Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла МАНУИЛ ГАЗИС [Греч. Μανουλ Γαζς] (1-я пол. XV в.), лампадарий , визант. мелург. Биографические сведения о М. Г. почти не сохранились. В рукописях упоминается как лампадарий, но без уточнения церкви или города (напр., Athen. Bibl. Nat. 2401. Fol. 274, 1-я пол. XV в.: «сочинение Мануила Газиса лампадария…»). Занимался также преподаванием; в частности, его учеником был Ангелос Григориос (или Григориу), писец и мелург, к-рый в рукописи Sinait. gr. 1566 относительно одного из причастнов написал: «Сочинение Мануила Газиса, моего учителя» (Fol. 36) ( Shartau, Alexandru. 1994). Кроме того, отдельные ремарки в рукописях указывают на его связи с зап. муз. культурой. Напр., в певч. Анфологии Lesb. Leim. 244 (XVI в.) содержится славословие М. Г., к-рое, согласно предваряющей ремарке, было заказано Леонардом, правителем Агия-Мавры (Санта-Маура, ныне о-в Лефкада). Вероятнее всего, под этим именем подразумевается граф острова Леонардо II Токко (1375/1376-1418/1419), покровитель искусств, имевший дружественные отношения с визант. императором ( Adamis. 1972. P. 738-739). Кроме того, сохранились 2 распева «Верую», 4-го и 1-го плагального (5-го) гласов, приписываемые М. Г. (напр., в рукописях: Ath. Laur. Θ. 162. Fol. 339v, 1788 г.; Ath. Doch. 315. Fol. 136v, кон. XVI в.; Paris. Suppl. gr. 1171. Fol. 51v, XVII в. (сохр. частично, со слов «И в Духа Святаго»)). Для визант. церковно-певч. практики в отличие от западной не было характерно распевное исполнение «Верую», поэтому эти песнопения могли быть созданы под влиянием католич. традиции. В рукописной традиции XV-XVIII вв. встречаются следующие калофонические песнопения М. Г.: причастен «Хвалите» гласа πρωτβαρυς (РНБ. Греч. 126. Л. 125 об., 2-я пол. XV в.), матимы в жанре стихир - «Воспойте, людие, Матерь» (на Успение Пресв. Богородицы) 1-го плагального гласа (Athen. Bibl. Nat. 937. Fol. 241-243, 1552 г.; РНБ. Греч. 130. Л. 663 об., нач. XVII в.; Lesb. Leim. 231. Fol. 237-238, ок. 1700 г.), «Слава в вышних» (на Рождество Христово) 1-го гласа τετρφωνος с указанием «ργανικν» (РНБ. Греч. 126. Л. 126), «Чиноначальник вышних сил» (арх. Михаилу) 1-го гласа (БАН. РАИК. 30. Л. 139 об., посл. четв. XVI в.), калофонический стих «Яко во смирении нашем» (Пс 135. 23) 4-го плагального (8-го) гласа (Athen. Bibl. Nat. 2401. Fol. 274). Песнопение «Всякое дыхание» 4-го плагального гласа в рукописях, большая часть из которых была написана в XVIII-XIX вв., как правило, сопровождается примечанием, что некоторые его приписывают М. Г., а другие - прп. Иоанну Кукузелю (Athen. Bibl. Nat. 893. Fol. 124, 1747 г.; РНБ. Греч. 711. Л. 132 об., XVIII в.).

http://pravenc.ru/text/2561908.html

[Греч. Κρσκης, Krσκης; лат. Crescens] (I в.), ап. от 70 (пам. 30 июля, 4 янв. в Соборе ап. от 70; пам. визант. 30 июля и 30 июня в Соборе всех апостолов), ученик ап. Павла. В 2 Тим 4. 10 сказано, что К. был отправлен ап. Павлом на проповедь в Галатию (ες Γαλαταν), между тем в нек-рых рукописях: Синайском кодексе (IV в.) и кодексе Ефрема (V в.), читается «в Галлию» (Γαλλας - Nestle-Aland. NTG. P. 555), что, возможно, стало следствием гаплографии (смешения в рукописном написании греч. a и l и последующей вставкой t - Metzger B. M. A Textual Comment. on the Greek NT. L.; N.Y., 1975. P. 649). Последнее чтение подкрепляется и свидетельствами раннехрист. авторов (см., напр.: Euseb. Hist. eccl. III 4. 8); свт. Епифаний Кипрский специально настаивает на правильности чтения «в Галлии» ( Epiph. Adv. haer. [Panarion]. 51. 11//Vol. 2. P. 263). Др. авторы придерживались чтения «в Галатии» (напр.: Ioan. Chrysost. In 2 Tim. 10. 1; также и в литургико-каноническом памятнике IV в.- «Апостольских постановлениях» (Const. Ap. VII 46)). Феодор Мопсуестийский замечает, что под упомянутой в 2 Тим 4. 10 Галатией мы «теперь» подразумеваем Галлию ( Theod. Mops. In Epistolam B. Pauli ad Timotheum. II 4. 2-4// Theodori episcopi Mopsuesteni In epistolas B. Pauli commentarii: The Latin Version with the Greek Fragments/Ed. H. B. Swete. Camb., 1882. Vol. 2. P. 227). В совр. исследованиях с учетом возможности взаимозаменяемости обоих топонимов в раннехрист. лит-ре ( Mounce. 2000. P. 590) также считается, что вопрос о более контекстуально подходящем для 2 Тим 4. 10 месте проповеди К. зависит от понимания того, где находился ап. Павел во время своего 2-го заключения: если в Риме, тогда, вероятно, Галлия выглядит более правдоподобно, если в Кесарии - то Галатия ( Gillman. 1992; Dibelius, Conzelmann. 1972. P. 122, 126). Высказываются также и мнения о ретроспективной правке исходного библейского текста в соответствии с реалиями успешного распространения христианства в Галлии ( Johnson. 2001. P. 439). Эти разночтения в библейских рукописях и предопределили становление предания о К. в агиографических источниках.

http://pravenc.ru/text/2459071.html

сост. монахиня Елена (Хиловская), О.В. Меликова, О.В. Руколь Жития и жизнеописания отдельных святых (в алфавите имен) Общехристианские святые 1262. Муравьев А. В. Алексий, человек Божий: (По страницам «Православной энциклопедии»)//ИВ. 2000. Вып. 3–4(7–8). С. 7–12. Аммон, прп. – см. 282. Андрей, ап. – см. также 296, 540 и ИУ. 1263. Робинсон А. «Маршрут» ап. Андрея//Страницы. 1996. 2. С. 57–74. 1264. Шохин В. К. Святой равноап. АнсгариЙ – просветитель Скандинавии [Дании и Швеции]//АиО. 1999. 2(20). С. 227–250. Венедикт Нурсийский, прп. – см. 407. Григорий Великий , свт. – см. 346. 1265. Житие святой Женевьевы/Пер. с лат., примеч.: М. А. Тимофеев//АиО. 1996. 4(11). С. 126–139. Иоанн Златоуст , свт. – см. 342. Киприан Карфагенский , сщмч. – см. 440. Кирилл и Мефодий, свв. равноап. – см. ИУ. 1266. Михайлова Т. А. Святой Колумба Ирландский//АиО. 1997. 3(14). С. 239–244. 1267. Житие Колума Килле/Пер. с ирландского, примеч.: С. В. Лопухова//АиО. 1997. 3(14). С. 245–258. 1268. Размышления о жизни св. Марии Магдалины/И. Т.//ВРЗЕПЭ. 1950. 4. С. 24–27. 1269. Сульпиций Север. Житие св. Мартина [Турского], епископа и исповедника/Пер. с лат., примеч.: А. И. Донченко//АиО. 1998. 2(16). С. 224–247. Никита Исповедник, прп. – см. 359. 1270. Крутова М. С. Святитель Николай Мирликийский в русской исследовательской традиции//БСб. 1999. 3. С. 197–221. Нина, св. равноап. – см. 605. 1271. Мельникова Е. А. Предания о чудесах св. Олава Норвежского и его почитание в Новгороде//ИВ. 2000. Вып. 7(11). С. 94–101. Петр Александрийский , сщмч. – см. 455. Симеон Новый Богослов , прп. – см. 337. 1272. Житие св. Симеона Столпника, написанное Антонием, его учеником/Пер. с лат., примеч.: М. А. Тимофеев//АиО. 1996. 4(11). С. 115–125. Фотий, свт. – см. 558, 572 и ИУ. См. также 1999. Русские святые Канонизированные до 1988 г. Александр Свирский , прп. – см. также 1242. 1273. Макарий (Веретенников) , архим. Преподобный Александр Свирский , «новый чюдотворец» – русский подвижник XVI в.: К 450-летию со дня кончины/Игум. Макарий (Веретенников) //БТ. 1982. Сб. 23. С. 321–336.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1 Коллиандер Тито. Узкий путь. М.: Даниловский благовестник, 1995. С. 31. 2 Цит. по: О молитве Иисусовой. Сборник, составленный игуменом Харитоном. Сортавала, 1936. С. 31. 3 Св. Григорий Синаит. Главы, 113. Добротолюбие. Т. 5. ТСЛ, 1993 (репринт). С.205. 4 Цитата из: «Время Господу действовать: завет твой разорили» (Пс. 118:126). Некоторые комментаторы толкуют это место как «время принести (жертву) Господу», но наше толкование богаче по смыслу и также имеет множество сторонников. В греческом оригинале стоит слово kairoz: «....наступил kairoz для Господа действовать». Под kairoz подразумевается решающий момент: молящийся использует этот момент, дабы начать молиться. 5 Св. Григорий Синаит. Главы, 113. Добротолюбие. Т. 5. ТСЛ, 1993 (репринт). С.205. 6 Каллист и Игнатий Ксанфопулы. Наставление безмолвствующим в сотне глав 4. Добротолюбие. Т. 5. ТСЛ, 1993 (репринт). С. 307. 7 Об Иисусовой молитве ничего не говорится, к примеру, ни в подлинных текстах св. Симеона Нового Богослова, ни в объемной антологии духовных писаний Эвергетинос (Evergetinos) (оба XI в.). 8 Горячее почитание святого Имени Иисусова существовало, конечно же, и в средние века на Западе, в том числе и в Англии. И хотя византийская традиция Иисусовой молитвы имеет свои особенности, между ней и средневековой практикой прослеживаются очевидные параллели. См. Kallistos Ware. The Holy Name of Jesus in East and West: the Hesychasts and Richard Rolle/Sobornost 4:2, 1982. P. 163—184. 9 Те, кто знаком с романами Сэлинджера, наверняка помнят, как подействовала на Фрэнни книжка «небольшого формата в зеленом матерчатом переплете в горошек». 10 A Monk of the Eastern Chuch. On the Invocation of the Name of Jesus/The Fellowship of St Alban and St Sergius, London, 1950. P. 5—6. 11 Св. Григорий Синаит. О безмолвной молитве, 2, Добротолюбие. Т. 5. ТСЛ, 1993 (репринт). С. 228. 12 Св. Феофан Затворник. Собрание писем. Издание Свято-Успенского Псково-Печерского монастыря и издательства «Паломник», 1994. Письмо 739. Т. IV. С. 230.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3482...

Вечернее богослужение во вторник первой седмицы Великого поста в Сретенском монастыре 8 марта 2011 г. Рейтинг: 8.7 Голосов: 126 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Комментарии Вера 31 марта 2014, 21:19 Дорогие отцы, объясните пожалуйста является ли книга Новый Завет и Псалтирь от Христианского общества " ГЕДЕОН " православной? галина 4 марта 2014, 22:24 слава Богу за такую возможность!как будто в Храме побывала!работаю на улице.поэтому нет возможности побывать ни утром ни вечером.а душа просит.слушала запись-сердце пело! Дария 4 марта 2014, 14:03 Спаси Господь! Приход за 330 км. Оксана Петру 20 марта 2013, 01:43 Спасибо большое за возможность прослушать Великопостые службы на русском языке,действительно душа радуется.Спасибо всем вам за ваш труд. Оксана, Кипр. Странник 19 марта 2013, 23:43 Прочитал дифирамбы. Восторг людей мне понятен, marija даже предлагает мозг Богу отдать, только беда твоя marija в том что мозг твой ,да любой мозг Богу не нужен. Ему нужно сердце наше очищенное от страстей. В другой будь повнимательней когда начинаешь разглагольствовать. О службе. Хор-профессионалы ничего не скажешь, но есть одно но. Не оправдано длинная пауза между ирмосами и припевами, между катавасией и ирмосом и между тропарями и припевами. Мне лично больше нравится когда читает игумен Тихон. После Патриарха Кирилла он первый чтец, кому бы я отдал пальму первенства. Жаль что он не весь канон читает как это было два года назад. О.Ивов мог подготовится получше, всё таки трансляция на весь мир идет. А один иеромонах из-за неоправданно больших пауз(очевидно) на 6-й песне не дождался припева сходу на тропарь перешёл. Всё это конечно мелочи если не учитывать того,что Сретенский монастырь лицо нашей Великой державы, а хор-лицо монастыря. Написал я это не для того,чтобы кого-нибудь обидеть просто считаю что критика должна иметь место, чтоб не расслаблялись. Простите меня грешного. Владимир 19 марта 2013, 21:52 Конечно очень здорово слушать аудиозапись и одновременно самому читать канон святого Андрея Критского. Спасибо вам огромное. Хор поёт божественно!

http://pravoslavie.ru/45169.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГРИГОРИЙ ЧУДОТВОРЕЦ [греч. Γρηγριος Θαυματουργς] (ок. 213, г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) - после 270, там же), свт. (пам. 17 нояб.), еп. Неокесарийский. Жизнь Основными источниками жизнеописания Г. Ч. являются: 1. «Благодарственная речь Оригену», произнесенная им в Кесарии Палестинской по окончании обучения. В ней Г. Ч. сообщает краткие сведения о своем происхождении, о первоначальном воспитании и образовании, о пути, приведшем его к Оригену , подробно описывает общение с ним. Это наиболее достоверный источник, охватывающий жизнь Г. Ч. до начала его церковно-общественного служения. 2. Письмо Оригена к Г. Ч. (PG. 11. Col. 87-92; рус. пер.: Творения св. Григория Чудотворца. С. 53-56) - важное дополнение к «Благодарственной речи...». 3. «Слово о жизни св. Григория Чудотворца», написанное свт. Григорием , еп. Нисским (Ες τν βον το γου Γρηγορου το Θαυματουργο, De vita Gregorii Thaumaturgi//PG. 46. Col. 893-957; рус. пер. Творения св. Григория Нисского//ТСОРП. 1872. Т. 45. Ч. 8. С. 126-197), принадлежит к жанру похвальных слов. 4. «Повесть о славных деяниях блаженного Григория, епископа Неокесарийского», сохранившаяся в сир. переводе (ркп. VI в.- Британский музей (add. 14648, опубл.: Bedjan. Acta. T. 6. P. 83-106; рус. пер. этого Жития: Творения св. Григория Чудотворца. С. 1-17); др. сир. копия VI в.: Пигулевская Н. В. Каталог сирийских рукописей Ленинграда//Палестинский сборник. 1960. Т. 6 (69). С. 140-143 (ркп. N S. 4), груз. версия сир. Жития: Кекел. A-90. Fol. 312rb). 5. Сообщение Руфина Аквилейского в его дополнениях к лат. переводу «Церковной истории» Евсевия Кесарийского ( Eusebius. Werke. Bd. 2: Die Kirchengeschichte/Hrsg. E. Schwarz; Die lateinische Übers. d. Rufinus/Hrsg. T. Mommsen. Lpz., 1908. Tl. 2. S. 953-956). 6. Краткие упоминания свт. Василия Великого в кн. «О Святом Духе» ( Basil. Magn. De Spirit. Sanct. 29). Последние 4 источника касаются гл.

http://pravenc.ru/text/168083.html

Содержание А. Сочинения К. Н. Плотникова Б. Издания бывшей редакции православного путеводителя Предисловие Введение Понятие о секте. Причины и условия происхождения и развития русского сектантства; юг России как наиболее удобное место образования и развития сект. Деление русских сект Глава первая. История русских мистических сект 1. Секта хлыстов Разделение хлыстовщины на толки 2. Секта скопцов Глава вторая. Разбор учения мистических сект 1. Разбор хлыстовского учения А. догматического Б. Разбор нравственного учения хлыстов. 2. Разбор учения скопцов Глава третья. История русских рационалистических сект I. Секта духоборцев 2. Секта молокан Толки и секты, выделившиеся из молоканства 3. Секта иеговистов 4. Штундизм 5. Секта малеванцев 6. Секта пашковцев 7. Секта штундо-молокан 8. Секта адвентистов седьмого дня 9. Толстовство Действующее законодательство в отношении сектантства Глава четвертая. Разбор учения рационалистических сект Общие замечания о борьбе с рационалистическими сектами Протестантский характер рационалистических сект 1. Об источниках христианского вероучения 2. О христианском спасении 3. Истинный путь ко спасению 4. О личной христианской святости 5. О Церкви Христовой 6. Об иерархии 7. О таинстве св. крещения 8. покаянии 9. таинстве евхаристии или причащения 10. О таинстве елеосвящения 11. О взаимной связи между Церковью земной и небесной 12. О почитании святых мощей 13. молитвах за умерших 14. О поклонении Богу 15. Об иконопочитании 16. О почитании св. креста и о крестном знамении 17. О некоторых особенностях церковно-богослужебной жизни и практики православных 18. клятве и присяге Глава пятая А) Критический разбор учения адвентистов 1. О двух законах как источниках христианской веры 2. О субботе 3. О тысячелетнем царстве Христа с праведниками 4. О времени второго пришествия Христова 5. О состоянии мертвых Б) Общие замечания о толстовстве     А. Сочинения К. Н. Плотникова 1) История и разбор учения русских рационалистических сект (духоборцев, молокан, жидовствующих, донского толка, общих, прыгунов, новомолокан, молокан-толстовцев, иеговистов, штундистов, малеванцев, пашковцев, адвентистов и толстовцев). Петроград, 1914 г. 1–126 + I-II стр. Ц. 1 р. 20 коп. с пересылкой.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Plo...

Введение Вот я и дети, которых дал мне Бог Евр.2:13 Вот наследие от Господа: дети; награда от Него – плод чрева Пс.126:3 Нелегко христианину жить сегодня в миру, полном соблазнов, нехристианских обычаев, когда нет рядом носителей Духа Божия. Трудности связаны еще с тем, что семейный христианин должен духовно бороться не только за себя, но и за свою семью – супругу и детей. Иные думают, что вдвоем легче идти по пути к спасению. Да, но только в том случае, если они единодушны. Тогда лишь оправдывается изречение премудрого Соломона: «Двоим лучше, нежели одному» ( Еккл.4:9 ). Но так бывает далеко не всегда, и в жизни довольно часто мы сталкиваемся с тем, когда, по словам Господа, врагами человека становятся домашние его ( Мф. 10:36 ). Есть ещё одно обстоятельство. Если о жизни в монастыре повествует богатая святоотеческая литература, которая с исчерпывающей полнотой описывает путь иноков, то духовный опыт мирян, и в частности, опыт воспитания детей, отражен в ней значительно беднее. Какова должна быть основная цель воспитания ребенка? Некоторые матери главное внимание обращают на то, чтобы дети хорошо питались и выросли здоровыми. Другие родители стараются более всего дать хорошее образование. Третьи – прилагают усилия, чтобы развить в чадах природные дарования, и мечтают увидеть в них талантливых музыкантов, художников или ученых. Иное должно быть на первом месте у родителей-христиан. Они прежде всего обязаны заботиться о том, чтобы дети выросли в непоколебимой вере, живыми членами Церкви, чтобы в душе их изобразился Христос ( Гал.4:19 ), чтобы более всего в мире они возлюбили Бога, а «ближнего своего, как самого себя» ( Мф.22:37–40 ), и целью своей жизни ставили «стяжание Духа Святого Божия» (из слов преподобного Серафима). Если достигнут родители того, то все остальное: и образование, и развитие дарований, и здоровье, – все приложится само собой, так как Господь сказал: «Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам» ( Мф 6:33 ). Преподобный Серафим говорил одной матери: «Матушка, матушка. Не торопись учить детей-то по-французски и по-немецки, а приготовь душу-то их прежде, а прочее приложится им потом».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pestov...

Ковернино. Церковь Илии Пророка. Ильинская церковь /// Объект утрачен Деревянная церковь.  Утрачена. ( вся деревянная архитектура в каталоге → )  Престолы: Илии Пророка Год постройки:1754. Год утраты:Не установлен. Адрес: Нижегородская область, пгт Ковернино Координаты: 57.125527, 43.816675 (приблизительно) Реальное положение объекта на местности может отличаться от указанного на 100-200 метров, а в отдельных случаях и больше. Если вам известны более точные координаты объекта - пожалуйста, сообщите нам. Фотографий пока нет Карта и ближайшие объекты " При сей церкви имеются здания церковная: а) деревянный дом на церковной земле в селе Ковернине, который с разрешения Епархиального начальства отдан в аренду 10 сентября 1874 года за 55 рублей 85 копеек на 12 лет; б) торговые весы среди церковной площади, которые согласно указу Костромской Духовной консистории от 8 дня 1872 года за 62 и 25 июня того же года за с 5 десятинами церковной земли сданы с торгов в аренду под торг на 12 лет с 1 числа сентября 1879 года по контракту, заключённому с причтом и старостой Ильинской церкви села Ковернина. Подробная опись церковному имуществу обоих храмов составлялась в 1867 году в четырёх экземплярах, и много лет один из них хранился в церковной ризнице. Все эти документы были заверены печатью как церковной, так и архиерейской. Также в храме хранились копии приходских Метрических книг, начиная с 1839 года, а Исповедные росписи — с 1869 года. При храмах существовала приходская библиотека, в ней хранилось книг духовно-нравственного содержания 179 томов, а духовных журналов - 183 тома. В частности, там были такие издания: " Православный собеседник " за 4 года, " Руководство для сельских пастырей " за 20 лет, " Вестник христианина " за 1 год, " Духовный вестник " за 3 года, " Духовная польза " за 4 года, " Православное обозрение " за 1 год, " Христианское чтение " за 1 год, " Душеполезное чтение " за 10 лет, " Воскресное чтение " за 2 года, " Братское слово " за 3 года и " Домашняя беседа " за 6 лет. Кроме членов местного причта и их семейств, этими изданиями могли пользоваться безвозмездно и прихожане, а также священнослужители из ближайших других приходов. К 1901 году в церковной библиотеке книг, " предназначенных для чтения и одобренных духовною цензурою " , имелось уже 217 томов, а всего — 126 названий; на 1917 год — 220 томов, а всего – 120 названий.

http://sobory.ru/article/?object=57123

Кондак молебен Пресв. Богородице в Типографском Уставе с Кондакарем. XI в. (ГТГ. К–5349. Л. 93 об.) В Типографском Уставе с Кондакарем (ГТГ. К-5349, XI-XII вв., 126 л.), древнейшем из слав. Кондакарей и уникальном по структуре и составу, на каждую литургическую память текст кондака приводится дважды: без нотации и текстовых вставок, возможно с дидактической целью - изучить текст перед его пением, а затем «растяжным письмом» и с нотацией ( Успенский Б. А. 1973. С. 320-321). Нотирована меньшая часть рукописи (из 132 кондаков имеют нотацию 43 (29 минейных и 14 триодных), в т. ч. 38 самогласнов и 5 подобнов, для которых в этой рукописи содержатся только 2 образца-самогласна - Владышевская. 2006. С. 116-118); в ней нет ни ипакои, ни причастнов, помещенных в др. Кондакарях. Как и в знаменном распеве , в К. п. наиболее развиты четные гласы. Образцы-самогласны для кондаков (указано 18,) наиболее часто приходятся на 2, 4 и 6-й гласы (Там же. С. 118-119). Из 5 нотированных древнерус. Кондакарей только в этом списке, как и в визант. аналогах, после каждого кондака помещен 1-й икос без нотации, но с указанием, является ли песнопение самогласном или подобном (за редкими исключениями). Икосы имели собственную, по-видимому неосмогласную, систему подобнов (указано 14); полных текстов самогласнов в этом памятнике содержится 7 (Л. 29, 38, 49, 50 об., 75 об., 82, 89 об.), но нотированных образцов не обнаружено. Вероятно, общим для пары кондак - икос был мелос припева, текст к-рого совпадает ( Владышевская. 2006. С. 154-156). В последовании праздника Благовещения Пресв. Богородицы помещен Акафист , в котором нотирован 1-й кондак - «Възбраньноуму воеводе победьная» (Л. 58 об.; сохр. не полностью). Как и в Благовещенском Кондакаре, после кондакарной части здесь есть разделы дополнительных песнопений: воскресные кондаки и икосы во всех 8 гласах (без нотации, но, как правило, с указанием подобнов - Л. 94-97), кондаки (с нотацией) и икосы на освящение церкви и Пресв. Богородице (кондак молебный) (Л. 92 об.- 93, 93 об.), прокимны «Вьсяко дыхание» (сохр. на гласы 1-4 - Л. 100, 102 об., 105 об., 108).

http://pravenc.ru/text/1841898.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010