Есть и срединная позиция, сторонники которой считают, что Иоиль служил где-то во времена Персидской Империи, возможно после времен Неемии (445 до н.э.) и до падения Персии под натиском греков, то есть примерно в 400 году до н.э. 977 Другие предлагают ранний послепленный период, то есть с конца VI до середины V веков, до наступления времен Неемии и ближе к времени Агея и Захарии. 978 Ален, вслед за Якобом Майерсом и Госта Алстромом, считает, что книга была написана чуть позднее 520 года до н.э. Упоминание о греках в 3:6 не обязательно указывает на поздний срок, поскольку к середине VI века греки уже вовсю торговали в Восточном Средиземноморье. Ссылка на савеев в 3:8 означает, что книга написана до конца VI века, когда савеи потеряли контроль над торговыми путями Востока. Ссылка в 3:4, возможно, указывает на вторую половину VI века, когда финикийцы и филистимляне контролировали порты Средиземноморья. Упоминание о стене в 2:7 не обязательно касается стены построенной Неемией, ибо в 588 году часть стены все же оставалась, а Неемия только достроил разрушенные части. Ссылка на храм и жертвы предполагает, что события книги произошли позднее 515 года, после восстановления храма. Цитата в 2:17 из Авдия 17 означает, что книга была написана после книги пророка Авдия, которая в свою очередь датируется пленным или ранним послепленным периодом. С другой стороны, по мнению Стюарта, книга была написана сразу же после вторжения ассирийской армии, в 710 году до н.э., или же сразу после вторжения вавилонских войск, в 598 или 588 году до н.э. 979 Такой разброс во времени указывает на неопределенность в датировке книги Иоиля, из-за недостатка в тексте явных свидетельств, а исторический контекст, каким бы важным он ни был пророков, остается неопределенным. Тем не менее, кажется, что довольно точно соответствует тексту пленный или послепленный период (550500 годы до н.э.). К счастью, сильная проповедь пророка Иоиля не связана с каким-то определенным периодом. Ссылки на других пророков иллюстрируют незатихающую силу пророческой проповеди. Текст и автор

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

Скорее от его высокого достоинства заключали к древности, чем наоборот. Может быть, можно сопоставить сборник Ареопагитик со сборником так называемых " Апостольских постановлений, " который в своем окончательном составе принадлежит довольно позднему времени. Но это обстоятельство было тогда же отмечено и авторитет его отвергнут, по причине позднейших и неправомысленных вставок. Об Ареопагитиках подобных оговорок сделано никогда не было. Только с началом новой филологической критики в XVI-oм веке вопрос об Ареопагитиках был впервые поставлен, - сперва Георгием Трапезунтским, Феодором Газским, на Западе Лоренцо Валлою и Эразмом, потом Сирмондом, Петавием и Тиллемоном, - позднее происхождение Ареопагитского сборника было показано совершенно ясно. Впрочем, с этим выводом далеко не все и не сразу согласились; и даже в самые последние годы встречаются запоздалые защитники " подлинности " и апостольской древности " Ареопагитик. " Во всяком случае, происхождение памятника остается загадочным и неясным до сих пор; о его действительном авторе, о месте его составления, о целях этого " подлога " ничего бесспорного до сих пор сказать не удалось. Попытки отожествить мнимого Дионисия с каким либо известным нам Дионисием из деятелей и писателей IV-V-ro века или с каким-нибудь другим историческим деятелем (в частности, с известным монофизитским патриархом Севиром Антиохийским) нужно признать решительно неудачными и произвольными. 2. Значение Ареопагитик определяется прежде всего их историческим влиянием. В начале VI-ro века они уже находятся в обращении. На них ссылается известный Севир Антиохийский, на соборе 513 года в Тире, святой Андрей Кесарийский, в своем толковании на Апокалипсис, писанном около 515-520 года. Сергий Ришайнский, умерший в 536 году, переводит Ареопагитики по-сирийски, - и этот перевод получает широкое распространение, особенно в монофизитских кругах, хотя сам Сергий, первоначально монофизитский пресвитер и в то же время врач, занимал в догматических спорах какую-то двусмысленную позицию, был близок даже с несторианами.

http://sedmitza.ru/lib/text/538184/

Псалом 73. Жалобная молитва над развалинами Иерусалима. Зачем Бог навеки (до конца) отвергнул Свой народ (ст.1) 515 ? и молитва – вспомнить его снова Своею милостию, так как он есть собственность Его и гора Сион есть избранное Его жилище (ст.2) 516 , – молитва – обратить Свою силу против горделивых врагов, неистовствовавших в святилище Его (ст.3) 517 . Затем изображаются эти их неистовства (ст.4–7) и показывается печальное положение Израиля (ст.9). – Дикими криками завоеватели прервали священные празднества 518 и в слепой гордости везде водрузили свои штандарты (ст.4) 519 . С величайшим презрением к святилищу они разрубили двери храма (ст.5–6) 520 , зажгли его и разрушили до основания (ст.7) 521 ; – все это для того чтобы раз навсегда положить конец служению Иегове (ст.8) 522 . Вот что сделали враги; и они довели дело до того, что все отличительно иудейское (знамения наша) исчезло из страны, не было в ней уже пророка, Бог как бы не знал своего народа, оставил его (ст.9) 523 . После этого поразительного изображения псалмопевец с тоскою спрашивает: долго ли продолжится это состояние, долго ли Бог (в своем народе) будет поругаем врагами (ст.10) 524 , долго ли Израиль, любимец Его, должен оставаться беззащитным (ст.11) 525 ? Будет ли это вечно (в конец) продолжаться? Нет! Бог с самых первых времен есть Царь Израиля и многократно совершал над ним чудные и спасительные дела Свои (ст.12) 526 . Он провел его чрез Чермное море, в котором египтяне нашли свою смерть (ст.13–14) 527 , чудесно давал ему воду в пустыне и по суху перевел через Иордан (ст.15). Как в истории Своего народа (ст.12–15) Бог столь же великим является и в Своем творении (ст.16–17) 528 . Такой Бог не может ненаказанно поносим быть язычниками; пусть поэтому Он вспомнит, что они (людие безумнии) поносят Его (ст.18) и да не предаст впредь под власть их Израиля, который знает и прославляет Его (ст.19). Вспомни, Господи, что Ты заключил завет с нами, потому что вот неправда и насилие этих ослепленных язычников (помраченнии земли) распространяются все дальше и больше (ст.20) 529 . Не оставь народ Свой неуслышанным и в стыде пред Тобою, и Он тогда восхвалит Тебя (ст.21); явись с могуществом и правдою Твоею против богохульных и гордых врагов (ст.22–23)! Псалом 74. Бог несомненно спасает своих верующих и осуждает их врагов.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Orda/ru...

Желая навести на Египет известную казнь, Моисей повелевал Аарону простирать свой жезл, и когда жезл был простираем, – казнь следовала. «В (этом) жезле виден образ Креста: им начаты все казни, когда пожрал он змиев, в знаменование будущего истребления всх идолов; им и окончены, когда разделено море и потоплены Египтяне, во образ предаваемых гибели Хананеев» 514 . Первою казнью было превращение воды в кровь 515 . «Воды, которые осквернил прежний Фараон кровью потопленных младенцев, преложились в кровь, и «рыбы», которые прежде кормились телами младенцев, «изомроша»» 516 . Второю казнью являются жабы, покрывшие собою весь Египет и не дававшие никому покою 517 . «Вымер один род – рыбы, явился другой род – жабы, чтобы не приведенные в чувство смертью рыб, пострадали от живых жаб» 518 . Когда Фараон, под гнётом этой казни, стал соглашаться отпустить народ, то «Моисей простирает на жаб руки, и они исчезают. Это же, как можно узнать, совершается и ныне. Ибо уразумевшие сие простертие рук законодателя (уразумеешь же непременно, что говорит тебе сия загадка, а именно – через законодателя Моисея даёт познать истинного Законодавца, а через простертие рук Простершего руки на кресте), хотя незадолго до сего жили нечистыми и полными жаб помыслами, как скоро обратят взоры к Простершему за нас руки, – освободятся от лукавого их сожительства, по умерщвлении и истреблении страсти» 519 . – Затем, постепенно следовали, в виде казней: мошки, пёсьи мухи, язвы на скоте, и воспалительные нарывы 520 . Седьмою казнью был град, побивший у Египтян всё, только что было под открытым небом 521 . Перед казнью Бог велит, через Моисея, Фараону и его рабам убрать с полей скот свой 522 . «Но если бы собрали они скот свой, как было им сказано, то для чего было бы идти граду? Граду должно было идти, чтобы видимо было чудо, когда градом побит будет скот у не поверивших, и скот должно было собрать, чтобы видна была участь принесших покаяние» 523 . Восьмою казнью является саранча 524 , девятою – трёхдневная непроницаемая тьма 525 . Когда тьма покрыла весь Египет, «Евреям же (в земле Гесем) «бяше свет», чтобы получили они успокоение от трудов и собрали всё своё имущество, готовясь к исшествию» 526 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij-Protop...

Ок. 387(?) Блаженный Иероним в (неизданном) 512 толковании на 1 послание к Тимофею, 3:12: (Апостол предписывает, чтобы диаконы были мужи единыя жены), не для того, чтобы, они женились, если не женаты, но чтобы не имели двух (жен), ибо, если жена делает достойнее, то почему не рукополагаются и второбрачные и третьебрачные? 513 300–391 г. 514 Св. Амвросий Медиоланский в соч. «Об обязанностях священнослужителей», кн. I, гл. 50, 247: А что мне сказать о целомудренности, когда допускается только один союз и при том неповторяемый. Ибо уже в самом супружестве лежит закон неповторяемости и воспрещение вступать в другой брак. Многим кажется странным, что второбрачие до крещения служат препятствием к избранию и рукоположению в священнослужители, когда все грехи, раз они смыты крещением, не вменяются уже в вину человеку. Но мы должны знать, что крещением может быть прощена вина, но не может быть уничтожен закон. В супружестве же – не вина, а закон. То, что относится кс греху, это в крещении отпускается, но что касается закона, это не оставляется. (Иначе) каким образом может увещевать (к хранению) вдовства тот, кто сам виновен в многобрачии? 515 392 г. 516 Бл. Иероним «Против Иовиниана. кн. 1, 14: Насколько свята моногамия (вардигамия), видно из того, что второбрачный не может быть избран в клир и потому Апостол говорит Тимофею: вдова избирается... единому мужу жена; имевшая двух мужей, хотя бы она была старуха и дряхла и нуждалась, не заслуживает милости Церкви 517 . 23: Апостол пишет, что епископ – одной жены муж 518 . 34: Апостол говорит, чтобы избирался во епископы имевший одну жену 519 . Ок. 394. Он же в письме 52 (2) к Непопиану о жизни клириков и монахов: Проповедник воздержания не должен устраивать свадьбы. Читающий слова апостола: прочее да имущий жены якоже неимущий будут ( 1Кор 7:29 ), зачем привлекает деву к браку? Принадлежащий к сословию единобрачных священник для чего увещевает вдову к двоебрачию? 520 395–397 г. 521 Св. Амвросий Медиоланский . Послание к Верчелльской церкви, 62: учитель добродетелей апостол повелел быть «единыя жены мужу» не для того, чтобы исключить лишенного супружества (ибо это противоречит предписанию закона), во чтобы сохранить супружескую чистоту 522 .

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Troicki...

Федосеевское учение о всеобщем безбрачии весьма вредно в нравственном отношении. Последствием его является разврат в самых разнообразных видах. Он дал знать о себе очень рано и с течением времени усиливался. При Ковылине гнусные явления разврата были возведены в нравственно извинительный поступок. Ковылин так рассуждал: «мы в крайней нужде находимся, нужда же всех средств, какие ведут к точному исполнению всего в законе, исполнять не обязана». Поэтому, наказывая лиц, публично опозорившихся, Ковылин утешал тех, которые умели прятать концы. «Без греха нет покаяния, говорил он, без покаяния нет спасения. В раю много будет грешников, но ни одного еретика. Ныне брака нет и брачующиеся в никонианских храмах – прелюбодеи, еретики. Живя как бы по закону, они не чувствуют угрызений совести за свой грех и не каются, тогда как падший по немощи естества необходимо сознает свою вину и приносит в ней раскаяние. Поэтому не возбраняется утолять похоть. Тайно содеянное тайно и судится». Этим «диавольским» рассуждением нравственная обязательность телесной чистоты была заменена учением о возможности нравственной распущенности. И вот на Преображенском происходили мерзости, о которых срамно и глаголати. В приютах кладбища явилось и выросло целое поколение «воспитанников Ильи Алексеевича». Ученики Ковылина просто хвастались своим «сквернодеянием»: при целых собраниях, с поразительною беззастенчивостью, они говорили: «лучше ныне сто блудниц иметь, нежели брачитися». 515 Точно также рассуждают федосеевские наставники и в настоящее время – и о женатых 516 и о разврате. 517 Поэтому и жизнь современных федосеевцев «не только крайне развратна, но даже скотоподобна». 518 Где блуд, там детоубийство. Детоубийство в федосеевстве – факт, давно известный правительству. 519 Хотя оно совершается не систематически, но в виду учения о безбрачии легко оправдывается таким рассуждением. «Пусть родят, да в царство небесное пускают»! – «А как это в царство небесное пустить»? – «Пусть крестят, да утопят: младенец и будет мученик». 520

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Semenovic...

Родом из Фессалоник, он начал свою карьеру в качестве адвоката в Константинополе и вскоре обратил на себя внимание не только своими юридическими познаниями, но еще более своим искусством, вкрадчивостью и сговорчивостью, своим красноречивым и убедительным словом. 512 Это –  качества дипломата, и если добавить, что Петр был человеком светским, благовоспитанным, ласковым, приветливым, то не трудно понять почему Юстиниан, в 535 году, возложил на него ведение переговоров с королем остготов Теодатом. В этом деле Петр явил себя перед королем варваров дипломатом в высшей степени искусным, ловко соединяя с угрозой вежливость, не лишенную иронии, остроумно перемежая суровые заявления с обманчивыми обещаниями. 513 Дело однако приняло для него худой оборот. Теодат кончил тем, что арестовал посла, который томился за тем до 539 года в тюрьмах Равенны. 514 Столько услуг и несчастий заслуживали награды и по возвращении в Константинополь Петр был возведен в патрицианское достоинство с назначением на высокую должность начальника служб. 515 Он занимал ее в течение двадцати шести лет, до своей смерти, которая последовала в 565 году 516 , и приобрел в ней такое влияние, что мог обеспечить преемство в своей должности за своим сыном Феодором. 517 Прокопий, отдавая справедливость его заслугам, не любил его и рассказывает, что он был обязан своей силой у Феодоры косвенному участию, какое он будто бы принимал в убиении Амалазунты, а влиянием на императора алчности, делавшей его «самым вороватым из людей». 518 Трудно сказать сколько правды в этих сплетнях 519 ; во всяком случай Петр был человек чрезвычайно ученый, любивший науку и рассуждения талантливый писатель, посвящавший свои досуги от занятий делами составлению исторической книги и пользующегося и поныне известностью трактата о византийском церемониале. 520 40. Прошивка рукавов. (Раскопки в Деир-ель-Дик). Это был очень ценный юрист и деятельный администратор, так что император, в течение своего царствования, неоднократно прибегал к его дипломатическим способностям, которые с самого начала содействовали его возвышенно.

http://azbyka.ru/otechnik/Yustinian-1/yu...

Peter Abälard. Lpz. 1895. 216 s. Русс. пер. под редакцией Э.И. Радлова. СПб. 1900. 176 стр.). Литературные источники богословской системы Абелярда не выходят за рамки чисто местной, обращавшейся на латинском западе 12 в., письменности. Греческая литература была недоступна Абелярду уже в силу элементарности его сведений в греческом языке (Ср. Deutsch. о. с. .55 ss. ff.). 515 Cfr. Harnack. Op. cim. 429 s: Darf nicht verschwiegen werden, dass Abälard selbst der Wirksamkeit seiner Lehren durch viele Widerspruche und durch das Unfertige seiner Systematik Eintrag dethan hat. 516 Cp. мой очерк: Сотериология Ансельма Кентерберийского. (Сборник статей, принадлежащих бывшим и настоящим членам корпорации Имп. Моск. Дух. Академии. 1 ч. Сергиев Посад. 1915. 381–474 стр.). 517 Хотя у Абелярда имеются лишь две, и то довольно неопределённые цитаты из Ансельма, однако знакомство Абелярда с его сатисфакционной теорией и критическое отношение к ней не подлежит сомнению. Cfr. Deutsch. Op. cit. 76–77, 368 ss. Приписываемое Росцеллину письмо к Абелярду [Migne s. I. 178 t. 357–372 сс.) даёт косвенное основание предполагать, что сочинение Ансельма Cur Deus homo? было известно адресату (ср. мой цит. очерк 433 1 ). 518 Сравнительная беглость раскрытия основных сотериологических понятий у Абелярда в значительной степени объясняется тем обстоятельством, что до нас не дошло ни одного трактата, посвящённого специально сотериологическим вопросам, а материал для характеристики его сотериологии мы почерпаем в отрывочном виде из различных сочинений Абелярда, – главным образом из его труда: Expositio in ер. s. Pauli ad Romanos. 519 Vivere quippe in Deo dicuntur secundum hoc quod in ipso nulla sunt mortua, hoc est inutilia, sed omnia utiliter, aut convenienter facta seu ordinata, unde scriptum est: Quod factum est; in ipso vita erat. ( Ин.1:3–4 ), hoc est, in ipsa antequam fierent providenlia divinae Sapientiae commodissieme erant ordinata. Introductio ad theologiam I, 20 c. 1027 CD. 520 Quaelibet substantiae natura tanquam ab ipso (Deo) creata, ut esset per ipsum scilicet conservata, ut maneret in ipso, tanquam fine optimo consummata, dum eorum videlicet opifex optimus atque dispositor in ipsis glorificatur atque laudatur, propter quod ea condidit atque conservat, sicut in Proverbiis scriptum est; Universa propter semetipsum creavit Deus, impium quoque ad dicm malum ( Prov.16:4 ).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

6 . Опубликовано в течение XIX-ro века несколько протестантских изданий полиглотт Библии, содержаших один или несколько новых языков: – 1) Полиглотта Багстера, Лондон, 1831, содержащая в одном томе in-f., маленькими буквами, еврейский текст, самарянское Пятокнижие, LXX, Вульгату, сирийский перевод, греческий текст Милля для Нового Завета; немецкий перевод Лютера, итальянский Диодати, французский Остервальда, испанский Scio, английский, так называемый авторизованный. 514 – 2) Немецкие ученые Стир и Тейль дали ручную полиглотту, Polyglotten Bibel zum praktischen Handgebrauch, которая содержит для Ветхого Завета еврейский текст, LXX, Вульгату и немецкий перевод Лютера, для Нового Завета – греческий, Вульгату и немецкий, четыре тома в шести частях іn-8°. Эта полиглотта имела уже пять изданий. 515 3) Э. де Леван (Е. de Levante) опубликовал Библию триглотту, 516 содержащую, вместе с греческим и латинским текстом, еврейский текст для Ветхого Завета и сирийский перевод для Нового. 517 § VI. – Главные переводы Библии на новых языках Библии издания Библейского Общества. – Католические переводы на итальянском, испанском, немецком и английском языках. – История французскнх переводов Библии. 141. – Перевод Библии на новых языках Библия была переведена на большинство новых языков. Самое большое число изданий исходит от Библейского Общества, основанного в Лондоне в 1804 г. 518 В 1889 г., оно опубликовало всю или часть Библии на 270 языках или диалектах, в количестве 124 миллионов экземпляров. 519 Существует несколько католических переводов в главных странах Европы. Мы ограничимся упоминанием о небольшом числе их, не входя ни в какие подробности; мы скажем лишь несколько слов об истории французских переводов Библии. 142. – Главные переводы на новых языках Антоний Мартини, архиепископ Флоренции, перевел на итальянский язык все св. Писание. Его перевод был одобрен папою Пием VI, в 1778 году. 520 – Испанский перевод Библии Scio знаменит (1790–1794), так же как и перевод Felix Torres Amat (1823–1825); перевод Аллиоли на немецком языке пользуется большим уважением между католиками зарейнскими.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

Брачных песней при кликах, по стогнам градским провожают. Юноши хорами в плясках кружатся; меж них раздаются 495 Лир и свирелей веселые звуки; почтенные жены Смотрят на них и дивуются, стоя на крыльцах воротных. Далее много народа толпится на торжище; шумный Спор там поднялся; спорили два человека о пене, Мзде за убийство; и клялся один, объявляя народу, 500 Будто он все заплатил; а другой отрекался в приеме. Оба решились, представив свидетелей, тяжбу их кончить. Граждане вкруг их кричат, своему доброхотствуя каждый; Вестники шумный их крик укрощают; а старцы градские Молча на тесаных камнях сидят средь священного круга; 505 Скипетры в руки приемлют от вестников звонкоголосых; С ними встают и один за другим свой суд произносят. В круге пред ними лежат два таланта чистого злата, Мзда для того, кто из них справедливее право докажет. Город другой облежали две сильные рати народов, 510 Страшно сверкая оружием. Рати двояко грозили: Или разрушить, иль граждане с ними должны разделиться Всеми богатствами, сколько цветущий их град заключает. Те не склонялись еще и готовились к тайной засаде. Стену стеречь по забралам супруг поставив любезных, 515 Юных сынов и мужей, которых постигнула старость, Сами выходят; вождями их идут Арей и Паллада, Оба златые, одетые оба златою одеждой; Вид их прекрасен, в доспехах величествен, сущие боги! Всем отличны они; человеки далёко их ниже. 520 К месту пришедшие, где им казалась удобной засада, К брегу речному, где был водопой табунов разнородных, Там заседают они, прикрываясь блестящею медью. Два соглядатая их, отделясь, впереди заседают. Смотрят кругом, не узрят ли овец и волов подходящих. 525 Скоро стада показалися; два пастуха за стадами, Тешась цевницею звонкой, идут, не предвидя коварства. Быстро, увидевши их, нападают засевшие мужи; Грабят и гонят рогатых волов и овец среброрунных: Целое стадо угнали и пастырей стада убили. 530 В стане, как скоро услышали крик и тревогу при стаде, Вой, на площади стражей стоящие, быстро на коней Бурных вскочили, на крик поскакали и вмиг принеслися.

http://azbyka.ru/fiction/iliada-gomer/?f...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010