344 . Guilland R. La correspondance inédit d’Athanase, Patriarche de Constantinople (1289–1293, 1304–1310)//Mélanges Charles Diehl. P. 1930. 1. 121–140. 345 . Miller Т. S., Thomas J. The Monastic Rule of Patriarch Athanasios I: An edition, translation and commentary//OCP 1996. 62. 353–371. 346 . Talbot A.-M. M. The correspondence of Athanasius, patriarch of Constantinople (1289–1293; 1303–1309), with the Emperor Andronicus II//Dissertation Abstracts International – Ä The Humanities and Social Sciences. 1973. 33:10. 5645. Завещание – неизд. в ориг. Итал. пер. см.: 347 . Testamento spirituale. Dello stesso ai suoi discepoli//AdQ 6 .509). 73–76. [По неизд. ркп Vat. gr. 2219, ff. 97v-99r]. Исследования 348 . Барабанов H. Д. Константинопольский патриарх Афанасий I о недугах византийского общества на рубеже XIII-XIV вв.//АДСВ 1978. 15. 52–59. 349 . Барабанов Н. Д. Социальная терминология в переписке Афанасия I//АДСВ 1979. [Без номера вып.] 38–45. 350 . Барабанов Н. Д. Идейно-политическая борьба в Византии на рубеже XIII-XIV вв. (по данным писем патриарха Афанасия I). Автореферат дисс. на степень канд. ист. наук. Горький 1982. 19. 351 . Барабанов Н. Д. Отношения церкви и государства в Византии на рубеже XIII-XIV вв. (патриарх Афанасий I и Андроник II Палеолог)//АДСВ 1983. 20. 52–63. 352 . Лобова Л. Ю. Состояние византийской церкви конца XIII – начала XIV в. в восприятии патриарха Афанасия I//АДСВ 1997. 28. 34–48. 353 . Banescu M. Le Patriarche Athanase I et Andronic II Paleologue, état religieuse, politique et social de l’Empire//AARMSI 1942. 20. 1–28. 354 . Boojamra J. L. The ecclesiastical reforms of Patriarch Athanasius of Constantinople (1289–1293; 1303–1309)//Dissertation Abstracts International – Ä The Humanities and Social Sciences. 1976. 37:2. 1139. 355 . Boojamra J. L. Athanasios of Constantinoplë a study of Byzantine reaction to Latin religious infiltration//ChHist. 1979. 48:1. 27–48. 356 . Boojamra J. L. Church reform in the late Byzantine Empire. A study for the Patriarchate of Athanasios of Constantinople. Thessalonike 1982. (Analecta Vlatadon. 35).

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

337. Davenson H. Traite de la musique. Neuchatel, 1940, p. 104. 338. Traditio apostolica, 16. См. также: Tertullien. De spectac- ulis, 4. 339. Cyprien. Ep. 2; Tatien. Orat., 22, 23- 340. De idolatr., 6. 341. Ibid., 7, 3. 342. См. трактат Тертуллиана «Contra Hermogenem». 343. Strabon. Geographie, 337, VII, 3,4. 344. Juvenal. Satires, IX, 22–26. 345. Cod. Justin., V, 1,6; Dig. L, 14, 3- 346. Одной из причин, по которым христиане враждебно относились к театральным представлениям, был показ распутных женщин, что создавало угрозу для супружеской верности. Добропорядочная женщина не казалась привлекательной. См. мою работу: HammanA. — G. Vie quoti- dienne en Afrique du Nord au temps de saint Augustin. Paris, 1979, chap. 6. 347. О реакции язычников на это см., например: Athenagore. Legatio, 11; Origene. Contra Celsum, III, 44. 348. См. превосходное введение Φρ. Кере–Жольма к тематическому сборнику «Женщина»: Ictys, п. 12, Paris, 1968. 349. Евсевий. Церковная история, V, 17. См. замечания в связи с этим: Nautin P. Lettres et ecrivains Chretiens. Paris, 1961, pp. 66–58. 350. Евсевий. Церковная история, V, 17, 2—4. См. также замечания: Peterson Ε. Friihkirche, Judentum und Gnosis. Freiburg, 1959. S. 214. 351. Евсевий. Церковная история, III, 16,4; Dion Cassius. Hist. Rom., LXVII, 14, 1. 352. Commodien SJJA Hist. August., 5,4. 353. Hippolyte. Philosophoumena, IX, 12. 354. Rossi de J. B. Roma sotteranea, I, pp. 309, 315; II, p. 366. 355. Прежде всего: Justin. Dial., 23; Clement d " Alexandrie. Paed., 1,4. 356. Diognete, 5,6. 357. Minutius Felix. Octavius, 30, 2. 358. Suetone. Domit., 22Pline. Ер., IV, 10,6. См. также статью: Abtreibung//RAC, I, 55–60. 359. Письмо опубликовано в следующих изданиях: GrenfeU, Hunt. The Oxyrhinchos Papyri, IV, n. 744; DeissmannA Licht vom Osten. Tubingen, 1923, S. 134. Другие свидетельства: Didache, 2, 2; Barnab., 19, 5; Justin. 1 Apol., 27—29; Minutius Felix. Octavius, 32, 2; Athenagore. Suppl., 35; Tertullien. Apologet., 9; Clement d " Alexandrie. Paed., II, 10,95—96. См. также: DdlgerF. J. Antike und Christentum, 4, 1930. S. 23–28.

http://predanie.ru/book/216352-povsednev...

(Up. 346, Мельникова 2001. Б-Ш.7.27) и ÄNGEBY (Up. 356, Мельникова 2001. Б-III.7.31). Середина XI в 70 . Рагнфрид велела установить этот камень по Бьёрну, сыну своему и Кетильмунда 71 . Он пал в Вирланде (a Virlandi) 72 . Бог и Божья матерь да помогут его душе. Асмунд вырезал правильные руны. II.2.14. VALLENTUNA KYRKA (Up. 214, Мельникова 2001. Середина – вторая половина XI в. ... и Ингибьёрг по своему супругу 73 . Он утонул в Хольмском море (а holms hafi) 74 . Его корабль (knörr) 75 пошел ко дну. Только трое спаслись. II.3. Надписи, упоминающие Древнюю Русь Топонимы, относящиеся к Древней Руси, названы в 18 рунических надписях. Наряду с общим обозначением Древнерусского государства (в 11 надписях), в 8 упоминаются и другие объекты, по преимуществу, города. Рунические надписи – древнейшие тексты, где встречается специальное обозначение Руси, которое характерно также и для скальдической поэзии, и ранних (до в.) саг, – Garðar, множественное число от garðr «огороженный хутор, двор». Этот топоним присутствует в 11 надписях. Нередко его сопровождает уточняющее наречие austr – «на востоке в Гардах». Хотя Русь называется в рунических текстах несравненно чаще, чем любая из восточно-прибалтийских земель, локализуемое во внутренней части Восточной Европы количество топонимов очень невелико, а обозначаемые ими объекты – либо страна в целом (Гарды), либо города, лежащие вдоль пути «из варяг в греки», в первую очередь – Новгород (Hölmgarðr). Остальные немногие топонимы случайны и встречаются однократно (что обусловливает сомнения в их интерпретации) (см. подробнее Джексон 2001а, Мельникова 2001. С. 70–74). II.3.1. LÅDDERSTA (Up. 636, Мельникова 2001. половина – середина XI в. Альви велела установить этот камень по Арнфасту, своему сыну. Он ездил 76 на восток в Гарды (austr i Garða). II.3.2. TÜRINGE KYRKA (Söd. 338, Мельникова 2001. Первая половина XI в. 77 Кетиль и Бьёрн, они установили этот камень по Торстейну, своему отцу, [и] Энунд по своему брату, а дружинники по Явни, [и] Кетилей по своему супругу. Братья были там из лучших людей (bœstra manna) в стране и в воинском походе, держали своих дружинников (huskarlar) хорошо 78 . Он 79 пал в битве (fial i orrostu) 80 на востоке в Гардах (austr i Görðum), вождь войска (liðs foringi) 81 , лучший из соотечественников (landmanna bœstr). II.3.3. HAGSTUGAN

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Исследователи, занимавшиеся разрешением этого вопроса, указывают различные хронологические даты рождения блаженного Иеронима: 331 г., 342 г. и 346 г. Т. е. были рабами, а затем получили свободу. О богатстве родителей блаженного Иеронима говорит то обстоятельство, что он был в состоянии совершать большие путешествия по Европе и Сирии, имея при себе библиотеку избранных писателей: на все это, конечно, требовались значительные денежные средства. Катакомбы (catacumbae) — подземные ходы и пещеры, расположенные неправильной сетью: известны катакомбы близ Рима, в Неаполе, Сиракузах и на острове Мальте. Катакомбы в окрестностях Рима особенно обширны, так что если бы была возможность вытянуть их по одной прямой линии, то длина последней равнялась бы длине итальянского полуострова. Катакомбы служил и для христиан первых веков тайным местом богослужебных собраний и местом погребения умерших: предполагают, что для этой цели христиане воспользовались старыми заброшенными подземными ходами, образовавшимися при добывании горшечной глины: христиане лишь продолжили и расширили их. В то время существовал обычай откладывать крещение — в большинстве случаев из желания загладить крещением грехи предыдущей жизни и отчасти из опасения, как бы не нарушить обетов крещения в ранние годы, когда воля еще не окрепла и человек восприимчив к греховным соблазнам. Либерий занимал кафедру римского епископа 352–356 гг. Аквилея — в описываемое время большой и знаменитый город Северной Италии, соединительный пункт дорог, ведущих в Паннонию, Норикум, Истрию, Далмацию. Вскоре после окончания образования в Риме им было написано толкование на кн. пророка Авдия. Епископ Лаодикийскии Аполлинарий, не ограничиваясь отрицанием арианских положений в учении о Сыне Божием (об арианстве см. ниже), стремился утвердить положения им противоположные; это стремление и привело его к ереси. Так, в противоположность особенному ударению ариан, какое они, в зависимости от своего учения о Сыне Божием, как тварном существе, делали на признании во Христе всецело человеческой природы, Аполлинарий уничтожал человеческую личность в Господе Иисусе.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/5...

Откуда поступили все прочие рукописи указаний нет, но из них рукописи за 150 (в 1669 г.), 218 (в 1691 г.), 465 (в 1658 г.), 321 (в 1654 г.), 472 и 473 (в Москве в конце XVII в.), 401, 481–483, 491, 236, 360 (1627 г.), 454 (1602 г.), 496, 236, 498, 499, 504, 495 писаны в XVII-XVIII вв. и, следовательно, не могли быть ни в библиотеке великого князя Василия III, ни в библиотеке царя Ивана IV-ro. Что же касается последних 34-х рукописей за 42, 54, 65, 68, 70, 89, 99, 164, 169, 181, 217, 220, 225, 226, 274, 276, 286, 312, 346, 356, 371, 384, 407, 410, 412, 413, 417, 439, 459, 462, 467, 486, 490, 493, то, за исключением рукописей за 220, 407, 462, относительно которых есть основание думать, что оне были в Москве и в XVI в., – все остальные, вероятно, поступили в Патриаршую библиотеку в XVII веке вместе с указанными выше и что на недошедших до нас первых листах были пометы, свидетельствующие об этом. Относительно происхождения греческих рукописей Московской Патриаршей библиотеки, точнее – появления их в Москве, г. Тремеру еще до приезда его в Москву была сообщена моя записка, в которой были изложены настоящие заключения, именно, что «почти все греческие рукописи поступили в нее во второй половине XVII столетия; а в первой половине этого столетия в ней находились только 4 греческие рукописи и 1 греческая печатная книга». Э. Тремер, обратившись сам в Патриаршую библиотеку, убедился в правильности моих выводов и должен был сознаться, что и среди греческих рукописей сей библиотеки нет бывших ранее в царской библиотеке, что и здесь нет остатков ее 223 … После этих двух неудач, постигших г. Тремера, он уже с меньшею уверенностию отыскивал царскую библиотеку в других рукописных собраниях гор. Москвы. В библиотеке Московской Синодальной типографии он, насколько мне известно, почти совсем не занимался. Э. Тремер только один раз посетил ее, чтобы убедиться в отсутствии в ней ныне каких-либо греческих рукописей и чтобы расспросить относительно слухов о похищении из нее профессором Маттеи рукописей.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

Некоторое время в Антиохии продолжалось противостояние между избранным на II Вселенском соборе архиепископом Флавианом (381–404), преемником бывшего «омиусианина» Мелетия, и общиной евстафиан (строгих никейцев) во главе с епископом Павлином. Этот так называемый мелетианский раскол (не путать с мелитианским расколом в Александрии, имевшим место в первой четверти IV в. в связи с вопросом об отношении к христианам, «падшим» во время гонений), где на стороне Павлина выступали Рим и Александрия, окончился в 90-е годы IV в. признанием Флавиана. Воссоединение самих павлиниан было торжественно отмечено в Антиохии в 415 г. После долгих смятений в Кафолической церкви воцарился мир. Но, как оказалось, ненадолго. § 6. Отношение к Церкви наследников Константина После смерти Константина Великого в 337 г. Империю разделили трое его сыновей: Запад отошел старшему, Константину II, Италия с Африкой и Паннонией – младшему, Константу (в 340 г. к нему же отошли и владения погибшего Константина II), а богатый Восток с Константинополем – среднему, Констанцию II. Все они были убежденными христианами. В 341 г. Констанций и Констант официально запретили языческие жертвоприношения, а в 346 г. издали закон о закрытии языческих храмов. Вскоре Констант был убит, а в 353 г. Констанций, одержав победу над узурпатором Магненцием, объединил под своей властью всю Римскую империю. В 356 г. за публичные языческие жертвоприношения была введена смертная казнь, а маги и прорицатели были объявлены «врагами человеческого рода». Из помещения курии Сената был вынесен главный символ древней римской государственности – алтарь Победы, перед которым со времен Августа сенаторы приносили клятву принцепсам. Впрочем, политика веротерпимости в отношении язычников продолжалась. Грозные запреты мотивировались, как правило, борьбой с суеверием (superstitio) и «безумием» кровавых жертвоприношений (sacrificationum insania), но не распространялись на религиозные убеждения. Более того, сам император по-прежнему считался верховным жрецом традиционного культа (pontifex maximus), a после смерти был, как и его отец, обожествлен Сенатом.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В черновой редакции: в уме нашем 342 больше которые гораздо 343 В черновой редакции: все ныне сохранившие 344 В черновой редакции: те места 345 В черновой редакции: всякого того 346 В черновой редакции: может быть 347 В черновой редакции: посреди серизны 348 В черновой редакции начато: Какую картину доставит твоей поэме 349 В черновой редакции: в Иерусалиме 350 я не знаю 351 В черновой редакции: он, верующий 352 по самому берегу 353 Далее начато: плоско 354 его лошадиные 355 В подлиннике: копыты 356 Далее начато: под 357 Далее начато: прост 358 В черновой редакции: его пяту чудес 359 Далее начато: похо 361 В черновой редакции: я уже начал скучать 362 В черновой редакции: как берег одинаково неизмеримо высокий 363 В черновой редакции: нельзя было видеть сквозь 364 В черновой редакции: [множество камней] каких-нибудь мелких каменьев 365 В черновой редакции: следы уступов 366 В черновой редакции: и это знаменует, что всё < 1 нрзб.> виноградом 367 В черновой редакции: [и малое количество дерев красуется] [шумит в красоте] необыкновенного роста, незнакомые европейцу 368 тягости необык 369 В черновой редакции: в это время 370 В черновой редакции: истинной 371 В черновой редакции: горизонтом 372 В черновой редакции: види 373 В черновой редакции далее начато: точно как с умыслом рука божья обр [пустын ] запустенью все эти места, чтобы < 1 нрзб.> искать в сердце своем не земного, а небесного. Дальше текст черновой редакции значительно расходится с окончательным и потому дается отдельно, после основного текста. 374 вся оценка и всё 375 Далее начато: по 376 Далее начато: еще 377 После этого зачеркнуты начатые фразы: «не в силах тебе», «не сказал больше», «я не доставил» 378 В подлиннике: много 379 Далее начато: как неясен бессильный 380 быть твоим вожатым 381 Ничего не скажу тебе 382 Далее начато: скажу, трудно сказать что-нибудь против того 383 что сказать тебе о том, что совершенно. Я уже всё сказал 384 сказал в нем 385 Далее начато: Ничего другого нам сказать, как только прекрас , ничего, как то 386

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

С процессуальной стороны «Евангелие» апостольское оказывается всецело субъективным и отрешенным от подлинного факта в благовестии Христа и деле Искупителя. Разумеется, оно не могло бы сохраняться и применяться, продолжая быть пустым личным мечтанием. Для него было обязательно конкретное содержание, в котором субъективные порывы и индивидуальные влечения должны были получать реальное выражение и осязательное обоснование. Для сего Апостол мог пользоваться, конечно, лишь тем, что было у него в распоряжении. Как сын своего времени 336 , он по духу и убеждениям был и остался иудеем 337 не менее, чем по плоти и крови 338 , – в отличие от денациональности Христа 339 , универсализм которого лишь затемнен проповедью Павловой 340 , где открывают даже пояснения к талмудическим данным 341 . Если вообще христианство коренится в религии Израиля 342 и неотделимо от лучшего в ней 343 , если весь Новый Завет есть «величайшее творение еврейского народа» 344 , то тем более верно, что Павел никогда не был в силах освободиться от иудейских уз, двигался в иудейских созерцаниях, определялся раввинскими формулами 345 и т. п., почему Иерусалим для него лично был и в будущем рисовался всегдашним христианским средоточием и иудео-христиане представлялись святыми первого ранга 346 – соответственно партикуляристической ограниченности иудейского идеала 347 Мессии, служившего концентрацией национальных вожделений и надежд 348 . Иудейство было ближайшим соучастником в формулировании Павловой теологии 349 , и чрез это в ней сохранялась генетическая его связь с христианством 350 при непрерывности развития духовной жизни апостольской 351 . Новое прозрение во многом было подготовлено иудейством 352 , где в фарисействе содержались его элементы 353 в общем 354 и в частностях 355 , а потому необходимо воспринималось при иудейских предположениях 356 , отражалось в зеркале иудейской теологии, раскрывалось в иудейских категориях 357 и притягивало сродный им материал. Таковой прежде всего черпался из Библии при пособии обычных раввинских средств произвольного выжимания и насильственного навязывания 358 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Данилевский Иван Семенович 170, 189, 225, 235, 402, 412, 414 Данилов Сергей Сергеевич 369 Данте Алегьери 102, 247, 251, 417, 419, 450 — «Божественная комедия» 247 («Ты за Дантом») 417, 419 Данченко Николай Федорович 62, 86, 376, 382 Делавинь Казимир 82, 381 Дельвиг Антон Антонович 444, 445 Дементьев Александр Григорьевич 372, 444 Демидов Павел Николаевич 102, 224, 231, 386, 411, 413 Дерман А. Г. 367 Дерпт 149 Дженсапр, деревня 161 Дидро Дени 63 («Дидеро») Днепр 391 Доленга-Ходаковский Зориан 393 — Украинские народные песни 126 («две толстые рукописные книги») 393 Домо д’Осола (Domo d’Ossola), город 159, 400 Донизелли, актер 217, 219 Доттори К. 143 («Autori burleschi italiani» — ), 396 Дмитриев Иван Иванович 287 — Басни 287 Дмитриев М. А. 24 Дрезден 27, 109, 346, 347 Дризен Н. В. 368 Дурнов, художник 122, 151, 211, 397, 409 Дурова Надежда Александровна (Александров) 227, 412 — «Кавалерист-девица. Происшествие в России» 227 («Записки Александрова»), 412 Дурылин Сергей Николаевич 372, 374, 395, 444 Дюр Николай Осипович 12, 38, 368 Дюссельдорф 13, 26, 35, 343–345, 347, 449 Е вропа 50, 56, 57, 62, 95, 106, 108, 176, 191, 295, 333, 370 Егер 240 Екатерина II 63, 403 Елагин А. А. 431 Елагина Авдотья Петровна 279, 280, 284, 293, 299, 356, 431, 433, 435, 454 Елагины 374 Елизавета Фоминишка (Лизавета Фоминишна), родственница Погодиных 263, 308, 424, 439 Estelle 204 Ефимов Димитрий Егорович 222, 409, 411 Ефимовы 211 Ж анен, хозяин гостиницы 94, 385 Жанен Жюль 385 Желтухина, владелица дома 136, 163, 388 ( «Желтухов») Женева 14, 16, 58–60, 62, 63, 66, 67, 71–73, 94, 104, 109, 111, 113, 116, 117, 140, 148, 160, 173, 241, 249, 376, 385, 388, 391, 395 Женевское озеро 59, 62, 113, 132 Жиро Джованни 25, 437, 438 — «Дядька в затруднительном положении» 25, 301 («действие переведенной для него комедии»), 304 («Комедия готова»), 437, 438 Жозепе 121 Жорж m-lle (Маргарита Веммер) 83, 381 Жуков, табачный фабрикант 218 Жуковский Василий Андреевич 11–16, 18, 20, 23, 27, 35, 48, 73, 97, 100, 101, 106, 108, 110–112, 131, 159, 160, 190, 192, 195, 197, 199, 201, 204, 210, 251, 253, 255, 260, 268, 272, 273, 277, 281, 288, 317, 339, 343–345, 348, 363, 368, 371, 373, 379, 381, 385, 386, 388, 390, 393, 394, 397, 400, 403, 405–409, 418–420, 424, 426–432, 441, 443, 448–453, 455

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

346 . Янковска Л. А. (Янковская Л.А.; Jankowska L.) Проповеди краковского каноника Яцека Либериуша как один из источников сочинений св. Димитрия Ростовского (одна из ошибок И.А. Шляпкина)//История и культура Ростовской земли 1996. Ростов, 1997. С. 27–36. 347 . Янковска Л. А. (Янковская Л.А.; Jankowska L.) «О Pyciu, отколи Русь почалася» в «Книге житий святых» и в «Летописе келейном» свт. Димитрия//ИКРЗ, 1997. Ростов, 1998. С. 179–185. 348 . Яхонтов И. Иеродиакон Дамаскин, русский полемист XVII века СПб., 1883. 349 . Яценко Б.И. Дмитрий Ростовский и «Слово о полку Игореве»//Русская Литература. 1996. С. 117–122. 350 . Bednarsky D. (Беднарский Д.) The Spiritual Alphabet: St. Dymytrii, Metropolitan of Rostov " s Rhetorical Program for lnward Knowledge. Th. Ph.D. Edmonton, 1998. 351 . Berndt M. Die Predigt Dimitrij Tuptalos: Studien zur ukrainischen und russischen Barockpredigt. Fr./M.; Bonn, 1975. 352 . Bialostocki J. Barok. Styl. Epoka. Postawa. Biuletyn Hismorii Sztuki. 1958. 1. 353 . Bireley, R., S.J. Redefining Catholicism: Trent and beyond//The Cambridge History of Christianity. Cambridge, 2006. V.6. P. 145–161. 354 . Brogi Bercoff G. The «Letopisec» of Dimitrij Tuptalo, the Metropolitan of Rostov, in the context of Western European culture//Ricerche slavistiche. R., 1992/1993. Vol. 39/40. P. 293–336. 355 . Brogi Bercoff G. A proposito di Dimitrij Tuptalo, Mitropolita di Rostov//Europa orientalis. Salerno, 1993. Vol. 12. P. 49–65. 356 . Brogi Bercoff G. Ru, Ukraina, Ruthenia, Wielkie Ksistwo Litewskie, Rzeczpospolita, Moskwa, Rosja, Europa rodkowo Wschodnia: o wielowarstwowoci I polifunkcjonalizmie kulturowym//Contributi italiani al XIII congresso internacionale degli slavisti. Pisa, 2003. P. 325–387. 357 . Bushkovitch P. Religion and Society in Russia: The Sixteenth and Seventeenth Centuries. NY.; Oxford, 1992. 358 . Cary Ph. Outward Signs. The Powerlessness of External Things in Augustines Thought. Oxford. 2008 359 . Chrissidis N. A. A Jesuit Aristotle in Seventeenth-Century Russia: Cosmology and the Planetary System in the Slavo-Greeco-Latin Academy//Modernizing Muscovy. Reform and social change in seventeenth-century Russia. L. & NY. 2004.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010