Е.А. Авдеенко Источники и обозначения ТМ – Масоретский текст: использовалось издание BIBLIA HEBRAICA STUTTGARTENSIA–Ed. Funditus renovata…edd. K.Elliger et W.Rudolph. Textum Masoreticum cur. H.P.Rüger. Masoram elaboravit G.E.Weil. Ed. 4a emend. opera H.P.Rüger. Stuttgardiae: Deutsche Bibelgesellschaft, s.a. (1990). – Все древнееврейские тексты в настоящей работе даны в переводе автора. LXX – перевод Семидесяти , Септуагинта : использовалось издание SEPTUAGINTA – Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes edetit Alfred Rahlfs. Stuttgart, 1935. – О Масоретском тексте и Септуагинте см. статью: Авдеенко Е.А. Септуагинта и Масоретский текст –– Библейские основания русской идеологии. LXXc – церковнославянский перевод LXX . Книги Ветхого Завета на церковнославянском языке не тождественны LXX. Церковнославянский текст «в некоторых местах соответствует еврейскому тексту, в других – Вульгате. Иногда в славянском виден перифрастический и даже толковый перевод, не имеющий себе нигде дословного соответствия» (см.: Юнгеров П. Книга Иова в русском переводе с греческого текста LXX. Казань, 1914. C. IV, V). Церковнославянский текст некоторых книг Ветхого Завета не есть перевод Септуагинты также и потому, что часть стихов 70 толковников оставили без перевода (эти недостающие в Септуагинте стихи были дополнены более поздними переводами на греческий). BDB – The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon. With an appendix containing the Biblical Aramaic. Coded with Strong’s Concordance Numbers. Reprinted from the 1906 edition. Новозаветные цитаты даются в синодальном переводе с уточнением смысла некоторых терминов по изданию NOVUM TESTAMENTUM GRAECE, 27th edition (Stuttgart. Deutsche Bibelstiftung, 1993). Русские переводы Масоретского текста ТМс – Синодальний перевод. Этот перевод «с еврейского языка под руководством греческой Библии » (см. Чистович И.А. «История перевода Библии на русский язык». СПб. С.338). Ориентация на греческую Библию у переводчиков была слабой: в скобках дается вариант перевода с греческого, но далеко не всегда. Не обозначенными остались и те места, где перевод сделан с Вульгаты или просто по разумению переводчика. Отсюда следует, что обозначение «ТМс» – условное, мы прибегаем к нему, только, когда действительно перевод сделан с Масоретского текста.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vragi-...

Андрей Зализняк Об авторе Андрей Анатольевич Зализняк родился в 1935 г. в Москве. Уже в школьные годы у него проявился активный интерес к языкам. В 1952 г. поступил на романо-германское отделение филологического факультета Московского университета. Наибольшее значение здесь для него имели лекции М. Н. Петерсона, А. И. Смирницкого, П. С. Кузнецова и Вяч. Вс. Иванова. Основной круг интересов составляли общее языкознание, типология, индоевропеистика и германистика. В 1956–57 учебном году обучался в Высшей Нормальной школе в Париже. Наиболее плодотворными здесь были занятия общим языкознанием у А. Мартине, иранистикой у Э. Бенвениста, чтением Вед у Л. Рену и критомикенской филологией у М. Лежёна. В 1960 г. поступил на работу в Институт славяноведения (тогда АН СССР, ныне РАН), где работает и поныне. Действительный член РАН, профессор. Параллельно с работой в Академии наук на протяжении всей своей деятельности (с одним перерывом) преподает на филологическом факультете МГУ. В 1990-е годы преподавал также в университетах Экс-ан-Прованса, Парижа и Женевы. Начиная с 1988 г. выступал с лекциями в ряде университетов Италии, Франции, Швейцарии, Германии, Австрии, Швеции, Англии и Испании. В 60-е и начале 70-х годов в центре его интересов были проблемы грамматики современного русского языка. Основными итогами этого периода стали книги «Русское именное словоизменение» (1967, переиздано в 2002) и «Грамматический словарь русского языка» (1977, переиздан в 1980, 1987, 2003). В то же время интересы преподавания побудили А. А. Зализняка сочинить несколько дидактических упражнений нетрадиционного характера, первые из которых были опубликованы в 1963 г. в статье, названной «Лингвистические задачи». Этот вид лингвистического творчества был активно подхвачен студентами созданного в 1960 г. Отделения структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ и послужил базой для проведения олимпиад для школьников по языковедению и математике. В 60-е и 70-е годы А. А. Зализняк принимал непосредственное участие в деятельности по подготовке и организации этих олимпиад. Эта ценнейшая традиция, открывшая дорогу в лингвистическую науку нескольким поколениям школьников, активно поддерживается и поныне.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

После издания закона о старообрядцах 1883 г. ковенский губернатор разрешил открыть молельню в деревне Штакалъне (Аукштакальняй). Новый храм был построен по инициативе наставника Василия Ивановича Иконика, но он примкнул к белокриницкой иерархии, и прихожане отказались от его услуг. По устным рассказам, записанным в 1935 г. секретарем Аукштакальняйской общины И. Никитиным: «после того Господь послал гнев на Аукштакальнских староверов и вся деревня была сожжена, а храм Господень остался невредимым». В 1889 г. деревня начала отстраиваться, на новом месте вблизи старого построили новый деревянный храм. Издание манифеста «Об укреплении начал веротерпимости» (1905) и указа «О порядке образования и действия старообрядческих и сектантских общин» (1906), легализовавших старообрядческие организации, коренным образом изменило положение староверов в Российской империи. В 1907 г. власти позволили надстроить колокольню и возвести главу над храмом. 23 марта (5 апреля) 1907 г. Ковенским губернским правлением община была зарегистрирована. Во время Первой мировой войны оба храма сгорели. 29 августа 1915 г. жители покинули деревню, а храм с оставшимися иконами и книгами «дерзкой рукой неизвестного донского казака-старообрядца был предан сожжению, чтобы не быть оскверненным врагом». После лихолетья до 1919 г. сотни старообрядческих семей-беженцев возвращались в рваных крытых кибитках из глубины России на родину, «на пепелища». Свято-Покровский храм с колокольней был восстановлен в 1920 г. Богослужения в храме не прерывались все последующие годы. Часть прихожан Аукштакальняйской общины после установления границ с Польшей в 1920 году оказалась за рубежом, где создала Дукштасскую общину. После проведённой мелиорации и уничтожения окрестных деревень, на рубеже 1980-1990-х гг. Аукштакальняйская община пришла в упадок: стала очевидной ее малочисленность, прекратились богослужения, чему способствовали и неоднократные взломы и кражи икон, церковной утвари из храма. Здание сохранилось, но ветшает и разрушается. Общинное кладбище с небольшой деревянной часовней ведет свою историю с 1905 г.

http://sobory.ru/article/?object=33143

Подвысоцкий Πодвысоцкий А. Словарь областного архангельского наречия. СПб., 1885. Картотека Псковского областного словаря (филологический факультет Санкт-Петербургского университета). Преображенский Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка. Т. I–II. М., 1959. Радлов Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. III. СПб., 1893. Речник срп.-хрв. Речник српскохрватског и народног jeзuka. III. Београд, 1965. Рус.-бурят. Русско-бурят-монгольский словарь. М., 1954. Семенов Семенов П. Географическо-статистический словарь Российской империи. Т. V. СПб., 1885. Словарь Академии Российской. Ч. I. СПб., 1806. Сл. Дан. Зат. Лексика и фразеология «Моления» Даниила Заточника/Отв. ред. Ε. М. Иссерлин. Л., 1981. Спрогис Спрогис И. Я. Географический словарь древней Жомойтской земли XVI столетия. Вильна, 1888. Срезневский Срезневский H. H. Материалы для словаря древнерусского языка. Т. I–III. СПб., 1893–1903. Словарь русских народных говоров. Вып. 1–31. М.; Л, 1965–СПб., 1997. СРЯ HAH Словарь русского языка, составленный вторым отделением Императорской Академии наук. Вып. I. СПб., 1891. Словарь современного русского литературного языка. Т. I. М.; Л., 1950. Техн. энцикл. Техническая энциклопедия. Τ. II. М., 1928. Толстой Толстой И. И. Сербскохорватско-русский словарь: 3-е. изд. М., 1970. Топоров Топоров В. Н. Прусский язык: Словарь. Μ., 1975 (А – D), 1979 (Е – Н), 1980 (I – К), 1984 (К – L), 1990 (L). Тупиков Тупиков Н. М. Словарь древнерусских личных собственных имен. СПб., 1903. Ушаков Толковый словарь русского языка/Под ред. проф. Д. Н. Ушакова. Т. I–IV. М., 1935–1940. Фасмер Φасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. I–IV. M., 1964–1973. Цыганенко Цыганенко Г. П. Этимологический словарь русского языка. Киев, 1970. Шанский Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка, М., 1961. Шанский, Боброва Шанский Н. М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. М., 1994. Шипова Шипова E. H. Словарь тюркизмов в русском языке. Алма-Ата, 1976.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

1252 Горский А.В. О древних словах на св. четыредесятницу//ПрибТвор. 1858. Т.17. С.34–64; Петухов Е.В. (прим. 363); Памятники (прим. 16). Т.З. С. 153–192, 315 и сл.; Виноградов В. К вопросу о литературных источниках, составе и происхождении древнеславянской группы поучений на Четыредесятницу//БиблЛет. 1914. Т.1. С.83–100; Иванова К. Цикл великопостных гомилий в гомилиарии Михановича//ТОДРЛ. 1977. Т. 32. С. 219–244. 1256 Mareš F.W. An Anthology (прим. 346). См. также: Соболевский А.И. Церковно-славянские тексты (прим. 332); Флоровский А.В. Чехи и восточные славяне. Прага, 1935. Т.1. С. 98–157; Гудзий Н.К. Литература Киевской Руси и древнейшие инославянские литературы//Исследования по славянскому литературоведению (прим. 350). С. 12–23, а также прим. 346, 365. 1257 См. также Слово на Неделю всех святых, в котором оба святых упомянуты рядом с Феодосием Печерским : Востоков А.Х. (прим. 38). С.620 (Сб. 406. Л. 245 об.). О Молитве к Св. Троице см.: Ingham N.W. The Litany of Saints in “Molitva sv.Troice”//Studies to Prof. R. Jakobson. Cambridge (Mass.), 1968. P. 121–136 (Lind J.H. The Martyria of Odense and a Twelfth-Century Russian Prayer: The Question of Bohemian Influence on Russian Literature//S1EER. 1990. Vol. 68/1. P. 1–21 (оспаривает тезис о чешском влиянии); Konzal V. Otaziki kolem církevnslovanské Modlitby k sv. Trojici a eských vliv na literaturu kyjevské Rusi//Slavia. 1991. T.60/3. S.8–23 (не согласен с Линдом).); о св. Бенедикте см.: Naumov А. Il culto di S. Benedetto da Norcia presso gli slavi ortodossi//Atti di 8° Congr. intern, di studi sull’alto medioevo. Spoleto, 1983. P. 213–223. 1259 Из многочисленной литературы укажем лишь важнейшую: Безсонов П. Несколько замечаний по поводу напечатанного в Русской Беседе слова Даниила Заточника//Москвитянин. 1856. С. 319–349; С. 389–416; Порфирьев И. (прим. 355). С.407–411; Модестов И. О послании Даниила Заточника//ЖМНП. 4.212. 1880. Ноябрь. С. 165–196; Щурат В. Слово Даниила Заточника//ЗНТШ. 1896. Т.9. С. 1–28; Лященко А.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

15.  DACALBO, 2012-2015, Digital archive concerning alchemy in Byzantium and in Greek-speaking communities of the Ottoman Empire and educational as well as cultural utilization of this archive, ESPA, budget: 600,000 Euros, project leader. 16.  NARSES, NAture and Religion in South Eastern European Space: Mapping Science and eastern Christianity relations in South Eastern Europe and Eastern Mediterranean, ESPA, budget: 588,000 Euros, project leader. Библиография работ автора на языке оригинала: 1) E. Nicolaïdis, Le développement de l " astronomie en U.R.S.S., 1917-1935, Editions de l " Observatoire de Paris, Paris, 1984, 251 p. 2) E. Nicolaïdis – Th. Behrakis, Στατιστικ ανλυση λεξικν δεδομνων: Οι πρλογοι βιβλων των θετικν επιστημν του Νεοελληνικο Διαφωτισμο, [ Statistical analysis of lexical data: the prologues of the books of science of Neohellenic Enlightenment], National Centre for Sociology Studies - National Hellenic Research Foundation, Athens, 1990, 272 p.. 3) Ε. Nicolaïdis (ed.), ΟιμαθηματικςεπιστμεςστηνΤουρκοκρατα, [The Mathematical sciences during the Ottoman rule], Greek Society for the History of Science and Technology - National Hellenic Research Foundation, Athens, 1992,223 p. 4) K. Gavroglu, J. Christianides, Ε. Nicolaïdis (eds.) Trends in the historiography of Science, Boston Studies in the Philosophy of Science, vol. 151, Kluwer Academic Publishers, Dordrecht, Boston, London, 1994, 451 p. 5) Efthymios Nicolaïdis, Celina Lertora Mendoza, Jan Vandersmissen (eds), The Spread of the Scientific Revolution in the European Periphery, Latin America and East Asia, Proceedings of the XXth International Congress of History of Science, Vol. V, ed. Brepols, Turnhout, Belgium, 1999, 194 p. 6) Ε. Nicolaïdis, K.. Chatzis (eds.), Science, Technology and the 19th century State, Institute for Neohellenic Research, National Hellenic Research Foundation, Athens, 2000, 149 p. 7) M. Blay - E. Nicolaïdis, (sous la direction de), L’Europe des sciences : constitution d’un espace scientifique, éd. Seuil, Paris, 2001, 440 p.

http://bogoslov.ru/person/2749325

28.11.1867 17.03.1882 24.04.1882 09.03.1885 Гермоген Добронравин 09.05.1885 11.05.1885 11.05.1885 19.02.1897 19.02.1897 19.08.1898 14.09.1898 26.03.1905 Николай Зиоров 26.03.1905 05.11.1910 Алексий III Молчанов 19.11.1910 25.06.1912 Феофан Быстров 25.06.1912 10(23)08.1921 10(23)08.1921 12(25)06.1930 06(19)03.1928 16(29)11.1928 12(25)06.1930 12(25)06.1930 29.07(11.08)1931 29.07(11.08)1931 26.09(09.10)1936 31.07(13.08)1944 27.03(09.04)1946 Иоасаф Журманов 27.03(09.04)1946 29.05(11.06)1961 01(14)08.1961 01(14)11.1961 01(14)11.1961 29.06(12.07)1965 06(19)07.1965 25.09(08.10)1965 25.09(08.10)1965 24.09(07.10)1967 Леонтий Гудимов 24.09(07.10)1967 18(31.05)1973 Антоний Вакарик 18(31)05.1973 06(19)02.1990 06(19)02.1990 07(20)07.1990 07(20)07.1990 19.07(01.08)1990 20.07(02.08) 1990 10(23)11.1990 Глеб Саввин 10(23)11.1990 19.11(02.12)1990 19.11(02.12)1990 14(27)07.1992 Василий Златолинский 14(27)07.1992 Симферопольская, обн. Основана в 1922 г. «Автономная» с 10(23)06.1925. Упразднена в 1938 г. Именовалась: Таврическая и Симферопольская; Симферопольская и Таврическая; Митрополия Крымская; Митрополия Таврическая. Викарные кафедры: Мелитопольская, Севастопольская, Ялтинская. 11(24)09.1922 17(30)01.1923 Петр Рождественский Александр Раевский 06(19)07.1924 12(25)11.1924 26.11(09.12)1924 05(18)04.1927 23.06(06.07)1927 Анатолий Соколов 21.08(03.09)1929 09(22)03.1928 30.05(12.06)1933 10.1929 11.1933 Иерофей Померанцев 27.01(09.02)1938 Синьцзянская Основана в 1935 г. Зарубежным Синодом (РПЦЗ) (местопребывание – в г. Синьцзян, Китай). Харбинское викариатство. (28.01(10.02)1935 – 1940 г. на кафедре пребывал епископ Иувеналий Килин, воссоединившийся с РПЦ в 1945 г. (Поздняев Д., свящ. Православие в Китае (1900–1997 гг.). M., 1998. С. 254)). Восстановлена в юрисдикции Московского Патриархата в 1950 г. Самостоятельная. Вакантная. Ситхинская Основана и упразднена в 1910 г. Именование – по пос. Ситха (Аляска, США). Американское (Алеутское) викариатство. 1910 Сквирская Основана ок. 1924 г. Именование – по г. Сквира (Киевская область УССР).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

28.04(11.05)1923 11(24)09.1923 10(23)11.1923 30.01(12.02)1924 29.06(12.07)1924 19.06(02.07)1924 27.09(10.10)1925 Николай Чижов 03(16)01.1926 09.1928 29.09(12.10)1929 09.1930 12.1932 11.1933 08.1934 09(22)08.1935 23.07(05.08)1936 Николай IV Чудновцев 23.07(05.08)1936 08(21)04.1937 Тапаская Основана 06(19)02.1990 (местопребывание – в г. Тапа, Эстония). Таллиннское викариатство. Существовала только в 1990 г. 06(19)02.1990 12(25)03.1990 12(25)03.1990 07(20)07.1990 Виктор Пьянков Таращанская Основана после 02.1926. Именование – по г. Таращанск 4544 (Киевская область УССР). Киевское викариатство. Упразднена в 1928 г. После 02. 1926 Георгий Делиев Ташкентская Основана 16.12.1916 как первенствующая кафедра в Туркестане (Средней Азии), в связи с чем Верненская кафедра с этого же времени обращается в викарную (см. Астанайская). Именовалась: Туркестанская и Ташкентская; Ташкентская и Туркестанская; Ташкентская и Среднеазиатская. Викарные кафедры: Алма-Атинская, Кокандская, Самаркандская. 16.12.1916 18(31)05.1923 22.09(05.10)1927 12(25)01.1925 24.01(06.02)1927 18.02(03.03)1933 10(23)03.1933 29.07(11.08)1933 29.07(11.08)1933 10(23)02.1936 15(28)02.1936 07(20)06.1946 12(25)08.1946 13(26)01.1953 16.02(01.03)1953 02(15)09.1960 02(15)09.1960 15(28)02.1971 11(24)02.1971 12(25)06.1971 12(25)06.1971 28.09(11.10)1972 Платон Лобанков 28.09(11.10)1972 28.08(10.09)1987 28.08(10.09)1987 19.10(01.11)1987 19.10(01.11)1987 07(20)07.1990 Лев Церпицкий 07(20)07.1990 Ташкентская, обн. Основана в 1923 г. Упразднена в 1944 г. Викарная кафедра: Полторацкая. 16(29)05.1923 9.1924 07(20)03.1924 Николай II Федотов 29.09(12.10)1927 16(29)04.1939 22.04(05.05)1943 14(27)12.1943 Тверская Основана в 1271 г. ( Макарий (Булгаков) , митрополит Московский и Коломенский. История Русской Церкви. Кн. 3. M., 1995. С. 73), ок. 1272 г. (Строев. С. 441); «между 1274 и 1285 годами» (Голубинский E. Е. Ук. соч. Т. 2. 2-ая пол. С. 28). Выделена из Полоцкой епархии. «...Тверь, пришедшая в известность с 1182 года, принадлежала к области Кривичей. Следственно, и в делах церковных она должна была зависеть от иерархии, учрежденной в Полоцке...» (Чередеев Κ., прот. Биографии тверских иерархов от начала существования архиерейской кафедры в городе Твери и до ныне. Тверь, 1859. С. 5).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Новосибирская Основана в 1924 г. (?) (местопребывание – в г. Новониколаевск, с 1926 г. – Новосибирск). Именовалась: Новониколаевская; с 1926 г. – Новосибирская; в 1943 г. – Новосибирская и Барнаульская; с 13(26)02.1994 – Новосибирская и Томская; с 23.09(06.10) 1995 – Новосибирская и Бердская. Викарные кафедры: Кузнецкая (?), Бийская, Томская. 12(25)09.1924 08(21)05.1935 08(21)05.1935 06(19)05.1937 13(26)06.1943 19.05(01.06)1956 05(18)07.1956 26.08(08.09)1958 26.08(08.09)1958 22.04(05.05)1961 Донат Щеголев 22.04(05.05)1961 01(14)05.1963 Леонтий Бондарь 01(14)05.1963 07(20)05.1964 10(23)06.1964 20.01(02.02)1972 20.01(02.02)1972 12(25)01.1990 12(25)01.1990 05(18)08.1990 06(19)08.1990 03(16)07.1995 Тихон Емельянов 03(16)07.1995 23.09(06.10)1995 23.09(06.10)1995 27.11(10.12)1995 27.11(10.12)1995 07(20)10.2000 Сергий II Соколов II 13(26)12.2000 Новосибирская, обн. Основана в 1922 г. Упразднена в 1935 г. Именовалась: Новониколаевская и Сибирская. Викарные кафедры: Барабинская, Викариатство Новосибирской епархии. 15(28)10.1922 01(14)05.1923 Александр Авдентов 03(16)11.1922 17(30)01.1935 28.05(10.06)1923 19.08(01.09)1923 3088 По Архиереи РПЦ... С. 752 – Осташевский (?). Точная дата хиротонии (ее совершал Патриарх Св. Тихон) – по дневнику Н. Кирьянова (см. Приложение 8. С. 881). Происхождение варианта первой даты по Архиереи РПЦ... С. 721 – 04.09.1924 – неизвестно. Архиепископ с 1927 г. Митрополит с 03(18)04.1932. Вторая дата – увольнение на покой после ареста (?). Скончался 04(17)04.1937, где и при каких обстоятельствах – неизвестно. По М. Е. Губонину, Никифор (Асташевский) пребывал в звании митрополита Новосибирского до своей кончины 04(17)04.1937, а архиепископ Сергий (Васильков) был временно управляющим. 12.1933 будто бы назначен был в Новосибирск епископ бывший Серпуховский Мануил (Лемешевский) , но отказался от назначения. 3091 Митрополит. Назначен после освобождения из концлагеря по отбытии 8 лет заключения. Вторая дата – определение на покой. 3097 Архимандрит, инспектор МДА. Был определен на новую Томскую и Асинскую епархию с поручением во временное управление Новосибирской епархии, но хиротонисан был во епископа Новосибирского.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Монография о протоиерее Александре Мене представлена в Москве Традиционный вечер памяти протоиерея Александра Меня (1935-1990) состоялся накануне его дня рождения 25 января, 2016 Традиционный вечер памяти протоиерея Александра Меня (1935-1990) состоялся накануне его дня рождения Традиционный вечер памяти протоиерея Александра Меня (1935-1990) состоялся 21 января, накануне его дня рождения, во Всероссийской библиотеке иностранной литературы (ВГБИЛ). Прозвучали воспоминания духовных чад о. Александра, были анонсированы новые издания его текстов и книг о нем. В рамках вечера состоялась презентация монографии протоиерея Дмитрия Предеина «Протоиерей Александр Мень как выдающийся православный катехизатор и миссионер второй половины ХХ века» (Одесса: «Астопринт», 2015; издание вышло под грифом Одесской духовной семинарии). В начале вечера постоянный ведущий таких встреч – историк, поэт, публицист Владимир Илюшенко предложил посмотреть фрагмент слайд-фильма «Апостолы», который в конце 1980-х гг. создал и озвучил сам о. Александр Мень. Для многих остается загадкой, как при скудных информационных возможностях того времени, не говоря уже о постоянном давлении и слежке властей, он ухитрялся находить слайды – кадры из западных фильмов о Христе, прекрасные фотографии Святой Земли, иллюстрирующие яркое повествование. Этот фильм, как и ряд других, восстановлен духовным сыном о. Александра Сергеем Бессмертным. В. Илюшенко в своем вступительном слове отметил, что о. Александр накануне своей гибели предупреждал о грядущих испытаниях для России. Те цитаты из выступлений священника, которые привел ведущий, свидетельствуют, что о. Александр провидел не только тектонические перемены 1990-х гг., но и то, что последует за ними: нынешние события, по мнению В. Илюшенко, говорят о «кризисе духа», о «национальной катастрофе». О. Александр видел выход в «новом Ренессансе», ориентированном на гуманизм, укорененный в духе. «Надо не потреблять культуру, а делать все для утверждения нравственных корней культуры», — говорил он в 1989 г. Слова о. Александра дают надежду на «светлые перспективы России», несмотря ни на что, заключил ведущий.

http://pravmir.ru/monografiya-o-protoier...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010