л. 144. О именех, глаголемых жидовским языком в книгах церковных сказаною, преложено неразумное на разум, иже в Евангелии, и в Апостоле, и в Псалтыри, и в Паремии, и в прочих книгах. Нач. Аллилуйя – пойте Бога, аминь – истиною. Срав. И. екс. болгар. л. 193. л. 151 об. Св. Епифания от Панария. Отрывок, за тем от Анкюрота – исчисление народов от трех сынов Ноя. л. 156. Сказание в образ притчи о житии человечьсте. Нач. Уподобися, взлюблении, наш живот в житеи семь человеку всельшюся в двор. Притча о дворе и о змие, Христофора патр. александрийского (см. 748 л. 186), напечатана в русс. переводе в Душепол. Чтении 1860 г., ч. 11, стр. 199–211. 3 . (2006.) Псалтирь с прибавлениями, устав. красивый, исх. XV века, в лист, 267 листов, заставки и заглавие писаны золотом. л. 5. Заглавие: Давида пророка и царе песнь. Псалмы, числом 150 кроме заключительного, разделены на кафизмы и славы. л. 193. Девять библейских Песней. л. 211. Полиелеос, иже есть многомилостиво, Никифора Влеммида любомудреца избрание Псалмом на царьскыа праздники и в памяти Святых. л. 240 об. Канон благодарствен пресв. Богородицы. л. 246 об. Канон Благовещению гл. 4. л. 253. Два канона в неделю Пятидесятницы кир Козмы гл. 7 и Иоанна гл. 4. л. 260. Канон молебен пресв. Богородицы (Одигитрии). На первых и конечных 4-х листах в нач. XVII в. выписаны для пения по клиросам псалмы 103, 140, 141, 134–136; против стихов, написанных в тексте киноварью, на поле поставлены буквы И. Л. На обороте л. 263, по окончании канона Одигитрии, вдоль по полю: А сю Псалтырю написал старец Пахнутие. 4. (2005.) Паремейник, устав. в два столбца, исх. XIII века, в лист, 142 листа, без начала и конца. Содержит: л. 1. Паремии – сначала Триоди постной от 2-го чтения в среду сыропустной недели ст. 14 гл. 3 пр. Иоиля, потом – цветной от Вознесения Господня. л. 114 об. Паремии по месяцеслову на праздники Господские, Богородичные и нарочитых Святых, именно: сент. 1-го Новому лету, 6-го в воспоминание чуда архистратига Михаила, 8-го Рождеству пресв. Богородицы, 14-го Воздвижению честного Креста, 26-го св. И. Богослову; ноябр. 8-го на собор архистратига Михаила, 13-го св. И. Златоустому, 21 Введению во храм пресв. Богородицы; янв. 1 Обрезанию Господню, 25 св. Григорию Богослову ; февр. 2 Сретению Господню; март. 25 Благовещению пресв. Богородицы; июня 24 Рождеству Иоанна Предтечи, 29 свв. ап. Петру и Павлу; июля 16 св. Отцам, 20 св. пр. Илии, 24 свв. Борису и Глебу; авг. 6 Преображению Господню, 15 Успению пресв. Богородицы, 16 Пренесению нерукотв. Образа, прерывается на первом чтении.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/opisan...

2. «Поэт Иоанн Златоуст»/1:499/. Видимо, здесь Гумилёв перепутал Иоанна Златоуста с Григорием Богословом, который часто свои богословские размышления стремился облечь в поэтическую форму. 3. IV в. в Византии – «упадок культуры»/1:499/. Хотя IV век, по единодушному утверждению христианских историков, – «золотой век святоотеческой письменности». 4. «Начиная с Константина Равноапостольного, император при вступлении на престол получал чин диакона, благодаря чему мог участвовать в церковных Соборах и диктовать им решения, которые считались обязательными»/1:438/. Константин принял крещение на смертном одре, а потому диаконом быть никак не мог. Вообще, про «чин диакона» у императора решительно ни в одном источнике нет. А ведь этот нетривиальный факт, имей он место, конечно же был бы упомянут в многочисленных книгах и статьях о «симфонии» между императором и Церковью. Однако Гумилёв настаивает на диаконстве императора, упоминая об этом несколько раз. 5. «Арий утверждал подобосущее Сына Отцу, Афанасий – единосущее (прекрасны эти «ее»… но может быть это ошибка корректора – Н.С.). В греческом языке эти слова различаются лишь одной буквой… Стоило ли ради этой буквы убивать столько людей в течение почти 300 лет? Конечно, не стоило»/1:441/. Совершенно непонятно, почему 300 лет? Видимо, Гумилёв не отличал тринитарных споров, которые закончились в 381 г., от христологических, продолжавшихся до конца VII в. 6. «…у Василия III не хватало земель для раздачи за службу многочисленным дворянам, и великий князь сильно нуждался в средствах. Зная это, нестяжатели предложили князю взять всё имущество церкви в казну, оплатить таким образом службу дворян и укрепить границы России. Причём взамен они потребовали права свободно высказывать своё мнение в соответствии с собственной совестью»/2:211/. Упрощение, вплоть до искажения, типичное для всей книги «От Руси до России». Никогда нестяжатели не говорили о «всём имуществе церкви», а лишь о монастырских землях. Никакого «права свободно высказывать свое мнение» они тоже не «требовали» – люди просто высказывались, положась на волю Божию.

http://ruskline.ru/news_rl/2023/09/30/is...

12-я сбоку этого же камня, напротив первого сада в Ледже. Тут две строки. Эта надпись полуизгладилась. 13-я против конца первого сада в Ледже, налево от дорожки, на большом камне начертана высоко от земли. 14-я подле 13-й на гораздо большем камне начертана высоко от земли. Подальше от этих двух камней на самой дорожке лежат два огромные камня. За ними Леджайская долина расширяется. Литограф. лист LXX 15-я близ 14-й на большом камне. 16-я тут же на малом камне. За ними стоит огромный камень, из которого Моисей будто бы источил воду. Смотри вид его на листе LXV. 17-я подальше от Моисеева камня, направо от дорожки на большом камне. 18-я арабская надпись новейшая. Тут я скопировал только последнее слово. 19-я надпись состоит из двух строк. Буквы тут велики. Литограф. лист LXXII 20-я находится против 19-й внизу, в лощине. 21-я подальше от 20-й налево от дорожки. Буквы тут велики. 22-я далее на огромном камне. Буквы велики. 26-я надпись, не доходя до монастыря Арбаин, за огромнейшим камнем, лежащим в Леджайском русле, эфиопская. 27-я на большом камне, выше монастыря Арбаин, тотчас по выходе из фруктового сада его, у дороги, ведущей на гору св. Екатерины. 28-я на этом же камне сзади. 29-я подле 28-й надписи на малом камне, который врос в землю. Тут же в соседстве на земле лежат шесть камней сряду с надписями. 30-я направо от дороги к горе св. Екатерины. Камень 1-й. 31-я изгладилась. Камень 2-й. 32-я. Камень 3-й. Литограф. лист LXXIII 33-я надпись. Камень 4-й. 34-я полуизгладилась. Камень 5-й. 35-я надпись начертана на 6-м камне, который исписан спереди и сзади. Литограф. лист LXXIV 36-я надпись, выше фруктового сада монастыря Арбаин, начертана на большом камне. Эта надпись велика. Я списал ее не всю. Осталось много. 37-я напротив 36-й на большом камне. Она списана почти вся. Осталось мало. Литограф. лист LXXVI 44-я надпись скопирована вся сполна. 46-я хорошо сохранилась и списана вся сполна. 47-я хорошо сохранилась и списана вся сполна. 48-я надпись начертана тщательно и списана точно.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Пророчество некоторые относят к Вавилону. Действительно, хотя пророк Иезекииль смотрит на халдеев, как на исполнителей поручения Божия относительно Иудеи и ее кары, а потому неответственных за то зло, какое они причинили Иудее, но это поручение они могли исполнить с излишней жестокостью. Так и Исаия переходит к угрозам Ассирии, в которой он видел наказующий жезл Божий ( Ис 10.5 и д.); и пророки конца плена говорят о близкой гибели Вавилона; падение Вавилонской монархии, по-видимому, являлось необходимым предварительным условием для освобождения Израиля и Иезекииля, как ранее Иеремие, не была чужда мысль о таком падении: Иер 29.13 и д. ср. Иез.4:4–5, 34:12, 27 . В самых именах Гог и Магог видят прикровенное указание на Вавилон. Было высказано мнение (Bohmer в Zeitschrift fur wissensch Theologie 1897, S. 321), что в имени Магог Иезекииль дает имя Вавилона по одному из принятых в каббалистике способов, а именно через замену каждой буквы (согласной) следующею по алфавиту и через чтение слова в обратном порядке. Вавилон, по евр. Вавел, имеет согласные буквы ввл, следующие за ними ггм, – обратно мгг, магог. Но пророчество о Гоге относится ко временам более поздним, чем падение Вавилонской монархии, к тем, когда Израиль, возвратившийся из плена, достигнет уже значительного благоденствия на св. земле ( Иез.36.33 и д.). От предсказания гибели Вавилону пророка должен был удерживать, конечно, не страх пред могущественным победителем (пророки не знали страха пред земным могуществом), а польза слушателей. Если страдания плена должны были еще принести свои плоды, то не время было уже направлять взор народа на грех Вавилона и его верную конечную гибель. Речь XXXVIII гл., кроме вступления, 1–2 ст., содержит три части: 2–9 ст. развивают мысль, что, в сущности, сам Иегова в последние дни привлечет Гога как бы даже против его желания в свою землю, чтобы в уничтожении его явить всемогущество. В параллельных к этой части ст. 10–16 (ср. ст. 9 и 16) доказывается, что, с другой стороны, Гог будет привлечен своею жаждою добычи.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Весом: в 14 ф.; в 10 ф.; 8 ф.; две по 7 ф. и 2 по 5 ф. Все до некоторой степени проржавлены. Нагрудные кресты. М е д н ы е. 1) 28479; 93, медный восьми-конечный крест без цепи, с верхним и нижним ушком, ношеный, сильно потертый. Спереди граверован восьми-конечный же крест без изображения распятия; в самой верхней части надпись „Царь Славы“, дощечка Н Ц в поперечной части – „кресту Твоему поклоняемся Владыко и святое воскресение твое славим“, славянским шрифтом. На обратной стороне: сверху – „Любовь“, в средине – „послушание, терпение“, внизу – „смирение“, весом 3 фунта. По типу подходит к крестам конца XVIII века. 2) 38850. Медный восьми-конечный крест с изображением распятия, прикрепленный сыромятным ремешком и бичевой к железной массивной пластине; между ремнем подсунут деревянный березовый клинушек. Изображено распятие. Выше в рамке дощечка со словами Н Ц два архангела, подпись „Михаил, Салфиил. Крест похож на Московские кресты XVIII века. 3) 36819; 99. Четырехконечный крест медный сильно потертый, ношеный. На нем спереди высечен восьми-конечный крест. Весом 2 ф., размер 2½ Х 2½ верш., имеет верхнее и нижнее ушко от цепей параманда. 4) – Медный четырехконечный крест с таковою же цепочкою. Спереди изображено распятие и надпись „Крест Хранитель“; на задней стороне выбито точками славянскими буквами „Да воскреснет Бог“. У цепей пряжки с головой льва; весом 1¼ ф.; Крест недавней работы XIX века. 5) – Медный четырехконечный крест с таковою-же тонкою цепочкою вытертый и ношеный. Спереди в глубокой раме рельефное изображение распятого Господа; сверху Св. Троица, в нижней части шесть неизвестных святых. Крест очень близок к суздальским резным крестам XV-XVI века. Железные нагрудные кресты. 1) 28458; 93. Нагрудный железный крест с медным изображением распятия в 2½, дюйма; весом 1 ф.; имеется ушко для цепи. 3) 33041; 96. Железный шлифованный нагрудный крест геральдической формы без цепочки с вделанным медным маленьким четырехконечным крестиком. На последнем изображение восьмиконечнаго креста без распятия. По бокам буквы Ис.-Хр.; размер 3 Х 2 верш. весом 1½ ф.

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Не случайно одним из самых близких святых для батюшки был апостол Иоанн Богослов, чья жизнь и наставления от начала до конца проникнуты духом высшей христианской добродетели. Таков был и сам о. Алексей Мечев, таков был и дух Маросейки – беда для ревнителей «буквы», сплошной подвиг любви. Читайте также беседы и проповеди о.Алексия Мечева на Правмире: Непосильных подвигов брать на себя не должно… Советы старца Алексия Мечева Краткое правило для благочестивой жизни Будьте теплом и светом для окружающих Установи порядок во всем. Советы старца Алексия Мечева Слово в неделю о мытаре и фарисее Сноски: Цит. По: «Пастырь добрый». Жизнь и труды московского старца протоиерея Алексея Мечева. Москва: «Паломник», 2007. С. 209 Цит. По: «Пастырь добрый». Жизнь и труды московского старца протоиерея Алексея Мечева. С. 199 Цит. По: «Пастырь добрый». Жизнь и труды московского старца протоиерея Алексея Мечева. С. 221 Цит. По: «Пастырь добрый». Жизнь и труды московского старца протоиерея Алексея Мечева. С. 154 Цит. По: «Пастырь добрый». Жизнь и труды московского старца протоиерея Алексея Мечева. С. 153 Рекомендуемые для чтения источники и литература:                   Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Материалы по теме 6 августа, 2018 22 июня, 2018 6 мая, 2022 21 мая, 2021 7 марта, 2020 25 декабря, 2019 5 мая, 2019 4 февраля, 2019 27 августа, 2018 6 августа, 2018 22 июня, 2018 6 мая, 2022 21 мая, 2021 Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира.

http://pravmir.ru/otec-aleksej-mechev-op...

Русские (Азбука рос. чистописания, расположенная на франц. манер. СПб., 1789; Пропись, показывающая красоту российского письма/Изд. ... иждивением X. Ридигера и Х. Клаудия. М., 1796) руководства предлагали совр. вариант и начертания в форме цифры 2 (с петлей), а также с хвостом, направленным вверх и влево. Начертание печатной кириллической буквы до XVIII в. воспроизводило рукописный полуустав. Совр. вариант начертания оформился на основе нового московского письма (канцелярского курсива) кон. XVII - нач. XVIII в. и ренессансного шрифта «антиква» и вошел в широкий обиход в нач. XVIII в., после петровской реформы гражданского алфавита. При этом первоначально в гражданском шрифте было 2 варианта строчного Д: один - совпадающий с прописной, другой - воспроизводящий скорописное Д с одним хвостом (). В глаголице, согласно наиболее распространенной т. зр., начертание буквы восходит к греч. курсивному начертанию буквы «дельта» - δ, дополненному симметричным кружком справа (зеркальное глаголическое В - ). В хорват. угловатой глаголице XIII-XIV вв. и позднейшего времени буква приобрела вид вертикального прямоугольника, к нижним углам к-рого присоединены небольшие квадраты. В пермской азбуке, созданной свт. Стефаном в посл. четв. XIV в. для обращения в христианство финно-угорских народов, Д представляет стилизованный вариант кириллической буквы - . В рус. языке строчное «д» употребляется как условное сокращение слова «дом» (при указании на номер дома: «д. 5»), а также в составе сокращения «и т. д.» (и так далее). В глаголице, в к-рой числа обозначались буквами в порядке их следования в азбуке, имеет числовое значение 5. В кириллице же, следующей за греко-визант. цифровой системой, Д обозначает число 4. В церковнослав. письменности в числовом значении буква употребляется с дополнительными знаками - титлом и обозначениями цифровых разрядов: д - 4, д - 4 тыс. В рус. языке при классификационных обозначениях Д имеет значение «пятый»: «раздел д», «пункт д». В церковнослав. тайнописи, в системе простой литореи («тарабарская азбука»), основанной на взаимозамене согласных букв, одинаково отстоящих от начала и конца алфавита, Д передается через Ц.

http://pravenc.ru/text/168466.html

Апокопа (apocope) – удаление из конца, как «sat» вместо «satis» (достаточно). (4) Эктасис (ectasis) 131 – произнесение звука долгим вопреки природе, . Систола ´ (systole) 132 – краткое произнесение вопреки природе, Диéресис (diaeresis) 133 – распадение слога на два, ? (5) Эписиналёфа ´ (episynaloephe) – слипание двух в один, Синалёфа ´ (synaloephe) 135 – встреча (collisio) гласных, с которыми рядом находятся другие гласные, (6) Эллизия (ellipsis, ecthlipsis) – встреча согласных с гласными, Антитесис (antithesis) 136 – замещение буквы другою буквою, . Мета ´тесис (metathesis) 137 – перестановка букв, . (7) Метаплазм находится посередине между варваризмом и совершенною латинскою речью, поскольку он одновременно является красивым и ошибочным. Далее между солецизмом и совершенным соединением выражений стоит речевая фигура (schema) 138 , поскольку она является красивым, но ошибочным соединением выражений (sermones). Следовательно, метаплазмы и фигуры речи суть средние, и отделяют опытность от неопытности. Также они делаются для украшения. Глава XXXVI. О фигурах речи Σχματα переводятся с греческого на латинскую речь как фигуры (figurae) и ставятся в словах или предложениях в различных формах ради украшения речи. Их много у грамматиков, и они таковы. (2) Про ´лемпсис (prolempsis) 139 – «предсказание» (praesumptio), в котором то, что должно следовать после, ставится вперед, как в: Interea reges ingenti mole Latinus (Verg., Aen., XII, 161). (Затем великие цари толпою... Латин.) Следовало, ведь, сказать так: «Interea reges ingenti mole» («Затем великие цари толпою...») и тотчас добавить то, что [в стихах] идет следом: «procedunt castris» («...покидают лагерь», стих 169), далее сказать «Latinus» («Латин...») и т. д. Но ради красоты здесь сделано «предсказание», а то, что должно было следовать за царями, перенесено на семь стихов, и затем дописано [в восьмом]: «procedunt castris» (покидают лагерь). Откуда и [называется] «предсказанием» (praesumptio), ибо то, что должно было следовать потом, ставится впереди.

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

Младший сын благоверного князя Александра Невского, преподобный Даниил (†1303; память 4 марта), основатель древ­нейшего монастыря в Москве, почтен несколькими службами. “Ина” служба князю Даниилу есть творение духовного писателя конца XVII–XVIII века иеромонаха Кариона (Исто­мина) 54 . Она содержит следы акростиха. Первая песнь может быть прочитана следующим образом: [К]арион. Третья песнь читается, очевидно, [н]ищии. Четвертая песнь — монах. Тропари 5–8-й песней начинаются на то же слово, что и ирмос. Тропари 9-й песни дают чтение иереи. В целом акростих может быть прочитан так: Карион нищий иерей. Данная служба была написана “в 1711 году по просьбе игумена Макария Даниловского монастыря” 55 . В службе преподобного Феоктиста (XIV в.; память 12 марта), бывшего Драгутина короля Сербского, имеется акростих, о котором говорится в надписании: Канон, егоже краегранесие: Преподобнаго пою Феоктиста. В богородичнах же и в седальне: прота Мирко 56 . В службе святителю Новгородскому Серапиону (†1516; память 16 марта) имеется азбучный акростих. Он заканчивается буквой “щ” богородична 8-й песни. Тропари 9-й песни канона с богородичном, возможно, дают авторскую подпись — рфли 57 . В агиографической справке об авторе говорится: “Текст службы святителю Серапиону был составлен иноком Трифилием, о котором упоминается в одном из списков его Жития” 58 . В службе преподобному Макарию Калязинскому (†1483; память 17 марта) акростих не читается, но в 9-й песни первого канона есть авторская подпись: начальные буквы тропарей дают имя Роман 59 . Служба святителю Иннокентию Московскому (†1879; память 31 марта) имеет акростих От Господа стопы человеку исправляются 60 (Пс 36:23). Службу составил тогдашний епископ Омский и Тюменский Максим 61 . “Ина” служба святителю Ипатию Гангрскому (†326; память 31 марта) имеет надписание Творение иеромонаха Кариона Истомина. Тропари канона дают следующий акростих: Бога Царя пети, Чудоподателя, несе Ареон 62 . В службе святому младенцу Гавриилу Белостокскому (†1690; память 20 апр.) гимнограф просит: Младенца молитвами спаси мя 63 . Данный акростих дают начальные буквы тропарей канона без богородичнов.

http://pravmir.ru/k-voprosu-izucheniya-b...

IX. 1 Приими молбы, яко благаа, к тебе прибегающих и ходатаица нам буди. Предстани, Госпоже, и болезни разреши: яко мати бо можеши вся, Владычице. Дальше до конца идет диалог владычицы богородицы и владыки Христа: Владычица IX.2 Благоутробный сыну мой, сих рукама въздвигл еси умръших и препитал я еси своею плотию, матерь мя сим преславно съделал еси праведну, тем же приими, Слове, мое моление. Владычне Длъг кый, мати, ныне просиши? Милость которым спешиши от мене? Недостойни сии человеколюбиа всякого суть, Божестьвному сродству сьлгавше. Владычица IX.4 Вем се, владыко и сыне: но раскаявшеся ныне припадают, якоже видиши: плачют и рыдают, растерзающеся вси. Не терпит ми утроба сих язвы. Владычне IX.5 Послушаю ть, мати, и раны почивают ныне. Припадают же зле: яз же тебе ради и сию человеколюбие благодать ныне обычно яко матери подаю. Владычица IX.6 Паче слова, Слове, вся твоя въплощение и страсть и обожение страшное, богатьство велико общего покаяния, их же ради покланяемся, сыну, славе твоей. Диалог встречается и в «классических» канонах (например, канон на благовещение Феофана Граптоса, IX в., почти целиком состоит из разговора ангела с девой Марией) 56 , и некоторые черты мистерии, как мы знаем, свойственны канону изначально. Но, пожалуй, лишь в гимнах Филофея эти особенности выступают на первый план и становятся такими яркими. Дальнейшее развитие мистериальных черт девятой песни можно видеть в стихотворных произведениях Филофея, озаглавленных просто «тропари». Это – ряды строф, следующих, как указано в заглавии, размеру песни «Честнейшую херувим». Тропари представляют собой двустишия, где чередуются строки в двадцать четыре и в двадцать шесть слогов. От одного ряда тропарей к другому – в отличие от песен канона – стихотворный строй не меняется. Всего таких рядов три. Они взаимосвязаны и образуют, стало быть, своего рода триптих. Открывает этот триптих молитвенный монолог от первого лица к Богородице. Эта часть состоит из двадцати пяти тропарей, в каждом из которых обе строки начинаются с одной и той же буквы. Инициалы эти меняются от тропаря к тропарю в порядке алфавита. Букве X посвящено два тропаря. Вот начало этих тропарей:

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010