Новости Сирийские католики просят руководство Евросоюза не вооружать оппозицию 03.07.2013 02:21 Брюссель-Рим, 3 июля, ACS-Italia/Благовест-инфо. «Поставки оружия в Сирию ведут лишь к увеличению числа сирот и вдов», - с такими словами обратился мелькитский (греко-католический) патриарх Антиохийский Григорий III Лахам к президенту Евросоюза Херману Ван Ромпею. Делегация представителей Католической Церкви в Сирии и Ливане побывала в конце июня в Брюсселе, чтобы донести до руководства Евросоюза свою точку зрения на нынешние трагические события в регионе. Поездка состоялась по приглашению международного благотворительного фонда «Помощь Церкви в нужде». Кроме патриарха Григория в группу вошли архиепископ городов Захле и Ферзул (Ливан) Исам Джон Дарвиш и священник-иезуит Зияд Хиляль – один из немногих католических монахов, остающихся жить в сирийском Хомсе. За три дня пребывания в Брюсселе члены делегации также встретились с сотрудниками кабинета главы Еврокомиссии Жозе Мануэла Баррозу и депутатами Европарламента. Патриарх Григорий выразил убежденность, что мир в Сирии может быть достигнут только путем политического диалога. Представители ближневосточных христиан выразили крайнюю обеспокоенность решением вооружать повстанцев, принятым недавно на саммите «Друзей Сирии» в столице Катара. Эта мера, считают они, приведет лишь к дальнейшему ухудшению ситуации. Члены делегации рассказали европейским политикам о тяжелейших условиях, в которых находятся сотни тысяч сирийских беженцев, многие из которых находятся сейчас в Ливане. Только в долине Бекаа католические организации оказывают помощь 1500 семей, каждая из которых состоит, по меньшей мере, из семи человек. За период, прошедший с начала гражданской войны в Сирии, фонд «Помощь Церкви в нужде» выделил более миллиона евро на оказание помощи беженцам и перемещенным лицам. Ваш Отзыв Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов отдельных материалов. © 2005–2019 «Благовест-инфо» Адрес электронной почты редакции: info@blagovest-info.ru Телефон редакции: +7 499 264 97 72 12+ Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций: серия Эл ФС 77-76510 от 09 августа 2019. Учредитель: ИП Вербицкий И.М. Главный редактор: Власов Дмитрий Владимирович Сетевое издание «БЛАГОВЕСТ-ИНФО» loading

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Минеи (1881-1883; 2-е изд. в 1896; сокращенная Минея издана еп. Германом Муаккадом в 1898) и редактированию Часослова (изд. в 1883). Халиль Бадави ( 1932) опубликовал араб. перевод воскресного Октоиха (между 1898 и 1902; подготовил Тирский митр. Евфимий), Апостола (1902), Триоди (1900), Пентикостария (1903; 2 последних - в переводе Абдаллаха Захира); он также основал типографию, руководил изданием ж. «L " Église Catholique» и ряда газет. Крупнейшими лит. деятелями, сыгравшими значительную роль в общеараб. культурном возрождении (ан-Нахда) XIX в., были представители мелькитской семьи Язиджи. Насиф аль-Язиджи (1800-1891), секретарь и придворный поэт ливан. эмира Бешира II Шихаба, филолог, просветитель, автор мн. учебных пособий по филологическим дисциплинам, принимал активное участие в работе «Сирийского общества наук и искусств», основанного в 1847 г. амер. миссионерами. Добились успеха на лит. поприще и его сыновья Ибрахим аль-Язиджи (1847-1906), филолог, поэт, журналист, создатель упрощенного араб. печатного шрифта, издатель газ. «аль-Мисбах» (Светоч); поэт и переводчик Хабиб аль-Язиджи (1833-1870); поэт и драматург Халиль аль-Язиджи (1858-1889), а также дочь Варда аль-Язиджи (1838-1924) - поэтесса, одна из первых араб. писательниц XIX в. и пионерок жен. движения в араб. странах. Насиф и Ибрахим аль-Язиджи участвовали в подготовке первых полных изданий араб. перевода Библии с языков оригинала (издание протестантов И. Смита и К. ван Дейка 1865 г. и издание иезуитов 1878-1885 гг. соответственно) (см.: Крачковский И. Ю. Ал-Йа  зиджи  // Он же. Избр. соч. М.; Л., 1956. Т. 3. С. 229-233; Крымский. 1971. С. 373-396, 428-439, 519-531, 596-601). Одним из учеников Насифа аль-Язиджи в бейрутской греко-католической школе был Халиль Мутран (1872-1949), впосл. ставший известным егип. поэтом, переводчиком и театральным деятелем. XX - нач. XXI в. Георгий Хаким, еп. Акки, и премьер-министр Израиля Д. Бен-Гурион. Фото-графия. 1960 г. Георгий Хаким, еп. Акки, и премьер-министр Израиля Д.

http://pravenc.ru/text/2562942.html

Новости Репортажи Мониторинг СМИ Интервью Документы Фотогалереи Статьи Анонсы Анонсы Выставка «Кижи. Небесное послание». Москва Выставка «Тайны храмов эпохи Ивана Грозного». Москва Выставка «Сотворение мира. Произведения религиозного искусства XV – начала XX века». Москва Фестиваль «Весна духовная. На пути к Пасхе». Москва Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и на других площадках. Москва Выставка «Праздник Благовещения». Москва Выставка «Ars Sacra nova. От мифа к символу. Русская история и евангельские мотивы в творчестве художников модерна России и русского зарубежья 1900-1940-е гг.». Москва Открытие выставки «Данте, пророк надежды». Москва Пресс-конференция в преддверии Страстной седмицы и праздника Пасхи. Москва Концерт фестиваля «Свет Христов», посвященный 225-летию А.С. Пушкина, Москва Концерты фонда «Искусство добра» в Соборе на Малой Грузинской и на других площадках Открытие конференции «Люди и судьбы русского зарубежья». Москва Все » Новости Ливан: жертвой терактов в христианском селении стали не менее девяти человек 27.06.2016 23:35 Версия для печати Бейрут, 27 июня, AsiaNews/Apic/Благовест-инфо. Девять человек погибли, пятнадцать получили раненения в результате терактов в преимущественно христианском селении Эль-Каа в Ливане. Четыре террориста-смертника устроили самоподрывы рано утром сегодня, 27 июня. Эль-Каа расположено в долине Бекаа на северо-востоке Ливана, близ границы с Сирией. За пять лет конфликта в Сирии этот населенный пункт, население которого составляет 5000 человек, стал временным домом для 30 000 сирийских беженцев. Эксперты не исключают, что вместе с беженцами в Эль-Каа проникли и террористы, которые, по всей видимости, и совершили сегодня теракты. Утром 27 июня первый террорист-смертник постучался в дверь одного из домов в Эль-Каа. Когда хозяин заподозрил неладно, террорист подорвал себя. Услышав шум взрыва, к дому сбежались многочисленные жители селения, и тогда трое остальных террористов подорвали себя в толпе. Как рассказал мелькитский священник из Эль-Каа отец Лиан, среди погибших – фельдшер из числа его прихожан. После первого взрыва он поспешил на помощь пострадавшим и был убит в ходе последующих взрывов.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Монаха забрали «для общения с эмиром». 8 июля. ПРАВМИР. Францинсканский монах Дхия Азиз похищен боевиками неизвестной группировки в сирийской провинции Идлиб 4 июля Монаха, как утверждали боевики, забрали «для общения с эмиром» из села Якубие, — передает Седмица.Ru . «Мы делаем все возможное, чтобы найти место его содержания под стражей и добиться освобождения», — заявляет Кустодия Святой Земли – административный орган францисканцев, осуществляющий надзор за священными местами Израиля, Палестины, Иордании, Сирии, Ливана и Кипра. Мелькитский архиепископ Алеппо Жан-Клеман Жанбар подтвердил новость об исчезновении францисканца. «К сожалению, мы имеем дело с похищением», — заявил Жанбар в интервью агентству Алетейя. – «Будем надеяться, что мы сможем освободить отца Азиза в ближайшее время. Мы должны молиться об его безопасности». Архиепископ Алеппо – города, который находится под постоянной атакой со стороны правительственных и повстанческих сил, добавил, что «мирное христианское село» Якубие было «разграблено 2 года назад. Многие люди покинули это место, остальные переживают очень трудные времена под исламским режимом». Дхия Азиз родился в Мосуле в 1974 г. Изучал медицину. После вступления в орден францисканцев служил в Египте период с 2003 по 2010 г. г. Затем был отправлен в Амман, оттуда — в Латакию. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 28 марта, 2016 9 февраля, 2016 6 августа, 2015 4 августа, 2015 31 июля, 2015 23 июля, 2015 16 июля, 2015 14 июля, 2015 7 июля, 2015 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее!

http://pravmir.ru/siriyskie-boeviki-pohi...

Масштабы гуманитарного кризиса Глава ООН Пан Ги Мун на встрече на полях саммита «большой двадцатки» (G20) заявил о том, что гуманитарный кризис в Сирии является беспрецедентным в новейшей истории. Высокий комиссар ООН по делам беженцев Антониу Гутерреш недавно назвал сирийский кризис «худшим с окончания " холодной войны " гуманитарным кризисом». Около 9,3 млн. сирийцев нуждаются в гуманитарной помощи. Об этом сообщила координатор гуманитарной помощи ООН Валери Амос 6 ноября 2013 года. Больше половины нуждающихся — жители Сирии, вынужденные покинуть свои дома из-за конфликта. Население страны составляет 23 млн. человек. В изолированных районах страны или тех, которые находятся в осадном положении, сейчас проживают более 2,5 млн. человек, большинство из которых лишено нормального водоснабжения, еды, электричества и медикаментов. Первое, на что я хотел бы обратить внимание, это то, что уже сегодня под давлением радикалов и при попустительстве западных стран христиане быстрыми темпами покидают Сирию. С начала военного конфликта в Сирии до весны 2013 г. около 400 тыс. христиан бежали из страны. Об этом сообщил патриарх Мелькитской католической церкви Григорий III Лахам в апреле 2013 года во время аудиенции у Папы Франциска . К настоящему времени количество христианских беженцев еще возросло. Сегодня практически единственным местом более или менее компактного проживания христиан является Вади аль-Насарах «Долина христиан», 65 % жителей которой до недавнего времени составляли христиане. Как сообщил во время недавнего пребывания в России епископ Силуан Бутрос Ан-Немех, беженцы из числа христиан находят здесь убежище. Это христиане из Хомса, Алеппо, Дамаска и других мест. Однако и там, в деревне Аль-Хусн, где находится занятый бандитами замок Керак де Шевалье, христиане находятся в опасности: их похищают, обстреливают, в результате погибло уже немало христиан. Христианские населенные пункты регулярно оказываются в блокаде боевиков, в результате в них наступает голод. Так, недавно город Хасаке, осажденный боевиками, был отрезан от внешнего мира. Более 25 тыс. жителей города оказались на грани выживания. Они страдали от холода, нехватки питья, пищи, отсутствия электроэнергии, пока город не был освобожден правительственными войсками. Алеппо бывший крупным христианским центром Сирии, в результате военных действий перестал быть таковым, почти все христиане покинули город.

http://patriarchia.ru/db/text/711217.htm...

«Мы призываем Совет Безопасности Организации Объединенных Наций сыграть свою роль в обеспечении мира вместо того, чтобы способствовать эскалации войн. Мы призываем все Церкви в странах, участвовавших в нанесении ударов, выполнить свои христианские обязанности, согласно учению Евангелия, осудить эту агрессию и призвать свои правительства заняться защитой международного мира», - сказано в заявлении. «Мы приветствуем мужество, героизм и жертвы сирийской арабской армии, которая мужественно защищает Сирию и обеспечивает безопасность своего народа. Мы молимся за души мучеников и выздоровление раненых. Мы убеждены, что армия не склонится перед внешними или внутренними террористическими нападениями; она продолжит отважно бороться против терроризма до тех пор, пока каждый сантиметр сирийской земли не будет очищен от терроризма. Мы также приветствуем смелую позицию стран, союзных Сирии и ее народу», - подчеркивается в документе. «Мы возносим наши молитвы за безопасность, победу и освобождение Сирии от всех видов войн и терроризма. Мы также молимся о мире в Сирии и во всем мире и призываем к укреплению усилий по национальному примирению для защиты страны и сохранения достоинства всех сирийцев», - говорится в заявлении. Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . target="" > Поделиться РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Закрыть Закрыть Сообщение для редакции Закрыть Закрыть Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им. Степана Бандеры»; Украинская организация «Братство»; Украинская организация «Правый сектор»; Международное религиозное объединение «АУМ Синрике»; Свидетели Иеговы; «АУМСинрике» (AumShinrikyo, AUM, Aleph); «Национал-большевистская партия»; Движение «Славянский союз»; Движения «Русское национальное единство»; «Движение против нелегальной иммиграции»; Комитет «Нация и Свобода»; Международное общественное движение «Арестантское уголовное единство»; Движение «Колумбайн»; Батальон «Азов»; Meta

http://ruskline.ru/politnews/2018/aprel/...

На рубеже VIII и IX вв. в результате масштабного кризиса в сиро-палестинской правосл. общине на Ближ. Востоке фактически исчезли носители греч. языка, ослабли связи с визант. культурой, шла постепенная арабизация местных христиан. В IX-X вв. сложилась арабоязычная правосл. культура, в к-рой самоназвание «мелькиты» получило широкое распространение. Возможно, одними из первых этот термин использовали арабо-мусульм. богословы-полемисты IX в.: Абдаллах ибн Исмаил аль-Хашими (вероятно, псевдоним), Мухаммад ибн Харун Абу Иса аль-Варрак и аль-Джахиз ( Селезнев. 2011. С. 27-28; Rasa   " il al-Dja   h iz/Ed. ‘A. S. Ha  ru  n. Misr [=Al-Qa  hira], 1979. T. 3. P. 310). Из контекста богословских рассуждений Абдаллаха аль-Хашими можно заключить, что слово «мелькиты» в его время было общепринятым; вместе с тем араб. рукописи, содержащие этот текст, достаточно поздние, что требует осторожности в выводах. Этот же термин и его производные многократно встречаются у ранних арабо-правосл. хронистов Евтихия Александрийского (877-940) и Агапия Манбиджского в сугубо религ. значении - «мелькитское исповедание», «мелькитский патриарх» ( Eutych. Annales. Pars 2. P. 6, 7, 12). Термин «ромеи» у Евтихия и Агапия обозначает греков-византийцев и, как правило, не распространяется на сиро-егип. правосл. население, хотя встречается гибридное наименование «ромеи-мелькиты» (    ), которое в последующие века оставалось самоназванием правосл. арабов. Обозначение православных термином «мелькиты» присутствует также в восточносирийских (несторианских) арабоязычных средневек. источниках - «Книге башни» ( Maris, Amri et Slibae De patriarchis Nestorianorum commentaria/Ed. H. Gismondi. R., 1899. T. 1/1. P. 69) и т. н. Хронике Сеерта (Hist. Nestor. Pt. 1(1). P. 84). В арабо-мусульм. лит-ре наименование «мелькиты» употреблялось столь же широко - в трудах аль- Масуди (ум. в 956) ( Ma ç oudi. Le Livre de l " avertissement et de la revision/Trad. B. Carra de Vaux. P., 1896. P. 196, 198, 202, 205, 207-212, 218), аль-Бируни (ум. в 1048), Ибн Хазма (ум. в 1064), аш-Шахрастани (ум. в 1153), аль-Калькашанди (ум. в 1418) и др. Мусульманские авторы возводили этимологию этого слова (в форме  ) к имени некоего Малькана, или Маркана, считавшегося императором ромеев (очевидно, искаженное имя имп. Маркиана , инициатора созыва Вселенского IV Собора ). У аль-Калькашанди слово «мелькиты» имело не этноконфессиональное, а вероисповедное значение, причем он относил к этой религиозной группе и «ромеев» и «франков» (католиков), очевидно не принимая во внимание Великую схизму 1054 г. (см.: Христиане в сводном труде служащего мамлюкской канцелярии: ал-Калкашанди   о христианстве и его основных конфессиях/Пер.: Н. Н. Селезнев//Символ. П.; М., 2010. 58. С. 395-397).

http://pravenc.ru/text/2562946.html

13 фактов о христианах-беженцах с Ближнего Востока Куда и от чего бегут те, у кого крест на груди 7 февраля, 2017 Куда и от чего бегут те, у кого крест на груди Когда дело касается Ближнего Востока, особенно людей, пострадавших от войны и нестабильности, простых решений не существует. Но христианам стоит прислушаться к голосу Церкви. В последнее время много говорится о статусе христианских беженцев с Ближнего Востока и о том, будет ли христианам и представителям других религиозных меньшинств Ближнего Востока в приоритетном порядке (по сравнению с мусульманами-суннитами) предоставляться убежище в США. Вот несколько фактов: Сирия 1. Христиане в Сирии составляли 10 процентов населения и принадлежали по большей части к среднему и высшему классу. Часть из них жили в деревнях и обрабатывали землю, но большинство, особенно сирийские армяне, жили в городах. Сирийские христиане хорошо образованы, говорят на нескольких языках и имеют друзей и родственников, живущих в Европе и Америке. 2. С 2011 года христиане, живущие в зонах конфликта, бегут в районы, находящиеся под властью правительства Сирии – Дамаск и Долину христиан (комплекс поселений в губернаторстве Хомс). Они остаются здесь, чтобы быть ближе к своим домам, собственности и бизнесу. Естественно, христиане должны поддерживать режим. 3. Беженцы, которые покинули Сирию (примерно половина сообщества), уехали в Армению, Иорданию, Ливан и Турцию. 4. Подавляющее большинство беженцев выбрали Ливан, так как церковные общины Ливана предоставляют жителям социальную помощь при поддержке различных организаций, в том числе Ассоциации Католической помощи Ближнему Востоку (CNEWA). А также из-за близости к родине, общности культуры и истории. 5. Сирийские армяне обосновались в традиционных армянских кварталах Бейрута, таких как Антилиас и Бурж-Хаммуде, а мелькиты осели в районах, где есть большие мелькитские общины – в Захле и долине Бекаа. 6. Практически все христианские беженцы решили не регистрироваться в ООН по ряду причин: одни имели материальные накопления, другие зависели от семей и церкви, и все опасались репрессий (это касается всех сирийских меньшинств, не только христиан).

http://pravmir.ru/13-faktov-o-hristianah...

Римо-Католический Патриархат Западных Индий возник по инициативе арагонского короля Фepдuhahдa II, отправившего прошение об этом папе Льву Х. Титул присваивался с 1524 г. до 1963 г., однако этот латинский патриархат никогда не имел реальной юрисдикции. Римо-Католический Патриархат Восточных Индий связан с кафедрой Гоа, существовавшей с 1572 г. Статус патриархата кафедра обрела в 1886 г. в связи с примирением с Римским престолом после так называемой “гоанской схизмы”, причиной которой стали юрисдикционные проблемы в результате противостояния португальского правительства и Римского престола. Несмотря на то что это патриархат потерял большинство диоцезов в результате вхождения португальских колоний Индии в состав независимого государства Индия, он до сих пор существует. Римо-Католический Патриархат Лиссабона был учрежден по инициативе короля Португалии Жуана V и поддерживался папским престолом по причине активного участия Португалии в антиосманской коалиции. С 1716 г. патриарх Лиссабона получил часть диоцеза этого города с резиденцией в королевской капелле при дворце Рибейра, а с 1740 г. титул патриарха был закреплён за Лиссабонском архиепископом, которому и принадлежит в настоящее время. Таким образом, сейчас действующими латинскими патриархатами являются Венецианский, Лиссабонский, Иерусалимский и Восточных Индий. Кафедра патриарха Западных Индий не упразднена, но остаётся вакантной. Существует также ряд униатских патриархатов: Коптская (Александрийская), Сирийская, Маронитская, Мелькитская (все три с титулом Антиохийского патриарха), Халдейская (Вавилонская) и Армянская Церкви. Титул “патриарх” используется также русскими старообрядцами-новозыбковцами и рядом протестантских общин, например, Чешской Гуситской Церковью. Литература по теме Близкие понятия Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек Заголовки: Текст: Выравнивание: Сбросить настройки × Уведомить об ошибке

http://azbyka.ru/patriarxat

Коснемся теперь организации аппарата издания, благодаря которому читатель может без труда отслеживать источники, используемые прп. Исааком, ориентироваться в разночтениях и контролировать текст с помощью сирийского оригинала. Чтобы добиться этих целей, издатель решил использовать тройной критический аппарат, который, следует признать, не выглядит громоздко и весьма удобен в использовании. Первый аппарат содержит отсылки к библейским и патристическим источникам. Второй аппарат (как правило, наиболее обширный) представляет имеющиеся разночтения в используемых списках (следует иметь в виду, что не все используемые списки являются полными). И, наконец, третий аппарат дает «ключ» к пониманию неясных и сложных мест греческого текста. В нем преимущественно содержатся данные следующих двух видов. Во-первых, в случае наличия текстуального расхождения между западносирийской и восточносирийской редакциями издатель приводит как западносирийский вариант (который и был доступен переводчикам), так и восточносирийское чтение, дополняя его соответствующим греческим эквивалентом. Так как чаще всего расхождения между двумя редакциями текста объясняются вкравшимися в текст искажениями, то именно обращение к восточносирийской редакции позволяет восстановить неясные места греческого текста. Во-вторых, в случае неточного перевода сирийского текста издатель приводит оригинальную сирийскую фразу, а также ее буквальный греческий перевод. Знакомство с третьим аппаратом вызывает вопрос о том, насколько полно в нем представлены встречающиеся в греческом тексте расхождения с сирийским оригиналом. Для проверки автор рецензии сверил 63-й трактат в издании М. Пирара (49-й в переводе С. И. Соболевского) с оригинальным восточносирийским текстом (77-й трактат по изданию П. Беджана, B ) и с одним из мелькитских списков (рукопись Vatic. syr. 125, V ). Нами были выявлены следующие расхождения (сопоставление наших результатов с аппаратом М. Пирара произведено ниже): I. Обнаружены три лакуны в греческом тексте, имеющиеся также в мелькитском списке:

http://azbyka.ru/otechnik/Isaak_Sirin/dv...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010