20) Л. 189–199 «Сие м(у)ч(е)ние и греческиа книги преведе(ся) Максимо(м) иноком(м) из с(вя)тыи горы из манастыря Бл(а)говещениа пр(есвя)тыа Б(огороди)ца нарицемаго Ватопе. М(у)ч(е)ние с(вя)т(о)го Дионисиа Ареопагита . Списано бл(а)ж(е)ны(м) Симеоно(м) Метафрасто(м)»: « Древле оубо в образе(х) беша и надании(х) веры...» О переводе «Мучения св. Дионисия» см. в труде Л.И.Соболевского «Переводная литература Московской Руси XIV– XVII веков», Спб. 1903, стр. 265. – Перевод издан в Великих Минеях Четиих Археограф. Коммиссею. (Спб. 1870. октябрь, 3. стб. 251–263). Кроме миннейного текста, А. И. Соболевский указывает еще (отрывок) в сборнике митрополита Даниила начала XVI в. Иосиф. 134, л. 453. Л. 200–217. «Константина Порфирогенита о Х(рист)е ц(а)ря греческаго, повесть о(т) различны(х) собрана истории, о послане(м) ко Авгарю нерукотворено(м), и бо(же)ствено(м) образе Х(рис)та Б(о)га нашего и како о едеса пренесеся ко всебл(а)год(а)ньствующему семоу. И ц(а)рствующемоу в градех Константиню граду. Предвежеся з греческиа книги Максимом Греком с(вя)тогорским иноком»: «Ие оубо един са(м) непостижим(м) бе соприносущныи О(т)цу бе слово». О переводе этой повестн, списках и изданиях ее см. в книге А. И. Соболевского «Переводная литература Московской Руси XIV–XVII веков», Спб. 1903, стр. 265. 22) Л. 217–231. «Макси(м) ино(к). Г(осподи)ноу Фео(до)ру Иваночню Карпову ра(до)вати(ся)»: «Прочет е ко мне твое послание г(господи)не Фео(до)ре карне оудивися тобою о словеси различии...». См. Сочинения преп. Максима Грека , изданные при Казанской Духовной Академия. I, изд. 2-ос, Казань, стр. 278–301. 23) Л. 234–253. «Слово на латино(е) яко не ле(т) е ни единомоу приложити что или оу(я)яти в Б(о)ж(ес)твено(м) исповедании непророчиныа хр(ис)тианскиа веры. Сложижеся (л. 234 об.) Максимо(м) Греком иноком»: «Меда гл(агол)ю(т) врачестии с(ы)н(о)ве съественою сла(до)стию своею». См. Сочинения преп. Максима Грека , изданные при Казанской Духовной Академии, ч. I, пзд. 2-ое, Казань, стр. 188–213. 24) Л. 253–263 об. «Изложение. Начало словес втои(х) истина и в век вся соу(д)бы правды твоеа, оутешителевы свет совещателны(х) глав ко ц(а)рю Иоустиану. Слово Агапито(м) диаконо(м) с(вя)теишиа Б(о)жиа великиа ц(е)ркви; ихже начаток сти(х). Сице имеа б(о)жественеишему и бл(а)гоч(ес)тивеишемоу ц(а)рю нашему Иоустиану, Агапит меншии диакон; Глава, а(минь).»: «Ч(ис)ти всякиа превыше имеа достоиньство о ц(а)рю, ч(ес)твуеши паче все(х) сему тя...».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Nikols...

Зачем об этих особенностях писать в Православном Догматическом Богословии, не совсем легко понять. А о. Малиновский прибавляет еще и «Учение об удовлетво рении и индульгенциях». Стр. 253–255 составлены по статье А.П.Шостьина -Превосходство исповеди православной пред исповедью иезуитски-католической (Вера и Разум, 1887, m.I), заглавие которой неточно названо в 3-ьем прим.на стр. 253. Но особенно усердно о. Малиновский в этом параграфе пользуется книгой проф. Н.Я.Беляева -Римско-католическое учение об удовлетворении Богу со стороны человека. Казань 1876. Собственно с этой книги списан весь этот параграф и списан большею частию дословно. Срвн. Стр. 255 и Беляева стр. 18. « 256 „ „ „ 18. 21. 24. «257 „ „ „ 23. 24. 28. 29. «258 „ „ „ 205. 208. 210. 216. «259 „ „ „ 219. 225. 226. 227. 228. 235. 236. «260 „„ 236. 237. 238. «261 „ „ „ 36. 37. 163. «262 „ „ „ 172. 176 слл. «267 „ „ „ 37–38. «268 „ „ „ 38. 42–44. 46. " 269 „ , „ 46. «270 „ „ „ 46. 47. 48. «271 „„ 304–305. «272 „ „ „ 305. 306. 307. Здесь, заметим, цитата на блаж.Иеронима и безграмотна и не верна (в прим.2-м), а в прим. на стр. 270 упоминается «аббагь Минье» (т.е. Migne). В нашем параллельном столбце недостает страниц 263–266, но эти страницы заполнены выписками из «Сборника статей» прот.Д.О.Касицына, где идет речь о католических индульгенциях и приводятся некоторые §§ из католических такс. Здесь все берется из Касицына. Вместе с Касицыным о. Малиновский цитирует даже «Русское Слово» §81 за 1895 г. Но ведь о.Касицын писал мелкие статьи публицистического характера в «Душеполезном Чтении», а о. Малиновский пишет «Православное Догматическое Богословие». Выписывая из статей Касицына, о. Малиновский все же почти всегда ставит точные цитаты, но с книгой проф. Беляева дело обстоит несравненно хуже. Точные и буквальные заимствования ничем не отмечены, хотя в общей сложности из книги Беляева о. Малиновский почерпнул до десяти стр. текста. Изредка встречающиеся цитаты при первом взгляде можно отнести лишь к отдельным совершенно ничтожным примечаниям (См.напр., стр. 261 прим.1; стр. 262 прим.1; стр. 269–270 прим.2). На стр. 260-ой стоит прмечание: «См. у Иннокентия apxuм.Oблuч.Бorocл.II т. §§.182–183». Можно подумать, что предыдущие страницы заимствованы у Иннокентия. На самом же деле у Иннокентия взято (буквально) лишь две маленьких выдержки по четыре строчки (стр. 300 и 302) непосредственно же выше две почти страницы (258–259) взяты из книги проф.Беляева, так что заимствовавание из Беляева скрылось в данном случае за цитатой на архим. Иннокентия. § 170. Видимая сторона таинства священства (стр. 288–299).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Troits...

Св. Патр. Фотий Константинопольский «в вопросо-ответах к Амфилохию (вопр. 36 и 253)… сделал сводку предшествующих святоотеческих мнений о том, что же, собственно, надо понимать под образом и подобием. Из его слов, прежде всего, ясно, что образ Божий не может быть понимаем субстанциально, т. е. как нечто, в готовом виде данное человеку при его создании. Он так классифицирует отеческие мнения: 1. некоторые усматривают созданность человека по образу Божию в разумности и свободной воле: 2. другие в стремлении к начальствованию и господству; но этим не ограничивается разнообразие отеческих взглядов на богоподобие, хотя большинство писателей и высказывалось либо в пользу первого, либо в пользу второго мнения. Существует и 3-й взгляд: богоподобие заключается в способности человека воспроизводить и творить. Наконец, св. Фотий не замалчивает и четвертого взгляда…, а именно: духовная жизнь человека в способности мыслить и говорить отображает внутритроичную жизнь Божества. … в 253-м вопросе к Амфилохию… первосвятитель находит и другие возможности решить вопрос о богоподобии человека: «Можно найти в человеке и другие подражания божественному Первообразу, а именно: и человек, по подражанию сотворившего его Бога, созидает дом и стены, города и гавани, небесные изображения и картины солнца, луны, звезд, людей и животных.«» 1602 . «»Но опять же Бог по природе Своей называется Богом, а человек, как Его образ, имеет только это имя. Бог поистине и, действительно, неограничен и в некоторой степени этому подражает и человеческий разум: в кратчайший миг времени человек охватывает восток и запад, юг и север, небесное и подземное, но производит это только воображающей силой своего рассудка, тогда как Бог и сущностью Своей, и Премудростью, и силой неограничен. Можно найти в душе человека и другие, более тонкие черты подобия, как, например: он в самом себе имеет разумное и живительное начала, разум рождает слово, со словом вместе происходит дух, но не рождается подобно слову, а всегда ему сопутствует.

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Я. Н. Бреммер отметил, что греч. версия «Страстей...» имеет нек-рые важные детали, отсутствующие в лат. тексте, напр. указание на родину П. и более правильную форму имени умершего проконсула - Муниций Оппиан (о нем см.: Barnes. 2010. P. 304-307), обязанности которого исполнял прокуратор Илариан (о нем см.: Dupuis X. Hagiographie antique et histoire: l " exemple de la Passion de Lucius et de Montanus//REAug. 2003. T. 49. P. 253-265). Из этих уточнений исследователь сделал вывод, что греч. текст представляет собой перевод более ранней лат. версии, чем та, к-рая сохранилась до наст. времени. Этот перевод мог быть выполнен чуть позже 260 г. (Perpetua " s Passions. 2012. P. 4). В отличие от «Страстей...» в Актах подробно описан допрос П., однако здесь меньшее внимание уделяется рассказу о видениях; местом казни мучеников ошибочно указан Тубурбон. Проблема датировки Дата кончины святых не указана в лат. варианте «Страстей...». Согласно греч. редакции и Актам, мученики пострадали во время гонения императоров Валериана и Галлиена (253-260). Однако, вероятно, данная датировка является ошибочной, т. к. она противоречит сообщению лат. текста «Страстей...» о дне рождения Геты (natale Getae Caesaris) - младшего сына Септимия Севера (Pass. Perp. 7. 9), в честь к-рого должна была состояться публичная казнь христиан в амфитеатре ( Barnes. 1968. P. 522-523; Monceaux P. Histoire littéraire de l " Afrique chrétienne. Brux., 1901. Vol. 1. P. 72). Прокуратор Илариан, к-рый судил христиан, упоминается Тертуллианом ( Tertull. Ad Scapul. 3). П. и ее спутники были арестованы как оглашенные, к-рых преследовали при имп. Септимии Севере (см. ст. Гонения на христиан в Римской империи ). Известно, что новая волна гонений началась после возвращения имп. Севера из путешествия по Африке в 203 г. Т. о., по мнению большинства исследователей, мученики пострадали 7 марта 203 г. (Т. Д. Барнс называет 204 г.- Barnes. 2010. P. 66, 306-307). Лат. версия «Страстей...» была составлена менее чем через 10 лет после казни мучеников, на что указывает наличие в тексте сообщения о дне рождения Геты, сына Септимия Севера, упоминания о к-ром были запрещены по всей империи после его смерти в 211 г.

http://pravenc.ru/text/2580044.html

Часть лекций, прочитанных студентам Высших Богословских курсов, была записана и под редакцией А. А. Дмитриевского выпущена в машинописи. Это: 1) Всенощное бдение, 2) Утреня, 3) Службы суточного круга богослужения (часы, повечерие и полунощница), 4) Службы Великой пятницы и Великой субботы, 5) Крещение, 6) Миропомазание, 7) Обручение и венчание, 8) Покаяние. 30 декабря 1927 года Высшие Богословские курсы отмечали сорокапятилетие научной деятельности А. А. Дмитриевского (считая и время преподавательской деятельности в Каз. дух. академии -с 1882 г.). В этот день вечером в актовом зале курсов в присутствии всей корпорации, студентов и приглашенных гостей ректором курсов был отслужен благодарственный молебен, после чего следовали приветствия юбиляру. Были прочитаны многочисленные поздравительные телеграммы, в том числе от старых сослуживцев и учеников А. А. Дмитриевского по Киевской духовной академии (ГПБ, фонд 253, картон 1-й). Сам Алексей Афанасьевич по своей глубокой скромности не желал, чтобы его чествовали. Он не признавал сорокапятилетие юбилейной датой вообще; кроме того, он считал, что для юбилейной даты, каковой он признавал пятидесятилетие, он должен внести в науку новый капитальный труд. Таким трудом он считал критическое исследование Евхологиона Гоара, над которым он интенсивно работал в последние годы. (Часть этой работы в черновых записях сохранилась – ГПБ, фонд N 253, картон 2Б.) Чтобы избежать чествования, Алексей Афанасьевич готов был уехать на это время из Ленинграда, воспользовавшись таким благоприятным обстоятельством, как рождественские каникулы. Но, чтобы предпринять такую поездку, нужны были деньги, а их у юбиляра не было. Он должен был подчиниться желанию администрации, профессуры и студенчества и только просил, чтобы все чествование ограничилось общей молитвой. В последних числах августа 1928 года Высшие Богословские курсы, учебной и научной деятельности которых проф. Дмитриевский уделял большое внимание, прекратили свое существование. Алексей Афанасьевич всецело отдался работе над критическим исследованием Евхологиона Гоара. К сожалению, последовавшая 10 августа-1929 года кончина его прервала эту работу.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

1963. P. 97–111. 217 См.: Dvornik Fr. T h e Idea of Apostolicity in Byzantium and the Legend of the Apostle Andrew. Cambridge (Mass.), 1958. P. 6–7. 219 Об устройстве Церкви в провинциях до Никейского Собора см.: Гидулянов П. Митрополиты в первые три века христианства. М., 1905. С. 181–261. 225 См.: Gregorius Nazianzenus. Epistulae XLVII, XLVIII, XLIX/Ed. P. Galley. Paris: Les Belles Lettres, 1964. T. 1. P. 60–66. См. также: Ibid. P. XI-XIII. 228 Socrates. Historia ecclesiastica I, 9, PG 67, 81 AB; Theodoretus Cyrrhensis. Historia ecclesiastica I, 9//GCS, 19. P. 40–41. 229 См. нашу статью: Quelques remarques a propos des elections episcopales dans l " Orient byzantin//REB, 25. 1967. P. 101–105. 232 Justinianus. Novellae CXXIII, 1 et CXXXVII, 2//CJC III . P. 594 et 696–697. Однако эти постановления лишь подтверждают обычное право. Действительно, о такой практике упоминается в связи с объяснением решения, принятого на Халкидонском Соборе относительно Константинопольского престола: АСО II, I, 3. Р. 99 (458). 233 См., например, схолию на XXIII главу 1 титула в «Номоканоне XIV титулов» (Rhalles-Potles I. P. 60). 234 Это участие мирян принимает обычно форму предварительного избрания. Окончательное решение, однако, остается за Собором епископов. См., например, нынешний «Регламент Православной Церкви в Америке», 6, 10. 235 Об этом варианте, найденном у Геласия, см.: G C S , 28. Р. 113. Он засвидетельствован в следующих латинских версиях: Caeciliani. P. 118; Attici. P. 118; Codex Ingilrami. P. 119; Gallica. P. 194; Gallo-Hispana. P. 194; Isidori. P. 195; Versiones Dionysii. P. 260. Сирийский текст см.: Schulthess F. Die syrischen Kanones des Synoden von Nizaa bis Chalcedon//Abhandlungen der Gesellschaft der Wissenschaften zu Gottingen 10, 2. 1908. S. 17. 238 Ант. прав. 20//Бенешевич-1906. С. 262. Другие правила Антиохийского Собора, уточняющие решения, принятые в Никее (правв. 13 и 19): Бенешевич-1906. С. 252–253, 253–254, 261. 245 См. нашу статью: La legislation du concile de Sardique sur le droit d " appel dans la tradition canonique byzantine//Messager, 80.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_lyuile/pr...

Ист.: древнейшие Б.: Leroquais V. Les bréviaires manuscrits des bibliothèques publiques de France. Mâcon, 1934; idem. Le bréviaire-missel du prieuré clunisien de Lewes (Coll. G. Moreau). P., 1935; Blanchard P. Un bréviaire de Cluny//RBen. 1947. Vol. 57. P. 201–209; Gy P.-M. Les premiers bréviaires de St-Gall (2 quart du XIe s.)//Liturgie: Gestalt und Vollzug. Münch., 1963. P. 104–113; Gamber K. Codices Liturgici Latini Antiquiores. Freiburg (Schweiz), 1963–1988. 3 vol. (Spicilegii Friburgensis subs.; 1); Salmon P. Les Manuscrits liturgiques latins de la Bibliothèque Vaticane. R., 1968–1972. (ST; Vol. 251, 253, 260, 267, 270); Б. Римской курии: Van Dijk S. J. P. The Ordinal of the Papal Court from Innocent III to Boniface VIII and Related Documents. Fribourg, 1975. (Spicilegium Friburgense; 22); францисканские Б.: Van Dijk S. J. P. Some Manuscripts of the Earliest Franciscan Liturgy//Franciscan Studies. 1954. Vol. 14. P. 231–252; idem. Some Manuscripts of the Earliest Franciscan Rules//Ibid. P. 253 ff.; 1956. Vol. 16. P. 60 ff.; idem. An Authentic Copy of the Franciscan Regula Breviary//Scriptorium. 1962. Vol. 16. P. 68–76; Abate G. Il primitivo breviario francescano 1224–1227//Miscellanea Franciscana Salentina. Lecce, 1960. Vol. 60. P. 47–240; Sources of the Modern Roman Liturgy: The Ordinals by Haymo of Faversham and Related Documents (1243–1307)/Ed. S. J. P. Van Dijk. Vol. 1. Introd.: Description of Manuscripts; Vol. 2: Texts. Leiden, 1963. (Studia et Documenta Franciscana; 1–2); Б. Киньонеса: Legg J. W. Breviarium Romanum a Francisco Cardinale Quignonio ed. 1535. Camb., 1888; idem. The Second Recension of the Quignon Breviary. Vol. 1: Text. L., 1908; Vol. 2: Liturgical Introduction. 1912. (H. Bradshaw Society; 35, 42); тридентские Б.: Breviarium romanum ex Decreto SS. Concilii Tridentini restitutum, Pii V...iussu editum. R., 1568 (изд. до 1914 г.); Б. Пия X: Breviarium Romanum ex Decreto SS. Concilii Tridentini...Pii X auctoritate reformatum. Vat., 1914 (изд. до 1956 г.); предсоборные Б.: Breviarium Romanum ex Decreto SS. Concilii Tridentini... summorum pontificum cura recognitum cum nova Psalterii versione a Pio papa XII approbatum. Tours, 1957. 4 vol.; Breviarium romanum... Tours, 1962. 2 vol.; «Литургия часов»: Officium divinum ex decreto SS. Oecumenici Concilii Vaticani II instauratum auctoritate Pauli papae VI promulgatum. Liturgia horarum iuxta ritum romanum. Vat., 1971–1972, 1985–19872. 4 vol.; Roguet A. M. The General Instruction on the Liturgy of the Hours with a Commentary. L.; Collegeville, 1971.

http://pravenc.ru/text/Бревиария.html

Основными правовыми сочинениями Иво Шартрского считаются Декрет (Decretum), «Трехчастный свод» (Collectio tripartita) и «Панормия» (Pan(n)ormia, или «Книга декретов» (Liber decretorum)). Самое большое сочинение (атрибуция спорная) - «Трехчастный свод». Первые 2 части созданы ок. 1093-1094 гг., они слабо систематизированы, представленный в них в хронологическом порядке материал заимствовался из Лжеисидоровых декреталий, Декрета Бурхарда Вормсского и итал. григорианских сводов. 3-я часть (кон. XI в.) представляет собой сокращенный вариант Декрета Иво Шартрского (известно ок. 20 списков; K é ry. 1999. P. 244-250). Декрет был составлен после 1093 г. Это слабо систематизированный свод на основе Декрета Бурхарда Вормсского, папских декреталий из «Британского собрания», а также высказываний отцов Церкви; представлен в неск. редакциях и ок. 20 списках (Ibid. P. 250-253). Имевший строго систематизированный характер свод «Панормия» (букв.- «все нормы») был составлен в 1094-1095 гг. (или в нач. XII в.- Rolker. 2010). В его основу лег Декрет, дополненный текстами др. канонических собраний. Быстро завоевав популярность, свод получил широкое распространение в Европе (ок. 150 списков; K é ry. 1999. P. 253-260); материал из «Панормии» довольно активно использован в Декрете Грациана. Важное значение для развития католич. К. п. и применения в нем нового, «схоластического», метода имел теоретический пролог «De consonantia canonum» (О согласии канонов), нередко переписывавшийся в XII в. в качестве отдельного трактата. Декрет Бурхарда Вормсского и «Панормия» стали главными сводами К. п. этого периода; количество их списков сопоставимо с общим числом списков всех др. сводов. Из григорианских правовых сборников, созданных в кон. XI - нач. XII в., выделяется анонимное «Британское собрание» (Collectio Britannica - Lond. Brit. Lib. Add. 8873), которое было составлено ок. 1090-1093 гг. или после 1095 г. в Сев. Франции (или, возможно, в Риме) и содержало большое количество посланий и декреталий папы Григория VII и др.

http://pravenc.ru/text/1470253.html

пол. XVI в.; 4°; VII 253 л. III; полуустав двух почерков (I – л. 1–4, II – л. 5–253). Печерский патерик занимает л. 5–132 об.; список полный. 55. Гос. архив Ярославской обл. 456(201) 554 . Сборник житий, слов и повестей перв. пол. XVII в.; 8°; 426 л. III; полуустав. Печерский патерик занимает л. 1–255; дополнения читаются на л. 255–267; список полный. Третий вариант (А I V,3 ) восходит к редакции А . Литературный «конвой», кроме Поучения Феодосия к келарю, включает Слово об авве Логине из Скитского патерика. Дополнительные статьи расположены в конце списков. 56. РНБ. Собр. М.П. Погодина (Ф. 588) 899. Ркп. XVI в.; 4 ; 176 л. I; полуустав. Список полный. О ркп. см.: Ш – с. 47. 57. РГБ. Собр. Г.М. Прянишникова (Ф. 242) 92. Сборник слов, поучений, житий кон. XVI – нач. XVII в.; 1°; 183 л. (8 чист.); полуустав. Печерский патерик занимает л. 68–164; список полный, после Слова об авве Логине следуют другие статьи из переводных патериков. Четвертый вариант (А ). Известен в единственном списке, отличном по составу и расположению материала от всех предшествующих. Он содержит Слово о первых черноризцах печерских (Дамиане, Иеремии, Матфее), житие иконописца Алимпия, разбитое на три самостоятельных части, имеющие киноварные заголовки, рассказ о Спиридоне, начало «слова» об Онисифоре. Поучение Феодосия к келарю и Слово об авве Логине не завершают Патерик, а, вторгаясь в пятериковый ансамбль, стоят между рассказом о Феодоре и Василии и житием Прохора Лебедника. Список включает второй отрывок из Скитского патерика – Слово о Конане, «сухом мнихе», который тематически близок к сказанию Симона о Никоне, поэтому и предваряет его. Причина изменения состава и структуры Патерика, скорее всего, кроется в попытке сверить текст памятника с первоначальным (по спискам редакции О II ), что привело к включению статей, обычно отсутствующих в списках Арсеньевской редакции. Перегруппировка «слов» внутри сборника ликвидировала деление на основной и дополнительный состав Патерика. Однако в целом она не противоречила тенденции «равнения» редакции А на традиции переводной патериковой литературы.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

9, 204 и 216) и написание данного отеческого творения во время, предшествовавшее возникновению спора об исхождении Св. Духа (§ 201 num. 7 и § 222). Говоря о повреждениях в творениях западных отцов (в гл. XV), Феофан доказывает поврежденность отеческих мест чаще всего через сличение разночтений данного места (в §§ 236, 239–240, 243–250, 252–253, 255 num. 3, 257–259, 261, 263–266, 270 num. 1, 3 и 4, и 271), из контекста речи (в §§ 236, 241–242, 248, 250, 253–254, 255 num. 1, 2 и 4, 260, 262, 268, 273 и 275) и из указания на написание произведения, содержащего в себе данное место до возникновения спора об исхождении Св. Духа (в §§ 251, 252 num. 2, 269, 271–272, 274 и 276–278). Помимо этих оснований, поврежденность некоторых отеческих мест доказывается из стиля речи данного места (в §§ 251 и 273), из указания на несуществование некоторых предметов, упоминаемых в спорном месте, во время жизни автора данного творения (в §§ 238 num. 3–6 и 8), из противоречия данного изречения св. отца с его известным учением (в §§ 237 и 251), из признания поврежденности данных мест самими западными учеными (в §§ 238 num. 9, 265 и 283), из указания на подложность всего произведения, которому принадлежит данное место (в §§ 252 и 256), и из отсутствия более ранней цитации данного места (в сочинениях латинян в пользу догмата Filioque в § 270 num. 2). Из этих замечаний можно видеть, как тщательна Феофанова критика в отношении к отедльным местам отеческих творений. Мало этого. Усердие Феофана в данном отношении простирается даже до крайности: иногда он заниманиется восстановлением правильного чтения отдельных мест таких произведений, которые, по его же собственному сознанию, подложны по всей своей целости, и время написания и настоящий автор которых неизвестны. Так, он восстанавливает подлинное чтение в творении “de unita natura divinitatis”, ложно приписываемом св. Афанасию Великому (в §§ 258–259), в творениях “99 tract. in Ioannem” (в § 252) и “de Trinitate et unitate” (в §§ 255–257), ложно приписываемых блаж.

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Tihomir...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010