Библиографию см. «ЖМП» 1957, 8, стр.73. «Второе Всеправославное совещание на о. Родосе». «ЖМП» 1964, 4, стр.32. «Международный съезд в Венеции, посвященный тысячелетию Афона». «ЖМП» 1964, 2, стр.54. «Четвертый Международный съезд патрологов в Оксфорде». «ЖМП» 1964, 2, стр.62. «Третье Всеправославное Совещание на о. Родосе». «ЖМП» 1965, 7, стр.42. «XIX Международный Старокатолический конгресс в Вене». «ЖМП» 1965, II ,стр.46. Литература: «ЖМП” 1959, стр.4, 16. -«-1959, стр.27, 32. -»-1960, стр.5. -«-1960, стр.4. -»-1960, стр.72. -«-1960, стр.25. -»-1960, стр.5. -«-1960, стр.4, 8. -»-1960, стр.10–13. -«-1961, стр.11. -»-1961, стр.15, 19. -«-1961, стр.32. -»-1961, стр.67. -«-1961, стр.3. -»-1963, стр.47, 60 -«-1963, стр.10. -»-1963, стр.9. -«-1963, стр.33. -»-1964, стр.4. - " -1964, стр.3. Еп. Иоанн (Снычев). Состав Рос. Прав. Церковной Иерархии на 1966 год, стр.21. 1 .–15.9.1966 Leiter der Delegation der ROK bei der Sitzung der Interorthodoxen Kommission für den Dialog mit den Anglikanern in Belgrad (mP 1967, 6, 35–48). 10.–11.11.1966 Vertreter der ROK bei der Theologischen Konferenz zur Frage über das anglikanische Priestertum zwischen der anglikanischen und der Russisch-Orthodoxen Kirche in London (Lambeth) (mP 1967,7 , 45–53). 4 .–19.7.1968 Mitglied der Delegation der ROK bei der 4. Vollversammlung des Weltrates der Kirchen in Uppsala (mP 1968,8,1). 8 .–15.6.1968 Mitglied der Delegation der ROK bei der IV. Interorthodoxen Konferenz in Genf (mP 1968, 9, 2; 1969, 1, 45–53, 2, 47–52). 20 .3.1969 Mitglied der Interorthodoxen Kommission für den Dialog mit der Anglikanischen Kirche (mP 1969,4,6). 6 .–20.10.1969 Besuch in der SU (mP 1970, 1, 9). 19 .10.–5.11.1970 Besuch in der SU (mP 1971, 1, 9). 7 .—11—9–1972 Vertreter der ROK bei der IV. Session der Interorthodoxen Kommission zur Vorbereitung des Dialogs mit den Anglikanern (mP 1972,11,61). Distanziert sich von der Verurteilung A. Solenicyns durch M Serafim (Nikitin) in der «Pravda», in: Soiree vom 17./18.3.1974 (Posev 1974, 4, 23).

http://azbyka.ru/otechnik/Manuil_Lemeshe...

10. Там же, с. 77. 11. СБ, с. 19. 12. А.Е. Шерозия, Диалектика, принцип дополнительности и проблема познания психической целостности: к неклассически ориентированной стратегии научного эксперимента в психологии. «Бессознательное», Тб., 1978, том 3, с. 751-788. 13. [?]. 14. См., например, комментарии Н.И. Харджиева в книге О. Мандельштам, Стихотворения. Л. 1979, с. 276. 15. В.В. Иванов, В.Н. Топоров. Проблема функций кузнеца в свете семиотической типологии культур. «Материалы всесоюзного симпозиума по вторичным моделирующим системам». 1/5/, Тарту, 1974. 16. О. Мандельштам, Слово и культура. Д.Р., с. 78. 17. СБ, с. 27, 69. 18. Собрание произведений Велимира Хлебникова. Л., 1928-1933, том 5, с. 234. 19. Там же. 20. БЕ. 21. СБ, с. 251. 22. О. Мандельштам, Слово и культура. Д.Р., с. 74. 23. Ю.М. Лотман, Б.А. Успенский. Миф – имя – культура. «Труды по знаковым системам», 6. Тарту, 1973. 23а. Там же, с. 301. 24. Там же, с. 300. 25. Там же, с. 300. 26. И.И. Ревзин, Совещание в г. Горьком посвящённое применению математических методов к изучению языка художественной литературы. «Структурно-типологические исследования» М., 1962, с. 289. 27. С.С. Аверинцев. Указ. Соч., с. 88. 28. БЕ. 29. М. Лотман, Некоторые замечания о поэзии и поэтике Ф.К. Годунова – Чердынцева. «Вторичные моделирующие системы». Тарту, 1979. 30. Jakobson R. Studies in child language and aphasie. Mouton, 1971. 31. АМ, с. 33. 32. Е.Н. Панов. Знаки, символы, языки. М., 1980, с. 138. 33. АМ, с. 33. 34. К. Чуковский, От двух до пяти. Минск, 1959. 35. СБ, с. 214. 36. Там же, с. 17. 37. АМ, с. 33. 38. А.С. Никифоров, Этюды о разуме. М. 1981, с. 129. 39. Л.С. Берг, Труды по теории эволюции. Л., 1977. 40. БЕ. 41. А. Белый, Отрывки из глоссалии . Д.Р., с. 59. 42. СБ, с. 132, 133. 43. А.Р. Лурия, Основы нейропсихологии. М. 1973. 44. БЕ. 45. НП, с. 54. 46. В.В. Иванов, Очерки по истории семиотики в СССР. М. 1976, с. 47. 47. СЛ, с. 240. 48. БЕ. 48а. А.Ф. Лосев, Античная философия истории. 49. Н. Бердяев, Самопознание/опят философской автобиографии/. Париж, 1949, с. 238.

http://bogoslov.ru/article/5880468

ЗСО 32 – Mers 41, 42 (XIV)/143.4/. Mers назначает за каждый день несоблюденного поста на хлебе и воде пение 50 псалмов (cum venia, т. е. «е послаблением») или 70 псалмов (sine venia, без послабления) 13 . Если кто-либо не знает псалмов, он должен заплатить один динарий. За отсутствием денег виновный должен отдать в виде штрафа что-либо съестное (кому – не уточняется, видимо, Церкви в виде платы за индульгенцию). За 1 год поста на хлебе и воде Mers назначает денежный эквивалент в 26 солидов – славянский перевод опускает эту норму. Вместо 50 и 70 псалмов SinEuch назначает пение 48 ( к и псалмов, однако упоминание venia, а также слова «за каждый день» опущены – таким образом, псалмы поются один раз за весь пост (смягчение наказания). U назначает пение 47 псалмов ( .м.). ЗСО33 – Mers 44 (XIV)/143.9/. Согласно Mers, если кто­ либо постится вместо другого за вознаграждение, то он должен полученные деньги раздать нищим и поститься уже за себя в течение того же срока, какой был обещан заказчику. Лат. si per ignorantiam hoc fecerit «если он сделал это по неведению» переведено аще вды се сътворилъ естъ [SinEuch, створить U]. Деньги, полученные за пост вместо кого-либо, предписывается отдать нищим. Оба текста не дают удовлетворительного смысла: в оригинале неясно, какое наказание полагается за намеренное совершение проступка, в переводе наоборот – за ненамеренное, т.е. при незнании того, что «брать на себя чужие грехи» предосудительно. ЗСО 34 – Mers 46 (XV)/143.17/. Славянский перевод, в отличие от оригинала (Mers), где говорится о блудницах (mulieres quae fornicantur), говорит лишь об однажды соблудившей женщине ( Аще котораа жена блдъ сътворьши). К 10 годам покаяния для таких женщин, сделавших аборт или убивших младенца, славянский перевод (U, SinEuch) добавляет: 2 из них на хлебе и воде (ужесточение наказания). ЗСО 35 – Mers 47 (XV)/143.21/. Mers предписывает мирянам за ложную клятву из корыстных побуждений (per cupiditatem) пострижение и пожизненное покаяние в монастыре (in monasterio serviat diebus vitae suae). Славянский перевод говорит лишь о покаянии в монастыре, срок не уточняется (смягчение).

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/zapove...

„Ваша супруга щекотливая женщина-с“ — „А вы ее щекотали?“ — Этот каламбур записан Достоевским в тетради 1876–1877 гг. „Женщины ужасно щекотливы. — А вы пробовали щекотать?“ (XXIV, 239). 43 Я шут коренной, с рождения, все равно, ваше преподобие, что юродивый; не спорю, что и дух нечистый, может, во мне заключается…— Согласно религиозному представлению, чрезвычайно распространенному в средние века, шутовство, скоморошество считалось сродни дьявольщине. И на Западе и в России шуты осуждались церковью как язычники, предполагалось, что их действия внушены им нечистой силой. 44 …философ Дидерот…— Дени Дидро (1713–1784) — французский писатель и философ-материалист. Достоевский читал произведения Вольтера и Дидро зимою 1868–1869 гг. за границей. См. об этом в письме Достоевского к H. H. Страхову от 6 (18) апреля 1869 г. (XXIX, кн. 1, 35, 404). См. также: Достоевская А. Г. Воспоминания. С. 184; Гроссман Л. Библиотека Достоевского. Одесса, 1919. С. 122. Достоевский Ф. М. Письма/Под ред. и с примеч. А. С. Долинина. М.; Л., 1930. Т. 2. С. 453; Григорьев А. Достоевский и Дидро (к постановке проблемы)//Рус. лит. 1966. С. 88–102; Кирпотин В. Лебедев и племянник Рамо//Вопр. лит. 1974. С. 146–184. 45 …Дидерот-философ явился к митрополиту Платону при императрице Екатерине. — Платон (Левшин, Петр Егорович) — митрополит Московский (1737–1812), известный проповедник, церковный писатель и деятель. В качестве ректора Троицкой семинарии обратил на себя внимание Екатерины II, был приближен ко двору и назначен ею в законоучители к наследнику престола, впоследствии императору Павлу I. Рассказ о встрече Дидро с Платоном, пародированный здесь героем, помещен в биографии Платона, написанной И. М. Снегиревым. См.: Снегирев И. М. Жизнь Московского митрополита Платона. Нов. изд., пересмотр. и значит. доп. М., 1856. Ч. 1. С. 34–35. 46 „Рече безумец в сердце своем несть бог!“ — Неточная цитата из Псалтыри (Пс. 13, ст. 1; пс. 52, ст. 2). 47 Тот как был, так и в ноги: „Верую, кричит, и крещенье принимаю“. — Пародируются те места преимущественно мученических житий, где благодаря чудесам святых язычники с необыкновенной легкостью обращаются в христианство, восклицают „веруем“ и принимают крещение. См., например, апокрифическое „Никитине мучение“, где это общее место житийного рассказа повторяется многократно (Тихонравов Н. Памятники отреченной русской литературы. М., 1863. Т. 2. С. 119). 48

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

9 (14) . Статут короны Полской, на латинском языке. 10(15) . Уложение великого княжества Литовского. 11(16) . Прение Аристотелевых естественных наук, на латинском языке. 12(17) . Похвала полскому Владиславу, королю, на вирш. 13(18) . Книга Иякова Порта, кальвинская, на латинском языке. 14(19) . Уложенье цесарское; тут же логика Филипа Меллактона о праворечении, на латинском языке. 15(20) . Толкование на послание святого апостола Иакова, католицкое, на латинском языке. 16(21) . Послания апостольския, в которых постановление и утвержение всякой писменной водности езувитцкой, католицкой, на латинском языке. 17 (25) . Орацыи риторские, на латинском языке. 18 (26) . Алвар учительной латинского и немецкого языка. 19 (29) . Кронина, на латинском языке, полских королей. 20 (30) . Кроника Пясецкого, на латинском языке. 21 (31) . Книга градцкая Витепская, на польском языке. 22(35) . Казания на розные празники, на польском языке, начала нет, езуитцкая. 23(36) . Казания на розные ж праздники, на италиянском языке. 24(38) . Кроника, на латинском языке, о рождении и житии Владислава, короля полского. 25(39) . Книга судебная, на латинском языке. 26(42) . Книга Омана богослова калвинского, по калвинскому вызнанию, на латинском языке. 27(43) . Казание на празники, на полском языке, Григорья Жерновца. 28(44) . Книга, имянуемая ночные труды Илариона бискупа пиктавейского, на латинском языке, калвивская. 29(45) . Казания свадебные люторского закона, на латинском языке. 30(47) . Книга философа Луция Сенека о всяких делех, на латинском языке. 31(48) . Казания розные надгробные, на латинском языке, начала и конца и обертки нет. 32(49) . Книга Яна Меэрса, на латинском языке, обертки на ней нет. 33(51) . Книга о почитании веры люторской, на свейском (языке). (л. 8) 34 (53) . Книжка реторика, на латинском языке. 35 (54) . Книжка, на немецком языке, о грубиянском мужицком невежстве. 36 (58) . Кроника действ во Европе знатных, Пясецкого, латинском языком. 37 (59) . Книга произвождение или родословие королей польских, латинская.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

29 Монах Василии (Кривошеин). Цит. соч., стр. 136. 30 30 Ниже мы только кратко перечисляем важнейшие положения развиваемого в «Триадах» учения об энергиях. Для более основательного знакомства с этим учением можно указать на рус. языке два его изложения, замечательные по глубине и отчетливости: одно из них дано о. Василием Кривошеиным в цит. труде, а другое В. Н. Лосским в гл. 4 «Мистического богословия». 31 31 О соотношении аристотелевой и паламитской трактовки энергии см. и нашей статье «Исихазм и история», ж–л «Человек», 1991, 4, 5 (. Прим. 1991 г.). 32 32 Ф. И. Успенский. Очерки по истории византийской образованности. СПб., 1891. К. Ф. Радченко. Религиозное и литературное движение и Болгарии в эпоху перед турецким завоеванием. Киев, 1898. 33 33 J. Meyendorff. Introduction a 1 " etude de St. Gregoire Palama». P. 1959. 34 34 Эта тема затрагивалась подробней па позднем этапе исихастских споров, в сочинениях Никифора Григоры, Прохора Кидониса и Геннадия Схолария. Но это позднейшее обсуждение, которое велось, по преимуществу, на языке томистской схоластики, быть может, было забиванием истинного духа мистического богословия Паламы не в меньшей степени, чем его дальнейшим раскрытием. Где речь шла для Паламы о жизненной задаче защиты и выражения мистического опыта обожения, теперь видели только технические проблемы схоластического богословия. Православие переживало критическое, тревожное время. С кончиною св. Григория в нем все отчетливей проступали признаки надвигающейся псевдоморфозы. 35 35 В. Н. Лосский. Цит. соч., стр. 39. 36   36 Там же, стр. 48. 37   37 Против Акиндина, 5, 13. 38 38 В. Н. Лосский. Цит. соч., стр. 46—47. 39 39 Там же, стр. 90. 40 40 J. Meyendorff. Op. cit. P. II, ch. 3. 41 41 В. Н. Лосский. Цит. соч., стр. 40. 42 42 Ангелология Паламы развивается им, преимущественно, в более поздних трудах, таких, как «Главы физические и богословские», и др. Однако уже и в «Триадах» отчетливо намечаются ее основные положения. См., например, 11, 3, 10, 27, 35; заключение II, 3; III, 2, 5. 43

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=900...

Надежда 31 марта 2016, 15:41 Юля, ваши строки, как глоточки чистой-чистой воды, хочется наслаждаться ими медленно, не торопясь. Спасибо. Алексей 31 марта 2016, 14:48 Спасибо! Юлия Комарова 31 марта 2016, 14:48 Спасибо читателям! Кристина, вы очень хороший вопрос задали. Детям маленьким, конечно, тяжело стоять " как свечечкам " , поэтому от мамы на монастырских службах требуется больше терпения и внимания к ним. Мне довольно часто приходилось с младшим малышом просто выходить из храма и давать ему возможность пошуметь, попрыгать. Но зато он чётко знал, что в самом храме никак нельзя нарушать тишину. Мы с ним договорились: он берёт меня за руку и сжимает - значит, он хочет выйти. И мы выходили. Но я старалась его всегда побыстрее в храм вернуть, рассказывала, какое важное дело там совершается, как ангелы там летают... В общем, дети очень это чувствуют. А со старшими проще, конечно. Правда, шестилетний Гера часто засыпал на службах) Светлана Петрушина 31 марта 2016, 14:26 Юлечка, спаси Бог! Благодарю Вас за солнечные лучики Вашей души! Кристина Беличенко 31 марта 2016, 13:35 Прекрасная статья! Бесценный опыт! Вопрос. Как находится на службе в храме с маленькими детьми, чтобы они стояли, как свечечки, молча? ТАМАРА 31 марта 2016, 12:42 Юля,как радостно снова встретиться с Вами и Вашими детками.Читать Ваши воспоминания-это такое доброе и тёплое чувство.Спаси и сохрани,Господи,всю Вашу семью.Пишите,с нетерпением ждём. Ольга 31 марта 2016, 12:33 Юлия, спасибо за ваши рассказы. Жесткие, конечно, требования предъявлялись вам и вашим детям в монастыре, но и помощь от насельников была. Хорошо, что этот период жизни в деревне вспоминается вами позитивно и не привел к необратимым последствиям как, к сожалению, бывает. Пишите о вашем опыте еще. Это очень ценно и познавательно. анна 31 марта 2016, 10:47 Юлия, добрый день! Спасибо за хорошие, позитивные статьи! У меня трое детей. Второй ребенок- инвалид. Врач говорит родовая травма, но онои , наверно, бывают разные. Что за диагноз ставили врачи вашему ребенку? Можете ответить на мейл....annatmrrnd@mail.ru

http://pravoslavie.ru/92004.html

28.03.2022 17:25 Благовест-инфо Папа Франциск совершил акт посвящения человечества – в особенности России и Украины – Непорочному Сердцу Девы Марии 04.03.2022 14:42 Папа Римский посетит ДРК и Южный Судан с апостольским визитом летом 02.03.2022 11:34 Папа встретился с представителями Церквей Ирака 17.02.2022 12:48 Папа Франциск выразил соболезнования в связи со смертью кардинала Луиджи де Маджистриса 16.02.2022 11:35 Папа Франциск назначил апостольского нунция в Азербайджане 15.02.2022 12:27 Папа Франциск реорганизовал Конгрегацию вероучения 10.02.2022 16:47 Папа Римский Франциск посетит Мальту 2-3 апреля 09.02.2022 13:32 Папа Римский Франциск призвал к защите достоинства женщин 03.02.2022 16:38 Папа Римский Франциск призвал к примирению в Мьянме 02.02.2022 11:58 Заявлено о возможном скором визите Папы Франциска в Ливан 31.01.2022 12:48 Папа Франциск поздравил Серджо Маттареллу с переизбранием на пост президента Италии 25.01.2022 14:07 Обнародовано Послание Папы Франциска на Всемирный день коммуникаций 11.01.2022 14:46 Обнародован календарь богослужений Папы Франциска на январь и февраль 05.01.2022 18:32 Папа Римский Франциск призывает молиться о жертвах религиозных гонений 24.12.2021 09:07 Папа Франциск назначил нового префекта Департамента служения целостному развитию человека 22.12.2021 15:20 Папа Франциск поздравил сотрудников журнала Famiglia Cristiana с юбилеем издания 21.12.2021 11:26 Папа Франциск сравнил домашнее насилие над женщинами с проявлениями сатанизма 17.12.2021 12:01 ТАСС Папе Римскому Франциску исполняется 85 лет 16.12.2021 12:19 Папа Римский Франциск выразил соболезнования американцам в связи с последствиями торнадо 10.12.2021 15:55 В Католической Церкви пояснили суть реформы системы наказаний 09.12.2021 12:06 Папа Франциск посетил римскую общину Cenacolo 08.12.2021 15:59 Папа Римский Франциск вновь призвал не отворачиваться от мигрантов 08.12.2021 14:56 Коренные жители Канады отложили запланированный визит к Папе Римскому из-за пандемии 03.12.2021 09:50

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

В своё время горы стали свидетелями того, как Исраэль вступил с YHWH в совершенно особые отношения – отношения завета. Синайские горы «слышали», как израильтяне торжественно пообещали исполнять условия этого завета и быть послушными своему Богу: Исх.19:8, 24:3, 7 . Ср. Втор.5:27 . Поэтому горы и должны быть свидетелями на этом процессе и «слушать» YHWH, который обвиняет свой народ в неблагодарности. Помимо Синая, с древней историей Исраэля связаны и другие горы – Нево, Кармэль, Гризим и Эйвал, Леванон и другие. И конечно, Цийон, «радость всей земли» ( Пс.48 /47:3). Слушайте, горы, тяжбу YHWH… В поэзии Танаха горы нередко персонифицируются: Быт.49:26 ; 2Цар.1:21 ; Иез.35–36 ; Пс.68 /67:17 и др. в Мих.6:2 (дважды) – существительное (в Мих.6:1 – глагол). См. комм. к Мих.6:1 . …постоянные основания земли! Спецификация прилагательного () зависит от существительного, с которым оно связано: если это река, то непересыхающая, если пастбище, то вечнозелёное, если народ, то древний и т. д. Здесь говорится об основаниях земли ( ) 293 , и в приложении к ним , очевидно, должны быть непоколебимыми, стабильными, постоянными. Основания земли – это то, что в самом низу, а горы и холмы ( Мих.6:1 ) – это то, что наверху. Таким образом, вся земля «сверху донизу», со всеми своими обитателями (ср. Мих.1:2 ) призывается слушать обвинительную речь YHWH против Исраэля. Ср. Ис.48:13 . В отличие от непостоянного, переменчивого народа Божьего, основания земли надёжны, постоянны, непоколебимы. несколько разрушает параллелизм стиха. Казалось бы, в параллели с (слушайте) должен был бы стоять какой-то синонимичный ему глагол, и некоторые критики (напр., авторы аппарата в BHS) предлагают на место поставить (и внимайте, и приклоните ухо). Однако такая эмендация не находит подтверждения ни у LXX, ни в Вульгате, ни в Пешитте, ни в Таргуме Йонатана. Древние переводы отражают вариант, представленный в МТ. Ибо тяжба у YHWH с народом Его, с Исраэлем входит в спор. YHWH и Исраэль – две стороны спора, а пророк, делегированный Господом, выступает организатором процесса. Судебному процессу, который обозначается термином , в отличие от процесса, обозначаемого термином , свойственна двусторонность, диалогичность. Если в YHWH выступает судьёй, то в Он – одна из тяжущихся сторон. Глагол (корень ), спорить, входить в спор, по мысли Вольфа 294 , как раз и подчёркивает диалогический характер тяжбы (): Мих.6:3–5 – выступление YHWH; Мих.6:6–7 – выступление Исраэля; Мих.6:8 – выступление YHWH.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

40,21.24.28). 48 расплавил... испытал. Этим испытанием для иудеев стало время вавилонского плена (1,22.25; ср. Иез. 22,18–22 ; 1Пет. 1,7 ). 48 ради Себя Самого. См. ком. к 43,25. 48 Я тот же, Я первый и Я последний. Ср. 47,8.10. 48 Господь возлюбил его. Букв.: «Избранный военный союзник Господа». Это еще одна характеристика Кира (см. ком. к 41,2.25; 46,11). волю. Исполняя волю Божию, Кир завоюет Вавилон и освободит иудеев из плена. 48 Я, Я сказал. Дважды повторенное местоимение усиливает логическое ударение. призвал... благоуспешен. Успехом всех своих деяний Кир был обязан Богу. 48:16 См. статью «Один и три: троичность Бога». Приступите ко Мне. Эти слова принадлежат Господу Иисусу Христу ( 1Пет. 1,11 ). Примечательно, что содержание данного стиха объединяет все три Лица Божественной Троицы. Я был там. Эти слова напоминают о смысле имени Еммануил (7,14; 41,10) послал Меня. См. 61,1; Зах. 7,12 . Дух. Служение совершается в силе Святого Духа (11,2; 42,1). 48 Искупитель. См. ком. к 35,9; 41,14. Святый Израилев. См. ком. к 1,4. Я Господь. См. ком. к 41,4. научающий... ведущий. Учение, о котором говорит этот стих, дается народу в законе Моисея и в проповедях пророков (40,11; 55,12; 63,13; Втор. 5,27; 29,5.6 ; Пс. 22,2; 26,11; 138,10.23 ). 48:18 Исаия говорит о том, что приближение Дня искупления зависит от каждого человека. мир. См. ком. к 26,3. река... волны морские. Ср. 66,12; Ам. 5,24 . правда. Букв.: «праведность» (см. ком. к 1,21). 48 семя твое... как песчинки. См. Быт. 12,2; 22,17 . имя. См. ком. к 43,1. 48 Выходите... бегите. Господь призывает иудеев не просто покинуть Вавилон, но и отречься от всего, что связано с ним, ибо дни его сочтены (ср. Откр. 18,4 ). 48 не жаждут... льются воды. Забота Бога о Своем народе, выходящем из плена, будет так же велика, как и во времена исхода из Египта (41,17.20; 43,19–21; 44,3; ср. Исх. 17,6 ; Втор. 5,15 ; Пс. 104,40 ). Глава 49 4955,13 Данные главы книги пророка Исаии посвящены Божественному промыслу о спасении. 49:1–7 Рассматриваемые стихи представляют собой вторую из четырех торжественных песен во славу Божественного Слуги (42,1–4; 49,1–7; 50,4–11; 52,13 53,12).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010