Вашальда]; Nagel P. Aufgaben und Probleme einer kritischen Edition der koptisch-sahidischen Version der Septuaginta//Acts of the 2nd Intern. Congr. for Coptic Studies. R., 1985. P. 215-224; idem. Griechisch-koptische Bilinguen des Alten Testaments//Graeco-Coptica: Griechen und Kopten im byzantinischen Aegypten. Halle, 1984. P. 231-257; idem. Editionen koptischer Bibeltexte seit 1960//Archiv für Papyrusforschung. 1990. Bd. 35 [дополнения к библиогр. Вашальда и Тилля]; публикация копт. текстов ВЗ в составе папирусов Бодмера: Kasser R. Papyrus Bodmer III: évangile de Jean et Genèse I–IV, 2. Louvain, 1958. 2 vol. (CSCO; 177–178). [Proto-Bohairic, Dialect B4]; idem. Papyrus Bodmer VI, livre des Proverbes. 1960. (CSCO; 194–195). 2 vol. [Proto-Sahidic, Dialect P]; idem. Papyrus Bodmer XVI: Exode l. l–XV. 21 en sahidique. Cologne; Gen., 1961; idem. Papyrus Bodmer XVIII, Deutéronome 1,1–X,7 en sahidique. Cologne; Gen., 1962; idem. Papyrus Bodmer XXI: Josué VI, 16–25, VII, 6–XI. 23, XII, 1–2, 19, XXIII, 7.15 — XXIV, 23 en sahidique. Cologne; Gen., 1963; idem. Papyrus Bodmer XXII et Mississippi Coptic Codex II: Jérémie XL, 3 — LII, 34. Lamentations, épitre de Jérémie. Baruch I, 1— V, 5 en sahidique. Cologne; Gen., 1964; idem. Papyrus Bodmer XXIII: Esaie, chap. 47, 9 — 66, 24 en sahidique. Cologne; Gen., 1965; основные издания др. текстов копт. ВЗ: The Coptic (Sahidic) Versions of Kingdoms I, II (Samuel I, II)/Ed. J. Drescher. Louvain, 1970. (CSCO; 313–314); Peters M. K. H. A Critical Ed. of the Coptic (Bohairic) Pentateuch. Vol. 1: Genesis. Atlanta (Ga.), 1985; Vol. 2: Exodus. Atlanta, 1986. Vol. 5: Deuteronomy. Chico (Calif.), 1983. (Septuagint and Cognate Stud.; 15, 19, 22). Изд. НЗ: Horner G. W. The Coptic Version of the New Testament in the Northern Dialect. Oxf., 1898-1905, 1969r. 4 vol. (бохайрский перевод НЗ); idem. The Coptic Version of the New Testament in the Southern Dialect: In 7 vol. Oxf., 1911–1924, 19692 (саидский перевод НЗ); Husselman E. M. Тне Gospel of John in Fayumic Coptic.

http://pravenc.ru/text/209473.html

108 См.: Sopko A. J. Prophet of Roman Orthodoxy. The Theology of John Romanides. Dewdney, 1998. P. 19–38. 110 Это противопоставление характерно для старой историографии ( А. П. Лебедев и др.). (См.: Медведев И. П. Византийский гуманизм XIV-XV вв. С. 66 и прим. 2). В наши дни фактологическая и методологическая несостоятельность подобного рода постановки вопроса очевидна: даже если речь идет о преломлениях некоторых базовых черт платонизма или аристотелизма в той или иной культурной среде, следует ставить вопрос о специфике этих преломлений. Чтобы привести пример из другой сферы: все читали Ницше, но в России его оправдывали, что, в свою очередь, вело к богоискательству, тогда как на Западе модные в первой трети XX в. идеи Ницше послужили одним из источников преклонения перед железной волей «сильной личности». 114 Reinsch D. Die Briefe des Matthaios von Ephesos im Codex Vindobonensis Theol. Gr. 174. Berlin, 1974. S. 24. Автор замечает по поводу учения Паламы: «Metaphysisch gesehen kann man jedoch insgesamt durchaus von neuplatonischer Tradition bei Palamas sprechen». Подобного рода взгляд не воздает должного автономности и новизне христианского Откровения (которое защищал Палама), как бы не замечает того переворота в отношениях человека с Богом, который произведен христианством, – и потому предпочитает оставаться на позициях старого эссенциализма (не кто иной, как Мейендорф писал о том, что св. Григорий Палама совершил «новый и решительный шаг восточно-христианской традиции в направлении освобождения от категорий неоплатонизма...» – Мейендорф И. Ф. Жизнь и труды... С. 326). Но мы видели (см. прим. 5 на с. 42–43), что от подобного рода воззрений начинают отходить многие видные представители научной мысли Запада. 115 Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 2 1963; 3 1972 ( 1 Л., 1929); Его же. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса [вторая половина 1930-х гг.; завершено в 1940 г.]. М., 1 1965; 2 1990; есть ряд переводов на иностранные языки. Эвристическая сила обеих книг огромна, что делает их одним из наиболее ярких памятников гуманитарной и научно-философской мысли XX века. То же можно сказать и о книгах Мейендорфа.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Palam...

L. Brou, J. Vives. Madrid; Barcelona, 1953-1959. 2 t. (Monumenta Hispaniae Sacra. Ser. Litúrgica; 5/1-2); Pinell J. Los textos de la antiqua liturgia hispánica: fuentes para su estudio//Estudios sobre la liturgía mozárabe/Ed. J. F. Rivera Recio. Toledo, 1965. P. 109-164; Randel D. M. An Index to the Chant of the Mozarabic Rite. Princeton, 1973; Fern á ndez de la Cuesta I. Manuscritos y fuentes musicales en España. Madrid, 1980; Janini J., ed. Liber Missarum de Toledo y libros místicos. Toledo, 1982-1983. 2 t. (Ser. Litúrgica. Fuentes; 3-4/8); Kreider J. E. A Checklist of Spanish Chant Sources at the Hill Monastic Manuscript Library, St. John " s Abbey and University//Notes. 1983/1984. P. 7-29; Antiphonale silense: Brit. Lib. Mss. Add. 30850/Ed. I. Fernández de la Cuesta. Madrid, 1985; Antiphonale Hispaniae vetus (s. X-XI) [Bibl. de la Universidad de Zaragoza]/Ed. A. Canellas López. Zaragoza, 1986; Gonz á lez Barrionuevo H. Los códices «mozárabes» del archivo de Silos: Aspectos paleográficos y semiológicos de su notación neumática//Revista de Musicología. 1992. T. 15. P. 403-473; Vivancos G ó mez M. C. Glosas y notas marginales en los manuscritos visigóticos del Monasterio de Santo Domingo de Silos. Silos, 1996. (Studia Silensia; 19). Лит.: Die mozarabischen Hymnen des alt-spanischen Ritus/Hrsg. C. Blume. Lpz., 1897. (AHMA; 27: Hymnodïa Gotica); Su ñ ol G. Introducció a la paleografia musical gregoriana. Montserrat, 1925. P. 198-219; P é rez de Urbel J. Origen de los himnos mozárabes//Bulletin hispanique. 1926. Vol. 28. P. 5-21, 113-139, 209-245, 305-320; Prado G. Mozarabic Melodies//Speculum. 1928. Vol. 3. N 2. P. 218-238; Wagner P. Der mozarabische Kirchengesang und seine Überlieferung//Spanische Forschungen der Görresgesellschaft. Ser. 1. 1928. Bd. 1. S. 102-141; idem. Untersuchungen zu den Gesangstexten und zur responsorialen Psalmodie der altspanischen Liturgie//Ibid. 1930. Bd. 2. S. 67-113; Rojo C., Prado G. El canto mozárabe. Barcelona, 1929; Whitehill W. M., P é rez de Urbel J.

http://pravenc.ru/text/674999.html

241 John Knox, Marcion and the New Testament. An Essay in the Early History of the Canon (Chicago, 1942), pp. 19–38. Для ознакомления со взглядами ученых, предвосхитивших идеи Нокса, см. Ernst Jacquier, Le Nouveau Testament dans Eglise chrйmienne, i. 3e йd. (Paris, 1911), pp. 158 и далее. 242 Op. cit., p. Xvi. Ср. также взвешенные замечания David L. Balbs в «Marcion Revisited: A «Post–Harnack» Perspective», in Texts and Testament; Critical Essays on the Bible and Early Church Fathers, ed. by W. Eugene March (San Antonio, 1980), pp. 97–108. 244 Cp. P. De Labriolle, La Crise montaniste (Paris, 1913); idem, Les Sources du l " histoire de Montanisme (Fribourg–Paris, 1913); Agostino Faggiotto, L " eresia dei Frigo (Scrittori cristiani antichi, ix; Rome, 1924); F. E. Vokes, «The Use of Scripture in the Montanist Controversy», Studia Evangelica, ed. by F. L. Cross, ν (Berlin, 1968), pp. 317–320; Frederick C. Klawiter, «The New Prophecy in Early Christianity; the Origin, Nature, and Development of Montanism», Ph.D. diss., University of Chicago, 1975; и Η. Paulson, «Die Bedeutung des Montanismus fur die Herausbildung des Kanons», Vigiliae Christianae, xxxii (1978), pp. 19–52. 245 Конфликт между Епифанием (Panarion, xlviii. 1, 2) и Евсевием (Церковная история, IV, 27, 1) привел ученых, как и можно было ожидать, к широкой разноголосице мнений; ее резюме и обсуждение (заключенное выводом в пользу Евсевия) см. d D. Barnes, «The Chronology of Montanism», Journal of Theological Studies, n.s. xxi (1970), pp. 403–408, и его монографию под названием Tertullian, a Historical and Literary Study (Oxford, 1971), особенно pp. 130–142. 246 Согласно Дидиму (De Trin. Iii. 41), Монтан был «идолослужителем». Эпитетами abscissus и semivir («изуродованный и кастрированный») его наградил Иероним (Ер. Ad Marcellam, 41, 4). По–видимому, Иероним верил в то, что Монтан был священнослужителем Кибелы. С другой стороны, Wilhelm Schepelern после тщательного изучения литературных и эпиграфических свидетельств заключает: «Невзирая на фригийское происхождение «нового пророчества», ни монтанистские, ни антимонтанистские наши источники не предоставляют нам серьезных оснований в поддержку того взгляда, будто монтанизм в своей первоначальной форме был ответвлением фригийского культа». (Montanismen og de Phrygiske Kulter Copenhagen, 1920., пер. на нем. яз.,Der Montanismus und die Phrygischen Kulte; eine religionsgeschichtliche Untersuchung Tubingen, 1929., p. 160).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/kanon-n...

626 Лазарев Е. Тибетское сказание об Иисусе//Наука и Религия. 1989. С. 60. Автор ссылается на интервью с JI. В. Шапошниковой от 8 июля 1988 г. Удивитель­но, однако, что JI. В. Шапошникова в опубликованной годом ранее книге о своём путешествии по маршруту рериховской экспедиции «От Алтая до Гималаев» ни словом не обмолвилась об этой находке. 627 См.: Douglas J. Archibald. «The Chief Lama of Hemis on the alleged «Inknown Life of the Christ " »//Nineteenth Century. 1896, # 19. P. 667–678. 629 См.: Klatt Norbert. Nikolaus Alexandrovitchs Notovitchs «Unbekanntes Leben Jesu», sein Leben und seine Indienreise//EZW – TEXTE. Orientierungen und Berichte # 13, XII. 1986; Bray John. N. Notovich and the Tibetan life of Christ//Tibetan review, May 1981; Fader H. Louis. The Issa Tale will not die. Nicholas Notovitch and his fraudulend Gospel. Lanham, University Press of America, 2003. Авторы этих работ убедительно доказывают, что «Тибетское евангелие» Н. А. Нотовича яв­ляется фальсификацией. 642 АВПРФ. Ф.0304, On. 1. П. 4. Д. 30. Л. 76. Дневник Генеральному консульству СССР в Урумчах. Апрель 1926 г. (рабочий дневник А. Е. Быстрова), запись от 19 апреля 1926. 663 Ербанов М. Н. Вопросы культурно-национального строительства в Бурятии. Краткий очерк. Верхнеудинск, 1926. С. 29. 664 OIOC С/Р & J/12/291. Р. 27, 30. Донесение сотрудника разведслужбы правительства Индии (Intelligence Bureau, Home Department) Ф. Айсмонгера. Симла, 7 июня 1928. 667 См.: Фосдик 3. Г. В Москве и на Алтае с Рерихами (из дневника 1926 г.)//Рериховский вестник. 1992. Вып. 4. С. 34–35. 671 Никитин А. А. Эзотерическое масонство в Советской России. М.: Минувшее, 2005. С. 338 (протокол допроса В. В. Белюстина от 9 октября 1940). 678 См. Белослюдов А. Н. К истории Беловодья//Записки Зап.-Сиб. Отд. ИРГО. Т. XXXVIII. 1914. С. 32–35. 679 Ц. Ж. Жамцарано (1880–1942), российский, монгольский и советский востоко­вед, исследователь фольклора, этнографии и истории монгольских народов. Пре­подаватель Иркутского университета (1918–1921), учёный секретарь Учёного коми­тета МНР (1921–1931), научный сотрудник Института востоковедения АН СССР (1932–1937). Арестован в 1937 г. Умер в тюрьме. См. о нём: Решетов А. М. Наука и политика в судьбе Ц. Ж. Жамцарано//Orient. Вып. 2–3. СПб., 1998. С. 5–55.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/gimalajs...

1989 289 . New Life in Christ: Salvation in Orthodox Theology//ThS. 1989. Vol. 50. P. 481–499. 290 . Theosis in the Eastern Christian Tradition//Christian Spirituality: Post Re-formation and Modern/Ed. J. Meyendorff, L. Dupré, D. E. Saliers. New York: Crossroad Publications, 1989. P. 470–476. 291 . Культурные связи Византии, южных славян и России глава из книги «Византия и Московская Русь " ]//ВРХД. 1989. 156. С. 45–57. 292 . The Patriarch of Antioch and North America in 1904//SVTQ. 1989. Vol. 33.P. 80–86. 1990 293 . From Byzantium to the New World//The Legacy of St. Vladimir: Byzantium, Russia, America. Papers Presented at Symposium Commemorating the Fiftieth Anniversary of St. Vladimir’s Orthodox Theological Seminary, Crestwood, NY, September 27 – October 1, 1988/Ed. J. Breck, J. Meyendorff, E. Silk. Crestwood, NY: SVS Press, 1990. P. 1–20. 294 . Christian Marriage in Byzantium: The Canonical and Liturgical Tradition//DOP. 1990. Vol. 44. P. 99–107. 295 . Святейший патриарх Тихон, служитель единства Церкви//Вестник Ленинградской духовной академии. 1990. 3. С. 30–41. Также опубликовано в: • ВРХД. 1990. 158. С. 37–51. • Православная беседа. 1993. 2. С. 9–13. 296 . L’Orthodoxie n’a de valeur que si elle se présente comme un témoine de latradition apostolique//SOP. 1990. 146. P. 19–28. 297 . Interview: Marriage as Sacrament//Again. 1990. 13. P. 8–11. 298 . Council of Russian Bishops Approves Social and Educational Plans: Fr. John of Kronstadt to be Canonized//SVTQ. 1990. Vol. 34. P. 84–86. Греческий перевод: • Ζνοδος τν σου πισκ πων// Παρεμβολ. 1990. Т. 2. 299 . Lutherans and Orthodox: Is Sacramental Unity in Sight?//Dialog. 1990. Vol. 29. P. 101–103. 300 . What is Autocephaly?//The Russian Orthodox Journal. 1990. Vol. 63. P. 8. 1991 301 . Was there ever a Third Rome? Remarks on the Byzantine Legacy in Russia//The Byzantine Tradition after the Fall of Constantinople/Ed. J. Yiannias. Charlottesville, VÄ University of Virginia, 1991. P. 45–60. 302 . Was there an Encounter between East and West at Florence?//Christian Unity: A Council of Ferrara-Florence 1438/39 – 1989/Ed. G. Alberigo. Leuven: Leuven University Press, 1991. P. 153–175. (Bibliotheca Ephemeridarum Theologicarum Lovaniensium; T. 97).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

В притче из Книги Еноха (1 Енох. 89. 20-27) египтяне и израильтяне представлены в образе волков и овец. Книга Юбилеев приписывает злому ангелу Мастеме замысел уничтожить евреев руками фараона и волхвов (Юб. 48. 2, 12-15). Согласно Книге Юбилеев, И. произошел спустя примерно 2410 лет от сотворения мира (47. 1; 48. 1; 49. 1). Евреи шли к морю с 15-го по 21-й день месяца нисана, и этот период соответствовал неделе пресных хлебов (49. 1); с 15-го по 18-й день Мастема был пленен и Израиль имел время для отдыха после перехода через море (48. 15). В «Откровении Варуха» упоминается о манне, которая хранится в небесной сокровищнице и вновь будет излита на землю в мессианские времена (2 Вар. 19. 8). Исследователи сопоставляли этот текст с откровением Спасителя о хлебе жизни в Ин 6 ( Gartner B. John 6 and the Jewish Passover. Lund, 1959. P. 19). В апокрифической иудейской лит-ре поэтический пересказ событий И. содержится в оракулах сивилл (Sib. 3. 248-257). Книга Исход в сочинениях языческих авторов Сведения об И. евреев из Египта в эллинистической лит-ре появляются не ранее III в. до Р. Х. По большей части эти сочинения были созданы с полемическими целями и представляют собой искаженное евр. предание. Гекатей Абдерский (III в. до Р. Х.) сообщал, что когда в Египте много людей умерло от эпидемии некой болезни, то власти, увидев в этом знамение божественного гнева, изгнали из страны всех чужеземцев, в т. ч. и евреев. Тогда Моисей, превосходящий мужеством и мудростью др. евреев, увел их в свою страну (см.: Diodor. Sic. Bibliotheca. XL 3. 1-3). Далее Гекатей рассказывает об особенностях Моисеева законодательства и о том, что он, «будучи сам изгнанником, узаконил нелюдимый и замкнутый образ жизни», отличавший евреев от остальных народов (Ibid. XL 3. 4). У Страбона Моисей представлен в качестве егип. жреца, к-рый покинул страну, поскольку отвергал почитание божества в образе животного. После того как он изложил свое учение, множество разумных людей последовало за ним в «Иерусалимы», и он учредил для них законы ( Strabo. Geogr. XVI 2. 35-36).

http://pravenc.ru/text/1237705.html

В этой пергаменной рукописи Евангелия (V в.) имеются следующие лакуны: Мф. 8,23–10,31 , от 23,25 и до конца; Мк 1,1–16,17 ; Лк 1,1–2,48, 3,16–7,33; 24,44–51 ; , от 14,19 и до конца. sy p (=Peshitta) – Пешито является одним из наиболее широко известных сирийских переводов (в его составе нет кратких Соборных посланий и Апокалипсиса). Текст использован в издании Британского Библейского общества: Pinkerton J., Kilgour R. The New Testament in Sy- raic. London, 1920 (имеется несколько фототипических перепечаток). В этом издании нет критического аппарата, но опирается оно в части Евангелий на следующее критическое издание: Pusey Ph. Е., Gwilliam G. Н. Temraevangelium Sanctum iuxta simplicem Syrorum versio- nem. Oxford, 1901. Для Пешито ер. также приводимые ниже под символом sy h издания Б. Аланд и Аланд-Юкеля со вступлениями, с. 104–110 и 47–59 соответственно. Sy ph (=Philoxeniana). Это первый перевод монофизитской сирийской Библии, заказанный Филок- сеном, епископом Маббогским, в 507–508 гг. и не полностью сохранившийся. Некоторые Соборные послания (2 Пет, 2 и 3 Ин и Иуд) и Апокалипсис, сохранившиеся в ряде рукописей, не могут с определенностью быть отнесены к Филоксенову переводу. Во всяком случае перевод был создан в VI в. и приводится здесь по следующим изданиям: GwynnJ. (издатель). Remnants of the Later Syraic Versions of the Bible. Part 1: New Testament, the Four Minor Catholic Epistels in the Original Philoxenian Version. London; Oxford, 1909 (переиздание: Amsterdam, 1973). Gwynn J. (издатель). The Apocalypse of St. John in a Syraic version hitherto unknown. Dublin; London, 1897 (переиздание: Amsterdam, 1981). О Филоксеновом переводе см. также в издании со вступлением Б. Аланд, с. 128–136, названном ниже при символе sy h . Цитаты Филоксенова перевода, помимо Соборных посланий и Апокалипсиса, взяты преимущественно из более поздних трудов Филок- сена Маббогского. sy h (=Harklensis). Перевод, созданный Фомой Гераклейским в 616 г., является единственным сирийским переводом, включающим в себя весь Новый Завет. В основном он цитируется по старому editio princeps, в значительной степени основанному на рукописи New College 333 (Bodleian Library, Oxford), которую ее редактор, Дж. Вайт (J. White), ошибочно отождествлял с Филоксеновым проводом: Sacrorum Evangeliorum versio Syraica Philo- xeniana cum interpretatione et annotationibus. Oxford, 1778; Actuum Apostolorum et Epistolarum tarn Catholicarum quam Paulinarum versio Syraica Philoxeniana cum interpretatione et annotationibus. Oxford, 1799–1803.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Соч.: издания и переводы: Le Typicon de la Grande Église: Ms. Saint-Croix n. 40, Xe siècle/Introd., texte critique, trad. et notes J. Mateos. R., 1962–1963. 2 t. (OCA; 165–166); Nueva Biblia Española/Trad. L. Alonso Schökel, J. Mateos. Madrid, 1975, 19772; монографии: Lelya-apra: Essai d’interpretation des matines chaldéennes. R., 1959. (OCA; 156); La Célébration de la Parole dans la Liturgie byzantine: Étude historique. R., 1971. (OCA; 191) (рус. пер.: История литургии свт. Иоанна Златоуста/Пер.: С. В. Голованов. Омск, 2010. Т. 1: Служение Слова в визант. литургии: Ист. очерк); Cristianos en fiesta. Madrid, 1972 (англ. пер.: Beyond Conventional Christianity. Manila, 1974); El aspecto verbal en el Nuevo Testamento. Madrid, 1977. (Estudios de Nuevo Testamento; 1); избранные статьи: La vigile cathédrale chez Égérie//OCP. 1961. Vol. 27. P. 281–312; Office de minuit et office du matin chez S. Athanase//Ibid. 1962. Vol. 28. P. 173–180; L’office monastique à la fin du IVe siècle: Antioche, Palestine, Cappadoce//Oriens Chr. 1963. Bd. 47. S. 53–88; L’office du soir: Ancienne structure et realizations concrètes//Revue du clergé africain. 1964. T. 19. P. 3–25; La psalmodie dans le rite byzantin//POChr. 1965. T. 15. P. 107–126; Quelques aspects théologiques de l’office du matin//Revue du clergé africain. 1965. T. 20. P. 335–349; The Evolution of the Byzantine Liturgy//John XXIII Lectures. N. Y., 1965. Vol. 1. P. 76–112 (рус. пер.: Матеос Х., Тафт Р. Развитие визант. литургии. К., 2009. С. 9–76); The Origins of the Divine Office//Worship. Collegeville (Minn.), 1967. Vol. 41. P. 477–485; The Morning and Evening Office//Ibid. 1968. Vol. 42. P. 31–47; Les origines de l’office divin//Mateos J. De officio matutino et vesperino in ritibus orientalibus. R., 1969. P. 5–16; Anciennes descriptions de l’office du soir//Ibid. P. 49–59; Théologie du baptême dans le formulaire de Sévère d’Antioche//I Symposium Syriacum, 1972. R., 1974. P. 135–161. (OCA; 197); The Message of Jesus//Sojourners. Wash., 1977. Vol. 6. N 6. P. 8–16; «Eθς» y sinónimos en el evangelio de Marcos y demás escritos del Nuevo Testamento//Cuestiones de gramática y léxico. Madrid, 1977. P. 103–139. (Estudios de Nuevo Testamento; 2); Análisis de un campo lexemático: «Eulogia» en el Nuevo Testamento//Filología Neotestamentaria. Córdoba, 1988. Vol. 1. P. 5–25; El adverbio «arti» en el Nuevo Testamento//Ibid. 1995. Vol. 8. P. 85–94 (colab. J. Peláez).

http://pravenc.ru/text/2562574.html

15. «О контингентности мира», ок. 530-534 гг.; CPG, N 7274. Сочинение, упоминания о к-ром имеются в сочинениях «О вечности мира» и «Против Аристотеля», сохранилось лишь в араб. конспекте анонимного автора ( Troupeau G. Un épitomé arabe du «De contingentia mundi» de Jean Philopon//Mémorial A.-J. Festugière/Ed. E. Lucchesi, H. D. Saffrey. Gen., 1984. P. 77-88. (Cahiers d " Orientalisme; 10). В научной лит-ре текст обозначается как «Неполемический труд о вечности мира» или «Конспект о вечности мира» (в CPG). С. Пайнс ( Pines S. An Arabic Summary of a Lost Work of John Philoponus//Israel Oriental Studies. 1972. Vol. 2. P. 320-352) считает, что трактат был составлен из трактата «О вечности мира». 16. «О сотворении мира», 546-579 гг.; CPG, N 7265; изд.: Johannis Philoponi De opificio mundi libri VII/Ed. G. Reichardt. Lpz., 1887; Scholten. 1997. Философско-богословский комментарий на кн. Бытие. 17. «Различные положения» (Σμμικτα Θεωρματα), трактат утерян; упоминается в Comm. in Phys. P. 55. 26; 156, 17; Comm. in Anal. Post. P. 179. 11; 256. 6. По всей видимости, в трактате рассматриваются темы творения мира, трехмерности материи, оптики и геометрии. 18. «Об отклонениях» (De inclinationibus), сочинение утеряно, И. Ф. ссылается на него в соч. «О сотворении мира» (De opif. mundi. 2. 1). О др. несохранившихся работах по физике см.: Scholten. 1996. S. 72-76. Под вопросом находятся сочинения против Платона (ср.: De opif. mundi. 7. 3); сочинение о времени одушевления зародыша (ср.: Ibid. 5. 1; 6. 23) и сочинение, тема к-рого касается происхождения животных (ср.: Ibid. 6. 14), могли быть одним сочинением. 19. «Трактат о целостности и частях к пресвитеру Сергию» (CPG, N 7263.), сир. текст с лат. переводом см.: Sanda. 1930. P. 81-94, 126-129. Трактат посвящен пресв. Сергию, преемнику Севира на Антиохийской кафедре (его часто путают с патриархом Сергием К-польским, напр.: Niceph. Callist. Hist. eccl. 18. 47//PG. 147. Col. 424). И. Ф. проводит различие между частями и элементами и путем логических размышлений пытается обосновать, что элементы, являясь актуально единым целым, не могут исчисляться, но лишь потенциально делятся в бесконечно множественных числах. Сочинения по медицине, арифметике и др.

http://pravenc.ru/text/471531.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010