О.В. Губарева Сюжет и почитание Для многих народов мира рождение Иисуса Христа стало главным событием в человеческой истории, разделившим ее на «до» и «после». Именно с него начинается эра, которую мы привычно называем «нашей». Многие пророки Ветхого Завета предсказывали явление Спасителя, но относительно времени воплощения Сына Божия библейских пророчеств было только два: патриарха Иакова ( Быт.49:10 ) и пророка Даниила ( Деян.9:24–27 ). В этих пророчествах давалось довольно точное указание на исторические обстоятельства, в которых должен появиться на свет Мессия, то есть Спаситель. Это должно было совершиться, «когда скипетр отойдет от Иуды», в период могущественного языческого царства, которое будет крепко, как железо. Евангелист Матфей. Евангелие Хитрово. Начало XI в. Москва. Российская государственная библиотека, Москва И вот, Иудея попала под владычество мощной Римской империи, самого могущественного в древней истории языческого царства, власть в ней от царей из колена Иудина перешла к Ироду, идумеянину по происхождению. Настало время родиться Христу. Исторически это событие произошло в иудейском городе Вифлееме в период царствования первого римского императора Октавиана Августа. Путешествие волхвов Клеймо иконы «Богоматерь Тихвинская». XVI в. Псковский государственный историко-архитектурный и художественный музей заповедник В Новом Завете события Рождества описаны двумя евангелистами – Матфеем и Лукой. Евангелие от Матфея ( Мф.1:1–17 ) начинается с подробной родословной Христа, но родословная излагается по линии Иосифа Обручника, который не был единокровным отцом Иисуса. Евреи не вели родословные по женской линии. Но по закону мужчина должен был жениться на женщине из того же рода и колена, к которому принадлежал он сам ( Чис.36:6–9 ). Поэтому, рассказывая о родословной праведного Иосифа, евангелист Матфей тем самым говорит, что и Дева Мария принадлежала к этому же роду, и родившийся от Нее Иисус тоже происходит из колена Иудина и рода Давидова. В Евангелии апостола Матфея описана известная рождественская история о поклонении волхвов – восточных магов, которые занимались изучением звезд, астрологией.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/rozhdest...

О ПРИЗЫВАНИИ В МОЛИТВЕ ГОСПОДНЕЙ Отче наш, Иже еси на небесех 1. Объяснение призывания в молитве Господней Первое слово молитвы Господней: «Отче», – весьма многозначительно. Этим словом Иисус Христос научает христианина, как толкует св. Кассиан Римлянин , достигать в молитве «состояния возвышеннейшего и совершеннейшего, которое заключается в созерцании единого Бога и в пламенной к Нему любви; и где ум наш, объятый и проникнутый сею любовью, беседует с Богом ближайшим образом и с особенной искренностью, как с Отцом своим. Мы говорим «Отче наш!» Если же таким образом Бога и Господа вселенной собственными устами исповедуем Отцом своим; то вместе с сим исповедуем и то, что мы из состояния рабства приведены в состояние усыновленных чад Божиих». (См. «Собеседование о молитве св. Кассиана Римлянина , гл. 23). Словом «Отче», если частнее разбирать значение его, Иисус Христос научает христианина молящегося: 1 . Чтобы он был истинным сыном Божиим по вере своей в Него, или чтобы был истинным сыном Православной Церкви Христовой, ибо право именовать Бога Отцом преподается только по вере во Иисуса Христа и по благодати возрождения, что видно из слов евангелиста Иоанна: «Елицы... прияша Его, даде им область чадом Божиим быти, верующим во имя Его, иже не от крове, ни от похоти плотски, ни от похоти мужеския, но от Бога родишася» ( Ин.1:12–13 ). Истинный сын бывает совершенно послушен матери своей; следовательно, и на христианина, как сына Церкви Христовой, налагается обязанность быть совершенно послушным учению и правилам матери его, Св. Церкви. Но кто не признает Церкви матерью своей, тот не может признать и Бога Отцом своим (См. кн. «Правосл. исповедание», часть II, вопр. 10), ибо сказано: «аще кто и Церковь преслушает, буди тебе, якоже язычник и мытарь» ( Мф.18:17 ). 2 . Чтобы христианин, при содействии благодати, с твердой надеждой возносил к Отцу свои молитвы, ибо он просит у Отца Чадолюбивого и Премилосердного ( Лк.6:36 ), у Отца Премудрого, Всеведущего и Всемогущего. Но кто может от такого Отца ожидать не отеческого? «Аще... вы, лукави суще, – говорит Иисус Христос, – умеете даяния блага даяти чадом вашим: кольми паче Отец ваш Небесный даст блага просящим у него» ( Мф.7:11 ). Также говорит Бог устами и пр. Исаии: «Егда забудет жена отроча свое, еже не помиловати исчадия чрева своего? аще же и забудет сих жена, но Аз не забуду тебе» ( Ис.49:15 ). Отец Небесный не только не отказывает нам в том, что мы просим, но Сам дает нам и способы, как просить у Него, и с благоутробием приемлет молитвы наши, только бы они были чисты и происходили из глубины сердца. (См. кн. «Правосл. исповедание», часть II, вопр. 10). Итак, если кто молясь, не имеет твердой надежды на Бога, тот не умеет еще сыновне молиться.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52     Введение Предлагаемый перевод книг пророка Иеремии и Плача есть продолжение напечатанного вполне аналогичного перевода книг Притчей (Каз. 1908 г.) и Исаии (Каз. 1909 г.) и составлен по тому же плану и типу, как и предшествующия ему аналогичныя работы. В основу перевода положен нами, как и в вышеупомянутых священных книгах, греческий текст в издании Фильда, составленном по александрийскому кодексу 1 . Этот греческий текст мы нередко сносили и сличали с другими критическими изданиями текста LXX и находящимися в них вариантами 2 и с факсимильными изданиями александрийского 3 и синайского 4 кодексов. Но в начале же своей переводной и текстуальной работы по книге пр. Иеремии, в отличие от ранее переведенных нами священных книг, мы встретились с новым элементом в составе славянского перевода: вульгатой и латинским текстом. Из истории славянского перевода 5 известно, что при первом еще собрании Библии в славянском переводе, при митр. Геннадие, не найдено было в списках славянского перевода значительной части книги пр. Иеремии (1 – 25 и 45 – 51 глл.). Недостававшие отделы были переведены с вульгаты. В Острожском издании книга Иеремии оставлена почти без изменений по Геннадиевскому списку и поправлена немного по вульгате же. Елизаветинские справщики старались приблизить славянский перевод книги Иеремии к греческому тексту LXX, но не могли достигнуть этой близости в той степени, в какой мы находили в книгах Притчей и Исаии. И нынешний славянский перевод книги Иеремии очень близок к вульгате во всех отношениях. Так, расположение глав, особенно во второй части книги (с 26 – 51), сделано по вульгате и еврейскому тексту и отлично от текста LXX. Расположение стихов во многих главах также сделано согласно с вульгатой и еврейским текстом и отлично от текста LXX.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Одобрено Учебным комитетом при Священном Синоде как пособие по библеистике для духовных учебных заведений Русской Православной церкви. Издательский совет русской православной церкви. Москва 2006 По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Аннотация О церковном и научном значении переводов П.А. Юнгерова Книга пророка Исаии Введение Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66     Аннотация Настоящей книгой начинается переиздание пророческих и учительных книг Ветхого Завета в переводе, выполненном известным библеистом профессором Казанской духовной академии П.А. Юнгеровым (1856–1921). Русскому читателю предлагается библейский текст, усвоенный православным святоотеческим и литургическим преданием. Перевод сделан не с еврейского текста (масоретской редакции), положенного в основу русского синодального перевода, а с греческого языка древнейшего перевода «семидесяти толковников» (Септуагинта, LXX), с учетом церковнославянской Библии . Русский перевод сопровождается церковнославянским – так, как это было задумано П.А. Юнгеровым , но не было осуществлено при дореволюционной публикации из-за технических трудностей. Многочисленные примечания помогают уяснить разницу между греческим и церковнославянским текстами. Книга, впервые переиздаваемая после революции, станет настольным пособием не только для преподавателей, студентов и переводчиков, но и для всех христиан, внимательно изучающих Священное Писание . Остальные тома переводов П.А. Юнгерова (малые пророки и учительные книги, а также книга Бытия) будут выпущены в ближайшее время. О церковном и научном значении переводов П.А. Юнгерова Павел Александрович Юнгеров (1856–1921) принадлежал к плеяде замечательных русских ученых XIX–XX веков, выпускников русских духовных академий. Отец П.А. Юнгерова был выдающимся священником-пастырем, и глубокую и искреннюю любовь к Православию и православному богослужению его сын сохранил в неизменности до конца дней. Этой же любовью диктовалась и подготовка ученым ряда фундаментальных трудов по библеистике 1 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Отец Д., Михаил Андреевич, происходил из многодетной семьи священника Подольской губ., учился в ДС при Шаргородском во имя свт. Николая Чудотворца мон-ре , затем в московском отд-нии Медико-хирургической академии, в янв. 1821 г. занял должность «лекаря» в московской Мариинской больнице для бедных, в 1828 г. получил звание потомственного дворянина. В браке с дочерью московского купца 3-й гильдии Марией Федоровной Нечаевой имел 7 детей. «Я,- писал Д.,- происходил из семейства русского и благочестивого. С тех пор как я себя помню... помню любовь ко мне родителей. Мы... знали Евангелие чуть ли не с первого детства. Мне было лишь десять лет, когда я уже знал почти все главные эпизоды русской истории из Карамзина, которые вслух по вечерам читал нам отец» (ПСС: В 30 т. (здесь и далее) Т. 21. С. 134). По свидетельству жены писателя Анны Григорьевны, он вспоминал, как в 2-летнем возрасте причащался с матерью в храме, и «голубок пролетел из одного окна в другое» (цит. по: Гроссман. 1922. С. 66). Одним из самых ранних воспоминаний детства Д. было также коленопреклоненное чтение вечерней молитвы перед образами ( Миллер О. Материалы для жизнеописания Ф. М. Достоевского//Биография, письма и заметки из записной книжки. СПб., 1883. С. 5-6). Каждое воскресенье и в большие праздники вся семья ходила в больничную церковь. Летом мать с детьми ездила в Троице-Сергиеву лавру, где они «проводили два дня, посещали все службы...» ( Достоевский А. М. 1930. С. 49). Д. всегда благоговейно отзывался о матери. Под ее рук. он обучался чтению. Его 1-я книга - «Сто четыре священные истории Ветхого и Нового Завета, выбранные из Священного Писания и изряднейшими нравоучениями снабженные...» - упоминается в романе «Братья Карамазовы», в рассказе старца Зосимы как книга, по к-рой старец в детстве учился читать (ПСС. Т. 14. С. 264). Найдя в 70-х гг. экземпляр этого сочинения, Д. берег его как святыню ( Достоевский А. М. 1930. С. 63). Он вспоминал, что одной из первых книг, поразивших его в жизни, когда он был «еще младенцем», была библейская Книга Иова (ПСС. Т. 29. Кн. 2. С. 43; ср.: Гроссман. 1922. С. 68). Ряд упоминаний об этой книге и многочисленные выписки из нее встречаются в подготовительных материалах к роману «Подросток» (ПСС. Т. 16. С. 140-141; см. также: Т. 13. С. 330; Т. 16. С. 346; Т. 17. С. 423).

http://pravenc.ru/text/180365.html

Павел Михайлович Строев (1796-1876) Монастыри 1.      Владимирский Рождественский. 2.      Спасо-Евфимиев. 3.      Переяслав. Даниилов. 4.      Цареконстантиновский. 5.      Боголюбов. 6.      Юрьев Архангельский. 7.      Муромский Спасский. 8.      Переяслав. Никитский. 9.      Муромский Благовещенский. 10.      Шартомский. 11.      Козмин. 12.      Суздальский Василиевский. 13.      Переяслав. Николаевский. 14.      Гороховецкий Николаевский. 15.      Вязников Благовещенский. 16.      Александровский. 17.      Ризположенский. 18.      Суздальский Покровский. 19.      Переяслав. Феодоровский. 20.      Владимирский Успенский. 21.      Горицкий. 22.      Златовратовский. 23.      Сновицкий. 24.      Волосов. 25.      Киржачский. 26.      Владимирский Георгиевский. 27.      Суздальский Алексеевский. 28.      Суздальский Троицкий. 29.      Суздальский Николаевский. 30.      Суздальский Дмитриевский . 31.      Суздальский Борисоглебский. 32.      Муромский Борисоглебский. 33.      Нерлинский. 34.      Любецкий. 35.      Березовский. 36.      Киберганский. 37.      Владимир. Феодоровский. 38.      Вепрев. 39.      Переяслав. Духов. 40.      Лукианов. 41.      Троицкий Симеоновский. 42.      Флорищевский. 43.      Горский Знаменский. 44.      Горский Сретенский. 45.      Золотниковский. 46.      Горский Василевский. 47.      Шуйский Троицкий. 48.      Переяслав. Борисоглеб. Горский. 49.      Переясл. Борисоглеб. Песочинский. 50.      Покровские. 51.      Переяслав. Вознесенский. 52.      Переяслав. Рождественский. 53.      Бутылицкий. 54.      Кидекоцкий. 55.      Борисоглебский Пустынский. 56.      Холуйский. 57.      Муромский Воскресенский. 58.      Пищуговский. 59.      Кукоцкий Спасский. 60.      Кукоцкий Покровский. 61.      Юрьев Введенский. 62.      Юрьев Георгиевский. 63.      Юрьев Успенский. 64.      Сахтажский. Монастыри 1 Рождественский (Рождества Богородицы), в Владимире, основан в исх. XII века. До 1561 г. первый в лествице монастырей Великороссийских; потом ставропигиальный. Указом 16 июля 1744 обращён в кафедру Владимирских архиереев. [II, 527.] Игумены

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Павел Михайлович Строев (1796-1876) Монастыри 1.      Печерский. 2.      Макариев. 3.      Благовещенский. 4.      Арзамас. Спасский. 5.      Дудин. 6.      Духов. 7.      Балахн. Покровский. 8.      Городец. Феодоров. 9.      Толоконцов. 10.      Зачатейский. 11.      Происхожденский. 12.      Воскресенский. 13.      Евфимиин. 14.      Крестомаров. 15.      Лысков. Казанский. 16.      –      Рождественский. 17.      –      Спасский. 18.      Высокогорский. 19.      Арзамас. Троицкий. 20.      Зеленогорский. 21.      Николаевский. 22.      Островоезерский. 23.      Княгининский. 24.      Великогорский. 25.      Великовражский. 26.      Кержебелбашский. 27.      Спасораевский. 28.      Оранский. 29.      Арзамас. Николаевский. 1 Печерский Вознесенский, под Нижним-Новгородом, основан св. Дионисием в XIV веке. Ныне первоклассный. [V, 164.] Архимандриты Св. Дионисий в 1374 хирот. в епископа Суздальского. Евфросин в 1390 хирот. в епископа Суздальского. Досифей . Игнатий , в начале XV века. Иосиф , 1424. Никандр 1433 оставил настоятельство. Павел определён 11 мар. 1433. Никандр , 1 сент. 1500, 3 февр. 1506. Илия , 1509–1514. Константин , 1531–35. Левкий , 1539–41. Тихон , 1542–1552. Иоаким , 8 мар. 1552, 1559–70, 5 апр. Иона , 15 янв. 1580. Ануфрий , 1584–89. Трифон , 1595–1604. Иоиль , 1607–10. Феодосий , 1611–16. Иов , с 1616, убит на дороге 30 мар. 1620. Макарий , 1624 и 25. Рафаил , 1628–1637 (упом, в июле), перев. в Псково-Печерский. Дионисий , 1637 и 38. Макарий , 1639–42. Рафаил (вторично?) 1643–45. Герман , 1645–49, сент. Тихон , 1649–51; 18 янв. перев. в Переяславский Залесский Даниилов. Стефан 28 нояб. 1651 перев. из Серпухова Владычня; до 1653. Герасим произведён в окт. 1653–1655. Иларион 1656 перев. из Желтоводского, а в 1657 хирот. в архиепископа Рязанского. Филарет перев. из Спасо-Каменного? 1658 –59; в нояб. перев. в Владимиро-Рождественский. Киприан , 1660–63. Иосиф , 1664, а в 1672 хирот. в епископа Коломенского. Симеон Милюков , 1672–1674, 14 сент. перев. в Спасо-Андрониев.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Павел Михайлович Строев (1796-1876) Монастыри 1.      Спасо-Ярославский. 2.      Богоявл. Ростовский. 3.      Борисогл. Ростовский. 4.      Тольгский. 5.      Алексеев. Углицкий. 6.      Покров. Углицкий. 7.      Адрианов. 8.      Спасо-Геннадиев. 9.      Андреев. Ростовский. 10.      Петров. Ростовский. 11.      Белогостицкий. 12.      Варницкий. 13.      Улейминский. 14.      Воскрес. Углицкий. 15.      Богоявл. Углицкий. 16.      Учемский. 17.      Арханг. Углицкий. 18.      Островский. 19.      Тройский. 20.      Ройский. 21.      Дорофеев. 22.      Рожд. Ростовский. 23.      Акакиев. 24.      Спасск. Ростовский. 25.      Яковлев Ростовский. 26.      Выксинский. 27.      Афанас. Ярославский. 28.      Александровский. 29.      Боевский. 30.      Вознес. Обнорский. 31.      Воскр. Обнорский. 32.      Рожд. Обнорский. 33.      Афанас. Моложский. 34.      Колесников. 35.      Богоявл. Углицкий. 36.      Барашский. 37.      Сотемский. 38.      Рябинин. 39.      Рыбинский. 40.      Дивногорский. 41.      Любимский. 1 Спасский, в Ярославле, основан великим кн. Константином Всеволодовичем около 1216 г. Архимандрия с начала XIV века. 3 июля 1787, именным указом, обращён в кафедру Ярославских архиереев. [VI, 225.] Игум. Прохор в 1311 хирот. в еписк. Ростовского. Архимандриты Пимен , около 1325. Варлаам , 1392. Трифон , 1461, 63. Христофор , 1463–66, 78, янв. 2. Тихон Малышкин 15 янв. 1489 хирот. в архиепископа Ростовского. Этого ли, или Ростовского? Венедикт , 1495–97. Иона (двое сего имени) 1505–43. Вассиан , 1548 и 49. Иосиф , 1550–54. Ефрем , 1559–64. На покое в Симонове мнтре упом. в 1567. Иосиф , 1564, а 18 мар. 1565 хирот. в еписк. Коломенского. Кирилл , 1565 и 66. Сильвестр , 1569 и 70. Корнилий 16 февр. 1571 перев. из Устьшехонского. Феодосий , 1574–85. Сергий , 1586–95. Антений , 1596 и 97. Феофил , 1598; † 1619. Симон , 1620. Никандр , 1621–50, мар. (sic). Лаврентий , 1650–54. Савватий (перев. из Борисоглебского?) 1655–66. Сергий 5 авг. 1666 перев. из Тольгского, а в исх. 1670 уволен.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Павел Михайлович Строев (1796-1876) Монастыри 1.      Спасоприлуцкий. 2.      Устюж. Архангельский. 3.      Спасокаменный. 4.      Сольвычегодский Введенский. 5.      Гледенский. 6.      Павлов Обнорский. 7.      Глушицкий. 8.      Корнилиев. 9.      Арсениев. 10.      Коряжемский. 11.      Сямский. 12.      Лопотов. 13.      Озерский. 14.      Куштский. 15.      Сянжемский. 16.      Авнежский. 17.      Нуромский. 18.      Катромский. 19.      Иннокентиев. 20.      Подольный. 21.      Печенский Вологодский. 22.      Мокрый. 23.      Арсениева пустынь. 24.      Кохтыжский. 25.      Рабанский. 26.      Заоникеевский. 27.      Семигородный. 28.      Духов. 29.      Вздвиж. Вологодский. 30.      Илиинский. 31.      Капитонов. 32.      Ефремов. 33.      Антониева пустынь. 34.      Репная. 35.      Горний. 36.      Глубокоезерский. 37.      Печенский. 38.      Уздринский. 39.      Верхопежемский. 40.      Суморин. 41.      Маркушевский. 42.      Заозерский. 43.      Бабозерский. 44.      Голубинский. 45.      Брусенецкий. 46.      Дружинин. 47.      Предтечев Устюжский. 48.      Филипповский. 49.      Николаев. Прилуцкий. 50.      Спасский Устюжский. 51.      Зосим. Устюжский. 52.      Соезерская пустынь. 53.      Лальский. 54.      Шеромский. 55.      Телегов. 56.      Теплогорский. 57.      Сойгинский. 58.      Устьвымский. 59.      Архангельский Яренский. 60.      Устьнедумский. 61.      Тотем. Богородичный. 62.      Крестогорский. 63.      Верхомоломский. 64.      Воломский. Монастыри 1 Спасо-Прилуцкий (Происхождения честных древ), от Вологды в 5 верстах, основан св. Димитрием около 1375 г.; архимандрия с 1651 г. Ныне второклассный. [VI, 215.] Игумены Св. Димитрий Прилуцкий † 11 февр. 1392. Пахомий , ученик преподобного, с 1392. Макарий , сочинитель жития его … Сергий , 1499. Мисаил , 1517–37. Афанасий , 1541–46. Каллистрат , 1547 и 48. Арсений , 1551, 52, 54, 62–68. Иоаким , 1574–82. Галактион , 1586–89. Нифонт , 1591–93. Гурий , 1596–1603. Иаков , 1604–1607. Иосиф , 1607.       Ошибка (?). В Акт.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Письма Филарета, впоследствии архиепископа Черниговского и Нежинского, к Н.Н. Шереметевой, 1835–1849 гг.: (из архива села Покровского) Источник Письмо 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Родная внука Надежды Николаевны Шереметевой Анна Алексеевна Шереметева доставила в Общество ревнителей русского исторического просвещения в память Императора Александра III-ro собрание писем Филарета, впоследствии архиепископа Черниговского и Нежинского, к Надежде Николаевне Шереметевой (рожденной Тютчевой), хранящееся в семейном архиве села Покровского, Рузского уезда, Московской губернии. Филарет, следуя заветам своего учителя митрополита Московского Филарета, не избегал общения с людьми, о чем нижеследующие письма ясно свидетельствуют. „Служить Богу“, писал Московский святитель, – „можем, убегая людей: служить управлению людьми нельзя иначе как общением. Только надобно, чтобы оно не противоречило характеру служения“. Письма Филарета к Н.Н. Шереметевой, исполненные смирения, представляют собою как бы покаянный канон. Но это направление, наблюдаемое во многих письмах Филарета, не совсем одобрялось святителем первопрестольного града, и он, предостерегая своего питомца от крайностей в сем роде, писал ему: „Сомневаюсь, вправе ли мы с вами быть щедрыми на смиреннословие: для сего надобно быть довольно богату смирением;· иначе тщеславие, вошед дверью смиреннословия, выкрадет маленькое внутреннее смирение“. Но мы ввели бы в заблуждение читателя, если бы только этими словами охарактеризовали печатаемые письма. Смирением и плачем о грехах отличаются письма Филарета только к Н.Н. Шереметевой. Пылкая натура его проявлялась иначе в сношениях с другими людьми и даже с самим святейшим синодом. „Мне кажется“, предостерегал его тот же митрополит Филарет, – „что по братолюбию должен я нанести вам язвы друга, которые, по слову Писания, достовернее, нежели вольные лобзания врага, именно – обратить ваше внимание на ваш обычай выражаться очень резко и предложить вам, чтобы вы в сем ограничили себя, потому что сие может причинить вред в делах и службе. Могу сие доказать вашим ответом. Когда вы резким и непокойным тоном написали письмо графу Протасову, вам в ответ послали наставление, написанное светским человеком и подписанное митрополитом Антонием“.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010