Когда эти «крамолници» напали на св. Вячеслава, «corpus sauciatum humi posternitur semivivum» (55,23–26), по славянскому же тексту – «и аки волпи разстергавше на земли повергоша едва жива» (54,22–23). В 20-ой глав также наблюдается несколько отступлений, как-то: 1) «celebrato a clericis funebro obsequio, extra aecclesiam certaminis loco vicinam condiderunt» (66,23–26)=«B слоужбы вся no закону над ним исполнивше пред церковию близ побежениа его погребоша и» (57,5–6). В конце главы: – «non multo post beati viri necem, humana dum fruitu vita, clericos et amicos, necnon servicio eius familiariter iunctos,subita mortis sententia damnavit» (57,13–16) – «не много по убиении святаго пославъ Праг, погуби вся его приазни и клирики и слуги его изымав вся иссече и дети их в рекоу вмета (56,13–15; 57,7–9). Сравн. в легенде Христиана: «Sed idem sancti martyris necatores, eum, quern usque ad mortem persecuti sunt, nec mortuo parcere cupientes, cursu rapido civitatem Pragensem adeunt et omnes amicos eius, quos bonos bono adhesisse credimus, diversa et crudeli morte perimunt el infantes eorum vivos in profundo tluvii Wltavie dimersunt» (Prof. I. Pekar. o. c., S. 115). В 21-ой и 22-ой главах славянского перевода мало удаляется от латинскаго сказания (сравн.: «crasmino»–«ha третий же день»). В конце же 22-ой главы сделано добавление: «но и сам брат его, якож поведають мнози прежнии, часто нападающим нань бесом и роуками держим свои моуж и слоуг своих и помяноув ея (помянувся) глаголаше: «То вы мне створисте, еже вас слушаа по злату с(я) главу я, и се на мне являет, но обаче они вси, якож рекохом, преж князя своего житие свое зле скончаша» (58,18–21, 60,1–3). 23-тья глава значительно изменена и дополнена. После слов : «transferri debeat»=«положать», читаем: В латинском сказании: «Qiti somno ernersi viso credentes, et licet principis tyrannidem metuentes,.... noctis tamen medio conticinio bustum quam pavidi reciudunt preciosum martyris pignus, non aperto sarcofago vehiculo pecante ligatum superponunt, viamque, qua gressus eo dirigitur, carpentes perveniunt ad rivum incedendo supergredi animalibus plaustrum ducentibus nimia profunditate intranibilem, naviculis et portu utrimque carentem. Stant quippe circumspicientes. Pons jam undosa transgressione dissipatur, ligna ad eius reparationem non inveniuntur. Quid facerent? Dum in hae versantur angustia subito erectis obtutibus, ccce mira dei praesente virtute, plaustrum altera stat ripa, undique secus aquae humiditate intactum «Quo miraculo ipsi aliquantum haesitantes, transnatato supra caballos rivulo, vehiculum. sacro fasce gravatum prosecuti, ad locum praedestinatum citius applicant, aecclesiam cum sarcofago deum laudando mtroeunt,

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Nikols...

Афанасий, Златоуст, Феодорит, Иероним).     Пророчество Иер.10:1—16. Этот небольшой отдел заключает в себе воодушевленную речь пророка Иеремии против языческих суеверных примет (1—2 стт.), против глупого почитания идолов, делаемых руками человеческими, и против почитания языческих богов (3—10 стт.). В параллель сему раскрывается величие истинного Бога и разумность служения Ему (11—16 стт.). Главным побуждающим мотивом для критических сомнений в подлинности этого отдела служат ясные следы (особенно в словах и оборотах) знакомства лица, произносившего это пророчество, с последним отделом (40—66 глл.) книги пророка Исайи (особ. 40:19—20; 41:22—24; 44:9—20 и др.), также «единодушно» признаваемым критиками неподлинным пророчеством Исайи. Очевидно, для того, кто не сомневается в подлинности книги пророка Исайи, этот мотив недействителен. Другие мотивы также неосновательны. Резонно ли было Иеремии удерживать современников от идолопоклонства? — Конечно резонно, так как он был свидетелем наибольшего распространения этого порока в Иудее (Иер.2:13, 23—37), тогда как во время плена и после плена, к каковой эпохе относится учеными критиками пророчество Исайи (40—66 глл.) и этот отдел Иеремии, подобная речь мало уместна, потому что тогда уже иудеи не увлекались идолопоклонством. 11-й стих, говорят критики, изложен на арамейском языке. Но и пророк Иеремия мог знать арамейский язык, еще при Исайи не безызвестный иудеям (Ис.36:11). Еврейский язык его книг. Пророчеств, Плача и 3 и 4 Царств, носит очень сильную арамейскую окраску. Нет ничего удивительного, если он мог и по-арамейски говорить. Замечательно, что в 11 стихе очень уместна арамейская речь, потому что здесь заключается обращение израильтян к язычникам: «говорите им,» говорившим по-арамейски. Подобным же образом Даниил (младший современник Иеремии) излагает по-арамейски речи халдеев и исторические повествования, касавшиеся их (Дан.2—7 глл.). Таким образом, этот стих, кажется, напротив доказывает подлинность рассматриваемого пророчества. Кроме того, в этом отделе встречаются слова и обороты, «свойственные» преимущественно языку пророчеств Иеремии. Например, название языческих уставов и богов «суетой — » (Иер.10:3, 15 ­­ 2:5); — у них (Иер.10­­ 1:7, 16); — нет (Иер.10­­ 4:17). Речь и мысли о «суетности» языческого идолопоклонства очень часто высказываются Иеремией сходно с настоящим отделом (Иер.2:11, 27—28; 5:19; 7:9; 16:20). Особенно Иер.8:4—10 и 9:22—25 стоят в тесной связи с этим отделом; а 12есть ясная противоположность 10:2.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

ГАСО. Ф.1. Оп.1. Д.7589. Л.170. Там же. Л.185. Письмо гр.Татищева Столыпину 14.IX.1908. Там же. Л.186. Ответ 16.IX.1908. Любопытно, что в письме Столыпину гр.Татищев излагал свое распоряжение гораздо резче: «мною дается местной полиции приказание подобных собраний при участии о.Илиодора отнюдь не допускать, действуя в случае сопротивления силой, о чем доводится и до сведения владыки» (Там же. Л.185. Письмо гр.Татищева Столыпину 14.IX.1908). Там же. Л.200. Телеграмма гр.Татищева Бочарову 20.IX.1908; Законодательные акты переходного времени. 1904-1908 гг. СПб., 1909. С.289. ГАСО. Ф.1. Оп.1. Д.7589. Л.199 об. Письмо гр.Татищева еп. Гермогену 19.IX.1908. Царицынская жизнь. 23 сентября 1908. У иеромонаха Илиодора [перепечатка из " С.Л. " ]//Царицынская жизнь. 24 сентября 1908. Киевская мысль. Приложение к «Киевским вестям» за 11 сентября 1908. ГАСО. Ф.1. Оп.1. Д.7589. Л.214 об. Письмо гр.Татищева Столыпину 26.IX.1908. Там же. ГАСО. Ф.1132. Оп.1. Д.156. Л.10. Телеграмма о.Илиодора епископу Гермогену 22.IX.1908. Вырезка из газеты была отослана еп.Гермогену в тот же день почтой (Там же. Л.11). ГАСО. Ф.1. Оп.1. Д.7589. Л.202. Телеграмма Бочарова губернатору 22.IX.1908. Там же. Там же. Л.211. Телеграмма Боярского гр.Татищеву 23.IX.1908. Там же. Л.213-213 об. Телеграмма гр.Татищева Боярскому 24.IX.1908. Там же. Л.210-210 об. Письмо гр.Татищева еп.Гермогену 23.IX.1908. Там же. Л.217. Телеграмма Боярского гр.Татищеву 26.IX.1908. РГИА. Ф.796. Оп.191. Д.143з. Л.79. Телеграмма о.Илиодора Императору 19.XII.1908. Илиодор требует виселиц для евреев//Царицынская жизнь. 25 сентября 1908. Сусанин. Травля на о.Илиодора//Братский листок. 21 сентября 1908. РГИА. Ф.797. Оп. 76 (1906 г.), III отделение 5 стол. Д.162 г. Л.105 об. - 106. Справка Роговичу от еп.Гермогена 30.X.1908. ГАСО. Ф.1. Оп.1. Д.7589. Л.212-212 об. Там же. Л.214 об. - 216. Письмо гр.Татищева Столыпину 26.IX.1908. Там же. Л.221. Телеграмма Столыпина гр.Татищеву 26.IX.1908. РГИА. Ф.797. Оп. 76 (1906 г.), III отделение 5 стол. Д.162 б. Л.66. Письмо обер-прокурора еп.Гермогену 23.IX.1908.

http://ruskline.ru/analitika/2019/06/29/...

Также точно пророк Исаия в неоспоримо-подлинных речах описывает идолопоклонство своих современников. И он упоминает о священных рощах, высотах, пещерах, золотых и серебряных идолах. И он, хотя кратко, упоминает об изготовлении идолов бессильных перед могуществом Иеговы (1:21, 29, 2:8, 20, 17:8, 30:22). 54:5 =2:21. слово (пещера) мало употребляется в Библии . 46:7 =19:20, 30:1 (для изображения отношения богов и Бога к людям). 57:7 – - =30:25. 57:5 =1:29 (дерево, как предмет поклонения. Слово употребляется очень редко). 57:13 =30:19 (вопль людей пред Богом). Кроме идолопоклонства в 40–66 главах обличается лицемерие. Принося жертву идолам, путешествуя на высоты и в дубравы, Иудеи не забывали Иеговы. Упоминая о разрушении храма (64:11), пророк в тоже время говорит о многочисленных и обильных жертвах Иудеев Иегове, которые могли быть приносимы только 54 при храме. Иудеи закалали волов, агнцев и козлов, воскуряли фимиам в честь Иеговы. Но их жертвы, как лицемерные, не умилостивляли, а только противляли Господа (43:23–24, 66:2–3). Иудеи тщательно соблюдали праздники, установленные законом, соблюдали субботу, посты и пр. Но и этими лицемерными поступками они не умилостивляли, а прогневляли Господа (53 гл.). За эти поступки лицемеров соотечественников своих пророк называет «изменниками и лжецами пред Богом» (54:13, 57:4). Пророк Исаия также в своих неоспоримо подлинных речах обличает лицемерие своих соотечественников. Он запрещает им топтать двор храма, носить священные курения, праздновать новомесячия и субботы, соблюдать посты. Их лицемерным служением, по выражению Исаии, Иегова обременяется н оскорбляется. Они «изменники и лжецы» пред Иеговой (1:11–14, 28:15, 29:13, 30:9). 25:5 – =1:4, 5:24 (презирать Господа). 57:3 – =1:4. 58:2 – =1:4, 8:19, 30:2. Вся общественная и частная нравственная жизнь современников пророка искривлена, подобно неровной дороге (59:8–9). Они имеют глаза и не видят, имеют уши и не слышат, имеют разум и сердце и не понимают, сидят в непроглядной тьме (42:7, 18–21, 44:18). Нравственный организм их покрыт разного рода болезненными наростами (53:5, 57:18). Их поведение подобно нечистой женской одежде (64:6).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Д. Четвертая строфа (: ). I. 66 . Кто уподобится с Тобою, 67 . (и) кто сходствует с Тобою, 68 . (и) кто сравнится с Тобою! ( Пс. 89:7 ) II. 69 . Бог великий, сильный и страшный! ( Иер. 32:18 др.) 70 . Господь всевышний, создатель неба и земли! ( Быт. 14:19. 22 др. ср 1Пет. 4:19 (κτστης π. λεγ) 1Пет. 1:5, 2:17 ; 2Пет. 1:3, 3:5, 7, 10, 12, 13 III. 71 . Будем восхвалять Тебя и прославлять Тебя и славословить Тебя, 72 . и благословлять имя святое Твое! 73 . Как сказано у (от) Давида (Давидом): «Благослови душа моя Бога и вся внутренность моя имя святое Его». ( Пс. 103:1; 144:21 ср. Деян. 1:16. 20; 2:25; 4:25 ср. стр. 64) IV. 74 . Сильный во всемогуществе (множ. число) силы Твоей, ( Пс. 68:3 множ. соотв. 1Пет. 1:11 и 1Пет. 2:9 ) 75 . Велики во славе имени Твоего, 76 . Крепкий до конца и страшный в чудесах (ужасных делах, ужасах) Твоих, ( Втор. 10:21 ; 2Цар. 7:23 ; Пс. 139:14 ср. 1Пет. 2:17, 3:14 ) 77 . Царь, восседающий на престоле высоком и превознесенном! ( Ис. 6:1 ср 1Пет. 3:22 ) Строки 66–68, 71–72 и 74–76 имеют в конце одни и те же слова, а 69–70 созвучные. Стр. 60 процитирована в вышеук. местах Талмуда. Е. Строфа пятая (: ). I. 78 . Живый вечно (вечность), Превышний и Святый – имя Его ( Ис. 37:15 ; 1Пет. 1:15, 16, 23, 25 ; 2Пет. 3:18 ) 79 . и (как) написано: «Ликуйте праведники о Господе», «благочестивым подобает хвалить (хвала)» ( Пс. 33:1 ) II. 80 . Устами благочестивых Ты превозносишься, 81 . и словами праведных Ты благословляешься, 82 . и языком преподобных Ты святишься, 83 . и сердцем святых Ты прославляешься. III. 84 . И в собраниях мириад (множеств) народа Твоего ( 1Пет. 2:9. 10 ), дома Израилева ( 1Пет. 4:17 Деян. 2:10. 36 ), в славословии (славословиях) прославляется имя Твое, Царь наш, во всяком роде и роде; ибо таков долг всех созданий пред лицом Твоим, Господи Боже наш и Боже отцов наших, благодарить, восхвалять, прославлять, славословить, превозносить, чествовать, благословлять, ублажать и провозглашать всеми словами песнопений и славословий Давида, сына Иессеева, раба Твоего, помазанника Твоего. ( Пс. 17:1, 51, 88:21 ; 1Пет. 2:16 ; 2Пет. 1:1 ; Деян. 2:30, 36, 3:18, 4:25–26, 13:22 )

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

Ср.Иов.3:5; 36:29; 37:16. 9 Ср.Пс.35:6; 56:11; 107:5; Ис.14:14; Иов.20:6; Сир.35:20–21. 10 Ср.Числ.12:5; Пс.98:7, 103:3; Ис.19:1; Наум1:3; Втор.33:26; Исх.16:10; 19:9; Лев.16:2; Иов.22:11; Дан.7:13; 2 Мак.2:8 и др. 11 Ср.Исх.13:21; 14:19; Втор.31:15. Неем.9:12. Прем.19:7. 12 Ср. Исх.19:9–25; 24:9–18; 33:11–23; 34:4–8, Втор.5:4. 13 Пс.4:7; 30:17; 66:2; 79:4,20; 89:8. 14 PG6, col.1024–1036. 15 Против ересей, IV,20,4. PG.7, col.1034. 16 Там. же, IV,6,3–6, col.988. 17 Там же, V,16,2, col.1167–1168. 18 Там же, V,6,1, col.1137–1138. 19 Там же, V,9,1, col.1144. 20 Там же, V,8,1, col.1141. 21 Против ересей, IV,20,5, col.1035. 22 Там же. 23 Там же, IV,20,5, col.1035–1036. 24 Там же, IV,20,7, col.1037. 25 В его «Доказательстве апостольской проповеди», армянский текст. «Patrologia orientalis», t.12, p.771, §31. 26 Против ересей, IV,20,7, col.1037. 27 Там же, IV,20,10, col.1038. 28 Против ересей, IV,20,9, col.1038. 29 Там же, IV,20,2, col.1033. 30 Там же, V, введение, col.1035. 31 Там же, IV,2,5, col.1035. 32 Там же, II,28,2–3, col.805. 33 Там же, V,32, col.1210. 34 Там же, V,35,1, col.1218. 35 Там же, V,36,1, col.1222. 36 Там же, V,36,2, col.1223. 37 Festugiere L " enfant d " Agrigente Pans, 1941, p.131–146. 38 Там же, с.38. 39 Там же, с.38. 40 Там же, с.139. 41 Строматы, V,11. PG9, coll.101–108. 42 Педагог, I,8, PG 8, col.336. 43 Строматы, II,2. PG 8, coll. 936–937. 44 Там же, V,12. PG9, col.116. 45 Там же, V,12. PG9, col.116. 46 Там же, V,II. PG9, col.112. 47 Там же, V,II. PG9, col.112. 48 Там же, V,11. PG9, col.112. 49 Там же, V,12. PG9, col.116. 50 Там же, V,12. PG9, col.109. 51 Там же, V,13, coll.124–125. 52 Там же, II,22. PG8, col.1080. 53 Там же, II,10. PG8. col.984. 54 Там же, IV,22. PG8, col.1345. 55 Там же, VII,10. PG9, coll.480–481. 56 Там же, VII,11. PG9, col.496. 57 Там же, V,1.PG9, col.17. 58 Педагог, I,6. PG , col.293. 59 Строматы, VI,8. PG9, coll.289–292. 60 Строматы, VI,3. PG9, coll.289–292. 61 Строматы, VI,3. PG9, coll.289–292. 62 Там же, IV,22. PG8, coll.1345–1348. 63

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=727...

Таковы, например, для обозначения объекта – 5,2,21,22; свидетель вм. 18,19 (арах legomenon); – дело – 21:21;22:3 и у Ис.40–66 ; – заключать, определять – 22:28 (apax legom. в форме пиэль, а в кальной форме – 1Цар.3:25 …). Раскрываемое в книге Иова учение о сатане (1–2гл.) и ангелах-хранителях (5:1;33:23), по мнению сих ученых, заимствовано Евреями от Персов, не было известно до вавилонского плена, имеет себе параллели только у Даниила (4:10,14) и Захарии (3:1–3 и др.), а потому самая книга могла быть написана только после вавилонского плена. Так это доказательство покоиться на других положениях авторитетных для рационалистических критиков и вместе с силою или слабостью последних сохраняет и свое значение. Что касается заимствования Евреями учения о злых духах от Персов и появления его у Евреев после вавилонского плена, то это предположение 168 несправедливо. Учение о добрых духах, несомненно, ясно раскрыто в древнейших ветхозаветных книгах, например, в книге Бытия упоминаются херувимы (3:24), ополчение Божие, Ангелы ( Быт.28,12–22;32:1–2 и др.). Учение о злом духе толковники с древнего времени видели в Азазеле, упоминаемом в Лев.16гл. в злом духе ( ), сходившем на Саула ( 1Цар.16:14–15,23 и др.), лживом духе, вошедшем в лжепророков – современниках пророка Михея, сына Иемвлая ( 3Цар.22:19–23 =срав. Иов.1:6–12;2:1–6 ). Эти повествования находятся в книгах, рассказывающих о событиях, случившихся задолго до вавилонского плена и написанных также до вавилонского плена. Правда, в указанных местах злой дух не называется сатаною, но название сатаны также не могло быть заимствовано от Персов, потому что у Персов таким именем злые духи не назывались, а слово сатана еврейского происхождения и употребляется в древнейших ветхозаветных книгах ( Числ.22:22 ; 1Цар.29:4 ; 2Цар.19:23 ) в значении: враг, противник. Стало быть, введение этого термина в учение о злом духе не могло нисколько зависеть от Персов и периода вавилонского плена и употребление его у Иова не может служить доказательством послепленного происхождения книги.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

99  Немоевский А. Бог Иисус, с.23 сл. 100 См.: McKenzie J.L. Dictionary of the Bible. London, 1966, p.465. 101  Мутье–Руссэ Э. История и география в Евангелиях. — Атеист, 1926, с.26—27; Ленцман Я. Происхождение христианства, с.189. 102 См.описание такой бури в кн.: Гейки К. Святая земля и Библия. Пер. с англ. СПб., 1894, с.920. 103  Крывелев И. Евангельские сказания… с.27. Некоторые мифологисты заходили так далеко, что пытались свести все географические указания Евангелий к простой игре слов. См.: Рашке Г. Места и пути Иисуса по Евангелию от Марка. — Атеист, 1930, с.156—162. 104  Крывелев И. Указ.соч. 105 Лев 12, 6; Исх 3, 1; 20, 17; 22, 4; Притч 26, 2; 27, 27; Втор 14, 7; 1 Цар 27, 9; Песнь Песней 2, 14; Ис 11, 6. 106  Мутье–Руссэ Э. Жил ли Иисус Христос? с.66. 107  Там же, с.66—67. 108 См.: Числ 16, 14; Исх 22, 5; Ис 5, 11; Иез 31, 5; Иез 28, 26 и др.; Флавий И. Иудейская война, III, 10,8; Archaeological Encyclopedia of the Holy Land. Jerusalem. 1972, p.340. 109 См.: Miller M. and J. Encyclopedia of Bible Life. London, 1967, p.203. 110 См.: Свенцицкая И. Указ.соч., с.61—62. 111 См.: Грунтфест Я. Новый документ о йеменско—палестинских связях доисламского периода. — Палестинский сборник, 1974, (88), с.105—114. Bagatti P. Excavations in Nazareth. Jerusalem. 1969. В своей автобиографии (Vita, 45) Флавий говорит о городах и деревнях Галилеи. 112 См.: Kenyon F.G. and Bell H.I. Greek 204 Papyri in the British Museum. London, v.III, 1907, p.125. 113  Крывелев И. Евангельские сказания… с.20. 114 См.: Машкин Н. Принципат Августа. М., 1949, с.528, 545. 115 См. гл.1, прим.4. 116  Флавий И. Иудейская война, I, 33,8; Лк 3,1. 117 См.: Albright W.F. The Archeology of Palestine. London. 1949, p.244. 118  Крывелев И. Евангельские сказания… с.21. 119  Флавий И. Арх. XX, 9,1. 120  Ленцман Я. Указ.соч., с.189. 121 См.: Флавий И. Арх. XIV, 4,4. О греческом населении, обитавшем у Геннисарета, см.: Страбон. География, 16,2,35. 122  Крывелев И. Что знает история… с.124. 123 См. выше гл.17, с.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

52 Theophanes Caesarensis. Laudatio Theodori Grapti (BHG 1745z) 18:17–28 (Featherstone J. The praise of Theodore Graptos by Theophanes of Caesarea//Analecta Bollandiana. 1980. Vol. 98. P. 124:15:26). 53 Photius Constantinopolitanus Patriarcha. Epistulae et Amphilochia. Ep. 1:129–130//Photii patriarchae Constantinopolitani Epistulae et Amphilochia. Vols. 1–6.2/ed. B. Laourdas, L. G. Westerink. Vol. 1. Leipzig, 1983. (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana). P. 6. 54 Ibid. Ep. 288:4–5//Photii patriarchae Constantinopolitani Epistulae et Amphilochia. Vols. 1–6.2/ed. B. Laourdas, L. G. Westerink. Vol. 3. Leipzig, 1985. (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana). P. 115. 56 См.: Nicetas Magister. Epistulae ex Hellesponto 23:30–31//Nicétas Magistros. Lettres d " un exilé/ed. L. G. Westerink. Paris, 1973. (Le Monde Byzantin). P. 115 58 Petrus III Antiochenus Patriarcha. Epistula ad Michaelem I Cerularium 4:4–7//Will C. Acta et scripta quae de controversiis Ecclesiae Graecae et Latinae saeculo undecimo composita extant. Lipsiae; Marburgi, 1861 (Frankfurt am Main, r 1963). P. 192:4–7. 59 Antonius Monachus cognomento Melissa. Sententiae sive loci communes ex sacris et profanis auctoribus collecti 1, 1//PG. 136. Col. 773B:5–6. 60 См., например: Nicetas Stethatus. Epistulae 4, 1:16–45//Sources Chrétiennes. 81. P. 236, 238. 63 Монахи – самый последний, девятый чин. Ibid. 23:20–27//Sources Chrétiennes. 81. P. 328. При этом монахи молятся вне алтаря. См.: Nicetas Stethatus. Epistulae 8, 3:14–22//Sources Chrétiennes. 81. P. 284. 64 Joannes IV (vel V) Oxeïtes, Antiochenus Patriarcha. Oratio de monasteriis 3:154–162//Quaderni della Rivista di Bizantinistica. 8. P. 66. 65 Но данная терминология «трёх иерархий» остаётся в цитатах. См.: Nicetas Stethatus. De hierarchia 7:1–8//Sources Chrétiennes. 81. P. 308. 66 См. второе из двух писем, предваряющих текст трактата «О душе»: Nicetas Stethatus. De anima (epistula: « ατς. Τ φλ πλησον») 5:1–4//Sources Chrétiennes. 81. P. 62.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

Пророк Исайя со стиха 6 по 24 66-й гл. ( Ис.66:6–24 ) говорит не о будущей жизни, а о новозаветном времени, когда многие из язычников ( Ис.66:18–20 ) уверуют во Христа. Из них Господь будет избирать лиц в священники и левиты ( Ис.66:21 670 ), и таким образом священство не будет более приурочено к одному народу и колену, как в Ветхом Завете, а доступно для всякого народа и языка. Как всегда будут существовать новое небо и новая земля ( Ис.66:22 ), так навсегда Господь сохранит семя ваше и имя ваше, т.е. верующих. Верующие и в Новом Завете будут являться ( Ис.66:23 ) в известные сроки на поклонение Богу. «В этих словах пророка ( Ис.66:23 ) можно видеть прямой ответ на сетование иудеев о разрушении храма иерусалимского и вынужденном прекращении богослужения ( Ис.66:1–2 ). При новом строе вещей, имеющем наступить в христианской Церкви, откроется возможность и непрерывного богослужения. Показателями вечности и непрерывности этого служения взяты два, наиболее устойчивых и типичных ветхозаветных института: празднование новомесячия и субботы. Но вместе с тем здесь сильно выдвинута и отличительная черта новозаветного богослужения, по сравнению с ветхозаветным: к нему допускается и в нем деятельно участвует всякая плоть, а не одни лишь иудеи, как в Ветхом Завете». 671 «Христос обещает любящим Его и познавшим Его пришествие – объясняет святой Кирилл Александрийский , – непоколебимую надежду на всякие блага: как Я, говорит, обновив землю, сохраню их в таком состоянии, и никакое время не разорит их, так будет и семя ваше, и имя ваше... Благословенное семя, принесенное Богу святыми апостолами, сохранится навсегда и никоим образом не погибнет... А то, что множество верующих будет все более увеличиваться, научает, говоря: из месяца в месяц и из субботы в субботу будет приходит всякая плоть пред лицо Мое на поклонение ( Ис.66:23 ), ибо не прекратились верующие во Христа, но с того времени, как проповедовали божественные ученики, доселе приступают жаждущие света истинного богопознания». 672

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Vlady...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010