По мнению Клостермана, Санаваллат принадлежит к израильской священнической семье, выселенной некогда в месопотамский Харран, а отсюда потом ( 4Цар. 17:27 ) возвращенной в Самарию. Священническим происхождением Санавалдата Клостерман объясняет его вмешательство в иерусалимские дела, родственные отношения с иерусалимским священническим домом и последующие заботы об устроении самарянского культа на Гаризиме 474 . К подобному же мнению отчасти склоняется Рисслер, который сближает первую половину имени Санаваллата с ассирийским sangu (священник) и думает, что Санаваллата есть не личное имя, а название должности верховного священника 475 . Каких-либо положительных оснований в пользу приведенных мнений, однако, не имеется. Имя Санаваллата, по-видимому, вавилонского происхождения и может быть сближаемо с вавилонским Sin-uballit и Sin-muballit, „Син дарует жизнь» 476 . Отсюда можно думать, что Санаваллат был родом из ассирийских колонистов. Но возможно также, что Санаваллат был чистокровным израильтянином, принявшим по каким-либо соображениям вавилонское имя. Несомненно, во всяком случае, что Санаваллат был последователем иудейской религии, хотя и таким, который, по выражению Гретца, „хотел взять царство небесное силой» 477 . За это говорит как то обстоятельство, что сыновья Санаваллата носили чисто иудейские имена 478 , а дочь его была в замужестве за внуком первосвященника Елиашива ( Неем. 13:28 ), так и то, что сам он явился устроителем самарянско-иудейского культа на Гаризиме. По своему положению Санаваллат, подобно Рехуму, был наместником Самарии. И. Флавий называет его „сатрапом, посланным в Самарию Дарием» 479 , а в элефантинских папирусах он прямо называется , наместником Самарии 480 . Ревностным помощником Санаваллата и защитником самарянского дела был также Товия, которого писатель кн. Неемии называет haebed haammoni, „Аммонитский раб“ (2:10. 19. 3:35). Смысл этого наименования не вполне ясен. Чейн высказывает предположение, что ebed ( ), раб, явилось в тексте вместо arabi ( ), аравитянин 481 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

Предания наших инородцев иногда оказываются весьма сходными с таковыми же преданиями русскими и болгарскими и со старой повестью о мироздании, популярной среди раскольников. Эти предания могли быть заимствованы русскими у инородцев. Зато и раскольники несомненно оказывали влияние на инородческие предания. Так, например, в одной мордовской легенде содержится рассказ о рукописании Адама, о древе познания 471 . Академ. Веселовский сильно сомневается в исконно-славянском характере дуалистического мифа о мироздании 472 . Он склонен признать дуализм ростовских кудесников, о которых говорит наша летопись, в основе своей финским 473 . Волхвы нашей летописи – финны из ростовской мери. Легенда о сотворении человека, рассказанная ими Яну, и до настоящего времени, как мы видели, сохранилась среди нижегородской мордвы, только в более цельном и понятном составе, без пропусков. Сближение между финским и русским племенами носило мирный характер. Финские боги обрусели, стали русскими бесами, чертями наших народных сказок и поверий. «Вот почему русский летописец 9 в. говоря о волхвах, не делает и намека на то, что ведет речь о чужом племени, о Чуди: язычество, поганство русское или финское для него совершенно одно и то же» 474 . Г. Могульский в статье «О мнимом дуализме в мифологи славян» развивает мысль, что дуализм был чужд религиозному сознанию славян. Что касается русских ересей 11 в. 475 , то г. Могульский всецело их возникновение приписывает богомильству 476 . В заключение отметим, что до сих пор среди мордвы сохранился обряд, напоминающий об избиении женщин волхвами в 11 ст. Состоит он в следующем. Когда мордвины готовятся совершать свое общественное богослужение, по дворам ходят избранные люди для сбора жертвенных припасов. В каждом доме старшая замужняя женщина берет обеими руками за тесемки мешок с мукой, закидывает его через голову назад за голые свои плечи и не оглядываясь задом подходит к сборщикам. Сборщик, взяв в одну руку мешок, другой рукой пять раз колет подошедшую в обнаженные плечи и спину, читая при этом молитву, а потом перерезывает тесемки, и сумка падала в подставленную для того кадку 477 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Главным препятствием, которое нужно было преодолеть на пути в Западную Палестину, являлся Иерихон. Его циклопические стены возвышались среди пальмовых рощ в двух часах пути от Иордана. Не было никакой надежды миновать его без боя. Иошуа колебался недолго. И в один прекрасный день по его сигналу был поднят Ковчег, свернуты палатки, и израильтяне двинулись на запад, к берегам Иордана. Боевые песни отразили дух тех лет, когда совершался этот удивительный поход: Хананеи трепещут, Напал на них страх и ужас, Могуществом руки Твоей Да онемеют они, как камни, Доколе не пройдет мимо них народ твой, Ягве, Доколе не пройдет народ, созданный Тобою… Море видело и побежало, Иордан отступил в страхе, Горы прыгали, как козы, И холмы, как резвые ягнята. Что с тобою, море, что ты побежало? Что с тобою, Иордан, что отступаешь в страхе? Перед лицом Ягве трепещет земля, Перед лицом Бога Иаковлева! [ 473 ] Исход из Египта переживался Израилем как цепь чудес, точно так же и это вступление в Обетованную Землю запечатлелось в памяти народа в виде сверхъестественной эпопеи, происходившей при явном вмешательстве таинственных сил. Действительно, какие-то стихийные явления, очевидно, способствовали стремительному натиску отрядов Израиля. Это был район землетрясений, и камни, как это бывает в тех местах, перекрыли течение реки. Ковчег Владыки Синая посуху был перенесен на правобережье [ 474 ]. Лагерь разбили уже в виду Иерихона. Жители города могли видеть костры в долине и готовились к отпору… Это происходило в то самое время, когда ахейцы осаждали Трою. До сих пор остается загадкой, как мог пасть столь надежно укрепленный город. В Библии сохранилось поэтическое сказание о том, как стены его рухнули от звуков израильских труб. Возможно, здесь, так же как и на Иордане, произошло землетрясение, открывшее внезапно брешь в стене [ 475 ]. Легко представить себе то впечатление, которое должен был произвести подземный толчок, расколовший стену как раз в момент приближения Израиля… События разворачивались быстро, триумфальный марш Ковчега продолжался. Центральные области не оказывали сопротивления. В Сихеме, очевидно, обитали евреи, которых Библия, в противоположность пришельцам, называет «природными жителями» [ 476 ]. Возможно, это были те эфраимиты, которые проникли в Ханаан еще при Эхнатоне или раньше. Здесь Иошуа, сам принадлежавший к колену Эфраима, устроил свою резиденцию и отсюда предпринял большой поход далеко на север, где готовилась к наступлению коалиция ханаанских царей. Этот большой поход кончился победоносно.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

В лучших традициях Оруэлла при переизданиях этих трудов в них изменялся текст путем вырезания всех неудобных мест и замены их на более отвечающий современному духу и учению организации. Такой переработкой собственных первоисточников занимались мормоны 473 , пятидесятники 474 , адвентисты седьмого дня 475 , свидетели Иеговы 476 , христианская наука 477 и многие другие организации. В тех случаях, когда последователи замечали такие операции с первоисточниками, это могло стать источником очередных сектантских тенденций и раскола организации. Так, например, один из расколов в движении Грааля возник вокруг текстов двух разных изданий основного труда организации «В свете истины». С одной стороны, Фонд Послания Грааля полагает, что Оскар Эрнст Бернхардт (1875–1941) собственноручно переработал текст книги, переизданной в 1931 г., и текст Дополнений к Посланию Грааля 1934 г. В этом переработанном варианте он уже не представляет себя Иммануилом и Сыном Человеческим. С другой стороны, значительная группа последователей Бернхардта заявляет, что этот переработанный манускрипт является фальшивкой, сделанной его женой и сыном, Марией и Ирмингардом Бернхардт. Соответственно, заметив изменения в тексте, они дистанцировались от Фонда и используют только прижизненное издание «В свете Истины» 478 . Интересный пример интерпретации существующего канона доносит до нас история религиозного НЛО-культа Небесные врата. Согласно его учения члены организации должны были избавиться от всех земных привязанностей для перехода на принципиально иной уровень сознания. На определенном этапе один из адептов культа начинает старательно додумывать и прорабатывать эту идею и приходит к выводу, что освобождение от всего земного должно включать в себя также избавление от почитания членами группы ее основателей и харизматических лидеров. В результате, нисколько не умаляя своего благоговейного отношения к основателям группы Бо и Пипу, он предложил от них же и избавиться. Такая логически выверенная интерпретация учения организации привела к серьезному кризису и расколу в группе 479 .

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/netradit...

Предположение это могло бы перейти в уверенность в силу довода, высказанного еще Порфирием, который, по словам бл. Иеронима, считал всю книгу Даниилову составленною на греческом языке в позднейшее время на том основании, что в истории Сусанны, в греческом её тексте, замечается игра слов: « π το σχνου σχσαι κα π το πρνου πρσαι», – более свойственная греческому языку, чем еврейскому 474 . Тоже замечает Юлий Африкан , что такая игра слов возможна только в греческом тексте, так как еврейские слова, соответствующие греческим σχνος и σχζω или πρνος и πρζω совершенно различны 475 , что, естественно, указывает на греческий текст книги, как на подлинник, а не перевод. Евсевий и Аполлинарий, по словам бл. Иеронима, отрицая существование неканонических отрывков книги Данииловой в еврейском её тексте, приписывали составление их пророку Аввакуму, сыну Иисусову, из колена левиина 476 . Из позднейших исследователей и комментаторов Корнелий а Ляпиде считает писателем их какого-то иудея, составлявшего в плену вавилонском или после него летописи царей мидийских и персидских 477 ; Перерий 478 и Аккерман 479 – одного иудея греческой уже эпохи иудейской истории. Из русских – в пользу позднейшего происхождения неканонических отрывков, явившихся первоначально у греческих переводчиков книги Данииловой, высказывается Бухарев 480  и др. Созвучие слов σχνος и σχζω и πρνος и πρζω (по греческому тексту истории о Сусанне), служащее поводом к такого рода воззрениям, в сущности слишком мало дает нам права утверждать, будто сам греческий текст есть подлинный оригинал, а не перевод: еще Ориген в своем послании к Африкану указывал на то, что и в еврейском языке, в частности на языке священного писания, встречаются подобного рода созвучия, так как ветхозаветная священная поэзия была вообще достаточно развита в этом отношении 481 . Замечание Оригена далеко не лишено своей цены. Не будет с нашей стороны ошибкой, если мы предположим, что в еврейском или арамейском подлинном тексте истории о Сусанне могли стоять названия других деревьев, с соблюдением соответствующей игры слов; греческий же переводчик, с целью сохранить это созвучие, применительно к глаголам σχζω и πρζω, употребил слова σχνος и σχνος.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Pesocki...

Прибавление Римские и греческие императоры, патриархи восточные, римские пары, русские князья и цари, митрополиты и патриархи. Римские и греческие императоры Октавиан Август. † 14. Тиверий 14–37. Кай Калигула 37–41. Клавдий I 41–54. Нерон 54–68. Гальба и Вителлий 68–70. Веспасиан 70–79. Тит 79–81 . Домициан 81–96. Нерва 96–98. Траян 98–117. Адриан 117–138. Антонин Пий 138–161. Марк Аврелий 161–180. Коммод 180–192. Септимий Север 193–211. Каракалла 211–217. Гелиогабал 218–222. Александр Север 222–235. Максимин I 235–238. Гордиан и другие 238–244. Филипп аравитянин 244–249. Декий 249–251. Галл 251–253. Валериан 253–259. Галлиен 260–268. Клавдий II 268–270. Аврелиан 270–275. Тапит 275–276. Проб 276–282. Кар 282–283. Нумериан и Карин 283–284. На Востоке Диоклитиан 284–305. Максириан Галерий 305–311. Максимин Дака 305–313. Ликиний 311–324. Св. Константин В. 324–337. Константм II 337–340 Констанций 337–361. Иулиан 361–363. Иовиан 363–364. Валент 364–378. Св. Феодосий В. 379–395. Аркадий 395–408. Св. Феодосий II 408–450. Маркиан 450–457. Св. Лев I 457–474. Лев II 474. Василиск 474–477. Зенон 474–491. На Западе Максимиан 284–305. Максентий 305–312. Констанций Хлор 305–306. Константин В. 306–337. Констант 337–350. Магненций 350–353. Констанций же 353–361. Иулиан же 361–363. Иовиан же 363–364. Валентиниан I 364–375. Грациан 375–383. Валентиниан II 383–392. Феодосий В. 383–395. Гонорий 395–423. Валентиниан III 423–455. Авит 456. Майориан 457–461. Либий Север 461–465. Анфимий 467–472. Гликерий и Юлий Непот 472–474. Ромул Августул 475–476. На Востоке Анастасий Дикор 491–518. Иустин I 518–527. Св. Иустиниан I 527–565. Иустин II 565–578. Тиверий 578–582. Св. Маврикий 582–602. Фока 602–610. Ираклий 610–641. Св. Константин III (иными не считается) 641 г. Констанс или Константин (IV) 641–668. Констант. Погонат IV (V) 668–685. Иустиниан II 685–711. Филипп Бардан 711–715. Анастасий II 713–715. Феодосий III 715–717. Лев III Исавр 717–741. Константин V (VI) Копронин 741–775. Лев IV Хазар 775–780.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Имея в виду подобные суждения, бл. Августин доказывает, что сон не есть паралич органов чувств и способности воображения, а есть отдохновение первых и бодрствование последнего 472 . Человек ничего не видит во сне из окружающих предметов, но в его душе ещё остаётся свет, – это необходимое условие для того, чтобы видеть. Пробудившись от сна, мы вспоминаем цвета, запах, звук, вообще то, что получается посредством чувств; следовательно, мы не были совершенно лишены способности чувствовать, когда воображали подобные предметы. Мы различали тогда один предмет от другого, одушевлённое от неодушевлённого, и, следовательно, не были лишены способности понимания 473 . «Часто ложные видения убеждают спящего в том, в чём не могут убедить бодрствующего и истинные. Где же бывает тогда разум, который во время бодрствования противостоит обольщению? Неужели и он засыпает вместе с телесными чувствами? Нет, он действует и тогда, потому что во сне мы часто противимся увлечениям и, помня свой решимость противиться обольщениям, не обнаруживаем никакого к ним сочувствия 474 . Со мной самим, – говорит бл. Августин, – часто случалось, что я во время сна сознавал, что вижу грёзы, а не действительные предметы, но только не было во мне ясного сознания о том, что я таким образом рассуждаю во время сна, а не в бодрственном состоянии» 475 . Этого мало; душа может действовать во время сна ещё свободнее и легче. «Хотя и в теле часто бывает причина сновидений, но не тело производит их, потому что тело не имеет такой силы, чтобы образовать что-либо духовное. Но когда заграждён путь вниманию души, которым обыкновенно управляются движения чувственные, тогда она или в себе самой производит образы, подобные телесным, или созерцает образы духовные. В первом случае бывает фантазия, а во втором видения» (assensiones) 476 . Предметом видения может быть или то, что совершается в мире высшем, небесном, или то, что имеет совершиться в мире нашем, земном. Каким образом бывают подобные видения, – этого бл. Августин не берётся объяснить из законов естественных.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

Ахилл – герой Троянской войны 33, 48, 208 Бадурий – стратилат Фракии при Юстиниане I 110 Байджу-нойон – монгольский полководец 310 Балдуин (Бодуэн) I – латинский император Константинополя (1204–1205) 289, 291, 292, 303 Балдуин (Бодуэн) II – латинский император Константинополя (1228–1261) 314 Барисбакур – приближенный Юстиниана II 119 Батан – архонт пачинакитов 170 Батбаян (Баян) – болгарский хан 117 Батый – монгольский хан (ок. L209–1255/1256) 305 Баян – правитель Аварского каганата (562–582?) 111, 112 Бела III – венгерский король (1172–1196) 301 Бела IV – венгерский король (1235–1270) 306, 309 Бледа – в 435–445 гг. правитель гуннов совместно с Аттилой 42, 44 Бодуэн – см. Балдуин Божилов И. 156 Борил – болгарский царь (1207–1218) 304, Борис II – болгарский царь (970–971) 202, 214, 220, 224 Борис Коломанович (Кальманович) – венгерский принц 252, 261, 262 Булгар – легендарный родоначальник болгар 193 Ваица – архонт пачинакитов 170 Вакх – пресвитер 111 Вакхин – сербский архижупан 279 Валамир – готский вождь, отец Февдериха 48, 50–54 Валгиц – архонт Босфора 119 Валент – римский император (364–378) 24, 27, 28, 30, 109 Валентиниан I – римский император (364–375) 22, 37–39, 109 Валентиниан II – римский император (383–392) 61 Валериан – римский император (253–259) 19, 22 Валерий – наместник Фракии 63 Валия – король визиготов (415–419) 63 Варда Склир – магистр 197, 220, 221, 227 Варда Фока – патрикий, стратиг 180, 236 Вардан – см. Филиплик Васавила (Роберт Басавила) – норманн, родственник короля Вильгельма 263 Васас (Вашаш) – знатный венгр 271 Василий I Македонянин (Большеголовый) – византийский император (867–886) 141, 176, 178, 183–185, 218 Василий II Болгаробойца – византийский император (976–1025) 187, 189, 217, 234–237, 302 Василий – проедр и паракимомен 200, 224 Василий Ватац – византийский полководец 285 Василик (Василько) Юрьевич (Георгиевич) –русский князь (XII в.) 270 Василиск – византийский император (475–476) 48, 49 Васильевский В. Г. 186, 187 Василько – см. Василик

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Литературная деятельность Аполлинария обнимала собой различные отрасли богословской науки и вызывала неодинаковые впечатления у своих современников. Одним рядом своих сочинений он снискал у них великие похвалы и обратил на себя внимание таких лиц, как ритор Ливаний 470 , или император Юлиан 471 ; появление же других сопровождалось сожалениями, порицанием, анафемами. В апологетике Аполлинарий, по отзыву Филосторгия, своими книгами против Порфирия далеко оставил позади себя не только Евсевия, но и Мефодия, писавших против Порфирия 472 , и блаж. Иероним несколько раз называет эти книги превосходными 473 , выделяя их из числа других произведений Аполлинария, как заслужившие себе общее одобрение 474 . В области защиты истины догматической от врагов ее, столь расплодившихся в веке, Аполлинарий пользовался некоторое время славой „великаго борца за правую веру» 475 , приобрел уважение таких людей, как свв. Василий, Григорий Богослов , Епифаний. Как экзегет, – и притом выдававшийся своим знанием еврейского языка 476 , – он привлекал к себе слушателей из далекого Запада, и в числе своих учеников 477 видел Иеронима Стридонского , следовавшего ему в своих многочисленных комментариях 478 . Как поэт, Аполлинарий писал подражания Гомеру, Менандру, Еврипиду и Пиндару и, по отзыву Созомена, „в короткое время произвел равночисленныя и равносильные образцы, по роду, выражению, характеру и плану похожие на знаменитыя творения Эллинов» 479 . В особенности же много было составлено Аполлинарием сочинений догматического характера, содержавших в себе изложение и защиту его учения о Лице Христа Богочеловека и занявших собой надолго внимание церкви. „Подумают, – пишет Викентий Лиринский , – что он был из числа таких мужей, что его без труда можно было бы презреть? Напротив, он был так велик и славен, что ему большею частию скоро верилось... Ибо как много ересей он подавил большими сочинениями, сколько он опроверг враждебных вере заблуждений!.... Долго припоминать обо всех сочинениях его, которыми он по истине мог бы сравниться с превосходнейшими строителями церкви, если бы, увлекаясь непотребною страстью к еретической пытливости, не выдумал что-то новое» 480 . Подобным образом и св. Василий кратко и сильно выражается о литературной его деятельности так: „он вселенную наполнил своими сочинениями», – и причину огорчения, нанесенного Аполлинарием церкви видит именно „во множестве написаннаго им» 481 .

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij_Spass...

И дал Господь милость народу в глазах египтян; так же и Моисей был весьма велик в земле египетской, в глазах рабов фараоновых и в глазах народа ( Исх.11:3 ), говорит сам великий борец за свободу еврейского народа 468 . Поэтому, когда по слову Иеговы израильтяне обратились к египтянам с просьбой 469 об оказании им вспомоществования в форме золотых и серебряных вещей 470 и одежд, эта их просьба увенчалась полным успехом: египтяне, благодаря властному божественному воздействию на их сердца, охотно давали евреям свои вещи, не как заимообразную ссуду с надеждой на её возвращение 471 , а как безвозвратный дар, который должен был служить вознаграждением за продолжительный, безвозмездный, принудительный труд евреев, плодами которого пользовались египтяне, должен был служить данью искупления за целый ряд притеснений и насилий, которые терпели евреи в течение длинного периода своего пребывания в Египте 472 . Еще не выходя из пределов Египта, именно в последнюю ночь своего пребывания здесь евреи по воле Иеговы должны были положить первое начало своей обновляющейся жизни, сделать, так сказать, первый шаг к осуществлению своей высокой миссии среди человечества – быть светочем истины, – через совершение полного глубокой знаменательности пасхального жертвоприношения, и в исполнении всех его подробностей, определенных Иеговой, выразить послушание Его воле и признание Его виновником своего освобождения. Все частные детали этого священнодействия имели для израильтян глубокое значение, напоминая им безотрадное положение в Египте и через то возбуждая и усиливая чувство благоговейной преданности Иегове, как освободителю их от рабства, а с другой стороны поднимая пред нами завесу будущего и рисуя пред их умственным взором вдали другое избавление всего человечества кровью Того, Которого прообразовал пасхальный агнец 475 . В десятый день месяца Авива каждый глава семейства должен был избрать и отделить одного агнца, однолетнего, мужеского пола и не имеющего порока. Если же семейство так малочисленно, что не может потребить целого агнца, оно должно присоединиться к другому, подобному по малочисленности членов семейству, чтобы в совокупности составить нужное для цели количество участвующих в празднике 476 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/ishod-...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010