6 Можно добавить сюда, что благодаря спросу на эту книгу с одинаковым успехом разошелся и тот (XII) том Записок Новороссийского Университета, в котором она впервые была напечатана. 7 Бердников, И. С. По поводу второго издания проф. Павловым Номоканона при Требнике, М. 1897 (Критико-библиографические заметки). Казань, 1899, стр. 70. Ср. рецензии – а) Н. А. Заозерского , Богословский Вестник, 1898, 3, стр. 444–456; 5) И. Соколова, Византийский Временник, 1898, 3. 12 Именно: 1, 3, 5–7, 246–28а, 36, 44–48, 70, 88, 110, 131, 137, 146, 149–150, 152, 154, 162, 170–171, 174, 176, 178, 182, 188–190,194а-б, 196–197, 223–228. 13 а) Статьи – 24, 134 и 143; б) Стт. 2, 8,143, 177 и 185; в) Стт. 167–168, 192, 195, 201–202 и г) Стт. 38, 184, 203 и 221. 15 Эти статьи; 9, 11–16, 20–21, 23, 34–35, 40, 58, 76–82, 84, 112, 120, 147, 153, 158, 165, 191, 199, 204, 209, 211–213, 218. Из всех них по преимуществу пространно комментированы статьи: 20–21, 81, 120, 153, 158, 191, 204, 209, 211–212, 218. 17 Отрывок составляет обычное достояние нормального состава этого Номоканона. См. Memoires de l’Academie Imperiale des sciences de St.-Petersbourg, Ser. VII, t. XXIII, pag. 11. 32 Сюда относятся статьи: 4, 10, 17–19, 22, 286–33, 37, 39, 49–56, 64–69, 71, 74–75, 77, 83, 85–87, 89–109, 111, 113–116, 119, 121–122, 125–130, 132–133, 135–136,138–142, 144–145, 148, 151, 155–157, 159–161, 163–164, 166, 169, 172–173, 175, 179–181, 183, 193, 198, 200, 205–208, 210, 214–217, 219–220, 222. 33 Это – статьи: 8, 18–19, 22, 24, 28б, 39, 43, 46–47, 49–50, 56, 62–65, 67, 69, 71, 75, 83, 85–89, 91, 93–96, 98–101, 103–106, 109–116, 121–123, 125–128, 130–133, 135–141, 144–145, 148, 154–155, 160, 162, 173, 175, 179–180, 185, 188–190, 192, 197, 202, 206, 210, 215–217, 219, 222–223, 225–226. 35 Статьи: 9, 13–16, 20–21, 23, 40, 58, 76, 78, 82, 84, 112, 120, 147, 153, 158, 165, 191, 199, 204, 209, 211–213, 218. 36 Статьи: 9–10, 13–15, 20–21, 23а-б, 40,1 51–55, 58, 66, 68, 74, 76–78, 82, 84, 90, 92, 97, 102, 119–120, 129, 147, 153, 156–159, 164, 163–165, 169, 172, 178, 181, 183, 191, 193, 199–200, 204–205, 207–209, 211–214, 218–220, 224, 227–228.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Alma...

   Cat 5.1.1—12    Cat 3.247—259.    Cat 5.49—52.    Cat 5.87—107.    Cat 5.122—125.    Cap 3.23.    Cat 4.670—682.    Cat 5.467—470.    Cat 5.1054—1063.    Cat 12.51—58.    Cat 15.127—130.    Cat 15.130—133.    Cat28.126—131.    Cat 28.183—185.    Cat 16.142—144.    Eth 2.7.306—311.    Eth 13.222—236.    Cat 30.132—140.    Cat 30.123—125.    Cat 30.140—142. Пр. Иоанн Лествичник пишет в пятой главе Лествицы о «темнице», месте особенно страшном, где находились, добровольно, впрочем, падшие монахи. P. G. 88.764B-781A    Cat 30.145—170.    Cat 30.221—227.    Cat 30.228—235.    Cat 30.259—273.    Cat 23.8—11.    Cat 23.65—94.    Cat 23.37—51    Cat 23.65—94.    Cat 23.95—97.    Cat 23.103—108.    Cat 23.108—113.    Cat 23.145—157.    Cat 23.158—170.    Cat 23.173—180.    Cat 23.185—193.    Cat 23.183—201.    Cat 23.202—209.    Cat 23.217—223.    Cat 23.224—237.    Более подробно о древней теме «трезвого опьянения» — в моей статье Le theme de Iivresse spirituelle dans la mystigue de St. Symeon le Nouveau Theologien в Studia Patristica t. V, 1962, pp. 368—376. Также: Η. Lewy. Sobria Ebrietas. Untersuchungen zur Geschichte der antiken Mystik. Giessen. 1929. Впрочем, пр. Симеон не говорите «трезвом» опьянении, он только описывает состояние духовного опьянения и свойственные ему черты.    «Симеон не пишет о молитве, он молится». Это замечание Фёлькера только наполовину верно. Пр. Симеон много пишет о молитве, но не систематически. См.: V. Volker. Praxis und Theoria S. 432.    Нам не представляется возможным рассматривать как подлинное творение пр. Симеона «Метод священной молитвы и внимания» или «О трех образах молитвы», содержащее указания на психофизические приемы призывания имени Иисуса. Текст его в неточном ново-греческом переводе был впервые напечатан в греческом Добротолюбии в 1782 г., стр. 1178—1185. Подлинный текст издан в первый раз И. Хаусхерр " ом в его «Methode de Ioraison hesychaste», Orientalia Christiana, 36, 1927, стр. 150—172. Хотя и существующее с XIII-XIV века в некоторых рукописях под именем Симеона Нового Богослова, но всегда изолированное от других его произведений в аскетических сборниках, оно никогда не включается в большие рукописные собрания творений пр.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/4...

356 Nec ob id concipienda est ex natura et supposito compositio, sed distinctio tantum, non tamen realis, sed solum rationis ratiocinatae (Quenst. pp. 349 – 350, n. IV). 372 Таковы, например, находящияеся к lib. III, §§ 108 – 114 возражения латинян на свидетельства отцов, которые приводятся православными в пользу своего учения (исключая находящихся здесь 2-го и 5-го возражений Циховского, которые носят экзегетический характер и не могут быть названы схоластичными). 374 Таково, наприм., (находящееся в lib. III, § 312), доказательство Циховского, которое состоит в следующем: «Если бы Дух производим был только Отцем, а не Отцем и Сыном, то Он производвим бы был без силы в премудрости. ибо Сын есть сила и Премудрость Божия; следовательно, это произведение было бы немощно, по скольку оно – без силы, и неразумно, по скольку оно – без премудрости». 382 Николай Циховский был польский иезуит, начальник училищ в городе Познани и впоследствии миссионер. Умер он в Кракове в 1669 г. Procop.,Theol., р. 1016, not. z. 383 Беллярмин, иезуит и кардинал, «знаменитый полемист католической церкви». (Baur. Gesch. d. chr. К., 4 В., 1863, s. 268), родился в 1542 г., умер в 1621 г. Его Disputatnones имеют классическое значение, как первое сочинение, в котором защита католического и опровержение протестантского вероучения ведутся путем основательного методического исследования» (Baur, Gesch. d. chr. К., s. 269). Первый том этого труда (первоначально разделенного на три тома) вышел в свет в первый раз в 1581 г., второй том – в 1583 г., третий – в 1592 (Francisci Buddei, Isagoge historico-theologica, Lipsiae, 1730, p. 1081, b.). Количество изданий этого сочинения, равно как в количество ученных, полемизировавших с автором оного, весьма велико (G. Walchri, Biblioth. theol. sel., t. Ι, pp. 663 – 664). У нас под руками находилось четырех томное издание Venetiis, 1721 г. 384 Patrem et Filium omnia Patris habentem ita unum esse spiratorem, ut sunt unas Deus unus creator (Cichovius в Tractatus theologici orthodoxi de processione Spiritus Sancti a solo Patre, Adami Zoernikav, Regiomonti 1774, p. 637); Filium a Patre habere ut simul sit principium Spiritus Sancti (Cichovius, ibidem., p. 698). Licet Pater et Filius sint duo spirantes, tamen unica spiratione spirant, et unum principium sunt Spiritus Sancti (Bellarm., Disputationes, t. I, p. 183, a). Sicut ergo Pater et Filius, immo etiam Spiritus Sanctus unum sunt mundi principium et una action creant, quia unam essentiam habent: ita quoque Pater et Filius unum sunt principium Spiritus Sancti, et una spiratione spirant, quia unam habent potentiam spiratveam (Bellarm. ibid., p. 183. b).

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Tihomir...

1157 A. Ellissen. Analecten der mittel — und neugriechischen Literatur. Bd. IV (2). S. 11. 1158 О Георгии Гемисте Плифоне в целом, по поводу трактата «О законах» в частности, см. работу И. П. Медведева — Византийский гуманизм XIV-XV вв. Изд-во «Алетейя», СПб., 1997. В книге, на с. 220—290, приведен русский перевод трактата. На с. 58 И. П. Медведев следующим образом оценивает этот трактат: «Действительно, вершиной философской мысли Плифона был фундаментальный антихристианский трактат «Законы...» В «Законах» дана стройная система антихристианского мировоззрения, начиная от абстрактных философско-онтологических проблем, теологии и этики и кончая идеальным государственным строем». Хотелось бы отметить также, что до половины содержания всех глав указанной книги И. П. Медведева составляют анализ взглядов именно Плифона. Примечание научного редактора. 1159 См.: E. Stephanen. Études récentes sur Pléthon. — Échos d " Orient, vol. XXXI, 1932, pp. 207—217. В работе прекрасная библиография (особенно с. 217). Здесь не представляется возможным рассматривать всю огромную литературу о Гемисте Плифоне. Последнее наиболее важное исследование — M. V. Anastos. Pletho " s Calendar and Liturgy. — DOP, vol. IV, 1948, pp. 183—305. Прекрасная библиография. (См. также: И. П. Медведев. Византийский гуманизм... с. 183—204, в особенности — с. 203—204. — Науч. ред.) 1160 G. Misch. Die Schriftsteller-Autobiographie und Bildungsgeschichte eines Patriarchen von Konstantinopel aus dem XIII. Jahrhundert. Eine Studie zum byzantinischen Humanismus. — Zeitschrift für Geschichte der Erziehung und der Unterrichts, Bd. XXI, 1931, S. 1—16. 1161 R. Guilland. Correspondance de Nicephore Grégoras, p. 324. Глава в этой книге о Хумне — с. 317—324. См. также: Georgios Chumnos. Old Testament Legends from a Greek Poem on Genesis and Exodus. Ed. F. H. Marshall. Cambridge, 1925. 1162 K. Krumbacher. Geschichte der byzantinischen Literatur, S. 541. 1163 Последнее и исчерпывающее исследование о Плануде написано Венделем (С. Wendel) и опубликовано в Paulys Real Encyclopadie. Neue Bearbeitung. Bd. XX, 1950, col. 2202—2253.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3440...

Издание: Snorri Sturluson. Heimskringla/Bjarni Aðalbjarnarson//IF. 1951. В. XXVIII. Bis. 203–209. Перевод: Снорри Стурлусон. Круг Земной/А. Я. Гуревич, Ю. К. Кузьменко, О. А. Смирницкая, М. И. Стеблин-Каменский. М., 1980. С. 464–467. Литература: Simek, Hermann Pálsson 1987. S. 270; Джаксон 2000a. С. 161–183. V.9.1 Глава 5 Олав, конунг Норега 449 , женился на Ингирид, дочери Свейна, конунга данов, а Олав Свейнссон 450 , конунг данов, женился на Ингигерд 451 , дочери конунга Харальда, сестре Олава, конунга Норега. (Перевод Т. Н. Джаксон по IF. XXVIII. 208) V.10. «Сага о Магнусе Босоногом» по «Кругу земному» «Сага о Магнусе Босоногом» («Magnúss saga berfœtts») – повествование о времени правления Магнуса, сына Олава Тихого, норвежского конунга с 1093 по 1103 г. При этом конунге сделалась более агрессивной внешняя политика Норвегии, были подчинены Оркнейские острова, велись войны в Ирландии. Сага сохранилась в нескольких редакциях: в «Обзоре саг о норвежских конунгах», в «Гнилой коже», «Красивой коже», в «Круге земном» Снорри Стурлусона, в «Хульде». Единственная восточноевропейская информация саги – это упоминание о поездке Хакона, сына Магнуса Харальдссона, в Бьярмаланд и о его успешной битве. Издание: Snorri Sturluson. Heimskringla/Bjarni Aðalbjarnarson//IF. 1951. В. XXVIII. Bis. 210–237. Перевод: Снорри Стурлусон. Круг Земной/А. Я. Гуревич, Ю. К. Кузьменко, О. А. Смирницкая, М. И. Стеблин-Каменский. М., 1980. С. 467– 500. Литература: Simek, Hermann Pálsson 1987. S. 235–236; Джаксон 2000a. С. 161–183. V.10.l Глава 2 Конунг Хакон 452 был человеком двадцати пяти [лет] от роду. Он был самым любимым правителем у всех людей в Нореге. Он ездил [однажды] на север в Бьярмаланд 453 , и была у него там битва, и он победил. (Перевод Т. Н. Джаксон по IF. XXVIII. 212) V.11. «Сага о сыновьях Магнуса» по «Кругу земному» «Сага о сыновьях Магнуса» (иначе называемая «Сагой о Сигурде Крестоносце») – «Magnússona saga» («Sigurðar saga Jórsalafara») – это сага о сыновьях Магнуса Босоногого – Сигурде Крестоносце (1103–1130), Эйстейне (1103–1122) и Олаве (1103–1115).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГОНЕНИЯ НА ХРИСТИАН В ДОИСЛАМСКОМ ИРАНЕ преследование христ. Церкви в Парфянской и Сасанидской державах во II-VII вв. Большинство населения Иранского гос-ва во II-VII вв. исповедовало зороастризм и разные формы язычества. В каждый период истории Г. имели свою подоплеку и особенности. Веротерпимость правителей парфянской династии Аршакидов по отношению к конфессиональным меньшинствам проявлялась в том, что во II - нач. III в., занятые постоянной войной с Римом и подавлением внутренних смут, они не предпринимали Г. на общегос. уровне, доверив блюсти интересы своей религии сословию жрецов. Быстрое распространение христианства в Сев. Месопотамии вызвало негативную реакцию зороастрийского жречества и создало условия для Г. в сев.-зап. областях Иранского гос-ва. Из-за успехов в проповеди христианства был казнен 2-й еп. Адиабены Шамшун (120-123). Местные вельможи и жрецы заковали его в цепи и после истязаний в темнице обезглавили. При еп. Адиабены Абрахаме (148-163) в Эрбиле (Арбеле) имели место нападения зороастрийцев на христиан, грабежи их имущества. Епископ добивался от шаха Вологеза III (148-192) охранной грамоты для христиан, но поражения парфян в войне с римлянами в этот период помешали ее получению. Когда в течение 4 лет (179-183) адиабенская община оставалась без пастыря, часть новообращенных христиан из-за ненависти язычников и зороастрийских жрецов (магов) была вынуждена вновь перейти в язычество. Христ. население провинций страдало и от военных действий на их территории. При еп. Авеле (183-190) за отказ царя Адиабены участвовать в войне с Римом парфянская армия вторглась в провинцию и учинила погромы, в к-рых пострадали и христиане. Негативное отношение династии Сасанидов к религ. меньшинствам было обусловлено жреческим прошлым династии и ее политикой на укрепление зороастризма как гос. религии. В надписи идеолога этой политики магупата (мобеда) Картира, составленной между 276 и 293 гг., говорится о разгроме всех незороастрийских культов. Среди подвергавшихся Г. общин в одном ряду с иудеями, буддистами и брахманистами упомянуты и христиане.

http://pravenc.ru/text/166127.html

  Л. 183 ректор и первыми его словами были: «Ну, поздравляю, вы, — обращаясь к Брянцеву и ко мне, сказал рект[ор], — подсекли инспектора по колена своей бумагой. Для о. Климента ваша бумага явилась полною неожиданностью. Теперь понятна его мрачная рожа, которую мы видели при возвращении его от ревизора. Ректор был в ударе, и мы просидели далеко за полночь. Очередная кляуза о. Климента была не только на ректора, но и на Брянцева. Кляуза на первого состояла в том, что будто бы ректор часто ездит в Прилуки к протоиерею Маслову и там пьянствует и, что, кроме того, он находится в связи с женой помощн[ика] инспектора Брянцева. Последнего же инспектор обвинил в ростовщичестве. Возникло новое дело и по нему новое следствие. Эта клевета настолько возмутила всех, что преподаватели единогласно решили подать ревизору просьбу о немедленном удалении из семинарии как инспектора, так и преподавателей   Л. 183 об. Можарова и Лаговского». Просьба была составлена преподав[ателем] В.И. Покровским, а мне поручено было переписать ее. В день именин В. С. Карпова (12 апре[ля]) все преподаватели собрались к нему для поздравлений и здесь же подписали и бумагу. Бумага эта была вручена ректору для представления ее ревизору. Но Керский не согласился принять поступившей от преподавателей просьбы, как коллективной, а посоветовал подать копии с нее. Так и было сделано. В это же почти время, т. е. в середине Фоминой недели, Керский, явившись в Правление семинарии, поочередно, не более двух, вызывал в Правление преподавателей для дачи письменных показаний по поводу последнего доноса инспектора на ректора. Предложены были два вопроса: 1) что вам известно об образе жизни о. ректора и 2) что вам известно об отношениях о. ректора к жене помощника инспектора Брянцева? Е.Н. Спасский и я были вызваны послед-   Л. 184 ними. Мы получили из рук Керского по листу бумаги с означенными на них вопросами. Сидели мы на разных концах стола. Помнится, прочитав вопросы, я взволновался и возмутился до глубины души. Мне хотелось написать очень резкое. Теперь я не помню, в какую форму вы[ли]лись мои мысли, но написано было действительно резко; хорошо я помню лишь конец своего показания. Я назвал лицо, решившееся бросить какую-ниб[удь] тень на образ жизни о. ректора, низким, клеветническим, лживым. Но особенно хорошо написал А.И. Введенский. У него очень удачно приведены были тексты из Библии и показания было полно сарказма и острот по адресу о. Климента.

http://bogoslov.ru/article/6175170

О. Михаил Помазанский в своём «Православном Догматическом Богословии» (стр. 183) об этом пишет так: «...Освящённые дары 1) не суть только знаки или символы, напоминающие верующим об искуплении, как учил реформатор Цвингли, 2) а равно – не одним только Своим «действием и силой» («динамически») присутствует в них Иисус Христос, как учил Кальвин; наконец, 3) присутствует не в смысле только «проницания», как учат Лютеране (признающие соприсутствие Христово «с хлебом, под хлебом, в хлебе»); – но освящённые дары в таинстве прелагаются, или (термином более поздним) пресуществляются в истинное Тело и истинную Кровь Христовы, как сказал Спаситель: «Плоть Моя истинно есть пища, и Кровь Моя истинно есть питие» ( Ин. 6:55 )». Далее о. Михаил Помазанский приводит слова из «Послания восточных патриархов» (18 век): «Веруем, что в сем священнодействии предлежит Господь наш Иисус Христос, не символически – «типикос», не образно – «эконикос», не преизбытком благодати, как в прочих таинствах, не одним наитием, как это некоторые Отцы говорили о крещении, и не чрез «проницание» хлеба, так, чтобы божество Слова «входило» в предложенный для Евхаристии хлеб существенно, как последователи Лютера довольно неискусно и недостойно изъясняют: но истинно и действительно, так что по освящении хлеба и вина, хлеб прелагается, пресуществляется, претворяется, преобразуется в самое истинное Тело Господа, которое родилось в Вифлееме от Приснодевы, крестилось во Иордане, пострадало, погребено, воскресло, вознеслось, сидит одесную Бога Отца, имеет явиться на облаках небесных; а вино претворяется и пресуществляется в самую истинную Кровь Господа, которая, во время страдания Его на кресте, излилась за жизнь мира. Ещё веруем, что по освящению хлеба и вина остаются уже не самый хлеб и вино, но самое Тело и Кровь Господа, под видом и образом хлеба и вина» («Православное Догматическое Богословие», стр. 183). У римо-католиков месса, на которой приносится бескровная жертва, совершается двояким образом: или она служится вслух, с пением и игрой на органе, или прочитывается шёпотом, тайно. И так как в католических церквах бывает одновременно по несколько престолов, то так называемые «тихие» литургии совершаются часто одновременно с той, которая служится вслух, на главном престоле. Никаких «тихих» литургий в христианской древности не было и одновременного служения нескольких литургий в одном храме не допускалось.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Mile...

Пролог Троиц. 33 – БАН 17.11.4 – пергаменная рукопись в 1°, разделенная на 2 части: РГБ, ф. 304/1, Главное собр. библиотеки Троице- Сергиевой лавры, 33 (текст на сентябрь–ноябрь) и БАН 17.11.4 (текст на декабрь-февраль); написана уставом в два столбца, пометы и исправления сделаны другими чернилами и почерком, следовательно, над памятником также работали не менее двух писцов. Текст представляет собой проложные чтения – жития и слова – на сентябрь- февраль, с включением житий русских святых. Традиционно Пролог датировался началом XV в.; по уточненным данным А. Л. Лифшица, памятник следует датировать рубежом XIV–XV вв. или самым началом XV в., поскольку в уставном письме рукописи сравнительно немного инноваций [Лифшиц 2003, с. 99]. Как и в рукописи Троиц. 22, в Прологе Епифан выступает как старший писец [Там же]. Однако, по наблюдениям М. Г. Гальченко, в почерках и особенностях письма рукописей Троиц. 22 и Троиц. 33 – БАН 17.11.4 есть ряд различий [Гальченко 2001, с. 224–225, 232], что ставит под сомнение участие в работе над Прологом писца Епифана ( Епифания Премудрого ?). Сборник житий Троиц. 34 – пергаменная рукопись в 4°, на 183 листах, написана несколькими переходными начерками от устава к полууставу, что было характерно для письменности Северо-Восточной Руси первого десятилетия XV в. О XV в. говорит и сохранившийся переплет рукописи – доски с желобками на длинных и коротких торцах, кожа с характерным тиснением [Лифшиц 2003, с. 99–100]. По составу памятник представляет собой сборник переводных житий четырех святых: Евфимия Великого (л. 1–69), Епифания Кипрского (л. 69–144 об.), Иоанна Кущника (л. 145–157), Марии Египетской (л. 157–183). По мнению Б. М. Клосса, над сборником работали 3 писца, причем Епифаном – старшим писцом рукописи – были переписаны л. 1 –2,5–7 об., 69 об,–157, 183, а также сделаны приписки: «Кирие евлогисонъ патеръ» (л. 145); «...4 час нощи погремел...» (л. 153); «Докса си о феосъ, списа жизнь Коуш...» (л. 156 об.); «Кирье воифи тонъ (Господи, помоги) Епифан... ющюуму» (возможны варианты: «Епифаниющю уму» или «Епифану списающюуму») (л. 157); по-гречески с переводом: «Господи Исусе Христе, сыне Божий, помилоуй мя» (л. 183 об.). Второй писец переписал л. 2 об,–4 об., 8–69, третий – л. 157–183, причем в обоих случаях ошибки исправлены рукой первого писца [Клосс 1998, с. 94–95].

http://azbyka.ru/otechnik/Epifanij_Premu...

Было распространено мнение, что миниатюры всех 4 рукописей восходят к некоему общему прототипу. Минологий из Художественного музея Уолтерса большинство исследователей датировали годами правления имп. Михаила IV Пафлагона. Относительно времени создания рукописи из ГИМ и фрагментов из Музея Бенаки высказывались разные мнения. Сопоставив оформление минологиев из Балтимора и Москвы, С. Дер-Нерсесян сделала вывод об их принадлежности к разным комплектам иллюстрированных И. м. и датировала рукописи 1034-1041 гг. и кон. XI в. соответственно. Листы Минология из Афин исследовательница считала остатками 3-го иллюстрированного издания, также созданного в XI в. Миниатюры рукописи из ГИМ и фрагментов из Музея Бенаки, по мнению Дер-Нерсесян, были скопированы с несохранившегося образца Минология Василия II, поскольку в них существуют расхождения в иконографии с последним. Так, различаются миниатюры, иллюстрирующие Жития прп. Маруфа, еп. Месопотамского (ГИМ. Син. греч. 183. Л. 132, под 21 февр.; Vat. gr. 1613. P. 406, под 16 февр.), апостолов Архиппа, Филимона и мц. равноап. Апфии (ГИМ. Син. греч. 183. Л. 101, под 21 февр.; Vat. gr. 1613. P. 200, под 23 нояб.), мч. Дометия и иже с ним (ГИМ. Син. греч. 183. Л. 237, под 24 марта; Vat. gr. 1613. P. 89, под 4 окт.), мч. Хрисанфа и мц. Дарии Римских (Син. греч. 183. Л. 220, под 19 марта; Vat. gr. 1613. P. 118, под 17 окт.). Однако выявленные расхождения не настолько значительны, чтобы исключить возможность прямой зависимости миниатюр московской рукописи от ватиканской. Дни празднований в указанных случаях расходятся вплоть до нескольких месяцев. Вполне вероятно, что мастер московской рукописи все же использовал Минологий Василия II в качестве образца, но в некоторых случаях не нашел житий соответствующих святых (всего в Минологии Василия II 430 миниатюр) и проиллюстрировал жития И. м. на основании содержащихся в них сведений. Не исключено также, что существовал 2-й т. Минология Василия II с житиями на др. половину года, содержавший тексты и миниатюры, соответствовавшие иллюстрациям житий на март московского Минология. Среди известных иллюстрированных агиографических рукописей только в московском Минологии есть изображения святых на март (28 миниатюр; миниатюра с изображением мч. Кодрата утрачена, еще на 2 миниатюрах представлено перенесение мощей патриарха Никифора и Благовещение). Из миниатюр афинских фрагментов и Минология Василия II существенно отличается лишь миниатюра к Житию мч. Фемистоклея: в афинском фрагменте (Fol. 1) показано, как палач ведет святого на казнь, в Минологии Василия II (P. 262 - под 21 дек.) изображена сама казнь. Т. о., сопоставление сохранившихся миниатюр не позволяет окончательно подтвердить или опровергнуть гипотезу Дер-Нерсесян.

http://pravenc.ru/text/389515.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010