Впрочем, далеко не все расхождения в библейских текстах возникли на стадии их написания. Ведь в те времена не было ни печатного станка, ни компьютера, и книги переписывались от руки. Трудно поверить, но даже во времена апостолов не существовало таких привычных сегодня разделов книги, как оглавление, примечания, не было правил пунктуации, не ставились пробелы между словами. И знакомая нам со школы фраза «казнить нельзя помиловать» у греков выглядела бы так: казнитьнельзяпомиловать. А у евреев, которые знали пробелы, но не обозначали на письме большинство гласных, примерно так: кзнит нлзя пмилвт. Поэтому при переписывании в текст неизбежно вкрадывались искажения и разночтения, а порой, когда древний текст был переписчику неясен, он, стремясь прояснить его, уходил еще дальше от оригинала. Поэтому среди тысяч дошедших до нас библейских рукописей (равно как и рукописей других древних текстов) нет совершенно одинаковых. Можно только удивляться, что среди них все-таки нет таких, в которых утверждалось бы, например, что небо и землю сотворил не Единый Бог, или что этот Бог разрешил убивать, красть и лжесвидетельствовать. Это уже в наше время, после изобретения Гуттенбергом печатного стана, английские печатники в издании 1631 года в заповеди «не прелюбодействуй» пропустили «не» (то ли по небрежности, то ли из хулиганства), за что и были оштрафованы архиепископом Кентерберийским на астрономическую сумму в триста фунтов. В рукописях Ветхого Завета, который, в отличие от Нового, писался на протяжении примерно тысячелетия, расхождений особенно много. Об этом стоит рассказать подробнее. Септуагинта и Масоретский текст В середине III века до н. э. царь Птолемей II Фuлaдeльф, правитель эллинистического Египта и собиратель редких манускриптов для знаменитой Александрийской библиотеки, пожелал иметь в своем распоряжении греческий перевод еврейского Священного Писания. Возможно, он нуждался в адекватной версии Закона, по которому жила немалая часть его подданных (а в Александрии в то время была многочисленная еврейская община), а может, просто был заинтригован древним текстом. Как бы то ни было, еврейская община отнеслась к его приказу с энтузиазмом, ведь к тому времени евреи, рассеянные по Восточному Средиземноморью, говорили уже, в основном, на греческом.

http://azbyka.ru/otkuda-v-biblii-raznoch...

Таковы некоторые примеры того, как звучат пророческие речи. И не только древнееврейской. Интересные примеры из мировой литературы приводит, напр., Андрей Десницкий: Десницкий А.Поэтика библейского параллелизма. Москва, 2007. С. 277-282. Созвучные бинарные выражения встречаются не только у пророков. Самый, пожалуй, известный пример – в Быт 1:2: t h w b h (Синодальный перевод: безвидна и пуста). Кстати, в еврейском языке (как в древнем, так и в современном иврите) звукоподражание может содержаться не только в глаголах, но и в самих названиях. Например, муха по-еврейски – звув, воробей – дрор, щенок – клавлав, а бабочка – парпар (видимо, от латинского papilio, ср. итальянское farfalla). О парономазии и другой игре слов в книге пророка Иеремии см., напр., статью Луки Маневича: Маневич Л. Игра слов в книге пророка Иеремии, в: Лезов С.В., Тищенко С.В. (ред.). Библия: литературные и лингвистические исследования. Выпуск 4. Москва, 2001. С. 176-195. AlonsoSchökelL. Manual de poetica hebrea. Madrid, 1987. P. 54. См. также: Alonso Schökel L. Estética y estilística del ritmo poético. Barcelona, 1959. Уотсон предлагает выделять в древнееврейских строфах стансы: строфа может быть нерегулярной, станс – регулярная строфа. Watson W.G.E. Classical Hebrew Poetry. Sheffield, 1984. P. 160-200. Ср.: Condamin A. Poèmes de la Bible. Avec une introduction sur la strophique hébraïque. Paris, 1933. Van der Lugt P. Strophische Structuren in de Bijbels-Hebreeuwse Poëzie. Kampen, 1980. Комментарии ( 11): игумен Арсений (Соколов) 28 октября 2013г. 19:52 К сожалению, при публикации в транслитерированных фразах кое-где исчезли пробелы между словами и в то же время появились ненужные пробелы внутри слов. 29 октября 2013г. 21:25 Представляет интерес вот ещё какой разрез:  как звучали речи Иисуса Христа, на каком языке он говорил с учениками,  с народом, с книжниками. Правда, что, ежели реконструировать Нагорную проповедь на арамейском языке получатся стихи? игумен Арсений (Соколов) 30 октября 2013г. 18:11

http://bogoslov.ru/article/3584523

Пора стряхнуть наш сон, смеживший очи наши, перестать жаловаться и печаловаться на нашу собственную духовную слепоту, на неподготовленность, на наше плохое обучение. Если духовная школа в свое время не успела создать из нас опытных и искренних руководителей в религиозно-нравственной жизни народа, если на пути к этой цели ею и допущены были пробелы, то кто же или что препятствует нам заполнить эти пробелы собственною работою над своим самоусовершенствованием, над приобретением широкого опыта, необходимых сведений и знаний? Поистине, я не вижу непобедимых к тому препятствий, лишь было бы терпение. Путь самообразования, широкого развития своих духовных сил и способностей чтением книг религиозно-нравственного содержания, приобретения необходимой в нашем звании духовной опытности и зрелости – этот путь ни для кого не закрыт, и не лежит на нем таких камней преткновения, которых нельзя было бы с удобством обойти. «Век живи век учись», – говорит золотое изречение народной мудрости, и эта пословица должна быть девизом духовенства по преимуществу как призванных учителей и наставников религиозно-нравственной жизни народа. Какой учитель, какой деятель, даже профессор, прекращают самообразование по выходе из училища или университета? Какой юноша может без собственного опыта жизни вместить в своем уме, а тем более сердце, христианскую философию? Знание веры доступно юношеству, но не более, и это есть начало, но не конец духовного развития. Много нужно, чтобы сделаться пастырем, наставником и руководителем, а большинство наших священников, особенно сельских, удовлетворяются сведениями, полученными в семинарии, и прекращают изучение пройденных духовных наук. Евангелие и жизнь по Евангелию есть самая трудная наука, которую св. отцы называли наукою из наук. Представителю этой науки нельзя ни одного дня в жизни прекращать изучения ее, ибо только опыт жизни даст возможность уразуметь полноту и глубину Божественного откровения. И при изучении его кругозор все расширяется. Нельзя не читать сочинений Игнатия Брянчанинова , Феофана Затворника и других подвижников.

http://azbyka.ru/otechnik/Serafim_Chicha...

Но и в своих специальных предметах они далеко не все то знали, что могли бы гораздо основательнее изучить и узнать в средней духовной школе для своей ближайшей цели, т. е. для пастырства и священства. А между тем большинство духовных воспитанников с этою, так сказать, недоученостию все же поступало в духовное звание, и течением сословной жизни все же направляемо было на обычный путь священно-служения. Для образовательных целей духовного звания здесь была только одна потеря; ибо пробелы богословских знаний, столь нужных для просветительной и учительной деятельности каждого священника, весьма трудно уже могут быть пополняемы в жизни и во время самой службы священнослужительской. С обязанностями этой службы настоит, как известно, для каждого священника множество и других неотложных обязанностей, например семейных, хозяйственных и проч. И потому образовательные пробелы для большинства наших питомцев так и оставались пробелами и на их последующей духовной службе. Да и для самих духовных школ прежний порядок вещей сопряжен был с потерею и немаловажным вредом. Ибо ученики наши держались в каком-то колебательном положении, и до известных классов многие из них, и даже лучшие не знали, что им делать и куда направлять себя, – для светской, или для богословской науки. Теперь должна быть положена одна определенная печать на ваше образование. Как по своему призванию, так и по образованию вы призываетесь быть только духовными воспитанниками. Возьмите же это за руководящую для себя идею и воодушевитесь этой благородной и святой идеей. Должно быть так угодно Господу Богу! Должно быть сам Господь зовет вас к этому течением современных обстоятельств и совершившимся преобразованием наших духовных школ! Многим хорошим следует, конечно, помянуть прежний семинарский устав; но много и нежеланного наросло и созрело в период его действования в нашей духовно-учебной области. Да будет сему нежеланному конец с нынешнего учебного года; и да дарует нам Господь утешение видеть в среде вашей под влиянием нового устава новое нараждающееся поколение истинно духовных воспитанников – скромных, благородных и трудящихся, и притом знатоков своего ближайшего дела! Вторая важная новизна учебная, ждущая вас в нынешнем году, состоит в том, что вы призываетесь к усиленной и правильно организованной педагогической деятельности.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Herasko...

Впрочем, далеко не все расхождения в библейских текстах возникли на стадии их написания. Ведь в те времена не было ни печатного станка, ни компьютера, и книги переписывались от руки. Трудно поверить, но даже во времена апостолов не существовало таких привычных сегодня разделов книги, как оглавление, примечания, не было правил пунктуации, не ставились пробелы между словами. И знакомая нам со школы фраза» казнить нельзя помиловать» у греков выглядела бы так: казнитьнельзяпомиловать. А у евреев, которые знали пробелы, но не обозначали на письме большинство гласных, примерно так: кзнит нлзя пмилвт. Поэтому при переписывании в текст неизбежно вкрадывались искажения и разночтения, а порой, когда древний текст был переписчику неясен, он, стремясь прояснить его, уходил еще дальше от оригинала. Поэтому среди тысяч дошедших до нас библейских рукописей (равно как и рукописей других древних текстов) нет совершенно одинаковых. Можно только удивляться, что среди них все–таки нет таких, в которых утверждалось бы, например, что небо и землю сотворил не Единый Бог, или что этот Бог разрешил убивать, красть и лжесвидетельствовать. Это уже в наше время, после изобретения Гуттенбергом печатного стана, английские печатники в издании 1631 года в заповеди «не прелюбодействуй» пропустили «не» (то ли по небрежности, то ли из хулиганства), за что и были оштрафованы архиепископом Кентерберийским на астрономическую сумму в триста фунтов. В рукописях Ветхого Завета, который, в отличие от Нового, писался на протяжении примерно тысячелетия, расхождений особенно много. Об этом стоит рассказать подробнее. Септуагинта и Масоретский текст В середине III века до н. э. царь Птолемей II Филадельф, правитель эллинистического Египта и собиратель редких манускриптов для знаменитой Александрийской библиотеки, пожелал иметь в своем распоряжении греческий перевод еврейского Священного Писания. Возможно, он нуждался в адекватной версии Закона, по которому жила немалая часть его подданных (а в Александрии в то время была многочисленная еврейская община), а может, просто был заинтригован древним текстом. Как бы то ни было, еврейская община отнеслась к его приказу с энтузиазмом, ведь к тому времени евреи, рассеянные по Восточному Средиземноморью, говорили уже, в основном, на греческом.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=745...

Паоли признает, во-вторых, что в Теософии «раз­решены трудности, заполнены пробелы, доведена до закон­ченности система». Это равносильно утверждению, что до написания Теософии трудности не были разрешены, и что в идеологической системе Розмини были пробелы и незакон­ченность. Так как эти дефекты были полностью ука­заны в критической работе Джоберти и так как Роз­мини ни в Новом Опыте, ни в ответе своем Мамиани, этих дефектов нисколько не сознает, то мы имеем все основания заключить, что три указанные Паоли пункта стоят в генетической связи и что осознание «трудностей», бле­стяще обрисованных Джоберти, вызвало в Розмини естественное желание их устранить и вот, принявшись за разрешение трудностей, Розмини приведен был к восполнению пробелов и к необходимости «закончить систему». Это истолкование нисколько не умаляет философских заслуг Розмини, ибо, каковы-бы ни были импульсы, – вся слава написания Теософии целиком остается у Розмини. Розмини почти во всех отделах Теософии проявил огромное —538— философское дарование, и дал образцы чрезвычайно глубокой диалектики. Выдвигая значение Джоберти, мы хотим лишь восстановить правильные исторические перспек­тивы и воздать должное тому мыслителю, с которым история философии и потомство обошлись едва ли не более неспра­ведливо, чем с другим конгениальным ему итальянцем – Джамбатиста Вико. Более чуткие розминианцы сами начинают к этому приходит: Так Кавильоне в своем Опыте, истолкования Розмини, бегло, в примечании, не развивая темы, все же говорит: «без критики, произведенной Джоберти, мысль Розмини имела бы другое развитие, и вероятно менее богатое и менее сложное» 2059 . Излагая теософию Розмини, мы будем сосредоточиваться на пунктах наибольшей филофской важности, опираясь главным образом на одноименное сочинение Розмини, при написании которого Розмини испытывал наибольшее удовлетворение 2060 , потому что несомненно из всех его произведений – это наиболее глубокое и, так сказать, эсотерическое. Мы остановимся на пяти пунктах: Во-первых, обозначим исходный пункт онтологических исследований Розмини, во-вторых, обрисуем общую картину Теософии, в-третьих, изложим учение Розмини о творении, т.е.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Коротко говоря, эти кодоны читаются первый раз с начала, давая последовательность для гена D, до стоп-кодона. Затем код читается заново со смещением точки начала транскрипции в гене D («сдвиг рамки») и дает белок гена Е, и, таким образом, путем дифференцированного подбора последовательностей аминокислот, при использовании идентичного ряда нуклеотидов воспроизводится полноценный белок (снова замечу, что последовательности нуклеотидов значительно укорочены; фактически, установлена последовательность от 40 до 600 аминокислот). Можно сказать, что в этом случае код заключен внутри кода. Действительно удивительное достижение, которое даже в наш век компьютерных возможностей я, к примеру, и не мечтал бы повторить. Также оно говорит и в пользу того, что «случайный танец атомов», воображаемый многими учеными-атеистами и используемый ими для объяснения сложности мира, просто глупость. (G.L. Schroeder. The Science of God. Free Press. Simon & Schuster. New York. 1997) Разве не разумнее было бы предположить, что, будь случай причиной возникновения жизни, встречалось бы огромное количество лишних или ненужных кодов в ДНК, а не такая лишенная излишеств поразительная точность, как описано выше? Чтобы представить себе всю сложность проблемы, попробуйте написать фразу, скажем, из пятидесяти букв (без пробелов), в которой будет содержаться начало мысли и которая может быть закончена, если перечитать фразу, поставив пробелы в других местах и не меняя местами буквы. И при этом не разрешается опускать какие-либо из них! Далее напомню, что ДНК простейшего организма имеет в длину сотни тысяч пар нуклеотидов. Скорее, более точным сравнением была бы попытка написать что-то подобное роману «Война и мир» Толстого до половины так, чтобы, если поставить пробелы между буквами в других местах и перечитать все сначала, получилось бы его окончание, вторая часть без единой ошибки. Разве сказанное выше не наводит на мысль о том, что существует некий источник информации невообразимо более высокого порядка, способный расположить код молекулы ДНК с такой сложностью? Если вы согласны со мной, что он существует, то как нам назвать этот источник? Предлагаю назвать его Богом, а вы что предлагаете?

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblija...

Его главная цель состоит в том, чтобы найти в еврейских книгах исторический узел, из которого образовался около него весь легендарный или мифический нарост. Во всех исторических сочинениях Ветхого Завета есть элемент истинный. Например, исход Израильтян из Египта есть факт действительный, но он не мог произойти так именно, как о нем рассказывается в книге Исход: часть сопровождавших его событий, событий вполне естественных, разрисована была позднее сверхъестественными красками, как, например, переход чрез Чермное море, который совершился без всякого труда при морском отливе, и переход Иордана, который совершился просто при посредстве моста, воспоминание о чем будто бы и сохранилось в сказании о двенадцати камнях, собранных по средине реки. Другие события также, по его мнению, мифы. Так, жезл Ааронов расцветший, без сомнения, есть лишь поэтический символ. Исторически узел всех этих рассказов может заключаться в следующем. Моисей был человек высокого ума и редкой нравственной высоты. Своими дарованиями, своим характером, своей энергией и, если угодно, помощью Провидения, он успел сразу воспламенить в своем народе патриотизм. Он умел извлекать чудесный элемент даже из таких совершенно естественных явлений, который известны под названием «казней египетских», и потому увлек Израильтян за собою по пути в землю обетованную. Эвальд, по личной антипатии к Штраусу, по возможности старался избегать объяснений посредством мифа. Отсюда значительные пробелы в его «Истории». Много фактов он проходит совершенным молчанием, или выражается о них так неясно, что трудно добиться, как именно он думает о них. Другие толкователи-рационалисты однако же считают излишним такую воздержность и не смущаются употреблением слова «миф»; так что обыкновенно менее пользуются естественным объяснением и более мифическим. Предание, говорят они, например, сохранило только наиболее крупные черты, скелет самых событий; миф восполнил оставленные пробелы в рассказе о событиях и влил призрачную жизнь в эти сухие кости.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/biblej...

Именно на такую модель опирается Павел, и она действует, по меньшей мере, на двух уровнях. Во–первых, на уровне антропологическом. Павел не считал, что какой–либо человек (кроме Иисуса) существовал до зачатия, как и не считал тело временной темницей для души, из которой душа надеется освободиться, чтобы вернуться к себе домой. Источник этого представления – Пифагор и Платон, а не еврейская Библия 907 . Главное утверждение Павла, – и именно поэтому нас так интересует данный отрывок, – состоит в том, что тело преобразится, а не будет просто отброшено. Тут в самой четкой форме звучит ответ на вопрос, что он понимал под воскресением. Павел подразумевает, что в новом мире Бог Творец через Мессию даст своему народу обновленные тела. Те, кто на данный момент живы (к ним он и обращается), преобразятся. Можно предположить, заполняя пробелы с помощью параллельных отрывков из Первого Послания к Фессалоникийцам и Первого Послания к Коринфянам, что умершие восстанут в теле, аналогичным образом обновленном и преображенном. Если говорить конкретнее, это – преображение из «унижения» в «славу»; параллельные отрывки 1Кор 15:43, 49, 52 подчеркивают контраст между «тлением» и «нетлением». Это два разных аспекта одного и того же: самая «унизительная» вещь касательно нынешнего тела состоит в том, что оно тленно, обречено смерти. Как и в Рим 8:29 , христианину обещано, что он станет «подобным образу Сына Божья». Нынешнее тело не есть темница, из которой надо убежать; оно нуждается в преображении. Что за этим стоит? Богословие творения, сильно отличающееся от идей Филона. Последняя фраза стиха 21 перекликается с Пс 8:7 , как и в 1Кор 15:27–28 ; тут Мессия – подлинно человек, исполнение замысла Божьего о творении, отныне властвующий надо всем творением. Необходимости в бегстве от тварного порядка нет, ведь Мессия – его Владыка. Мессия сойдет с небес на землю, чтобы спасти людей, не унося их от земли, но преобразив их тела 908 . Здесь Павел не приводит более широкий контекст (обновление самого творения), но когда он это делает в Рим 8 , он как бы просто заполняет пробелы недостающими деталями, а не добавляет что–либо, что изменило бы форму или содержание рассказа. И именно по причине тесной взаимосвязи между настоящим и будущим практический вывод из аргументации Павла, точно так же, как и в 1Кор 15:8 , состоит не в призыве ожидать совершенно иной жизни, а в призыве «стоять твердо в Владыке» (4:1).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vosk...

Др. Джордж Гейлорд Симпсон (George Gaylord Simpson), палеонтология позвоночных, бывший профессор Музея сравнительной зоологии, Гарвардский университет, профессор геологии, Аризонский университет, Таксон. The history of life. В кн.: The Evolution of Life, Sol Tax (editor), Vol.1 of Evolution After Darwin, The University of Chicago Centennial, The University of Chicago Press, Chicago, 1960, p. 149. Реальны ли «пробелы» в летописи окаменелостей? 42. Но насколько хороши геологические данные? Я уже говорил, что традиционный взгляд палеонтологов на эволюцию склонялся в пользу постепенных нарастающих изменений. Данные окаменелостей, говорят палеонтологи, слишком неполны, чтобы рассматривать их всерьез. И, продолжают они, невозможно доказать пробел. Однако доказать его можно, особенно если пробел действительно имел место. Если в данных есть разрыв, должно быть возможно проследить, как он появился. Беда с пробелами в том, что если они действительно были случайны, как утверждал Дарвин, то за полторы сотни лет изысканий их бы давно уже «закрыли». Однако белые пятна не исчезли. Они продолжают зиять. Некоторые ученые объясняют это тем, что отсутствующие звенья просто не сохранились. Эти ученые забывают о том, что даже если существует лишь один шанс из миллиона, что из всей популяции сохранится в окаменелостях только одна особь, то, учитывая что вид живет 5-15 миллионов лет, мы все равно должны были бы обнаружить в окаменелостях от 5 до 15 представителей этих популяций. На самом деле, беда скорее всего в том, что мы не можем обнаружить и описать необходимый материал. Ссылки и на пробелы, и на плохую сохранность — не более чем отговорки. Нам просто необходимо пристальнее посмотреть, о чем именно говорят данные. Проф. Дж.Б.Уотерхауз (J .B.Waterhouse), отделение геологии, университет Квинсленда, Брисбен. Инаугурационная лекция, 1980. Как обстоит дело с генеалогическими древами? 43. Эволюционные древа, произрастающие в наших учебниках, имеют данные лишь на кончиках веток и у разветвлений; остальное домысел, хоть и правдоподобный, но не подтверждаемый ископаемыми свидетельствами.

http://azbyka.ru/uchenye-o-teorii-evolyu...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010