Александр Николаевич (4.02.1838, Москва-10.10.1906, С.-Петербург), филолог, историк и теоретик лит-ры. Из дворян, отец - генерал, военный педагог. Окончив 2-ю московскую гимназию, В. в 1854 г. поступил на словесный фак-т Московского ун-та, где его научным руководителем был Ф. И. Буслаев , среди др. учителей - О. М. Бодянский и П. Н. Кудрявцев. После окончания курса в 1858 г. В. был награжден золотой медалью за дипломное соч. «О волке и собаке в греческой и римской символической мифологии» (на лат. языке) и оставлен при ун-те. Одновременно преподавал в московском 3-м кадетском корпусе теорию словесности. В 1860 г. поступил гувернером в семью рус. посла в Испании кн. М. А. Голицына и прожил ок. года в Мадриде, посетил Италию, Францию и Англию, откуда посылал корреспонденции в «Санкт-Петербургские ведомости» и др. издания. В 1862 г. по рекомендации Московского ун-та был командирован за границу, слушал лекции в Берлинском ун-те, изучал слав. языки и лит-ру в Праге. В 1864-1867 гг. жил в Италии, работал в архивах и б-ках и собирался писать историю итал. Возрождения. Участвовал в собраниях кружка рус. интеллигенции в доме художника Н. Н. Ге, встречался с А. И. Герценом. В 1868 г. опубликовал найденный им в Риккардианской б-ке во Флоренции роман Дж. да Прато «Вилла Альберти» (XV в.), сопроводив его обширным исследованием. Осенью 1868 г., получив предложение преподавать на кафедре всеобщей лит-ры Московского ун-та, вернулся в Россию. В 1870 г. защитил магист. дис. «Вилла Альберти: Новые мат-лы для характеристики лит. и обществ. перелома в итал. жизни XIV-XV столетия», в том же году стал доцентом на кафедре истории рус. лит-ры С.-Петербургского ун-та. В 1872 г. защитил докт. дис. «Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и зап. легенды о Морольфе и Мерлине» (СПб., 1872), получил звание профессора. С 1876 г. являлся членом-корреспондентом имп. АН по отд-нию языка и словесности, с 1880 г. академик, с 1901 г. возглавлял отд-ние рус. языка и словесности имп. АН. В 1885 г. по инициативе В. в С.-Петербургском ун-те впервые в России было создано романо-германское отд-ние историко-филологического фак-та, начало работу Неофилологическое об-во.

http://pravenc.ru/text/158220.html

170 Хотя многие не приобщались, в старину, по недостоинству, а очень многие приобщаются в чужих церквах. 172 Нужно предполагать, что эти цифры не показавших своей секты падают на последователей новейшего сектантства, именуемого штундой , адепты которой из народа не любят открыто называть себя этим не русским именем. Ред. 183 О праве и нравственности в их взаимоотношении см. „Право и нравственность“ В. Соловьева, „Нравственность и право“ В. Щеглова. Статьи проф. Ю. С. Гамбарова и Новгородцева в Сборн. общих юридич. знаний. СПб. 1899. Вып. I. Этика В. Вундта и Г. Геффдинга. А. Frendelenburg. Naturrecht. 1868. и мн. др. 187 Источники: Busch. „Ergänzungen der Materialien zur Geschichte und Statistik der Kirchen und Schulwesens der Evangel. Luther. Gemeinden in Russland.“ St. Petersburg 1867. I B. 747–755. Pank. „Zur Geschichte des Auftretens und der Ausbreitung des Baptismus in Kurland.“ Mittheilungen u. Nachrichten für die Evangel. Kirche in Russland, 1885. 45 t. 237–255 и др. журн. 192 Mittheilungen u. Nachrichten für die Evang. Luther. K. in Russland. 1880. 473. Из Missionsblatt. 199 Busch. „Frgänzunen der Materialien zur Geschichte und Statistik der Kirchen und Schulwesens der Ev. Luth. Gemeinden in Russland“. St. Petersburg. 1867. 201–203. 201 Дородницын. «Немецкие миссионеры необаптизма». Чт. в Общ. люб. дух. просв. 1893 г. Март. 332. 202 Дородницын. «Немецкие миссионеры необаптизма». Чт. в Общ. люб. дух. просв. 1893 г. Март. 332, 334–335. 205 Дородницын. «Светская администрация в борьбе со штундой». Чт. в Общ. люб. д. пр. 1893 г. Июль–Август. 409. 206 «Материалы для истории возникновения и распространения штунды на юге России». Киевская Старина. 1884 Октябрь. 314. 207 Дородницын. «Миссионеры необаптизма». Ч. в Обш. люб. д. пр. 1893. Март. 348–351. Дородницын говорит об Иоганне Гергарде, которого отличает от Онкена; но это раздвоение одной личности. Автор «Материалов для ист. и распр. шт.» под тем же годом сообщает о приезде Онкена. Ср. Missionsblatt 1877. 14. 211 Здесь, разумеется нравственная свобода, а не политическая, низшая, подчинённая последней. С признанием нравственной свободы, т. е. с воспитанием в себе христианских начал, внешняя форма жизни не имеет подавляющего гнёта над человеком, как доказывается историческими данными и опытом личной жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В. принадлежит ряд книг и брошюр духовно-просветительского содержания на литов. языке, в т. ч. «Жизнь Иисуса Христа» ( ywatas Jezaus Kristaus . Wilniuj, 1853), «Свящ. история ВЗ и НЗ» (Istorije szwenta Senoje ir Naujoje Istatima. Wilniuj, 1860), «Жития святых» ( yvataj šventuju. Vilnius, 1858-1861. 2 т.) и др., а также неск. книг на латыш. языке для курляндских католиков. В 1853 г. им был осуществлен перевод на литов. язык кн. «О подражании Христу» Фомы Кемпийского . В написанном В. исследовании по истории Самогитского еп-ства (литов.- emajtu wyskupistea prase. Wilniuj, 1848; польск.- Opis biskupstwa mujdzkiego. Warsz., 1898) помимо изложения истории диоцеза с 1417 до 1841 г. подробно освещаются моменты из политической и культурной жизни литов. народа. Также В. составил этнографический сб. «Жямайтские пословицы» (Patarles emaiiu. Tilé, 1867), в к-ром собрано свыше 1300 пословиц и поговорок. В. считается одним из родоначальников литов. прозы, им написан ряд рассказов и повестей дидактического содержания: «Книжка для детей» (Vaiku knygelé. Tiléje, 1868), «Книжка для взрослых» (Paaugusiu moniu knygelé. Tiléje, 1868), «Рассказ Антанаса Трятининкаса» (Pasakojimas Antano Tretininko. Plymouth, 1891) и др. В повести «Юзе из Паланги» (Palangos Juzé. Wilniuje, 1863) изображен быт литов. деревни XIX в. и содержится большой этнографический и фольклорный материал. В. был награжден российскими орденами св. Станислава 1-й степени, св. Владимира 3-й степени и св. Анны 2-й степени, а также наперсным крестом и медалью в память Восточной войны 1853-1856 гг. Соч.: Prade ir iszsiplietimas kataliku tikieima. Wilniuje, 1864; Mokslas Rima-kataliku. Wilniuoje, 1879; Rinktiné. Kaunas, 1960; Miké Melagélis: apsakymai: jaunesniam mokykliniam amiui. Vilnius, 1980; Palangos Juzé. Vilnius, 1996; Pastabos paiam sau. Vilnius, 1996; Raštai. Vilnius, 2001. Лит.: Ann. Pont. 1865. P. 204; Tumas J. emaiiu vyskupo M. Valaniaus Blaivybes. Riga, 1915; Alekna A. emaiiu vyskupas M. Valanius. Klaipeda, 1929; Biriška M. Vyskupo M. Valaniaus biografijos bruoai. N. Y., 1952; Hierarchia CMRA. 1978. Vol. 8. P. 497; Jasaitis J. M. Valanius. Kaunas, 1994; Nitecki P. Biskupi Kocioa w Polsce w latach 965-1999. Warsz., 2000. S. 494.

http://pravenc.ru/text/155173.html

В. В. Верещагин. Гравюра на металле. XIX в. (РГБ) В. В. Верещагин. Гравюра на металле. XIX в. (РГБ) Результатом двукратного пребывания В. в Ср. Азии (1867-1868, 1868-1870) стала Туркестанская серия картин, принесшая известность художнику. Размышления над катастрофическими последствиями войны отразились в «героической поэме» «Варвары», отражающей события туркестанской кампании. Серия состояла из 7 работ: «Высматривают» (1873), «Нападают врасплох» (1871), «Окружили - преследуют» (1872, уничтожена В.), «Представляют трофеи» (1872), «Торжествуют» (1872), «У гробницы святого - благодарят Всевышнего» (1873, Гос. музей живописи, Анкара), «Апофеоз войны» (1871, все - ГТГ). Картина «Апофеоз войны», посвященная временам Тамерлана, стала художественным приговором войне. Надпись на раме полотна гласит: «Посвящается всем великим завоевателям: прошедшим, настоящим и будущим». Произведения этой серии вызвали неоднозначную оценку в России. Иконопись церкви в с. Белая Слуда Вологодской губ. Этюд. 1894 г. Худож. В. В. Верещагин (ГТГ) Иконопись церкви в с. Белая Слуда Вологодской губ. Этюд. 1894 г. Худож. В. В. Верещагин (ГТГ) Исследовательский характер путешествий В. раскрылся в результате 2 поездок в Индию (1874-1876, 1882-1883), где он посетил крупные города, храмовые комплексы в Аджанте и Эллоре, Вост. Гималаи, Непал, мн. др. районы гос-ва, совершал восхождение на гору Канченджанга («Мавзолей Тадж-Махал в Агре» (1874-1876), «Ледник по дороге из Кашмира в Ладак» (1875), обе - ГТГ). Среди серий картин В., ставших известными в Европе, выделяются Балканская (1878-1880), Палестинская (1884-1885), Гималайская (1885-1886), «Трилогия казней» (завершена в 1887). События русско-тур. войны нашли отражение в Балканской серии, где основную группу работ представляют картины, посвященные обороне Шипки, среди них - «Шипка-Шейново» (1878-1879, ГТГ; вариант-повторение - ГРМ), ряд полотен связан со штурмом Плевны - «После атаки» (1881, ГТГ) и сражением под Телишем - «Победители» (1878-1879, КМРИ). В кон. 80-х гг. XIX в. В. работал над серией этюдов, запечатлевших памятники архитектуры Ярославля, Ростова, Костромы, Макарьева, и серией портретов «незамечательных русских людей» (завершена в 1895).

http://pravenc.ru/text/150407.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АЛМАЗОВ Александр Иванович (15.08.1859, с. Замартынье Лебедянского у. Тамбовской губ.- 15.03. 1920, Москва), литургист, канонист, историк Церкви. Род. в семье диакона. Учился в Лебедянском приходском уч-ще (1867-1868), в Липецком ДУ (1868-1874) и Тамбовской ДС (1874-1880). После окончания КазДА в 1884 г. со степенью канд. богословия был оставлен профессорским стипендиатом при кафедре литургики на 1884/85 учебный год, в течение к-рого работал в Москве и С.-Петербурге, изучая памятники литургической письменности. 19 мая 1885 г. защитил магистерскую дис. «История чинопоследований крещения и миропомазания», за к-рую в 1886 г. был удостоен митр. Макария (Булгакова) премии . В диссертации А. исследовал святоотеческие свидетельства о богословии и чинах таинств Крещения и Миропомазания и сопровождающих их чинопоследований, проанализировал историю литургических формуляров таинств по неск. рукописям XI-XVII вв. В 1885-1886 гг. А. преподавал литургику и гомилетику в Симбирской ДС. В сент. 1886 г. переведен в КазДА помощником инспектора. С 1887 г. экстраординарный, затем ординарный профессор Новороссийского ун-та по кафедре канонического права, декан фак-та. После защиты дис. «Тайная исповедь в православной Восточной Церкви: Опыт внешней истории» с 1896 г. д-р церковного права. В 1906-1907 гг. член Предсоборного Присутствия . В 1910-1912 гг. проректор Новороссийского ун-та, в 1912-1920 гг. профессор церковного права Московского ун-та, с 29 нояб. 1913 г. одновременно преподавал в МДА. Наиболее объемным трудом А. является докт. дис. «Тайная исповедь в православной Восточной Церкви». В этом уникальном по охвату и тщательности разработки материала сочинении автор на основе изученных им 189 греч., 12 южнослав. и 427 рус. рукописей, а также многочисленных печатных изданий исследует историю чинопоследования исповеди в правосл. Церкви в X-XIX вв. с экскурсами в более ранние эпохи вплоть до апостольской. Важнейшими и далеко обогнавшими его время особенностями исследовательского метода А. следует считать пристальное внимание к «внутренней структуре исповедных чинов», вычленение функционально различных частей исповедного чина: 1) литургических элементов, к-рыми являются псалмы, апостольские и евангельские чтения; 2) предысповедных и поисповедных молитв, исповедных поучений, вопросо-ответных статей; 3) т. н. поновлений - систематических перечислений кающимися своих грехов и др.; а также особенно тщательный анализ их функций в различных редакциях чина. Открытием А. явилось доказательство того факта, что рус. редакции чина исповеди, хотя в них широко используются тексты греч. и южнослав. происхождения, в целом представляют собой плод самостоятельной пастырской деятельности рус. духовников. В 3-м томе исследования опубликованы многочисленные греч. и слав. исповедные чины.

http://pravenc.ru/text/114902.html

Точка зрения, которую отстаивает автор, подкрепляется астрономическими расчетами, показывающими, что в 30 г. по Р.Х., вероятном году распятия Христа, 15 нисана действительно выпало на пятницу (7 апреля); и в период с 28 по 36 г. по P. X. это случилось всего однажды — за исключением, возможно, еще одного раза в 33 г. Следовательно, распятие Христа должно было произойти в 30 г. по Р.Х. В итоге наиболее вероятными датами земной жизни нашего Господа представляются следующие:   § 17. Страна и народ I. Труды по географии и описания Святой Земли: Reland (1714), Robinson (1838 и 1856), Ritter (1850 — 1855), Raumer (4th ed. 1860), Tobler (несколько монографий с 1849 по 1869), W. М. Thomson (revised ed. 1880), Stanley (1853, 6th ed. 1866), Tristram (1864), Schaff (1878; enlarged ed. 1889), Guérin (1869, 1875, 1880). См. Tobler: Bibliographia geographica Palœstinœ (Leipz. 1867) и дополнительные перечни более поздних работ: Рн. Wolff, «Jahrbücher für deutsche Theologie», 1868 и 1872; Socin, «Zeitschrift des deutschen Palästina–Vereins», 1878, p. 40 и др. II. Труды по «Истории новозаветных времен» ( Neutestamentliche Zeitgeschichte, недавно введенный особый раздел исторического богословия): Schneckenburger (1862), Hausrath (1868 sqq.) и Schürer (1874). См. список литературы в § 8.   Жизнь нашего Господа, какой она предстает перед нами в описаниях евангелистов, чудесным образом сочетается с историческими и географическими фактами, известными из трудов писателей тех времен и подтвержденными современными открытиями и исследованиями. Это соответствие в немалой степени способствует доверию к евангельским повествованиям. Чем больше мы понимаем время, в которое жил Иисус, и страну, в которой Он жил, тем больше мы чувствуем, что, читая евангелия, мы прокладываем путь по твердой почве подлинной истории, освещенной наивысшим откровением с небес. Поэзия канонических евангелий, если мы вправе так выразиться о прозаических произведениях, превосходит своей духовной красотой всякую поэзию, она непохожа (чего нельзя сказать об апокрифических евангелиях) на сотворенную человеком, с ней не могут сравниться «ни древняя сказка, ни мифология, ни мечта бардов и пророков»; это поэзия откровенной истины, поэзия величественнейших фактов, бесконечной мудрости и любви Бога, которые человек никогда прежде не мог даже вообразить, но которые облеклись в человеческую плоть и кровь в лице Иисуса из Назарета и через Его жизнь и служение разрешили величайшую проблему нашей жизни.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=683...

Примечания . 1. При составлении настоящей монографии служили следующие источники: 1) Записки фельдмаршала Миниха, 1874. 2) Записки леди Рондо. Изд. 1874. 3) Bьschings Magazin fьr die neue Hismorie und Geographie, ч. III, IX, XVI. 4) Арх. кн. Воронцова, т. II. 5) Времен. общ. ист. и др. XIX. 6) Чтения в имп. общ. ист. и др. 1862-1867. 7) Русск. Арх., изд. Бартеневым, 1865, 1866, 1868, 1874, 1878, 1883 гг. 8) Сборн. русск. истор. общ. т. III, V, VI, XV, XX. 9) Маркиз Шетарди, Пекарского. 1862. 10) Записки Манштейна о России 1727-1744, изд. 1875. 11) Записки Миниха, сына фельдмаршала. 1817. 12) La cour de la Russie il у a cent ans. 1858. 13) Полн. Собр. Зак. тт. VII, VIII, IX, X, XI. 14) Отеч. Записки Свиньина 1825 года, примечания на Записки Манштейна. 15) Записки Нащокина. 1842 г. 16) Записки кн. Якова Шаховского, изд. 1810. 17) XVIII век, Бартенева, 4 т. 1868-1869. 18) Исторические бумаги К. К. Арсеньева, изд. Пекарским в 1872. 19) Галема, Жизнь фельдм. Миниха, изд. 1806. 20) Hermanns Geschichte des Russisch. Staats. т. IV, V. 21) Соловьева, История России, т. XVIII-XXI. 22) Историч. статья Хмырова, изд. 1873. 23) Keralio, Histoire delaguerredes Russeset des imperiaux centre les Turcs en 1736, 1737, 1738, et 1739. Vol. 1-2. Paris 1780. 24) Казнакова, Описание Ладожского канала, в Ж. М. Путей Сообщ. 1856. 25) Рукописи Государствен. Архива: письма императрицы Анны Ивановны, бумаги, реляции, приказы и письма фельдмаршала Миниха. 2. Между прочим, оставались долго у Миниха воспоминания о том, как Фенелон, по случаю какого-то богородичного праздника, говорил в церкви, что не следует Богоматери воздавать почести как божеству и посреднице между Богом и людьми: за такие слова, по замечанию Миниха, проповедник в соседнем крае, в австрийских Нидерландах, подвергся бы обвинению в ереси и посрамлению. По поводу ранней смерти наследника французского престола, герцога Бургонского (родителя Людовика XV), Фенелон выразился, что, верно, Бог не жалует Францию, когда отнимает у нее принца, который был бы хорошим королем.

http://sedmitza.ru/lib/text/435702/

653 По наблюдению Делича, замечательного знатока еврейского текста, оба псалма, или, по греч. счисл., обе части псалма расположены четырестишиями и только в средине второй части примешиваются к ним и троестишия. При этом вся первая часть расположена по алфавиту, который с опущением одной только буквы почти правильно доводится до половины азбуки, оканчиваясь после строфою , вероятно заменяющим собой ; вторая половина начинается, как и следовало ожидать с , и хотя следующие за ним 6 строф начинаются не акростихически, но они числом своим соответствуют 6 опущенным буквам алфавита: , , , , , , какие бы должны были находиться после до , , и , начинающими последние четыре строфы (Delitzsch – Die Psalmen 1867. S. 115). Явный признак, что вторая половина псалма, если она по своему содержанию и может составлять совершенно отдельную песнь, по особенному побуждению написанию для продолжения первой, и предполагает близкое отношение к ней по времени своего происхождения. 657 Уже это одно показывает неосновательность мнения тех, которые, как Hitzig и Moll, думают относить рассматр. псалом к войнам Давида с Филистимлянами, описываемым во 2Цар.5:17–25 ; так как эти войны были еще до перенесения ковчега завета в Сионскую скинию. 673 Таковы неоднократные вторжения Филистимлян ( 2Цар.5:17, 22, 8:1, 23, 9–11 и др.), Сирийцев (8, 3 и 5 и др.), Аммонитян (10, 6 и дал.) и др., народов, к которым некоторые толкователи и относят этот псалом (см. у Calmeta и Rosenmullera на этот псалом). Потому же другие толкователи – Toluck o v Gerlach и др., – не определяя точно исторического повода, говорят вообще, что псалом написан по случаю избавления израильского народа от одной великой опасности из времени войн Давида. 682 Наш толкователь псалом Преосв. Ириней неохотно допускает такой исторический повод к написанию 19 и 20 псалмов, предпочитая иносказательное объяснение или о царе Мессии (Т. 1, стр. 225 и 232 по изд. 1823 г.), хотя такое объяснение, заметим в свою очередь, не должно исключать смысла исторического. Как бы то ни было, такой исторический повод признается уже в сирском переводе, где 19 Пс. Имеет надписание: Davids, cum rogaret ut salvaretur a bello Ammonitarum (см. Polyglotta, ed Valtoni, Londini, 1657). Того же мнения держится и большинство позднейших толкователей, к числу которых принадлежат между прочим и известные своим авторитетом: Calmet, Toluck, Delitzsch, Moll. К тому же мнению склоняется и Bunsen. У нас тоже мнение втсречается у свящ Нечаева, – в Душ. Чт. 1868 г. ч. 3, стр. 46, и 10. Орды, – в Рук. к послед. чт. учит. кн. В.З. Последний впрочем, основываясь на том, что о царе в этих псалмах говорится в 3-м лице, полагает, что они написаны не самим Давидом, а только о Давиде кем-либо из его современников.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

По сказанию Адама Олеария, бывшего в России в 1633, 1636 и 1638 гг., впереди всего на больших, широких, но низких дрогах везли дерево, увешанное яблоками, финиками и изюмом; на дереве сидело (т. е. около него, как это и нарисовано в рисунке Олеария) 4-е мальчика, в белых рубахах, и пели: «Осанна». Затем следовали священники в белых же певческих и дорогих церковных облачениях, несли хоругви, кресты и образа, водруженные на длинных древках и также пели; некоторые были с кадилами, которыми и кадили к народу. За этими шли знатнейшие гости или купцы, а потом дьяки, писаря, секретарь и наконец князья и бояре, из которых иные несли пальмовые ветви (вербы) (Чт. Имп. Общ. истор. и древ. 1868 г. кн. 2 отд. IV, стр. 91). Петр Петрей, бывший в России в 1613 г., говорит, что священно- и церковнослужители, с крестами, иконами, хоругвями шли не после колесницы с вербою, а предшествовали ей. Пред патриархом и великим князем шли епископы, монахи и священники в их богатых ризах из парчи, бархата и шелковых тканей, с фимиамом, св. водою, красивыми хоругвями, образами, крестами и всякой святыней, и пели: «Осанна в вышних» с разными употребительными у них обрядами. За ними следовали сани, запряженные двумя сильными жеребцами, а в санях поставлено довольно большое дерево, со всеми его ветками, к которым привешены груши, изюм и вишни; на дереве сидели четыре маленьких мальчика в белых, как снег, рубашках, с пальмовыми ветками в руках и пели «Осанна в вышних» с разными принятыми у них обрядами (Чт. Имп. Общ. истор. и древ. 1867 г. кн. 2 отд. IV, стр. 442). Мартин Бер (в Московской летописи под 1611 г.) говорит, что вербу везли не пред патриархом, а позади него; за первосвященником везли в санях огромное с разными плодами дерево, на коем сидели три или четыре отрока и пели священные гимны (Устрялов Сказ. соврем. о Дмитрие Самозв. СПБ. 1859 г., ч. 1, стр. 260). После шествия с крестами и везения вербы в том или другом порядке, ехал медленно патриарх на осле. Папа (т. е. патриарх), говорит Герцог Датский Ганс младший (1603 г.), ехал на белом, как снег, коне. Он сидел в большом поперечном (женском) седле, покрытом белою шелковою полостью. На отце папе (патриархе) тоже была белая одежда и белая шапочка на голове, покрытая золотым крестом, а на этом вышитом кресте стоял маленький крестик. В руках же у него было прекрасное золотое Распятие, которым он все и благословлял (Чт. Общ. Ист. и др. 1867, кн. 4).

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

Пора выбираться из нее. С помощью и наших великих пращуров. Многим и русским, и украинским поэтам, мыслителям: …Мы скажем: будь нам путеводной, Будь вдохновительной звездой – Свети в наш сумрак роковой, Дух целомудренно-свободный…   «Нужно согласие и единодушие всех членов русской Родины» – Всегда нужно. И об этом – всегда – Ф.И. Тютчев. А еще – «Ломоносов Червонной Руси» Яков Федорович Головацкий (1814-1888). Его слова вынесены в заголовок этой части Претерпевший немалые гонения и лишения, Я.Ф. Головацкий остается в истории как выдающийся ученый: лингвист, фольклорист, этнограф, географ, историк, популяризатор научных знаний; поэт, писатель (романтизм), собиратель народных песен Галицкой и Угорской Руси, страстный публицист, переводчик, библиограф, издатель. Профессор и декан «кафедры руськой словесности» Львовского университета (с 1848 г.), его ректор (1863-1864); автор, составитель учебников, хрестоматий. После эмиграции в Россию (Вильно) – председатель Виленской археографической комиссии (1867-1888). Член Императорского Русского географического общества, почётный член Московского общества истории и древностей российских, действительный член Московского археологического общества, Общества любителей российской словесности, Общества естествознания, антропологии и этнографии в Москве. Удостоен степени доктора русской словесности Новороссийского университета (Одесса), чина действительного статского советника, орденов Св. Станислава I ст. и Св. Анны I ст., золотой медали Императорского русского географического общества, серебряной медали Общества любителей антропологии и этнографии в Москве и др. наград. Грекокатолический священник, он в октябре 1868 года сложил с себя духовный сан и со своей семьёй (шестеро детей!) принял православие. Уроженец Галиции (с. Чепели, ныне Бродовского района Львовской области), он говорил 11 мая 1867 года в своей речи-приветствии участникам Первого Всеславянского съезда в России, Всероссийской этнографической выставки (8-15 мая в Петербурге и 16-26 мая в Москве): «…народ Галиции " по сю пору называет себя русским, живет русским духом, говорит по-русски, сохраняет невредимо предания отцов своих и веру в соплеменность нашу с вами " »

http://ruskline.ru/analitika/2022/07/31/...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010