κοσαντες δ..., которые будто бы непререкаемо говорят за то, что в этих стихах речь одного лица и об одном и том же предмете. – Но прежде всего, одни частицы μν и δ сами по себе еще ничуть не обязывают к такому именно пониманию этих стихов. С одной стороны μν очень часто встречается без последующего δ, с другой стороны, и δ употребляется иногда без предшествующего μν. В Деян.2есть совершенно такой же оборот, что и в рассматриваемом месте, и в нем δ употреблено без предшествующего μν. 36-м стихом во II гл. св. Лука заканчивает речь св. Петра: и так твердо знай весь дом Израилев, что Бог соделал Господом и Христом сего Иисуса, которого вы распяли; непосредственно за этим св. Лука делает замечание от своего лица: слышав это, они умилились сердцем и сказали Петру и пр. После слышав (κοσαντες) здесь стоит частица δ. – Но и, помимо этого, самый контекст речи не допускает такого понимания. Прежде всего, при таком понимании в 4 и 5 стихах получается странная, бесполезная и несогласная с замечаемой в этом отделе (1–7 стт.) сжатостью речи св. Дееписателя, тавтология. В 4-м стихе говорится, что Иоанн крестил крещением покаяния, говоря людям, —369— чтобы веровали в Грядущего по нем, т. е. во Христа Иисуса; то же самое почти читается и в 5 стихе: услышав это, они крестились во Христа Иисуса. При таком толковании, далее, местоимение ατος 6-го стиха, которое, очевидно, относится к κοσαντες, приходится относить неестественно далеко к ο δ επαν 3-го стиха. – Наконец, подобное изъяснение этих стихов дает крещению Иоаннову такой смысл и значение, каких оно иметь не может, а именно: оно будто бы было совершаемо во имя Господа Иисуса. По согласному свидетельству синоптиков, Иоанн крестил только ες μετνοιαν 3293 чрез βπτισμα μετανοας ες φεσιν μαρτν 3294 ; а на Иисуса Христа он указывал только, как на Грядущего по нем Мессию ( δ πσω μο ρχμενος σχυρτερος μου στιν 3295 ; ρχεται σχυρτερος μο 3296 ). Замечательно, что и св. Ап. Павел, говоря о крещении Иоанновом (4 ст.) этим ученикам, удерживает туже характеристическую черту этого крещения: Иоанн крестил, говорит он, крещением покаяния, говоря людям, чтобы веровали ες τν ρχμενον и лишь уже после, от себя лично, делает пояснение: т.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Блажен муж, который не ходил на совет нечестивых, И на пути грешников не останавливался, И на седалище губителей не сидел. А если в законе Господа – воля его, И закону Его поучится днем и ночью: То будет как дерево, посаженное при потоках вод, Которое плод свой даст во время свое; И лист его не отпадет. И все, что бы ни сделал, будет благоуспешно. Не так нечестивые, не так: Но как пыль, которую сдувает ветер с лица земли. Посему не устоят нечестивые на суде, И грешники в совете праведников. Ибо знает Господь путь праведных. А путь нечестивых погибнет. Стихов 15. Псалом 2 Почто возшумели народы, и люди задумали тщетное, Предстали цари земли, И князи собрались вместе, Против Господа и против Помазанника Его? Разорвем оковы их И свергнем с себя иго их. Живущий на небесах осмеет их, И Господь уничижит их. Тогда возглаголет им во гневе своем И яростию своею смятет их. Я же поставлен Царем от Него на Сионе, святой горе Его, Возвещать веление Господне. Господь сказал Мне: Ты сын мой. Я сегодня родил тебя. Проси у Меня: и дам тебе народы в наследство Твое, И концы земли во владение Твое. Упасешь их жезлом железным. Как сосуды горшечника разобьешь их. Вот теперь смышляйте, цари. Совершенствуйтесь, все судящие землю. Служите Господу со страхом И радуйтесь Ему с трепетом. Прилежите к совершенству, да не разгневается когда либо Господь, Так – что потеряете путь правый, Когда быстро разгорится ярость Его. Блаженны все надеющиеся на Него. Стихов 27. Псалом 3 Господи, почто умножились угнетающие меня? Многие возстали на меня. Многие говорят душе моей: нет спасения ему от Бога его. Но Ты, Господи, заступник мой еси, слава моя; и Ты возвышаешь главу мою. Голосом моим ко Господу возопил я: И услышал меня с святой горы Своей. Я уснул и спал. Встал. Поскольку Господь заступится за меня, То я не боюсь тмы тем людей, Кругом обступивших меня. Возстань, Господи. Меня спаси, Боже мой, Когда поразил Ты всех, враждующих против меня тщетно, Зубы грешников сокрушил. От Господа спасение, и на людей Твоих благословение Твое.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

В стихе Иер. 51:16  слова: изводй свтъ сокровищъ своихъ не отступают от смысла сходного чтения в Иер. 10:13 : и изведе ветр... В том и другом случае смысл один, именно тот, что Господь поддерживает порядок в мире, управляя движениями стихий. Впрочем не видно, на каком евр. чтении основан перевод 70 толковников, которые говорят здесь о свете, между тем как по евр. тексту здесь, как в гл. 10, речь о ветре. Предварительные замечания к толкованию стихов Иер. 51:20–24 Ст. 20–24. «Молот всей земли» (ср. толков. Иер. 50:23 ) получит возмездие за то зло, какое он сделал на Сионе. Иер. 51:20–23 20. Сокршаеши ты мн сосды бранны, и азъ сокрш в теб зыки, и погблю в теб 20. Ты – у меня молот, оружие воинское; тобою Я поражал народы, и тобою разорял царства; 21. И в теб кони и всадники ихъ, и в теб колесницы, и всдающихъ на нихъ. 21. Тобою поражал коня и всадника его, и тобою поражал колесницу и возницу ея; 22. И в теб мжа и жен, и в теб стара и отрока, и в теб юнош и дв. 22. Тобою поражал мужа и жену, тобою поражал и стараго и молодаго, тобою поражал и юношу и девицу; 23. И в теб пастыр, и стада ег, и в теб рюща, и работна скота ег, и в теб воевды и правители: 23. И тобою поражал пастуха и стадо его; тобою поражал и земледельца и рабочий скот его; тобою поражал областеначальников и градоправителей. 20–23. «Сосудами бранными», т. е. военным оружием у Господа, мог быть назван (по слав.-греч. переводу) народ израильский в том смысле, что Господь Сам сражался за и чрез израильтян (ср. напр. Нав. 23:3  и сл.). И стихи Иер. 51:20–23 , по толкованию блаженного Феодорита , значили бы: «поскольку оружием действовал ты против народа Моего... то и... Я сокрушая разсею народы, пришедшие к тебе на помощь, и коней и всадников»... Но так как слав. «в тебе» есть гебраизм, собственно значущий: чрез тебя: то слова: и азъ сокрш в теб… заключают в себе не угрозу Вавилону, а предсказание или (так как переведенная в слав.-лат. будущим временем глагольная форма указывает на время неопределенное и может быть выражена также настоящим временем) указание на завоевательные походы халдейских царей. И если слова: «аз сокрушу в тебе» значат: «Я поражал тобою…»: то и начало стиха Иер. 51:20  правильнее читать по русск. переводу: ты у Меня молот, оружие воинское.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Если вы на небе, то не должны искать земного. Не является Христос, значит – еще жизнь ваша не наступила, – она в Боге, на небе. Итак, что же? Когда мы будем жить? Когда явится Христос – ваша жизнь, – тогда ищите и славы, и жизни, и радости... Тогда и вы с Ним явитесь. Стало быть, ныне не являетесь. Смотри, как Он перенес их в самое небо... Итак, если мы явимся тогда, то не будем скорбеть, если теперь не наслаждаемся славою... Итак, оскорбляют ли нас, другое ли что терпим, не будем скорбеть, так как настоящая жизнь – не наша жизнь. Мы – странники и пришельцы. Умрете бо, говорит» 24 . Чтобы окончить толкование этих стихов, приведем такие слова Феофана-Затворника: «Господь Спаситель смерть разрушил и жизнь в Себе воссиял нетленную не для Себя, а для нас... И мы действительно делаемся причастниками сего чрез таинственно благодатный, но живый союз с Господом, которым и в нас полагается прочное основание к разрушению смерти и воссиянию нетления. Но ныне сие действуется сокровенно, въявь же придет в конце веков... Как сокрытая прежде благодать домостроительства нашего спасения истинно и действенно явлена в Господе Спасителе, так и сокрытая ныне в нас чрез общение со Спасителем сила разрушения смерти и воссияния жизни, несомненно, проявится в свое время. Святой Златоуст говорит: «В теле Христовом то и другое (жизнь и нетление) уже было (и есть), а в нашем еще будет. Это – предмет нашей надежды» 25 . Значит, в словах 1–4 стихов послания к Колоссянам воистину содержится глубочайшая мысль о том, что добрая жизнь, т. е. смерть для всего земного, является не только непременною обязанностью христианина, как в крещении умершего для греха, но, в силу той же благодати крещения, является источником вечной жизни, вечного прославления с Господом, воскресшим из мертвых и приготовившим для верных Своих рабов славу по всеобщем воскресении, как и молился наш Спаситель в Своей первосвященнической молитве: «Отче! которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты дал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира» ( Ин.17:24 ). Но христианин-подвижник не для себя живет: совершая добрый путь ко спасению, будучи мертвым для всех мирских соблазнов, он этой жизнью и других влечет к подражанию: «без слова» пленяются доброю жизнию все видящие «чистое, богобоязненное житие» ( 1Петр.3:1–2 ). «Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного» ( Мф.5:16 ). Эти слова Господом сказаны для всех христиан. И, конечно, взятые нами для размышлений слова Святого Апостола Павла о том, что жизнь наша «сокрыта со Христом в Боге», прямо говорят, что христианин-подвижник, живя со Христом, силою того же Христа и привлекает других к подражанию и прославлению имени Божия; как Христос Своим примером всех влечет к Себе ( Ин.12:32 ), так, в той или иной мере, и он.

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/iz-duh...

И далее мы находим этому подтверждение: И если кто скажет вам что-нибудь, отвечайте, что они надобны Господу; и тотчас пошлет их (Мф. 21, 3). Слова: и если кто скажет — тут имеется в виду кто-то, кто не знает об отношении хозяина к Иисусу из Назарета, кто-то посторонний. Если рассматривать данный текст с исторической точки зрения, то можно предположить, что хозяин ослицы и осленка проявлял обычное по отношению к паломникам гостеприимство, тем более — накануне праздника еврейской пасхи. А помочь такому известному равви, как Иешуа (Иисус), да и в преддверии праздника, считал бы за честь каждый благочестивый иудей. Далее мы читаем: Все же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит: Скажите дщери Сионовой: се, Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной (Мф. 21, 4–5). Здесь евангелист Матфей указывает на то, что буквально исполнилось пророчество, изреченное пророками Исаией и Захарией. У Исаии сказано: Вот, Господь объявляет до конца земли: скажите дщери Сиона: грядет Спаситель твой; награда Его с Ним и воздаяние Его пред Ним (Ис. 62, 11). А у Захарии мы находим следующие слова: Ликуй от радости, дщерь Сиона, торжествуй, дщерь Иерусалима: се Царь твой грядет к тебе, праведный и спасающий, кроткий, сидящий на ослице и на молодом осле, сыне подъяремной (Зах. 9, 9). Такое совмещение двух стихов в один было обычным явлением для мишнианской текстологии того времени, когда контекст никогда не учитывался или даже изымался при совмещении пасухов — отдельно взятых стихов. Придерживаясь практики вычитывания из текста по возможности всей информации, Матфей истолковал Захарию (9, 9), как пасух (стих) о двух животных. Все это свидетельствует именно о еврейском адресате данного Евангелия. То есть Матфей предполагал своими читателями именно евреев, говорящих на арамейском языке. Кстати, в Септуагинте, в переводе 70-ти, мы видим тоже слово полос при переводе еврейского слова осёл — у пророка Захарии, как и в греческом списке Евангелия от Матфея, которое первоначально было написано на арамейском или даже на еврейском языке.

http://pravoslavie.ru/102519.html

Иер.4:28 .  Восплачет о сем земля, и небеса по­мрачат­ся вверху, по­тому что Я сказал, Я определил, и не раскаюсь в том, и не отступлю от того. Иер.4:29 .  От шума всадников и стрелков раз­бегут­ся все города: они уйдут в густые леса и влезут на скалы; все города будут оставлены, и не будет в них ни одного жителя. Однако иудеи не должны обольщать себя надеждою на спасение. Оставшиеся от истреблений разве только найдут себе приют в густых лесах и на скалах, города же иудейские все будут разрушены. Иер.4:30 .  А ты, опустошен­ная, что станешь делать? Хотя ты одеваешься в пурпур, хотя украшаешь себя золотыми нарядами, обрисовываешь глаза твои красками, но напрасно украшаешь себя: пре­зрели тебя любо­вники, они ищут души твоей. Напрасно Иудея, как женщина желающая нравиться мужчинам, будет прибегать для уловления в свои сети завоевателей к разным хитростям: эти северные завоеватели, которые раньше, действительно, вступали в союз с Иудеею (при Ахазе), теперь решили покончить с самостоятельным существованием Иудейского государства. – «Обрисовываешь глаза». Восточные женщины, чтобы придать блеск своим темным глазам и для того чтобы глаза их блистали и казались больше, намазывали края век черной солью, приготовленной из антимония ( 4Цар 9.30 ). Иер.4:31 .  Ибо Я слы­шу голос как бы женщины в родах, стон как бы рожда­ю­щей в первый раз­, голос дочери Сиона; она стонет, про­стирая руки сво­и: «о, горе мне! душа моя изнывает пред убийцами». «Дочь Сиона», т. е. население Иерусалима так мучится и стонет, как рождающая в первый раз женщина. – «Убийцы» – это безжалостные враги, уже направившие против иудеев свои луки. Особые замечания. Критика несколько стихов IV-й главы считает позднейшими вставками, и именно 1 и 2, 3, 9 и 10, 27. Но основания к отрицанию их подлинности очень ничтожные. Иегова – говорит напр. Корниль – требует слишком малого от иудеев в 1-м ст. – именно только удаления «мерзостей». При восстановлении нарушенного завета с Собою Иегова мог бы потребовать от иудеев большего. – Но мы должны заметить на это, что, значит, в то время Иеремии казалось достаточным пока, если народ согласится расстаться с идолами, – прочее же было делом последующего времени… Против подлинности других стихов критики выставляют на вид отсутствие в них правильного метра, но это основание, как всякий согласится, далеко не твердое, потому что Иеремия писал не стихотворения, а пророчества, которые только иногда, по местам облекались в форму стихотворений.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иер. 20:5 5. И дамъ всю сил града сег, и вс трды ег, и вс сокрвища цр дамъ в рки врагвъ ег, и расхиттъ ихъ, и возмтъ, и ведтъ в Вавлнъ. 5. И предам все богатство этого города, и все стяжание его, и все драгоценности его; и все сокровища царей Иудейских отдам в руки врагов их, и разграбят их и возьмут, и отправят их в Вавилон. 5 . Под «силою» в слав.-греч. переводе нужно разуметь богатство или просто имущество. Под «трудами» – плоды трудов, т. е. тоже имущество. Весь стих – ср. Иер. 15:13, 17:3 . Иер. 20:6 6. Ты же Пасхръ, и вси битатели дом твоег, идете в и в Вавлнъ и там умреши, там же и погребешис ты и вси дрзи тво, мже пророчествовалъ ес лж. 6. И ты, Пасхор, и все живущие в доме твоем, пойдете в плен; и прийдешь в Вавилон, и там умрешь, и там будешь похоронен, ты и все друзья твои, которым ты пророчествовал ложно. 6 . Сам Пасхор не погибнет от меча неприятельского, но вместе с своими родными будет уведен в плен, где и останется до смерти своей. Следовательно он не успокоится никогда более, не будет иметь утешения возвратиться на родную землю, к своему дому, к своим полям и садам. Предварительные замечания к толкованию стихов Иер. 20:7–13 Ст. 7–13. Вынесенное пророком заключение в колоде (ср. Иер. 20:2 ) наполняет его душу горьким чувством, под влиянием которого он решается даже совсем не говорить именем Господа. Но внушения Господни превозмогают его волю. Он говорит, хотя бы и не хотел говорить. За то Господь и помогает ему против его врагов. В надежде на Господа пророк почерпает свое утешение. Иер. 20:7 7. Прелстилъ м ес, Гди, и прелщенъ есмь, мен ес, и превозмоглъ ес: быхъ в посмхъ весь день, вси ргаютс мн. 7. Ты влек меня, Господи, и я увлечен; Ты сильнее меня, и превозмог; и я каждый день в посмеянии, всякий издевается надо мною. 7 . Св. Иеремия не вызвался сам на пророческую деятельность. Он сознавал трудности, с которыми придется бороться ему, как пророку. Он не решался, поэтому, принять на себя обязанности, возлагаемые на него призванием Господа (ср. Иер. 1:6, 17:16 ). Он принял их только потому, что не мог противиться воле и силе Господа. Но трудности, которых он ожидал на пути исполнения принятых обязанностей, действительно встретились. Насмешки, которыми преследуют его, как пророка, не дают ему никогда покоя.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

" Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа " , но при этом имейте ввиду, что по природе Отец не Бог, Сын не Бог, Святой Дух не Бог; разве что Отец - Бог, да и то лишь по титулу. В продолжение темы рассмотрим предложение, помещенное в книге " Ты можешь жить вечно в раю на земле " на странице 42, в котором речь идет уже непосредственно о Синодальном переводе имени Бога: " В этой Библии имя Бога переводится титулами " Господь " и " Бог " . Как подтверждение сказанному на этой же странице приводится и Синодальный перевод: " а с именем Моим: " Господь " не открылся им " (Исх.6:3) Как говорится, события развиваются в том же ключе. У самих же " Свидетелей Иеговы " на странице 42 отражено, что " Господь " - это имя, но они этого даже не видят. Вернемся к брошюре " Что от нас требует Бог? " на страницу 4 и рассмотрим еще одно предложение: " У Бога много титулов, но только одно имя. " В данном случае с полной уверенностью можно сказать, что в Священном Писании о титулах по отношению к Богу речи нет. Как правило, в Священном Писании упоминаются только имена Божии: " А Господь есть Саваоф; Сущий (Иегова) - имя Его " (Ос.12:5); " Господь Саваоф - имя Его " (Ис.54:5); " и узнают, что имя Мое - Господь " (Иер.16:21). Безусловно, за исключением тех стихов Священного Писания, где о титуле " Царь " говорится по отношению к Сыну Божию, Господу Иисусу Христу: " Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею " (Пс.2:6); " Я Господь, Святый ваш, Творец Израиля, Царь ваш " (Ис.43:15). Запрет на переливание крови Начиная с 1940-х гг., " Обществом Сторожевой Башни " вводится запрет на переливание крови, действующий и поныне. При этом тактика действий " Свидетелей Иеговы " остается прежняя, т.е. извращенное толкование библейских стихов в духе своего учения, рассчитанная на доверчивых людей, слабо разбирающихся в Священном Писании. Все это повлекло многочисленные человеческие жертвы, счет которым ныне не закончен. " Принимать в организм кровь через рот или вены означает попрание закона Бога " (Брошюра " Свидетели Иеговы в двадцатом веке " , с.13).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/397/...

Каким образом будет осквернен? – Ср. Иер. 8:1, 2, 14:18 . Предварительные замечания к толкованию стихов Иер. 19:14–20:6 19:14–20:6. Из долины сыновей Енномовых пророк Иеремия отправляется во двор храма Господня и там повторяет угрозы, произнесенные в Тофете, и· подвергается за то тюремному заключению. Священнику Пасхору, по распоряжению которого последовало это заключение, он предсказывает отчасти отведение его и его друзей в Вавилон, отчасти смерть от меча врагов, угрожая им в то же время расхищением их имения. Иер. 19:14–15 14. И (мста) аможе посла его Гдь пррочествовати: и ста во двор дом Гдн, и реч ко всмъ людемъ. 14. И пришел Иеремия с Тофета, куда Господь посылал его пророчествовать; и стал на дворе дома Господня, и сказал всему народу: 15. глаголетъ Гдь силъ, Бгъ се азъ навед на градъ сей, и на вс грады ег, и на вс села ег вс же глаголалъ есмь нань: к жесточиша выи сво, еже не слышати заповдей моихъ. 15. Так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я наведу на город сей и на все города его все то бедствие, которое изрек на него; потому что они жестоковыйны, и не слушают слов Моих. 14, 15. Предсказания и угрозы, которые пророк имел произнести в долине сыновей Енномовых, переданы в предшествующих стихах в форме божественного повеления. Исполнено ли пророком это повеление, в тексте не сказано; но речь, произносимая пророком «во дворе дому Господня», предполагает, что внушенное Господом и было произнесено пророком первоначально в Тофете. «Во дворе дому Господня» (ср. толков. на Иер. 7:2 ) пророк только напоминает в нескольких словах то, что он произнес в долине сыновей Енномовых: вот я наведу на город сей (т. е. Иерусалим) и на все города его (т. е. города подвластные царю иерусалимскому) все то бедствие, которое изрек на него, ср. Иер. 19:3, 7–9, 11 и сл. Бедствие это заслужено ожесточением, упорством, с которым народ продолжает не повиноваться предписаниям закона Божия, ср. Иер. 7:24, 26, 17:23 . Глава 20 1 . Пасхръ снъ Еммеровъ свщенникъ, может быть, лицо тожественное с Пасхором, сыном Молхииным, называемым в Иер. 21:1, 38:1 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Предварительные замечания к толкованию стихов Иер. 3:1–5 1–5. Как женщина, разведшись с одним мужем и вступив в новый брак, не может уже после того возвратиться к первому мужу и быть им принятою: так и Израиль, хотя Господь и призывает его к себе и он – Израиль – хотел бы привлечь к себе благоволение Господа, не может однако же быть принятым в первоначальный завет любви, так как не перестает изменять этому завету, покланяясь идолам. Иер. 3:1 1. Аще отпуститъ мжъ жену свою, и идетъ отъ него, и будетъ муж ином, еда возвращающис возвратитс к нему паки; еда непорочна будетъ и неосквернена жена та; ты же соблдила ес с пастырми многими и возвращалас еси ко мн, глаголетъ Гдь. Евр. обаче обратис. 1. Говорят: если муж отпустит жену свою, и она отойдет от него, и сделается женою другаго мужа: то может ли она возвратиться к нему? Не осквернилась ли бы этим страна та? А ты со многими любовниками блудодействовала; и однако же возвратись ко Мне, говорит Господь. 1 . Вопрос, содержащийся в первой половине стиха, заключает в себе указание на закон Моисеев, выраженный во Втор. 24:1–4 . Жена, получившая однажды от мужа своего разводное письмо и вступившая в брак с другим мужем, по смерти этого последнего или по разводе с ним, не могла возстановить своих супружеских отношений к первому мужу. Противный этому закону случай разсматривается во Второзаконии, как осквернение земли, данной Господом Израилю. Согласно с буквою закона Моисеева, пророк Иеремия спрашивает – по русскому переводу: – не осквернилась-ли бы этим страна та? Т. е. если бы муж отпущенную им с разводным письмом жену, жившую после того с другим мужем, принял к себе в сожитие: то не совершил-ли бы он тем самым мерзости в очах Господа? (ср. Втор. 24:4 ). Однако же возвратись ко Мне, говорит Господь. По милосердию к грешному народу, Господь благоволит отступить от правила, Им Самим заповеданного. Израиль блудододействовал со многими любовниками, т. е. поклонялся различным и многочисленным идолам. Он совершил преступление, служащее по закону достаточным основанием к расторжению союза любви, заключенного между Господом и Его народом. Выражаясь словами закона Моисеева, Господь имеет право не только дать Израилю разводное письмо, но и никогда не принимать его к Себе вновь. Но Он призывает его к Себе, следовательно готов простить ему преступное служение идолам.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010