Guia Para El Estudio De Los Cuatro Evangelios Скачать epub pdf La Venida de Nuestro Señor Jesucristo al Mundo El prólogo del Evangelio: su autenticidad y propósito ( Lk. 1:1–4 ; Jn. 20:31 ) Los cuatro versículos iniciales del primer capítulo del Evangelio de san Lucas pueden ser considerados como el Prólogo de los Cuatro Evangelios. En ellos el santo Evangelista habla de «la rigurosa investigación efectuada sobre todo» lo transmitido por él y señala el propósito con el cual fueron escritos los Evangelios: «conocer el sólido fundamento de las enseñanzas cristianas.» A este propósito san Juan el Teólogo añade en su Evangelio ( Jn. 20:31 ): «para que creáis que Jesús es el Cristo, el Hijo de Dios y creyendo tengáis vida en su nombre». Como es evidente en el prólogo de san Lucas, él asumió la tarea de escribir su Evangelio pues para ese tiempo habían aparecido muchos relatos similares, pero carentes de autoridad y cuyo contenido no era muy satisfactorio. Él consideró que su deber era confirmar en la Fe al excelentísimo Teófilo y simultáneamente, claro está, a todos los cristianos en general. Por ello escribió un relato sobre la vida de Nuestro Señor Jesucristo verificando cuidadosamente toda la información proveniente de las palabras de los »testigos oculares y servidores del Verbo.» Debido a que san Lucas era uno de los setenta discípulos de Cristo le resultaba imposible ser testigo de todos los hechos , tales como el nacimiento de Juan el Bautista, la Anunciación, el Nacimiento de Cristo, la Presentación de Nuestro Señor en el Templo. Es indudable que una significativa parte del contenido de su Evangelio se basa en las palabras de testigos oculares, es decir, se fundamenta en la Tradición, tan categóricamente rechazada por los protestantes y los sectarios. El principal y mas importante testigo de los mas tempranos eventos de la historia de los Evangelios fue ciertamente, la Santísima Virgen María . No en vano san Lucas destaca en dos oportunidades que Ella mantenía el recuerdo de todos estos sucesos guardándolos en su corazón ( Lk. 2:19 y 2:51).

http://azbyka.ru/otechnik/Averkij_Taushe...

John Anthony McGuckin Parousia MATTHEW J. PEREIRA The Greek term parousia, within the con­text of the New Testament, denotes the “presence” or “arrival” of Jesus Christ at the Eschaton (Matt. 24.3; 1Cor. 15.23 ). Early Christian expectations of apocalyptic salvation were foreshadowed in Palestinian literature, as can be seen by reference to the Old Testament pseudepigrapha and the Qumran texts (Russell 1964). The early church’s sense of the delay of the glorious return of Christ in judgment ( Jn. 21.21–23 ) provided Christians the opportunity to rearticulate the Parousia in a manner that reflected their own theological concerns, which were shaped within specific social and ecclesial settings (Aune 1975). Beyond exclusively focusing on the “last days,” patristic theologians extensively interpreted the Parousia as a present spiritual reality, part of the resurrection mystery, which pointed towards a future hope. In the early church the Parousia denoted a wide range of spiritual realities, such as the nearness of the gospel, the day of resurrec­tion, Christ’s healing ministry, judgment, and accommodation to humanity. In his Letter to the Philadelphians Ignatius of Anti­och (ca. 35-ca. 98/117) proclaimed that the gospel possesses the transcendent “appear­ance” of our Lord Jesus Christ, his passion and resurrection ( Phil. 9.2 ). Justin Martyr (ca. 100–165) interprets the Parousia as Christ’s power, whereby the Lord resurrects the dead and heals the sick upon his arrival. In his Dialogue with Trypho Justin Martyr also interpreted the deluge as a Christ-event; Noah and his family totaled eight people and thus allegorically represented the eighth day, which is when Christ “appeared” (had his Parousia) and rose from the dead (Dial. 88.2). Fur­ther, in his First Apology, Justin parallels the prophecy of Isaiah with Christ’s healing presence; it is at the Lord’s “coming” that the “lame shall leap ... the lepers be cleansed, and the dead shall rise” (I Apol. 48.2). In the Stromateis Clement of Alexandria (ca. 150–215) argues that the “advent” of the Savior will divide the believers from the disobedient (Strom. 1.18). The Lord’s arrival clearly reveals the spiritual state of each person, and thus ensures there will be only just judgment. Further, Clement teaches God has no natu­ral relation with humanity, yet the Lord “accommodated” himself to our weakness (Strom. 2.16). In brief, Christian theolo­gians in the first three centuries interpreted the Parousia as a fundamental christological event associated with Christ’s resurrection power, healing, judgment, and nearness to redeemed humanity.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-ency...

Accepter Le site utilise des cookies pour vous montrer les informations les plus récentes. En continuant à utiliser le site, vous consentez à l " utilisation de vos métadonnées et cookies. Politique des cookies Déclaration commune du Pape François et du Patriarche Cyrille de Moscou et de toute la Russie Déclaration commune du Pape François et du Patriarche Cyrille de Moscou et de toute la Russie   « La grâce de Notre Seigneur Jésus Christ, l’amour de Dieu le Père et la communion du Saint-Esprit soit avec vous tous » (2 Co 13, 13).   1. Par la volonté de Dieu le Père de qui vient tout don, au nom de Notre Seigneur Jésus Christ et avec le secours de l’Esprit Saint Consolateur, nous, Pape François et Kirill, Patriarche de Moscou et de toute la Russie, nous sommes rencontrés aujourd’hui à La Havane. Nous rendons grâce à Dieu, glorifié en la Trinité, pour cette rencontre, la première dans l’histoire. Avec joie, nous nous sommes retrouvés comme des frères dans la foi chrétienne qui se rencontrent pour se « parler de vive voix » (2 Jn 12), de cœur à cœur, et discuter des relations mutuelles entre les Eglises, des problèmes essentiels de nos fidèles et des perspectives de développement de la civilisation humaine.   2. Notre rencontre fraternelle a eu lieu à Cuba, à la croisée des chemins entre le Nord et le Sud, entre l’Est et l’Ouest. De cette île, symbole des espoirs du « Nouveau Monde » et des événements dramatiques de l’histoire du XX e siècle, nous adressons notre parole à tous les peuples d’Amérique latine et des autres continents. Nous nous réjouissons de ce que la foi chrétienne se développe ici de façon dynamique. Le puissant potentiel religieux de l’Amérique latine, sa tradition chrétienne séculaire, réalisée dans l’expérience personnelle de millions de personnes, sont le gage d’un grand avenir pour cette région.   3. Nous étant rencontrés loin des vieilles querelles de l’« Ancien Monde », nous sentons avec une force particulière la nécessité d’un labeur commun des catholiques et des orthodoxes, appelés, avec douceur et respect , à rendre compte au monde de l’espérance qui est en nous ( cf . 1 P 3, 15).

http://mospat.ru/fr/news/inter-christian...

1 Но не самый первый среди произведений и толкований Оригена. Ранее им были написаны толкования на Псалмы и Плач Иеремии, трактат „О воскресении“ и некоторые другие. „Комментарии“ современны трактату „О началах“: между обоими произведениями много общего и в отдельных темах (например, о полемике с гностицизмом в сочинении „О началах“ см.: «Le Boulluec A». La place de la polémique antignostique dans le Peri archon Origeniana. Premier colloque international des études origéniennes (Montserrat, 18—21 septembre 1973) Dirigé par Henri Crouzel, Gennaro Lomiento, Josep Rius-Camps (Quaderni di „Vetera Christianorum“, 12). Bari, 1975. P. 47—61), и в самом духе. 2 Известный французский ученый, ведущий специалист прошлого века в изучении наследия Оригена. Им составлена, в частности, превосходная аннотированная библиография (с указателями и с продолжениями) всех исследований об александрийском богослове, существенно облегчающая ориентацию в современной научной литературе. 3 Crouzel H». Origène. P., 1985. P. 70. 4 На русский язык переведены толкования только первых двух. 5 Подробный разбор толкований Гераклеона и Оригена на примере XIII книги „Комментариев“ представлен в исследовании: «Poffet J. M». La méthode exégétique d’Héra­cléon et d’Origène, commentateurs de Jn. 4. Jésus, la Samaritaine et les Samaritains. Fribourg: Éd. Universitaires, 1985 (Paradosis XXVIII). 304 p. 6 Возможные датировки основываются на упоминании Оригена (I, 13) о разлуке с Амвросием. По одному пониманию, речь идет об отлучке Оригена в 224—225 годах в Антиохию по приглашению Маммеи, матери императора Александра Севера (ср. «Евсевий», „Церковная история“ VI, 21, 3—4; 23, 1). По другой интерпретации, в данном месте Ориген подразумевает временное отсутствие в Александрии Амвросия в 215—216 годах вследствие преследования философов Каракаллой. 7 in Iohannem libros xxxii, in partes quasdam Iohannis excerptorum librum i... . 8 Цифра 22, приводимая «Евсевием» в „Церковной истории“ VI, 24, 1, явно неверна и может объясняться либо ошибкой переписчика, либо неполнотой экземпляра Кесарийской библиотеки. Никаких сведений, что Ориген успел написать более 32 книг, нет. Три фрагмента, дошедшие в катенах, на последующие книги Евангелия от Иоанна (на Ин. 14:3; 17, 11 и 20, 25. См.: «Origenes». Bd. IV Hrsg. E. Preuschen. Leipzig, 1903. S. 560—562, 574) могли быть взяты из других сочинений Оригена либо из тех выдержек, о которых упоминает Иероним. Возможно, сам Ориген изменил впоследствии характер комментариев, перейдя к жанру схолий на отдельные места.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3775...

Epistle of Patriarch Kirill and the Holy Synod on the Occasion of the 1,030th Anniversary of the Baptism of Rus’ Source: Official Website of the Moscow Patriarchate Epistle of His Holiness Patriarch Kirill and the Holy Synod of the Russian Orthodox Church to the archpastors, clergy, monastics, and laity on the occasion of the 1,030th anniversary of the Baptism of Rus’ This document was adopted at the July 14, 2018 session of the Holy Synod of the Russian Orthodox Church. Baptism of Rus’ Blessed is the Lord Jesus Christ Who came to love new people, the Russian land and enlightened it with holy baptism (Tale of Bygone Years) Beloved in the Lord eminent archpastors, all-honourable presbyters and deacons, God-loving monks and nuns, dear brothers and sisters: Today the plenitude of our Church is commemorating the Holy Grand Prince Vladimir, Equal-to-the-Apostles, and recalling with gratitude how 1030 years ago, thanks to this chosen man, mighty in spirit, a watershed event in the history of the Slavic peoples took place. By the action of the Omnibenevolent Holy Spirit, the Prince freed himself from pagan delusions, embraced in faith the Only-Begotten Son of God Jesus Christ and, having received the holy Baptism with his brothers-in-arms, brought the salvific light of the Gospel to Rus’. Why do we call the Baptism of Russia the watershed in the history of our peoples? We do so because it changed forever the entire Slavic civilization and predestined the further course of its development. It was indeed the decisive turn from darkness to light, from wandering in the dark of false ideas to finding the divinely revealed truth and salvation. The Generous Lord the Lover of mankind granted us the unrivalled mercy and great happiness – the possibility to belong to the Orthodox Church, to make up One Body of Christ and to partake of the inexhaustible “spring of water welling up to eternal life” (Jn 4:14). Thus, we “are no longer strangers and sojourners, but… are fellow citizens with the saints and members of the household of God, built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus Himself being the cornerstone” (Eph 2:19-20).

http://pravmir.com/epistle-of-patriarch-...

Michael Prokurat, Alexander Golitzin, Michael D. Peterson Скачать epub pdf CHRISTOLOGY CHRISTOLOGY. Literally, this term means the doctrine of the Messiah, Jesus of Nazareth. The question that Jesus directed to his disciples in all three of the Synoptic Gospels, “Who do you say I am?” drew the response from Peter, “You are the Messiah, the Son of God.” The full implications of Peter’s reply remained to be worked out. “Messiah,” “Son of God,” and so on, were all different appellations that could mean much less than a divine and preexistent being. Other New Testament texts, however, the earliest being Philp 2:5–11 and a later one the prologue from Jn (1:1–18), taught the preexistence of the divine Son. Just how, though, humanity and divinity coexist in Christ, and the meaning of each in relation both to the Father and to the rest of humankind, were the subjects of fierce debate throughout most of the first Christian millennium. Orthodox Christology, as it emerges in Joh n of Damascus (q.v.) in the 8th c., is the product of that long debate. The key refrain or leitmotiv throughout the centuries of argument in Eastern Christendom is the notion of deification, theosis (q.v.). Christology is always linked to and expressive of an understanding of salvation that is articulated as early as 2Pet 1:4 , that in Christ human beings become “partakers of the divine nature”-which the Orthodox see as at least implicit in other New Testament documents. (For example, the “glory” shared by the Son and the Father is from eternity, and is given by Christ to his followers, Jn 17:5, 22–24 .) With this reading of the Christian Scriptures (q.v.), the struggle over Christology may be viewed as an attempt to keep in balance Christ’s humanity and divinity in such a way as to preserve both the paradox of their union in his person (so toward the “hypostatic union” of Chalcedon [q.v.]) and the possibility of human communion in the divine life. The battle had obviously been joined by the time of the earliest Christian writings: Paul struggles in his letters to the Corinthians against what appears to be a nascent Christian gnosticism (q.v.).

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-a-to...

Michael Prokurat, Alexander Golitzin, Michael D. Peterson Скачать epub pdf HERESY HERESY. This word derives from the Greek verb haireo/haireomai, “to take” or “to choose.” In ecclesiastical use it signifies a conscious “choice,” taken on a matter of defined doctrine in disagreement with the faith. This faith or “mind” of the Church is determined by Scripture, by an Ecumenical Council (qq.v.), or by universal and longstanding consensus. The author of such a choice, the heresiarch, will, in the conventions of church historians, usually have given his name to the opinion and party deriving from it. The history of the Church and its teaching is in great part a history of Christian heresies. In New Testament times intense struggles went on between Paul and the “Judaizers,” between the author of 1 Jn and people claiming that Christ had only “appeared” to take on flesh (docetists), and between the author of the Pastoral Epistles (1, 2 Tim, Titus) and people preaching that the Resurrection (q.v.) had never happened, or had occurred “spiritually.” The 2nd c. saw an expanded front against gnosticism, replied to by Irenaeus of Lyons (qq.v.) whose Adversus Haereses laid the foundations for much of patristic theology, and against Montanism, an ancient world equivalent (with qualifications) to modern Pentecostalism. The former’s denial of the Old Testament Scriptures and the latter’s claim to an ongoing revelation of the Spirit on the same level as the New Testament led Church leaders to insist on the once-and-for-all character of the revelation in Christ. The canon of the New Testament emerged from these debates. In the 3rd c., arguments over the nature (q.v.) of the Godhead took center stage. Modalism, led by the priests Praxeas and Sabellius in Rome, argued that the divinity was one Person appearing in three different forms. Tertullian replied for the Latins, and Origen (qq.v.) and Dionysius of Alexandria for the Greeks, insisting that the three persons of the Trinity are indeed one, though always three persons. Adoptionists, such as Paul of Samosata, held that Christ was merely a man gifted at baptism with the Spirit. Finally, in Persia the preacher Mani began a new religion, Manichaeism, an amalgam of Iranian dualism, Christianity, and gnosticism (q.v.). It enjoyed a long life on the fringes of Byzantium (q.v.) and within the Empire as far abroad as 5th-c. North Africa; and drew responses from generations of churchmen seeking to defend the goodness of the created world.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-a-to...

Accepter Le site utilise des cookies pour vous montrer les informations les plus récentes. En continuant à utiliser le site, vous consentez à l " utilisation de vos métadonnées et cookies. Politique des cookies De la pentarchie aux dyptiques L’élaboration de « l’ordre d’honneur » dans les églises orthodoxes Pavel Kouzenkov, docteur en sciences historiques, chargé d " enseignement Le seul vrai Chef de l’Église orthodoxe est le Seigneur Jésus Christ, auquel tout pouvoir a été donné dans le ciel et sur la terre (Mt 28,18). Si, chez les catholiques, le pape dispose d’un « pouvoir plénier, suprême et universel sur l’Église » en tant que « Vicaire du Christ » (Catéchisme de l’Église catholique, art. 882), dans la tradition orthodoxe, les primats des Églises locales autocéphales sont considérés comme égaux en dignité. En même temps, il existe entre eux un ordre de préséance, en fonction duquel ils sont commémorés dans les dyptiques liturgiques. Comment cette tradition s’est-elle mise en place au cours des âges ? Le Christ et les apôtres sur la primauté dans l’Église Le Seigneur n’a pas désigné de « leader », doté de droits particuliers dans le collège des apôtres. Bien plus, Jésus Christ interdisait sévèrement aux disciples de se poser en privilégiés (Lc 22,24-30 ; Mt 18,1-2). « Que le plus grand parmi vous soit comme le plus petit, et celui qui gouverne comme celui qui sert » (Lc 22,24-26 ; cf Mt 23,11-12). Lui-même donna plus tard l’exemple de cette conception insolite de l’autorité, en lavant les pieds des apôtres à la Sainte Cène. Plus le maître est haut placé, plus nombreux sont les subordonnés qu’il sert : ce système était incompréhensible aux païens. De fait, dans le contexte de « ce siècle », il est inconcevable. Dans l’Église du Christ, au contraire, le principe de charité règne depuis depuis deux mille ans, contrairement au pouvoir séculier, fondé sur la force et sur l’orgueil. Dans l’Église, l’idéal du chef est celui du Bon pasteur biblique, qui donne sa vie pour ses sujets (Jn 10,11-16 ; cf Jn 40,11, etc).

http://mospat.ru/fr/authors-analytics/59...

Accept The site uses cookies to help show you the most up-to-date information. By continuing to use the site, you consent to the use of your Metadata and cookies. Cookie policy Metropolitan Hilarion: Dishonorable visit of Patriarch Bartholomew to Ukraine has demonstrated the fruits of his actions to the world At the end of August, Patriarch Bartholomew of Constantinople visited Ukraine. He met with the state leaders, with the head of the schismatic OCU that he has recognized, and with representatives of the Ukrainian Greek Catholic Church, ignoring the position of bishops, clergymen and laymen of the Ukrainian Orthodox Church that unites the majority of the faithful in Ukraine. Also, he “took no notice” of the several thousand strong protest actions against his visit.  On this background, Metropolitan Hilarion of Volokolamsk, chairman of the Moscow Patriarchate’s Department for Eternal Church Relations, cited the Hoy Scriptures: “anyone who does not enter the sheepfold by the gate but climbs in by another way is a thief and a bandit” (Jn 10:1-2). Speaking at ‘The Church and the World” TV programme, he underscored:”Patriarch Barthoomew has arrived in the country in which the majority of the faithful do not recognize him as their pastor. He had to come in the Verkhovna Rada in the literal sense through the back door as the faithful have gathered there protesting against his visit. This visit was made at the invitation of the state authorities and schismatics. The majority of the Orthodox has not only ignored his visit but has explicitly shown that Patriarch Bartholomew was not their pastor. Metropolitan Hilarion believes that “all this testifies to the mistake made by Patriarch Bartholomew in 2018 in which he still has no desire to repent.” “Now Patriarch Bartholomew, wishing to present his wishful thinking as the reality, comes to a group of scismatics and says: the real Church is here, and only some titular bishops are there. Patriarch Bartholomew acts as if there is no Church with over twelve thousand parishes, over two hundred and fifty monasteries, more than one hundred bishops and millions of believers. This is an absurd and dishonorable situation, about which only one person is guilty – Patriarch Bartholomew of Constantinople.” Recalling the words from the Gospel, “You will know them by their fruits” (Mt 7:16), Metropolitan Hilarion emphasized; “This dishonorable visit of Patriarch Bartholomew to Ukraine has demonstrated the fruits of his actions to the whole world.” DECR Communication Service  Print publication Share: Page is available in the following languages Feedback

http://mospat.ru/en/news/87967/

Accepter Le site utilise des cookies pour vous montrer les informations les plus récentes. En continuant à utiliser le site, vous consentez à l " utilisation de vos métadonnées et cookies. Politique des cookies Le métropolite Hilarion : La visite honteuse du patriarche Bartholomée en Ukraine a révélé au monde les fruits de son œuvre Le patriarche Bartholomée de Constantinople est venu en Ukraine à la fin du mois d’août. Pendant sa visite, il a rencontré les dirigeants du pays, le chef de la communauté schismatique qu’il a reconnue sous le nom « d’église orthodoxe d’Ukraine », et les représentants de l’Église gréco-catholique ukrainienne, ignorant complètement la position de l’épiscopat, du clergé et des laïcs de l’Église orthodoxe ukrainienne, qui rassemble pourtant la majorité des orthodoxes d’Ukraine, préférant, par ailleurs, « ne pas remarquer » les milliers de manifestants protestant contre sa venue. Revenant sur cette visite, le métropolite Hilarion de Volokolamsk, président du Département des relations ecclésiastiques extérieures du Patriarcat de Moscou, a cité l’Écriture Sainte : En vérité, je vous le dis, celui qui n’entre pas par la porte dans la bergerie, mais qui y monte par ailleurs, est un voleur et un brigand. Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis » (Jn 10,1-2). Intervenant à l’antenne de l’émission de télévision « L’Église et le monde », le métropolite a souligné : « Le patriarche Bartholomée est venu dans un pays dont la majorité des fidèles orthodoxes ne le reconnaissent pas pour leur pasteur. Il a dû littéralement entrer par la porte de service de la Rada, car les fidèles protestant contre sa visite étaient massés devant le bâtiment. Il était invité par les autorités civiles et  par les schismatiques, mais la plupart des orthodoxes ont ignoré cette visite, et déclaré nettement que le patriarche Bartholomée n’est pas leur pasteur. » Selon le métropolite Hilarion, « ceci montre bien qu’en 2018, le patriarche Bartholomée a fait une erreur dont il ne veut toujours pas se repentir ». « Maintenant, le patriarche Bartholomée, voulant faire passer ses désirs pour des réalités, vient voir un groupe de schismatiques et déclare : voilà l’Église authentique, les autres, là-bas, ne sont que des hiérarques titulaires, a poursuivi Mgr Hilarion. Une Église qui a plus de 12000 paroisses, plus de 250 monastères, plus de cent hiérarques et des millions de fidèles est ignorée par le patriarche Bartholomée qui fait semblant de ne pas remarquer son existence. C’est absurde, honteux, et un seul homme en est coupable, le patriarche Bartholomée de Constantinople lui-même. » Citant l’expression évangélique « vous les reconnaîtrez à leurs fruits » (Mt 7,16), le métropolite Hilarion de Volokolamsk a souligné : Cette visite honteuse du patriarche Bartholomée en Ukraine a révélé au monde entier les fruits de ses œuvres.  Publication imprimée Partager: Page is available in the following languages Retour d " information

http://mospat.ru/fr/news/87967/

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010