Мы находим подобную мысль в древней Греции: Исократ (436–338 гг. до Р. З.) сказал: «если что-либо, будучи вам причинено, вас сердит, не делайте этого другим» [ πσχοντες φτων ργζεσθε τατα τος λλοις μ ποιετε]. В ветхом завете Товит в наставление сыну Товии сказал: «что ненавистно тебе самому, того не делай никому» ( Тов. 4:15 ). Эти слова в латинском переводе «Quod tibi fieri non vis, alteri non feceris» получили широкое распространение, и император Александр Север (был императором 222–235 гг. по Р. Х.) приказал написать их на своем дворце и на других общественных зданиях. Но каким высоким благородством ни дышат эти изречения, сличение их с другими правилами морали, принимавшейся теми же лицами, показывают, что они далеки от евангельского. Нам нет нужды говорить об этом в отношении к греческим и латинским авторам, но мы должны показать это относительно Конфуция. То, что он санкционировал кровную месть, показывает, что по его воззрения в известных случаях и другие должны относиться к нам сурово и даже жестоко. Идея всепрощения была ему чужда. «Должно ли платить за зло добром», спросил его однажды один из учеников. «Чем же вы тогда вознаградите за добро, – отвечал Конфуций, – платите справедливостью за зло и добром за добро». Это во взаимоотношениях. В отношении к государству он требует от подданных безусловного подчинения государю. Но если для мудреца намечается, как идеал, благо человечества, то для государя, по Конфуцию, есть обязанность устроение блага подданных. На вопросы, что нужно для народа, Конфуций отвечал: «обогатить его» и потом: «научить». Голодного нельзя учить, и сытого нельзя представлять собственным страстям. Один государь спросил Конфуция: «что такое грусть, беспокойство, утомление, страх, опасность?» Философ ответил: «Когда вы вступаете в ворота храма своих предков и поднимаетесь по входной лестнице, вы замечаете храмовые украшения; войдя в храм, вы видите жертвенные столы и утварь. Но где же те, для кого все это приготовлено? Подумайте от этом, и вы поймете, что такое грусть… Встаньте до света, оденьтесь в парадное платье, с наступлением утра отправьтесь в залу заседания и (занимаясь там делами) помышляйте о трудностях управления, не забывайте и того, что всякое уклонение от истинного пути может быть началом возмущений (народа) и погибели (государства).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Glagole...

   Cat 5.1.1—12    Cat 3.247—259.    Cat 5.49—52.    Cat 5.87—107.    Cat 5.122—125.    Cap 3.23.    Cat 4.670—682.    Cat 5.467—470.    Cat 5.1054—1063.    Cat 12.51—58.    Cat 15.127—130.    Cat 15.130—133.    Cat28.126—131.    Cat 28.183—185.    Cat 16.142—144.    Eth 2.7.306—311.    Eth 13.222—236.    Cat 30.132—140.    Cat 30.123—125.    Cat 30.140—142. Пр. Иоанн Лествичник пишет в пятой главе Лествицы о «темнице», месте особенно страшном, где находились, добровольно, впрочем, падшие монахи. P. G. 88.764B-781A    Cat 30.145—170.    Cat 30.221—227.    Cat 30.228—235.    Cat 30.259—273.    Cat 23.8—11.    Cat 23.65—94.    Cat 23.37—51    Cat 23.65—94.    Cat 23.95—97.    Cat 23.103—108.    Cat 23.108—113.    Cat 23.145—157.    Cat 23.158—170.    Cat 23.173—180.    Cat 23.185—193.    Cat 23.183—201.    Cat 23.202—209.    Cat 23.217—223.    Cat 23.224—237.    Более подробно о древней теме «трезвого опьянения» — в моей статье Le theme de Iivresse spirituelle dans la mystigue de St. Symeon le Nouveau Theologien в Studia Patristica t. V, 1962, pp. 368—376. Также: Η. Lewy. Sobria Ebrietas. Untersuchungen zur Geschichte der antiken Mystik. Giessen. 1929. Впрочем, пр. Симеон не говорите «трезвом» опьянении, он только описывает состояние духовного опьянения и свойственные ему черты.    «Симеон не пишет о молитве, он молится». Это замечание Фёлькера только наполовину верно. Пр. Симеон много пишет о молитве, но не систематически. См.: V. Volker. Praxis und Theoria S. 432.    Нам не представляется возможным рассматривать как подлинное творение пр. Симеона «Метод священной молитвы и внимания» или «О трех образах молитвы», содержащее указания на психофизические приемы призывания имени Иисуса. Текст его в неточном ново-греческом переводе был впервые напечатан в греческом Добротолюбии в 1782 г., стр. 1178—1185. Подлинный текст издан в первый раз И. Хаусхерр " ом в его «Methode de Ioraison hesychaste», Orientalia Christiana, 36, 1927, стр. 150—172. Хотя и существующее с XIII-XIV века в некоторых рукописях под именем Симеона Нового Богослова, но всегда изолированное от других его произведений в аскетических сборниках, оно никогда не включается в большие рукописные собрания творений пр.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/4...

Как грустно это читать! Вот к каким ошибкам приводят даже такие мальчишеские восторги. 219 Уайтчепел — один из самых бедных районов Лондона. 220 Сэр Джон Коллинз Сквайр (1884–1958) — английский поэт, критик и издатель. 221 Альфред Дафф-Купер, позже — граф Норидж (1890–1954) — английский политический деятель. В 1940–44 гг. был министром информации, в 1944–47 — послом во Франции. 222 Сэр Ален Патрик Герберт (1890–1971) — английский писатель, журналист и общественный деятель. Посвящен в рыцари после смерти Честертона, в 1945 г. 223 Джон Камерон Эндрю Бингем Мортон (1893–1979) — английский писатель и журналист. С 1924 г. вел в «Дэйли Экспресс» юмористический раздел, подписываясь «Бродяга». 224 Сэр Уильям Уотсон (1858-1935) — английский поэт. 225 «1066 и так далее» — комическая история Англии У. С. Селларда и В. Дж. Джитсона (1930). В 1066 году норманнский герцог Вильгельм, прозванный Завоевателем (1027–1087), победил англосаксов при Гастингсе. 226 С пламенным сионистом — мне удалось найти в Честертоновском институте (Оксфорд), кто был этот сионист, но, как ни жаль, запись потерялась. 227 Теодор Рузвельт (1858–1919) — президент США в 1901–09 гг. 228 Франклин Делано Рузвельт (1882–1945) — президент США в 1933–45 гг. 229 Георг Иоганн Мендель (1822–1884) — австрийский монах, открывший законы наследственности. 230 Жан Батист Пьер Антуан де Монэ де Ламарк (1745–1829) — французский натуралист. 231 Эмиль Золя (1840–1902) — французский романист. Об отношении к нему Честертона см. эссе «Споры о Золя». 232 Альфред Дрейфус (1859–1935) — французский офицер, обвиненный в предательстве (1894). Оправдан в 1906 г. «Дело Дрейфуса» было проявлением антисемитских настроений во Франции того времени. 233 Морис Баррес (1862–1923) — французский писатель и политик, крайний националист. 234 Арский кюре — Жан-Мари Вианнэ (1786–1859), священник французского селенья Арс, причисленный к лику святых. 235 Имя Россети — Россети (1828–1882) звали Данте Габриэль (отец его был итальянцем). 236 Пасхальное восстание — восстание в Ирландии на Пасху 1916 г. 237

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=707...

Итак, причащение молоком, растворенным медом, было не только в Риме, но и в Карфагене, иначе мученица Перпетуя не видела бы его во сне. Более того, оно было широко известйо в Церкви, в особенности на окраинах империи – в Египте и в Сирии. Автор «Апостольского предания» св. Ипполит в истории Вселенской Церкви III века представлял собою яркую, колоритную личность. Он экзегет и догматист, историк и канонист и проповедник. Запад забыл труды Ипполита. Возможно, что причиной забвения был церковный раскол в самом Риме, в котором Ипполит был небезучастен. Ипполит, которому в 217 году, когда вспыхнул раскол, было около пятидесяти лет (родился около 170 или 175 года), как ревностный хранитель преданий, принятых от апостолов, вел активную борьбу с еретиками, в частности с савеллианами, и открыто обвинял папу Зеферина (198–217) в принадлежности к этой ереси. После смерти папы Зеферина одна часть римских христиан избрала ему преемником Каллиста (217–222), другая же предпочла Ипполита. Возник раскол, который продолжался до 235 года, когда по приказу Максимина Тракса и папа Понтиан, и антипапа Ипполит были сосланы в рудники на Сардинию, где оба скончались. Возможно, что воспоминание об Ипполите для римских клириков было неприятным и имя его, как одиозное, стало забываться, а с забвением имени автора тем скорее забывались его труды. Время делало свое дело. Статуя Ипполита, сделанная в III-IV веках его почитателями, затерялась и только в 1551 году была найдена в Риме, но имя его забылось. Иначе к памяти Ипполита отнесся Восток, в особенности окраины империи – Египет и Сирия. И. Квастен по этому поводу пишет: «Тогда как на Западе „Апостольское предание» не имело большого влияния и было скоро забыто вместе с другими его трудами, „Церковный чин» („Апостольское предание». – Н. У.) был принят на Востоке, в особенности в Египте, где переводы его на коптский, сфиопский и арабский (языки. – Я. У) имели значение импорта для оформления богослужения как обоснования христианской жизни и свода законов в Восточных Церквах» 698 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Uspens...

По мере развития римского права и сближения civis Romanus и jus latinum ауксилии всё больше романизировались и приблизились по своей структуре к легионам. Эти вспомогательные войска придавали римской армии новые качества: гибкость, манёвренность и т.п. Помимо этого, на ауксилиев возлагались полицейские функции. И хотя эти войска отличались высокой боеспособностью, римлянам приходилось быть настороже, поскольку известно много случаев, когда ауксилии поднимали масштабные бунты 400 . Вскоре внешние обстоятельства уже сложились так, что охрана пограничных районов требовала нахождения там постоянных воинских частей, в связи с чем римская армия начинает делиться на пограничные войска и регулярную армию. При императоре Александре Севере (222–235) стало нормой превращать пограничные войска в военных поселенцев (акритов), которым выделялся земельный надел на границе с возложением наследственной обязанности по несению военной службы. Это были специальные войска limitanei для защиты областей, примыкающих к границе. Они сохранились и в последующее время. Акриты также пользовались преимуществами системы военных наделов, в частности, земли, которые жаловались этим войскам, были полностью освобождены от обложения земельным налогом. Акриты, как правило, превосходно выполняли свои задачи 401 . Помимо них формировались части comitatus, основанные на свободном наборе крестьян, главным образом, из фракийцев, иллирийцев, исавров, хотя и возглавлялись римскими командирами 402 . Третьим источником пополнения армии стали отряды союзных варваров, издавна, хотя и эпизодически, привлекавшиеся римлянами на время войны. Под давлением объективных причин император Марк Аврелий (161–180) был вынужден прибегнуть к найму варваров на воинскую службу. Они держались обособленно и сохраняли свою структуру. Постепенно из них возник новый род войск – нумеры, набиравшихся по этническому признаку 403 . Римский мир постепенно становится варварским – перерождение совершалось постепенно, но постоянно. Варвары охватывали её границы, переступали их и, наконец, внедрились внутрь Империи или по праву завоевания, или по обязанности вынужденного гостеприимства.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Мануилу в переводе Худобашева, с большим искусством и обстоятельностью разобрано проф. Троицким в его докторской дисертации «Изложение веры церкви Арм., начертанное Нерсесом. С. П. Б. 1875 г.» Но худобашевская редакция этого «изложения» мне кажется тоже улучшенной впоследствии против первоначальной. Подлинная редакция должна иметь существенное сходство с киракосовой редакцией письма Нерсеса к протостратору Алексею. Впрочем даже и в настоящем своем виде это изложение, сопоставленное с упомянутой редакцией письма к Алексею, получает уже более решительный монофизитский смысл, чем при сопоставлении с худобашевской редакцией этого письма. 217 У Галана эти ответные пункты вместе с требованиями изложены подробнее. Historia Armena p. 308–321. Перевод у проф. Троицкого «Излож. в. Ц. Арм.» стр. 266–276. 222 Вместь этого второго условия у Чамчиана поставлено: во время богослужения народ не должен стоять вне церкви, как вошло в обычай в Армении. 228 Предисловие к Всеобщей истор. Вардана Великого стр. VIII–XI, а также Синодальное Слово Нерсеса Лампронского в переводе Эмина. 235 Т. е., вероятно, не смотря на свой сан. Броссе перевел: en conservant son rang, но это совсем невозможно: священник без языка или хоть с проткнутым за сквернословие языком не может быть священником; притом же в следующем правиле сказано, что недостойных надо низлагать. 238 Киракос говорит, что члены собора спрашивали мнения восточных раньше, чем сами пришли к какому-либо решению. Ответ восточных, по словам Киракоса, был категорический в пользу римского догмата; но если судить по тем документам, которые имеются у Киракоса, то ответ изложен по свойственной армянам манере очень двусмысленно: с одной стороны в нем заявляется, что св. Дух исходит от Отца и от Сына, а с другой выражается, что Он не исходит от Сына, а только является чрез Сына. Spiritus Sanctus effluvium (emanatio) e Patre et apparitio (apparentia) a Filio, non Filii instar nativitate (genitura), sed progressus fontis instar... Semper cum Patre Filius et Spiritus, Spiritus sient Patris, itidem et Filii.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

220. Sévère d’Antioche. La Polémique antijulianiste/R. Hespel, ed., trad. Lovanii, 1964–1969 (Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium; 245, 296:319). 221 . Severus Antiochenus. Epistola ad Ioannem abbatem//Doctrina Patrum de Incarnatione Verbi/E. Chrysos, Hrsg. Aschendorff; Munster, 1981 2 . P. 309–310. 222 . Severus Antiochenus. Epistola ad Prosdocium medicum//Doctrina Patrum de Incarnatione Verbi/E. Chrysos, Hrsg. Aschendorff; Munster, 1981 2 . P. 310. 223 . Sophronius Hierosalymitanus. Epistola synodica ad Sergium//PG 87c. Col. 3148А-3200С. 224 . Sophronius Hierosalymitanus. Oratio II in annuntiationem sanctissime Deiparae 36//PG 87c. Col. 3217A-3288B. 225 . Socrates Scolasticus. Historia Ecclesiastica//Socrate de Constantinople, Histoire ecclésiastique (Livres I-VII)/P. Maraval, P. Périchon, éds P.: Editions du Cerf, 2004–2007. 226 . Thawudurus Ab Qurrah. Mayamir/Q. Al-Basha, ed. Beirut, 1904. 227 . Theodoretus Cyrensis. Epistola 145 Monachis Constantinopolitanis//Theodoret de Cyr. Correspondance III/Y. Azema, éd. Paris: Éditions du Cerf, 1965 (Sources Chrétiennes; 111). P. 172–200. 228 . Theodoretus Cyrensis. Epistola 146 Ioanni Oeconomo//Theodoret de Cyr. Correspondance III/Y. Azema, ed. Paris: Éditions du Cerf, 1965 (Sources Chrétiennes; 111). P. 200–232. 229 . Theodoretus Cyrensis. Haereticarum fabularum compendium//PG T. 83. Col. 335С-555А. 230 . Theodorus Abucara. Opuscula 2. Explanatio vocum, quibus philosophi utuntur, et confutation haeresis Acephalorum Severianorum//PG T. 97. Col. 1469C1492D. 231 . Theodorus Abucara. Opuscula 4. Epistola continens fidem orthodoxam, missa a beato Thoma patriarcha Hierosalymitano ad haereticos in Armenia//PG 97. Col. 1504D-1521C. 232 . Theodorus Abucara. Opuscula 29. Disputatio cum Nestoriano//PG 97. Col. 1575C-1580A. 233 . Theodorus Abucara. Opuscula 32. Contra Saracenos Theopaschitas//PG 97. Col. 1583A-C. 234 . Theodorus Abucara. De unione et incarnatione. PG 97. Col. 1601С-1609С. 235 . Theodore Abu Qurra. Profession de foi. Deux écrits inédits de Théodore Abuqurra/I. Dick, ed.//Museon. 1959. T. 72. P. 57–58. [на араб. яз.]

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Davydenko...

219 . Пашуто В. Т., Очерки по истории Галицко-Волынской Руси. М., 1950. 220 . Пашуто В. Т., Образование Литовского государства. М., 1959. 221 . Павлов А. С. , О начале Галипкой и Литовской митрополии и о первых тамошних митрополитах по византийским документальным источникам XIV века. Русское Обозрение, 1894, III, май. 222 . Павлов А. С. , Критические опыты по истории древнейшей греко-русской полемики против латинян. СПб., 1878. 223 . Попов А. , Историко-литературный обзор древнерусских полемических сочинений против латинян (XI-XV вв.). М., 1875. 224 . Православный Палестинский Сборник, СПб., 1881–1917. 225 . Повесть временных лет. Ред. Д. С. Лихачев, М.-Л., 1950, ч. I-II. 226 . Приселков М. Д., История русского летописания. Л., 1940. 227 . Приселков М. Д., Ханские ярлыки русским митрополитам. Записки историко-филологического факультета Петроградского университета, 133. Пгр., 1916. 228 . Приселков М. Д. и Фасмер М. Р., Отрывки В. И. Бенешевича по истории русской церкви. Известия Отдела русского языка и словесности Академии Наук, XXI, 1916. 229 . Прохоров Г. М., Этническая интеграция в Восточной Европе в XIV веке. (От исихастских споров до Куликовской битвы). Доклады отделения этнографии, вып. 2. Географическое общество СССР, Л., 1966. 230 . Прохоров Г. М., К истории литургической поэзии. Гимны и молитвы Филофея Коккина. ТОДРЛ, XXVII, 1973. 231 . Прохоров Г. М., Келейная исихастская литература в библиотеке Троице-Сергиевой лавры с XIV до XVII вв. ТОДРЛ, XXVIII, 1974. 232 . Прохоров Г. М., Летописная повесть о Митяе. ТОДРЛ, XXX, 1976. 233 . Прохоров Г. М., Повесть о Митяе. Русь и Византия в эпоху Куликовской битвы. Ленинград, 1978. 234 . Православный Собеседник, Казань, 1855–1917. 235 . Полное Собрание русских летописей (ПСРЛ), СПб.-М. 236 . Памятники древнерусского канонического права, I. Русская историческая библиотека, VI, СПб., 1880. 237 . Рогожский летописец. ПСРЛ, X, М., 1965. 238 . Соболевский А. И., Южнославянское влияние на русскую письменность в XIV-XV вв. СПб., 1894.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Такова суть пиянство 218 и объядение 219 , играния нелепа, кощун смотрение, Безчинно плясание 220 , ристание конско. присещение скверных мест, дело демонско. Картами 221 играние. зерней метание. позорища безчестна, блуднодеяние. И ина сим подобна демона говеют. яже вернии в праздник днесь всетощно деют. Несть божественно дело и много спание. такожде с зазорными лицы гуляние. И рабская делеса Богом возбраненна, пиршества нестройная весма отреченна И купледеяния 222 немощно хвалити, то бо от божественных силно отводити В оном 223 лакомство и ложь с клятвою спряжеся. прелщение вселися, правда изженеся, Яже вся суть 224 угодна демону, не Богу, яко людем погибель содевают многу. И риз красота, яже выше, неже требе. никого водворяет во пресветлом небе. Паче же во ад мрачный премноги вселяет, яко и красящася и ины прелщает. Сих всех в день празденственны 225 несть требе творити хотящему празденством Богу угодити. 6 Некто от благоверных 226 обычай имяше. псами заяца 227 в праздник поутру ловяше 228 . Потом жена оному родила есть сына с 229 песнею главою, с долгима ушима. Уразумев вину си. слезы изливаше. оттоле всякий праздник благопочиташе. 7 Дважды три дни в седмице 230 плоти работаем, нуждам ея трудами тощно угождаем. Душе 231 едва един день тщимся отложити, его же веле Господь празднественно 232 чтити. Не праздным убо быти 233 , чрезь 234 весь день лежати, но яже душы в ползу, та дела деяти. Во-первых, жертвы в славу Богу приносити, яже внутрния или внешни могут быти. Внутрния жертвы сия – благодарение, молитва , говеинство, сердца скрушение, Вера со надеждею, и любы правая. Вся сия – Господеви жертва угодная. Внешняя есть – безкровну жертву приносити. или при служении литургийном быти. Паки, во веселии духовном годствует. да всяк благодать Бога возблагодарствует. Разсуждая множество Его дарований и всяческих, яже к нам, прешедрых 235 даяний Еще требе в день святый страсти умерщвляти, сию 236 Бог жертву живу хощет от нас взяти. К тому, подаяние нуждно есть творити. сею бо жертвою леть Богу угодити.

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

Из-за радикального обновления собор св. Бригиты трудно считать средневек. зданием. Заново построены хор, сев. трансепт, зап. стена нефа и значительная часть башни, др. части храма подверглись значительной реставрации. Скромное внутреннее убранство относится к XIX-XX вв.; в юж. трансепте сохранились надгробия представителей рода Фицджеральдов (графов К., затем герц. Лейнстерских) и гробница еп. Уолтера Уэллзли († 1539), перенесенная из мон-ря Грейт-Коннелл. Лит.: Ware J. History of the Bishops of the Kingdom of Ireland/Ed. W. Harris. Dublin, 1739. P. 379-396; Cotton H. Fasti Ecclesiae Hibernicae. Dublin, 1848. Vol. 2. P. 222-264; Archdall M. Monasticon Hibernicum, or, A History of the Abbeys, Priories, and Other Religious Houses in Ireland/Ed. P. F. Moran. Dublin, 1876. Vol. 2. P. 248-300; Comerford M. Collections Relating to the Dioceses of Kildare and Leighlin. Dublin, 1883; Sherlock W. Some Account of St. Brigid, and of the See of Kildare, with Its Bishops. Dublin, 1896; Cowell G. Y. St. Brigid and the Cathedral Church of Kildare//J. of the County Kildare Archaeological Society. Dublin, 1897. Vol. 2. N 4. P. 235-252; Murphy D. Kildare: Its History and Antiquities//Ibid. 1898. N 5. P. 289-302; Félire Óengusso Céli Dé=The Martyrology of Oengus the Culdee/Ed. W. Stokes. L., 1905; Hail Brigit: An Old-Irish Poem on the Hill of Allen/Ed. K. Meyer. Halle; Dublin, 1912; Meyer K. Aed Dub mac Colmáin, Bishop-Abbot of Kildare//Zschr. f. celtische Philologie. Halle, 1913. Bd. 9. S. 458-460; Kenney. Sources. P. 356-364; Day J. G. F., Patton H. E. The Cathedrals of the Church of Ireland. L., 1932. P. 97-103; Hughes K. The Church in Early Irish Society. Ithaca (N. Y.), 1966; Mac Cana P. Celtic Mythology. L.; N. Y., 1970; Connolly S. The Authorship and Manuscript Tradition of «Vita I Sanctae Brigitae»//Manuscripta. St. Louis, 1972. Vol. 16. N 2. P. 67-82; idem. Cogitosus " «Life of St. Brigit»: Content and Value//J. of the Royal Society of Antiquaries of Ireland. 1987. Vol. 117. P.

http://pravenc.ru/text/1684604.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010