου τυρννου ναρεσιν. ξ ς εκνος μυϑη τατην τν ποκλυψιν· ρα γρ πρς μν βραχ φαν τν μρτυρα, μετ ο πολ δ τ δρυ μαγμνον κατχοντα. 102 101 Я позволил себе остановиться на легенде о смерти Юлиана несколько более подробно, чем сколько следовало бы для моей непосредственной цели, в виду того, что в русской ученой литературе эта легенда мало известна. 103 В славянском ее переводе сказано: „и npiuдoxoмъ ... на поле чист именемъ Aciя, идж yбiлъ святый Меркурей Ульяна Поровата» (Тихонравов, Памятн. отреч. русск. лит-ры, II, 67; стр. 60). 106 Pertz, Monumenta Germaniae histor., Scriptores, XXII (Gotifredi Viterbiensis opera), 179 sqq. О смерти Юлиана от руки Меркурия тот же автор рассказывает и в другом своем сочинении, Speculum Regum, но без упоминания о Василии (ibid., 82 sqq). Для нас небезыинтересен по некоторым подробностям рассказ одного из комментаторов Speculi Regum (в примечании к указанному месту): Меркурий замучен был самим Юлианом, незадолго до того (ab ipso Juliano proximo bello fuit interfectus et jam sepultus); теперь он видимым образом возстал из гроба, взял свое оружие, сел на коня, чудесно оказавшегося перед ним (equum a Deo sibi paratum ascendit), и таким образом отправился против отступника. Что касается подробности, будто М. был замучен Юлианом, а не Декием, то ее сообщает и Legenda Aurea (erat autem Mercurius miles quidam qui ab ipso Juliano pro fide Christi fuerat interfectus). Таким образом получало особый смысл убиение Юлиана Меркурием: последний является мстителем за свою смерть; средневековый человек видел здесь проявление божественной справедливости. 108 107 Четьи-Минеи под 1 января (по изданию 1735 г., янв., л. 6): моляшеся стый сей предъ икною престыя Бцы в церкви, при ней же б uзoбpaжehie и стаго великомченика Mepkpia съ konieмъ яко воина. моляшеся же томъ, дабы злочестивый той царь гбитель xpicmiahckiu брани не возвратился живъ. И вид образъ стаго Mepkpia при прчтей Бц стоящаго uзмhшiйcя, и невидимо бысть то uзoбpaжehie мченика на hkiй часъ. По малмъ же времени показася со кровавленнымъ копиемъ ....

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

В зависимости от разнообразия исторических обстоятельств происхождения псалмов, содержание последних отличается таким обилием мыслей и чувств, что строгое и точное деление всех псалмов по содержанию на определенные группы является невозможным. В виду этого при делении псалмов обращают внимание на «сравнительно преобладающий» характер содержания их и в этом случае делят псалмы на 1) хвалебно-благодарственные, 2) молитвенные и 3) учительные. Выделяют по важности содержания еще псалмы мессианские в отдельную четвертую группу. К первой группе, то есть к хвалебно-благодарственным принадлежат те псалмы, в которых выражается благоговение пред Богом, как Творцом и Промыслителем вселенной, благодарение за различные Его дары, ниспосланные еврейскому народу или псалмопевцу. Сюда относят все псалмы с надписанием «песнь», «аллилуия», «хвала» и «во исповедание». Таких псалмов насчитывается 55: 8, 17, 20, 29, 32, 33, 45–47, 64–67, 74, 75, 80, 86, 91, 92, 94–99, 102–107, 110, 1121 17, 121, 123, 125, 128, 133–135, 137, 143–150. Молитвенными псалмами называются те, в которых писатели их обращаются к Богу с каким-либо прошением, или с воплями о помощи и заступлении, или с выражением глубокой печали о развращении мира, или с негодованием на нечестивцев и мольбою о наказании их и т. п. Внешним отличием служат молитвенные воззвания: Господи, помилуй, Господи, спаси, вонми, услыши и другие. Сюда принадлежат: 3–7, 9,12, 15, 16, 21, 24, 27, 30, 34, 37–40, 43, 50, 53–55, 58–60, 63, 68–70, 73, 76, 78, 79, 82–87, 89, 93, 101, 108, 119, 122, 129, 139–142. Псалмы 6 , 31, 37, 50, 101, 119, 142 , за выражаемые в них чувства покаянного сокрушения о грехах, называются покаянными. Учительными псалмами называются такие, преобладающим содержанием которых являются размышления по поводу обстоятельств личной жизни автора или жизни народа. К ним принадлежат все псалмы с надписью «учение». Учительные псалмы следующие: 1,2, 10, 11, 13, 14, 18, 19, 22, 23, 31,35, 36, 41,42, 48, 49, 51, 52, 57, 61,67, 81, 100, 111, 118, 120, 124, 126, 127, 130, 131, 132, 136, 138.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=522...

981 Калайдович издал 14 поучений, в том числе 10 слов, 1 похвальное и 3 частные наставления (Памятники XII в. М., 1824 г.). Но слово на пятидесятницу (стр. 86) по лучшим спискам принадлежит Клименту епископу болгарскому; да и по слогу оно – не сочинение красноречивого туровского пастыря. Слово о мытарствах (стр. 92–101) ни в лучших списках не приписывается св. Кириллу туровскому , ни содержанием своим не подходит к учению того, кто везде на первом месте ставит св. писание. Слово о премудрости (XI) простотой своей указывает в сочинителе простого инока, и ни в одном списке не приписывается св. Кириллу. Взамен того в волоколамском сборнике XVI в. есть слово Кирилла туровского на великую субботу, не изданное Калайдовичем. В ркп. Царского XIV в. 3619 читается: «наказание того же Кирилла: примем от хранилища». 982 Молитвы св. Кирилла туровского в прежние времена не раз были издаваемы молитвенник. Вильно 1596, 1635 г. Следованная псалтырь, Острог 1598 г. Сл. Сахарова биографию 102, 108, 319. Некоторые молитвы и несколько песней канона напеч. в извест. акад. т. 5. 249–258; 6, 300. В православном собеседнике изданы все молитвы, и отчетливо. Казань 1857. – Слог молитв изменен в ркп., но канон сохранился почти в целости. 983 Учение напеч. в памятниках XII стр. 102–116. Передавая его на русском языке, удерживаем тексты св. писания в том точном виде, в каком предложены они у св. Кирилла. 984 Кадман, кажется, то же, что кожух, казить, неказить делать скопцом. Это – подрясник, хитон, власяница, одеяние из шерсти грубой. 985 «Схимный с праздниками пояс». Конечно изображались 12 главных праздников, как после на параманах. Сл. пр. 168. 986 «Обеди» – кольца одежды Аароновой (Исх.28:22–28) – сопоставляются с украшением ωρον византийской царской одежды. В одном списке кормчей вместо – «обеди злати» – деки златы. 987 Аналав – ныне парамант. Кассиан о иноках (instit. lib. 1, c, b), «носить двойные плетенки – из шерсти, называемые у греков аналавами». – В памятн. моск. древности 128 изображен парамант с праздниками XIV в. Здесь оттиснуты изображения праздников с надписями против каждого: Благовещение, Рождество Христово, Сретение, Крещение, Воскресение Лазаря, Вход в Иерусалим, Преображение, Распятие, Воскресение, Сошествие св. Духа, успение Богородицы. Это те же праздники, какие видим у Никифора Каллиста в XIV в. По Дюканжу и Гоару у греков параманд – такой же, какой ныне употребляется русскими иноками: четырехугольный лоскут с изображением креста на спине и крест на груди, то и другое держится тесьмами.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Но когда они заменяют территориальные названия, то пишутся с прописной буквы, например: языки народов Севера и Востока. Примечание 2. Артикли и частицы, находящиеся в начале иноязычных географических наименований, пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом, например: Лос-А нджелес, Ла-Манш, Ле-Крезо, Де-Кастри. Примечание 3. Служебные слова, входящие в состав иноязычных географических названий и находящиеся в середине сочетания, пишутся со строчной буквы, например: Булонь -сюр-Мер, Пьяцца-ди-Сан-Марко. Примечание 4. Иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, пишутся с прописной буквы, за исключением тех, которые вошли в русский язык, например: А му-Дарья, Рио-Негро (хотя дарья и рио значат «река»), но: Варангер –фиорд, Де-Лонг-фиорд (слово фиорд существует в русском языке как географический термин). Примечание 5. Географические названия, употребляемые в переносном смысле, сохраняют написание с прописной буквы, например: М юнхен (в значении «соглашение с фашизмом»), В ерсаль ( в значении «Версальский мир»), С едан (в значении «военный разгром»). Примечание 6. Названия животных, растений, тканей и других предметов, а также явлений, образовавшиеся от географических названий, пишутся со строчной буквы, например: с енбернар (порода собак), ц инандали (сорт вина), б остон (ткань, танец). § 101. Пишутся с прописной буквы прилагательные, образованные от собственных географических названий: а) если они входят в состав сложных географических названий, например: М осковская область; б) если они входят в состав сложных индивидуальных названий людей в качестве их прозвищ, например: Димитрий Донской, Александр Невский, Пётр Амьенский; в) если они входят в состав сложных названий исторических событий, учреждений и т.п., написание которых с прописной буквы установлено ниже (см. § 102). § 102. В названиях исторических событий, эпох и явлений, а также исторических документов, произведений искусства и иных вещественных памятников с прописной буквы пишется первое слово, а также входящие в их состав имена собственные.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/p...

105–107). А был ещё случай прямого, грубого насилия болгарской толпы над епископами с целью заставить их делать то, что желалось вожакам толпы. При патриархе Анфиме, накануне примирения болгар с патриархией, с большими усилиями подготовленного, вожакам крайней болгарской партии вздумалось помешать этому соглашению и показать, что болгары им не дорожат. Предводители этой партии Чомаков, Топчилештов и Славейков, с толпой конюхов, для придания своей манифестации большей численности, а потому и большего значения, явились в Ортакёй и силой увели оттуда трёх болгарских епископов. Уже поздно вечером Иларион епископ ловчанский и Славейков с толпой всякого сброда явились в патриархию с просьбой, чтобы патриарх разрешил отслужить на следующий день (6 янв. 1871 г.) обедню. Патриарх, разбуженный прибытием толпы, отказал в просьбе, предъявленной при таких обстоятельствах, и предупредил о случившемся Порту, дабы она могла принять меры к предотвращению служения. Мер принято не было и богослужение, вопреки запрещению патриарха, было совершено тремя епископами болгарскими – Иларионом макариупольским, Иларионом ловчанским и VIahapemoм филиппопольским. Справедливость однако же требует сказать, что и болгарские епископы, по своим воззрениям, стояли недалеко от понятий вожаков народной партии. По крайней мере изобретателем и душой безобразной выходки, сейчас нами описанной, был епископ Панарет филиппопольский (Теплов, стр. 102. 103). Этим же обстоятельством т. е. тем, что дело получения автономного управления церковного находилось в руках таких задорных и ничем не стесняющихся вожаков, объясняется и его неудача. Все примирительные проекты насчёт управления болгарской церковью, выходившие от патриархии, разбивались о притязательность и неуступчивость болгарских вожаков, которые не хотели пожертвовать ни одним болгарином не только в какой либо провинции, но и в самом Константинополе, личной епархии вселенского патриарха (Теплов, стр. 56. 101. 102). С неменьшей страстностью относились к болгарскому церковному вопросу и греки.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Berdnikov...

Арханг. Д. 163. Требник. 1590-е гг. 4°. 253 л. Записи: л. 16–19 – «Лета 7106-го продал сию книгу Рожественьскои диякон Клим Офонасьев ис Переславля из Залеского Никону священнику черьному города Воронежа, а подписал диякон Клим своею рукою»; л. 252 об. – «Сия книга глаголемая Потребник Савелья Никитина сына Объечело» (XVII в.); л. 2 (запись повторяется на л. 11, 21) – «Принадлежит Спасо-Прилуцкой церкви Архангельскаго уезда» (XIX в.); наклейка на обороте верхней крышки переплёта – «Спасо-Прилуцкой ц. Арханг. у. поступила 27.X.1910». Содержание: л. 172 об.–174 – вопросник женщинам (Ж- Соф. 848 ). Описание: Описание РО БАН. Т. 8, вып. 1. С. 218–220. Арханг. Д. 164 . Требник иноческий. Конволют: 1) л. 1–94 – 1620-е гг.; 2) л. 95–122 – 1590-е гг.; 3) л. 123–129 – 1600-е гг. (часть рукописи с исповедными текстами датируется 1590-ми гг). 4°. 129 л. Запись: л. 122 – «Се яз смиренный Варлам» (XII в ). Содержание: л. 95–96 об. – вопросник священникам (Основная редакция); л. 97–99 – поновление; л. 99–101 – вопросник инокам (Основная редакция); л. 101–102 об. – поновление. Описание: Описание РО БАН. Т. 8, выл. 1. С. 220–221. Арханг. Д. 165. Часослов с дополнениями. XII в. (1600-е гг.) 4°. 292 л. Содержание: л. 276 об. –280 – поновление священникам; л. 280–282 об. – поновление инокам. Описание: Описание РО БАН. Т. 8, вып. 1. С. 221. Арханг. Д. 168. Сборник богослужебный. Первая четверть XII в. 4°. 70 л. Содержание: л. 1–25 об. – чин исповеди (без конца); л. 6 об.–9 об. – поновление; л. 9 об.–12 – вопросник женщинам (Ж-Свир. 91); л. 12–14 – вопросник инокам (Основная редакция); л. 14–15 об. – вопросник священникам (Основная редакция); л. 16–20 – поновление инокам. Описание: Описание РО БАН. Т. 8, вып. 1. С. 225. Арханг. Д. 217. Сборник. Конволют: 1) л. 1–193 – рубеж XVI–XII вв.; 2) л. 194–285 – середина XVI в. 4°. 285 л. Филиграни: первая часть: Кувшин с одной ручкой, цветком и литерами P/GG, вид; Хивуд, 3578 (1597 г.); вторая часть: Кувшин с одной ручкой, цветком и литерами BR, вид: Лихачёв, 3346 (1542 г.), Брике, 12704 (1542 г.). Записи: л. 275 об. – «Старца Максима Пиклинова»; л. 282 об. – «Сия книга государе...» (запись обрывается). Содержание: л. 72 об.–78 об. – правило о епитимьях («уроки за грехи»); л. 258–268 об. – поучение о покаянии мирянам; л. 269–272 об. – поновление мужчинам; л. 272 об.–274 об. – поновление вельможам; л. 274 об.–278 – поновление священникам; л. 278–283 – поновление мужчинам; л. 283–285 об. – молитва разрешительная.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

99 . Маэлруайн пел псалмы следующим порядком: каждые 50 делились на 4 части: с 1 по 14; с 15 по 26; с 27 по 38 и с 39 по 50. Далее: с 51 по 64; с 65 по 76; с 77 по 88; с 89 по 100. И заканчивалось так: со 101 по 113; со 114 по 125; со 126 по 138 и со 139 по 150. После первой части Маэлруайн падал ниц. 100 . Он читал от заключительных псалмов одного раздела до псалмов другого, которые произносятся за субботним бдением, чередуя свое положение: то сидя, то стоя. (В параграфе 36 на тему: каким образом следует читать Псалтирь, сообщается о небольшой дискуссии. А. Ш.). 101 . Практикой произносить «Отче наш» Маэлруайн обязан святому человеку из Cill Uaithne, имя которого он не называл. Он читал эту молитву, прежде чем подняться и прежде чем сесть, на каждом разделе из 50-ти псалмов. 102 . Маэл Дидхруиб заметил однажды Маэлруайну: «Мне говорили, что Дубхлитир (Dubhlitir), вычитывая 150 псалмов, стоя между каждым псалмом совершает простирание на полу: Маэлруайн ответил: «Я бы не стал тебе советовать поступать подобным образом. Это не наша традиция чтения Псалтири». «А как следует делать?» спросил его ученик. «Есть два способа, ответил Маэлруайн, или совершать поклоны после всех псалмов или после каждой части из 50-ти». С тех пор Маэл Дидхруиб так и поступил. («Простирания» на земле, крестообразно раскинув руки, в тексте обозначено словом «genuflection», синонимичное «slectain», «prostration». А. Ш.). 103 . Один отшельник, живший в Клонарде (Clonard), известный своим аскетизмом, совершал по двести поклонов во время утренней молитвы, по сто на каждый богослужебный час (имеется ввиду 1-й, 3-й, 6-й, 9-й часы), сто во время бдения, и всего 700 поклонов в день. Маэлруайну рассказали об этом, и он заметил: «Помяните мое слово: Будет такое время, незадолго до его кончины, когда ни одного поклона не сможет положить этот аскет». Так и случилось. Из-за болезни ног он остался вообще недвижим». 104 . Большую емкость, в которой купались или просто мылись, нельзя было использовать для затворения пива, приготовления мяса или каши. Она должна прежде быть отправлена в кузницу и тщательно, трижды, по всему своему объему, простукана молотком кузнеца. Правило это ныне никто не соблюдает. (Последнее предложение, возможно, вставка позднего переписчика, с грустью наблюдавшего за переменами в Таллагхте. А. Ш.).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010