340,20-21: ad suprascriptos episcopis (вм. episcopos). 341,25: Concilium... habitu (вм. habitum). 343,76: episcopalem iudicium (вм. episcopale). 345,147-148: sedes apostolicam (вм. sedem, повторяется в аппарате). 387,24: Vt sacramentum... non dentur (либо sacramenta non dentur, либо sacramentum non detur). 387,54: Vt episcopus... non proficiscantur (та же несогласованность числа). Поскольку русского перевода в книге нет, трудно сказать, как автор трактует места вроде: 341,32: sacrilegem damnationis doctrinae. 341,33-34: ad episcopos proum byzacenem. 346,168: certis et causis. На более серьезные размышления наводят грубейшие ошибки в пунктуации. Так, А.Ю. Митрофанов игнорирует правило, согласно которому частицы типа autem (371,145; 391,157) или enim (375,232; 382,407) ставятся на втором месте после слова, начинающего предложение (т.е. за одно слово до них должна быть точка, колон или, по крайней мере, запятая). Иногда предложения разбиваются знаками препинания так, что возникает впечатление не очень хорошего понимания текста издателем (391,38; 393,210). Однако больше всего настораживают ошибки при словоразделении (которого, как известно, в рукописях нет). 345,130: distincte quae (вм. distincteque). 345,143: inea (вм. in ea). 347,201 pro creatione (вм. procreationem). 356,155: inquibus (вм. in quibus). 382,408: ne que. 390,120: quibus quae (вм. quibusque). 390,121: suisternos (вм. suis ternos). 392,171: quibus cumque. 395,253: cuius quae (вм. cuiusque). 395,254: trans marinos. Все вышеизложенное не только позволяет заключить, что Ю.А. Митрофанов не обладает достаточной филологической квалификацией для издания латинских текстов, но и заставляет поставить под сомнение качество его непосредственной работы с первоисточниками там, где необходимо выйти за пределы компилирования достигнутых другими учеными результатов. Ввиду исключительно важного места, которое «Квеснеллово собрание» занимает в рецензируемой работе, а также того обстоятельства, что содержание диссертационного сочинения Ю.А. Митрофанов практически полностью соответствует книге, прошу считать данную рецензию отзывом о диссертации.

http://bogoslov.ru/article/2256437

383. Дасен ( Δασν), большой город Ассириян, который выстроил Ассур, по середине между Ниневией и между Халахом ( Χαλχ). 383. Дасен (Dasen), известный город Ассириян, который выстроил Ассур, между Ниневией и Халахом (Chalach). 384. Девлафаим ( Δεβλαθαεμ), в земле Моав, как пишет Иеремия. 384. Деблатаим (Deblathaim), в земле Моав, как пишет Иеремия. 385. Дивон ( Δειβν), о нем упоминает Исаия в видении на Моавитиду. 385. Дибон (Dibon), о котором сказано выше, о нем упоминает Исаия в видении на Моава. 386. Димона ( Δειμων), в колене Иудине. 386. Димона (Dimona), в колене Иудине. 387. Декаполь ( Δεκπολις), в Евангелиях; он находится в Перее, около Иппа, Пеллы и Гадары. 387. Декаполь (Decapolis), как читаем в Евангелии; это есть область десяти городов, по ту сторону Иордана, около Гиппа и Пеллы и Гадары. 388. Денна ( Δενν), колена Иудина, тоже, что город письмен. 388. Денна (Denna), в колене Иудине, тоже что и Дабир (Dabir), город письмен. 389. Десек ( Δεσκ), Аквила: стеною (дома), Симмах: стеною (города). 389. Десет (Deseth), что Аквила перевел: стену (дома), Симмах: – стену (города). 390. Диосполь ( Δισπολις), город Египта, у Иезекииля. 390. Диосполь (Diospolis), город Египта, как пишет Иезекииль. 391. Дума ( Δουμ), колена Иудина; ныне большое селение в Дароме, в пределах Елевферополя, в 17 милиариях. 391. Дума (Duma), в колене Иудине; большое селение в Дароме, т.е. к 10., в пределах Елевферополя, и отстоит от него на семнадцать миль. 392. Дуб ( Δρς), что в Ефрафе, в жребии Манассиине, откуда был Гедеон. 392. Drys т.е. дуб в Ефрате, в колене Манассиине, откуда был Гедеон; наше ьнение о нем мы высказали в книгах еврейских вопросов, ибо спрашивается, каким образом говорится, что ныне Ефрат находится в колене Манассиине. 393. Дуб Мамври ( Δρς Μαμβρ), возле Хеврона, теревинф, указываемый и ныне, под которым жил Авраам; он почитается и язычниками. 393. Drys т.е. дуб Мамврийский возле Хеврона; этот теревинф весьма древний и показывавший своею величиною на многие годы, под которым жил Авраам, указывался до моего детства и царствования царя Констанция; его удивительно почитали язычники, и он был освящен как бы некоею особою божественною силою.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

Москва — 100, 139, 186, 191, 234–237, 239, 240, 242, 244, 246, 254, 256, 262, 263, 267, 274, 292, 293, 297, 301, 307, 308, 310, 311, 319, 323, 325–327, 332, 353, 363–365, 371, 379, 449–451, 453, 474, 488, 496 „Москвитянин“ — 449, 450 „Московские Ведомости“ — 352 358 „Московский Вестник“ — 354, 449, 462, 485 „Московский Наблюдатель“ — 341, 345, 351–355, 358, 459, 462, 485, 486, 489-492 „Московский Телеграф“ — 475, 479, 490 Московский университет — 86, 290, 291, 305, 311, 349, 363, 470, 481 Моцарт (Mozart), Вольфганг Амадей — 85, 261 Муравьев, Александр Михайлович — 393 Муравьев, Никита Михайлович — 393 Муравьевы-Апостолы — 393 Мыгалыч, сторож — 81, 405 „Наварыла сечевици“… — 285, 289 Надеждин, Николай Иванович — 204, 291, 302, 355, 470, 475, 491 Надержинская, Матрена Алексеевна — 107, 114, 411 Надержинский, Елисей Васильевич — 107, 114, 143, 229, 411 Назаревский, Александр Адрианович — 400, 414, 467 Наполеон I — 109, 204 „Невский Альманах“ — 217, 223, 412, 444 Неженцов — 229, 446 Нежин — 33-129, 167, 179, 188, 215, 235, 338, 340, 381, 389, 391, 396, 399, 402, 406–408, 410, 418, 424, 427, 431, 433 Нелединский-Мелецкий, Юрий Александрович — 448 Нибур (Niebuhr), Бартольд Георг — 335, 483, 485 Никитенко, Александр Васильевич — 349–350, 471, 487, 488–489 Николай I — 177, 184, 191, 201, 263, 403, 420, 425, 444, 458, 461, 463, 481 Николай Осипович — 229, 446 Никольский, Александр — „Основание российской словесности“ — 54, 397 Никольский, Парфений Иванович — 409 Нимченко, Матрена — 258, 365, 421, 460 Нимченко, Яким (Аким, Еким) — 149, 165, 245, 258, 261, 421, 454, 460 Новгород — 152, 443 „Новоселье“, альманах — 263, 459, 461, 466 „Новые разговоры немецкие и российские“ — 37, 390 „Новые разговоры французские и российские“ — 37, 390 Обуховка, имение — 393, 394, 447 Общество любителей российской словесности — 302 Одесса — 61, 62, 73, 79, 81, 99, 100, 133, 135, 241, 251, 252, 390 396, 402, 404, 428 Одоевский, кн. Владимир Федорович — 291, 296, 312, 351, 354, 444, 491 — „Дом сумасшедших“ — 247 („собранием своих повестей“), 455

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

P. 121—129. 861 II/16=B54 (отсутствует в греч. и рус. пер.). 862 Лк. 1:35. 863 Пс. 137:7 (Пешитта). 864 4 Цар. 19:34 (Пешитта). 865 II/16,2—3=B54 (390). 866 Крестителем. 867 Ср. Кол. 1:2. 868 II/16,5—6=B54 (390—391). 869 Употреблен тот же глагол, что в Быт. 1:2 («и Дух Божий носился над водою»). 870 II/16,7=B54 (391). 871 Главы о знании 1,12—13. 872 Pseudo–Supplementa 50. 873 Речь идет о молитве вслух. 874 II/6,1—4. 875 II/10,4. 876 I/58 (308)=B6 (82—83). 877 I/56 (289)=B4 (58). 878 II/8,25. 879 Быт. 2:21. 880 Быт. 15:12. 881 Главы о знании IV,95. 882 Сир. термин «arpella можно перевести как «туча», «густой туман», «тьма». 883 Исх. 20:21. 884 См. Дионисий Ареопагит. О мистическом богословии 1—5; Послание 10. 885 Пс. 35:7. 886 Пс. 17:10 (Пешитта). Рус. Синод. пер.: «и мрак под ногами Его». 887 Главы о знании I,51—52. 888 Главы о знании IV,48. 889 Сир. dummara означает также «изумление». 890 II/35,4. 891 I/3 (17)=B3 (20). 892 I/21 (103)=B35 (259). 893 Главы о знании I,67. Ср. I/21 (99—100)=B35 (254). 894 I/57 (301)=B5 (73). 895 Главы о знании III,20. 896 II/10,2. 897 I/21 (101—103)=B35 (254—257). 898 I/56 (289—290)=B4 (58). 899 Ср. Афанасий Александрийский. Житие св. Антония 62. 900 I/21 (105)=B35 (260—261). 901 I/31 (141)=B53 (388). 902 Ср. 2 Кор. 12:2. 903 B71 (492—493). 904 Или «свободой помыслов». 905 Т. е. от страха и страдания. 906 Или «свободе помыслов». 907 II/20,10—11. Букв. «как свойственно чину детей». 908 II/29,9. Ср. Пс. 4:8. 909 II/18,16. 910 Ср. 2 Кор. 7:10. 911 II/24,2. 912 II/8,1. 913 Ср. Евагрий. Гностические главы 4,42. 914 Там же 4,40. 915 II/35,12—13. 916 В старых русских переводах термин обычно передавался словом «упоение». Однако в современном русском языке слово «упоение» употребляется только в переносном смысле («самозабвенное наслаждение чем–либо»), не имеющем какого–либо отношения к алкоголю, в то время как у Исаака слово rawwayuta связано именно с символикой вина и опьянения. 917 Подробный анализ этой темы в святоотеческой традиции см. в специальном исследовании: H.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2439...

1990 Серапис есть видоизменение Озирис-Апис и обозначает божество, которое воплощало греческое природослужение, построенное на древнеегипетских воззрениях. Ср. Athanasiades Op. cit. s. 13. 1993 Ammiani Marcel. Rerum. gest. XXII, 16: post Capitolium, quo se venerabilis Roma in aeternum attolit, nihil orbes terrarum ambitiosius cernat. 2001 За отсутствием точных данных дата разрушения Сераписа может быть установлена только приблизительно. Мнения ученых по данному вопросу расходятся: Шульц (Op. cit. s. 216, anm. I) относит к 390 г. или к 391 г., Chastel (Op. cit. p. 195) – к началу 391 г., Guldenpenning und Ifland (Op. cit. s. 189–190) видимо склоняются к 390 г. и, наконец, Tillemont (Op. cit. V, 2 Note 40) – к 389 г. Последняя дата, как удалось доказать Rauschen’y (Op. cit. Excurs XIX, ss. 534–536), может быть признана наиболее достоверной. 2003 Socr. (H. E. IV, 16) дело представляет так: еп. Феофил хлопотал – и царь издал повеление разрушить языческие храмы в Александрии, попечение же об этом деле возложил на Феофила. 2005 Сохранились известия, что в храме Сераписа находилось очень искусно сделанное солнце, а на своде находился магнит. Это солнце привлекалось магнитом и казалось как бы висевшим в воздухе, что сильно действовало на язычников. Было и другое солнце – колесница с лошадьми, которая также висела в воздухе. Равным образом было устроено особое окно, чрез которое лучи солнца падали на рот Сераписа. Жрецы убеждали легковерных, что само солнце приходит приветствовать Сераписа (Ruff H. E. II, 22. Ср. Tillemont Op. cit. V, 2, p. 645–646). Все эти плутни и были торжественно раскрыты христианами. 2010 Созомен H. E. VII, 20 передает ясно событие несколько в иной концепции, но Tillemont (стр. 658) и Гиббон (III, 296) считают его ближайшим ко времени разрушения Сераписа. 2014 Канопея получила свое имя от устья Нила и находилась в пяти или шести милях от Александрии. Tillemont, V, 2, стр. 663; Chastel Op. cit. p. 197–198. 2016 Ruff (H. E. II, 26) передает подробно характер тех суеверий, которые парили в Канопее, но слишком баснословно.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

685 «Die geistige Seele hat von Natur nicht nur die Kraft das animalische Leben des Korpers vollkommen zu vergeistigen und zu durchherrschen oder die infirmitas carnis aufzuheben und sich von der Notwendigkeit sie zu dulden, zu befreien. Auch für ihr geistiges Leben selbst ergiebt sich aus der Verbindung mit dem corruptibeln und passibeln Körper eine gewisse von Haus aus ihr anhaftende Unvollkommenheit und Schwache, oder eine infirmitas mentis» [«Наделенная духом душа имеет от природы не только способность всецело одухотворять и возглавлять животную жизнь тела или преодолевать немощь плоти и освобождаться от необходимости терпеть ее. Равным образом из-за связи с телом, подверженным порче и страданию, духовная жизнь оборачивается для души каким-то изначально присущим ей несовершенством и бессилием, или немощью рассудка»] (Ibidem, 227). 689 Это явствует, например, из осужденного Католической церковью propositio 21 [предложения 21]: humanae naturae sublimatio et exaltatio in consortium divinae naturae debita fuit integritati primae conditionis, et proinde naturalis dicenda est et non supernaturalis [величие и возвышение человеческой природы до соучастия в природе Божественной обязано было неповрежденности первоначального состояния и потому должно быть сочтено природным, а не сверхприродным]. 691 A veritate catholica eos aberrasse asserimus, qui docent Dei sapientiam et bonitatem exegisse, ut homini gratiam sanctificantem a concupiscentia aut immortalitatem corporis conferre; vel qui asserant immunitatem a consupiscentia necessarie pertinere ad ipsius hominis ideam seu naturam; denique qui dona Adamo collata propterea solum supernaturalia vocanda esse dicunt, quod homini a Deo creante et non ab homine sibi ipsi collata sunt [Объявляем, что уклонились от кафолической истины те, кто учит Божию премудрость и благость отвергнуть, дабы человеку приписать благодать, очищающую от похотения, или бессмертие тела; равно как и те, кто утверждает, будто неподверженность похотению составляет непременную принадлежность идеи, или природы, самого человека; и, наконец, те, кто говорит, будто предоставленные Адаму дары лишь потому должны называться сверхприродными, что не сам себе человек предоставил их, но сотворивший его Бог] (Simar. Lehrbuch der Dogmatik, 86, 89. S. 390–391, 409 [Зимар. Учебник догматики, 86, 89. С. 390–391, 409]).

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/hre...

Dehandschutter B. Martyrium Polycarpi. Een literair-kritische Studie. Louvain, 1979 (BETL 52), 233–258. Молитва Robinson J.A. The «Apostolic Anaphora» and the Prayer of St. Polycarp. – JThS 21, 1920, 97–105. Tyrer J.W. The Prayer of St. Polycarp and its Concluding Doxology. – JThS 23, 1922, 390–391. Brightman F.E. The Prayer of St. Polycarp and its Concluding Doxology. – JThS 23, 1922, 391–392. Robinson J.A. The Doxology in the Prayer of St. Polycarp. – JThS 24, 1923, 141–144. Connolly R.H. The Doxology in the Prayer of St. Polycarp. – JThS 24, 1923, 144–146. Eizenhöfer (Leo). Das Gebet aus dem Polykarpmartyrium als Kommu- nionsgebet im «Brevier» des Abtes Oderisius von Monte Cassino. – Sacris Erudiri: Jaarboek voor Godsdienstwetenschappen 19, 1969–1970 [издано в 1971], 5–25. Quacquarelli A. Sulla dossologia trinitaria dei Padri Apostolici. – Vetera Christianorum 10, 1973, 211–241. Литературный жанр Delehaye Н. Les passions des martyrs et les genres littéraires. Brux., 1921, 11–59 (19662). Происхождение культа мучеников Baumeister Th. Die Anfange der Theologie des Martyriums (Münsterische Beiträge zur Theologie 45). Münster, 1980. (О «Мученичестве» 289–306). Rordorf W. Aux origines du culte des martyrs. – Irénikon 66, 1972, 315–331=Idem. Liturgie, Foi et Vie des premiers Chrétiens. Études patristiques. Paris, 1986, 363–379. Греческие рукописи А – Atheniensis 989 (первая публ. разночтений: Dehandschutter 1990) В – Baroccianus 238 Р – Parisinus gr. 1452 S (=Н в некоторых изданиях, в т.ч., у Camelot) – Hierosolymitanus S. Sep. 1 V – Vindobonensis gr. 3 С – Chalcensis 95 (первое изд. в 1919 г.) М – Mosquensis 390 Ω – все греческие рукописи ω – все греческие рукописи, кроме М Editio princeps: J.Ussher, 1647 Издатели Ltft – Lightfoot Deh – Dehandschutter изд. – Ltft + Camelot + Deh + Orbán (если нет специальных уточнений) 1092 При работе над предисловием были использованы главным образом предисловие P.Camelot к изд. SC, статьи Dirk van Damme (1986) и Dehand-schutter 1993, монография Buschmann 1994.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Preobrazh...

учение о нравственности. Киев. 1892, стр. 68). Но при чём-же здесь заповедь, как заповедь? – Вполне верное решение вопроса даётся, по нашему мнению, в Сборнике статей по истолк. и назидат. чтен. четвероеванг. М. Барсова т. II, стр. 390–391 (Симбирск. 1990). 67 Прямые возражения против решения вопроса у Отцов делает Stier: Die Reden d. Herrn Iesu S. 144. и Meyer: Handb. uber d. Ev. d. Ioh. S. 427–428. Последний ставит на вид, что καθς (якоже) не означает степень заповедуемой любви, и что заповедь о любви к ближнему, как к себе самому, также не исключала, а предполагала (?) самоотвержение. Удивительные возражения!.. Кто-же говорит, что καθς само по себе указывает степень предписываемой любви?.. Его назначение – указать на любовь Самого Господа, как на пример для этой любви, а этот-то пример и побуждает к такой любви, которая и в степени своей отличается, действительно, от доселе предписывавшейся любви. А каким образом любить ближнего, как себя самого, могло значить любить самоотверженно, это уж совсем непонятно. Любить самоотверженно значит любить более себя, как-же такую любовь могла предполагать заповедь о любви к ближнему, как самому себе?.. Скорее можно допустить обратное предположение, – что по этой заповеди любовь к себе всё-же представляется большею, чем любовь к ближнему, и последняя любовь только приближается к первой, как к своему идеалу. 68 В нашем славянском и русском текстах в передаче ст. 34 полная гармония с греческим текстом ντολν καινν δδωμι μν να γαπτε λλλους καθς γπησα μς να κα μες γαπτε λλλους, как читают и все Codd. Но последнюю половину стиха некоторые комментаторы предполагают в греческом тексте искажённою, – именно говорят, что να должно стоять не после, а пред καθς, т.е.: να καθς γπησα μς, κα μες етс, – напр. Hengstenberg: Das Ev. d. heil. Ioh. S.391 и – косвенным путём, указывая на независимость να от καθς, – Comm. ub. d. Ev. d. S. 449. Но утверждая правильность чтения греческого текста, Stier: говорит (Die Reden d. Herrn Iesu S. 148), что в таком случае να равнялось-бы просто τι, а καθς – указывало-бы только на сравнение, и в общем мысль была-бы только такая: заповедь новую даю вам, чтобы, как Я возлюбил вас, и вы друг друга любили, – тогда как здесь мысль несравненно глубже: чтобы в силу того, что Я возлюбил вас, и вы друг друга любили. να здесь указывает, что любовь между учениками была целью любви к ним Господа: καθς γπ. μς, να κα μες... И – καθς выражает здесь не одно только сравнение, но обозначает связующую любовь верных между собою, как существенно равную той, какая связывает Иисуса с верными. См. Goted: Comm. zu d. Ev. S. 511. При таком значении своём, καθς, bogpeku Меуег’у (Handb. ub. d. Ev. S. 423) не только не теряет, однако, значения сравнительной частицы, но и усваивает его в тем большей степени. См. Godet и Stier ibidd. и Baumlein: Comm. ub. d. Ev. d. S. 139.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Sil...

Данилевский Иван Семенович 170, 189, 225, 235, 402, 412, 414 Данилов Сергей Сергеевич 369 Данте Алегьери 102, 247, 251, 417, 419, 450 — «Божественная комедия» 247 («Ты за Дантом») 417, 419 Данченко Николай Федорович 62, 86, 376, 382 Делавинь Казимир 82, 381 Дельвиг Антон Антонович 444, 445 Дементьев Александр Григорьевич 372, 444 Демидов Павел Николаевич 102, 224, 231, 386, 411, 413 Дерман А. Г. 367 Дерпт 149 Дженсапр, деревня 161 Дидро Дени 63 («Дидеро») Днепр 391 Доленга-Ходаковский Зориан 393 — Украинские народные песни 126 («две толстые рукописные книги») 393 Домо д’Осола (Domo d’Ossola), город 159, 400 Донизелли, актер 217, 219 Доттори К. 143 («Autori burleschi italiani» — ), 396 Дмитриев Иван Иванович 287 — Басни 287 Дмитриев М. А. 24 Дрезден 27, 109, 346, 347 Дризен Н. В. 368 Дурнов, художник 122, 151, 211, 397, 409 Дурова Надежда Александровна (Александров) 227, 412 — «Кавалерист-девица. Происшествие в России» 227 («Записки Александрова»), 412 Дурылин Сергей Николаевич 372, 374, 395, 444 Дюр Николай Осипович 12, 38, 368 Дюссельдорф 13, 26, 35, 343–345, 347, 449 Е вропа 50, 56, 57, 62, 95, 106, 108, 176, 191, 295, 333, 370 Егер 240 Екатерина II 63, 403 Елагин А. А. 431 Елагина Авдотья Петровна 279, 280, 284, 293, 299, 356, 431, 433, 435, 454 Елагины 374 Елизавета Фоминишка (Лизавета Фоминишна), родственница Погодиных 263, 308, 424, 439 Estelle 204 Ефимов Димитрий Егорович 222, 409, 411 Ефимовы 211 Ж анен, хозяин гостиницы 94, 385 Жанен Жюль 385 Желтухина, владелица дома 136, 163, 388 ( «Желтухов») Женева 14, 16, 58–60, 62, 63, 66, 67, 71–73, 94, 104, 109, 111, 113, 116, 117, 140, 148, 160, 173, 241, 249, 376, 385, 388, 391, 395 Женевское озеро 59, 62, 113, 132 Жиро Джованни 25, 437, 438 — «Дядька в затруднительном положении» 25, 301 («действие переведенной для него комедии»), 304 («Комедия готова»), 437, 438 Жозепе 121 Жорж m-lle (Маргарита Веммер) 83, 381 Жуков, табачный фабрикант 218 Жуковский Василий Андреевич 11–16, 18, 20, 23, 27, 35, 48, 73, 97, 100, 101, 106, 108, 110–112, 131, 159, 160, 190, 192, 195, 197, 199, 201, 204, 210, 251, 253, 255, 260, 268, 272, 273, 277, 281, 288, 317, 339, 343–345, 348, 363, 368, 371, 373, 379, 381, 385, 386, 388, 390, 393, 394, 397, 400, 403, 405–409, 418–420, 424, 426–432, 441, 443, 448–453, 455

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

468 Иосия не хотел пропустить царя египетского Нехао через Палестину к Евфрату, опасаясь, чтобы он не завладел царством Иудейским, или чтобы заевфратские завоеватели не стали мстить ему за пропуск египетского царя 470 Набополассар, родом халдей, был в Вавилоне наместником царя ассирийского Сарданапала II (Ассур-Дилилани), потому что Вавилон тогда был под властью ассирийцев. В тридцатых годах VII века до Р. X. в Ассирию вторглись скифы, опустошили и обессилили ее. Царь мидийский Киаксар одолел скифов, спас от них Азию и через это стал могущественным государем. Набополассар, пользуясь этими обстоятельствами, вступил в союз с Киаксаром и объявил себя независимым царем Вавилонским. Набополассар и Киаксар, которые в кн. Товита называются Навуходоносором и Асуиром (14, 15), осадили столицу Ассирии Ниневию, взяли ее и разрушили. Сарданапал погиб в развалинах своей столицы и своего дворца. Через два века уже не знали, где находилась столица Ассирийского царства, жившего только войной. Союзники разделили между собой земли, над которыми господствовали ассирийские цари. Сама Ассирия и страны к востоку и к северу от нее достались Киаксару. Набополассару досталась Месопотамия, Элам, Сирия и Палестина. Погибель Ассирийского царства обрадовала все народы, которые терпли от него угнетения, в том числе и израильтян ( Наум. 3:1819 ; Соф. 2:15 ). Но радость их была непродолжительна. Вместо ассирийцев покорителями народов стали вавилоняне. В 607 году до Р. X. Набополассар, уже старик, воцарил вместе с собой сына своего Навуходоносора. Признавая себя обладателем всех земель на западе от Евфрата, бывших под властью ассирийцев, Набополассар послал Навуходоносора покорить Сирию и Палестину, которые прежде платили дань ассирийцам, но покорены были египетским фараоном Нехао 471 Иосиф Флавий говорит, что Навуходоносор лишил Иехонию царского престола и отвел в Вавилон из опасения, чтобы он, памятуя, что Навуходоносор был виновником смерти его отца, не отложился от него (Др. Иуд. Х; 7, 1 ) 472 Седекия был взят в плен на 11-м году своего царствования. В это же время разрушен храм и город Иерусалим ( 4Цар. 25:1–10 ). Перед последней осадой Иерусалима Навуходоносором Бог повелел пророку Иезекиилю символически предызобразить продолжительность и бедствия этой осады: начертить на большом кирпиче Иерусалим, устроить осаду против него и связанному лежать на левом боку 390 дней, по одному дню на каждый год беззакония израильтян ( Иез. 4 ). Так как беззакония израильтян начались со времени разделения их на два царства устроением золотых тельцов, то, значит, со времени разделения израильтян на два царства до последней осады Иерусалима Навуходоносором прошло 390 лет, а до разрушения Иерусалима через 18 месяцев прошло 391. года

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/svjashe...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010