Иерофей замечает (см. «Воспоминания» л. 54 и об. Киев. ред. и л. 53 Ряз. ред.), что последний – «друг преискреннейший Владыки» (Смарагда). 49 Ожидания Смарагда относительно этого лица, всецело им облагодетельствованного, совершенно не оправдались. – О. Иринарх (Лавров), родом из Пензенской епархии, – кандидат Киевской Духовной Академии выпуска 1837 г., по окончании академического курса был учителем сначала в Полтавской Семинарии, а в 1839 г. переведён в Орловскую на Свящ. Писание и здесь долго оставался на учительской должности обойдённым повышениями, которые могли для него открываться с освобождением инспектуры – в 1842 г. за переводом Венедикта (Круковского) ректором в Тобольскую семинарию и в 1844 г. за возведением на ректорскую должность в Орловской Семинарии инспектора её (1844–1845 г.) Парфения (Попова), скончавшегося 31 марта 1863 г. архиепископом Иркутским. Если в первом случае занявший инспектуру Парфений (Попов) имел преимущество старшинства, как магистр Киевской Академии 1835 г., то во втором выдвинут был младший по учению и службе – учитель Орловской же Семинарии о. Поликарп (Пясецкий; см. о нём ниже), кандидат Киевской Академии выпуска 1841 года. Только Смарагд обратил внимание на обойдённого о. Иринарха, – и он в 1851 г. определён инспектором и в 1853 г. возведён в сан архимандрита. Человек гордый, заносчивый, неуживчивый, прямо «кляузный», – о. Иринарх (до сообщению A. Е. Попова ) у всех в Орле пользовался лишь антипатиями: ученики не любили этого инспектора и за косоглазие прозывали его насмешливо унизительными кличками («Косыщ» или «Косой чёрт»), а в других кругах его положение портилось репутацией любителя доносов, которыми он, действительно, не стеснялся, простираясь с ними даже до Синода. В частности, о. Иринарх был в постоянных неладах с ректором Семинарии Митрофаном (Стеженским; см. о нём ниже), вмешивался в его строительные дела, находил тут разные упущения и неправильности, открывал перерасход в деньгах и обо всём этом доносил Смарагду, которого – за невнимание к этим кляузам – тоже обвинял в потворстве ректору; особенно много и сильно досадил он обоим при постройке больницы (оконченной в 1855 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Очень важные примечания для объяснения Библии и для археологии собраны также в нескольких особенных сочинениях, между которыми еще теперь для этой цели доставляют годное вспомогательное средство: (Harmar) Beobachtungen uber Orient, aus Reisebeschreibb E. Faber. 3 Theile. Hamb. 1772–79. E. Ф. К. Розенмиллера Das alte und neue Morgenland od. Erlaut. d. heil. Scbrift aus der naturl. Beschaffenheit, den Sagen, Sitten u. Gebrâuchen des Morgenl. u. s ; w. Lpz. 1818–20. 6 Tble. Г. Xp. Паульсона: Zufferlass. Nachrichten von Ackerbau der Morgerlander u. s. w. Helmst. 1748. 4 и его же: Regierung der Morgenlander. 1 Theil Altona. 1755. 4.–Нравы Бедуинов–Арабов рассмотрены у Arvieux с замечаниями, заимствованными у Розенмиллера. Лейпц. 1789. Буккгардта и Вейма 1831. Эд. Вильг. Лане: Sitten und Gebrauche der heutigen Egypter. С англ. пер. Ценкера, 3 тома. 1852. Еще важнее начавшиеся в новейшее время ученые исследования и описания древних памятников Египта, Вавилона и Ассирии. О Египте Description de l’Egypte eu recueil des observations et des recherches, qui ont été faites en Egypte pendant l’expedition de l’armée francaise Paris (1809 ff) 1831 ff. Шамполлиона, Monumens de l’Egypte et de la Nubie. Par. 1837 ff. Иппол. Розеллини – I menumenti dell’ Egitto e della Nubia, disegnati della spedizione scient. letteraria Toscana in Egytto etc. P. 1. monim. storici 4 tomi в 5 отделах. P. II monim. civili 3 tomi 8 с атласом и изображениями в бол. лист. Pisa 1832 ff. И. T. Вилькинсона Manners and costums of the ancient Egyptians. Lond. 1837. III и second series of the manners etc. 1841. IΙΙ тома 8. Ричарда Лепсиуса «Памятники Египта и Ефиопии». Берл. 1849. О Вавилонии и Ассирии: Ричард. Narrative of а Residence in Koordistan. Lond. 1836. 2 Voll. Энсворта: Travels and Researches in Asia minor, Mesopotamia etc. 1842. 2 Voll. – Ботта и Фляндиля Monuments de Ninivélï, illustrated in 100 plates, Lond. 1851 Imp. fol. и A second scries of the Monuments of Niniveh, including Bas-Reliefs from the Palace of Sennacherib and from Bronces the Ruins of Nimroud Lond. 1853 fol. Его же «Niniveh und its remains. 2 Voll. ed, 3, Lond. 1850. На немецком языке: Niniveh und seine Ueberreste Мейснера Лейпц. 1850. Его же А popular account of discoveries at Niniveh etc. На немецком языке: popularer Bericht üb. d. Ausgrabb. zu Niniveh ff. Meissner Lepz. 1852. Его же: Descoveries in the Ruins of Niniveh and Babylon, with travels in Armenia, Kurdistan and the Desert etc. Lond. 1853. По немецки: Nineveh und Babylon nebst Beschreibung seiner Reisen in Armenien, Kurdistan u. der Wüste, übers. von I. Th. Zenker. Lepz. 1856.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

1841 . Погодин П. Обзор источников по истории осады и взятия Византии турками в 1453 г//ЖМНП. – 1889. – Ч. 264. – Август. – С. 205–258. 1842 . Подосинов А. В. Картография в Византии (К постановке вопроса)//ВВ. – 1993. – Т 54. – С. 43–48. 1843 . Подскальски Г. Христианство и богословская литература в Киевской Руси (988–1237)/Пер. с нем. А. В. Назаренко, под ред. К. К. Акентьева. – СПб.: Византинороссика, 1996 (Subsidia Byzantinorossica, 1). – ХХ, 572 с. 1844 . Покровский М. Греки в Италии и возрождение платоновской философии//Книга для чтения по истории средних веков/Под. ред. П. Г. Виноградова. Изд. 4-е. – М., 1914. – Вып. 4. – С. 220–248. 1845 . Покровский М. Симеон, царь болгарский. Четвертый крестовый поход и Латинская империя//Книга для чтения по истории средних веков/Под. ред. П. Г. Виноградова. Изд. 4-е. – М., 1912. – Вып. 2. – С. 223–248, 602–621. 1846 . Покровский М. Турки в Европе и падение Византии//Книга для чтения по истории средних веков/Под. ред. П. Г Виноградова. Изд. 4-е. – М., 1914. – Вып. 3. – С. 553–580. 1847 . Покровский Н. В. Евангелие в памятниках иконографии преимущественно византийских и русских. – СПб., 1892. – 408 с. (М., 2001). 1848 . Покровский Н. В. Очерки памятников христианского искусства. – СПб., 1999. 1849 . Покровский Н. В. Памятники христианской архитектуры//Очерки памятников христианского искусства. – СПб.: Лига Плюс, 2000. – С. 331–412. 1850 . Покровский Н. В. Происхождение древнехристианской базилики. Церковно-археологическое исследование. – СПб., 1880. – 212 с., 10 табл. 1851 . Покровский Н. В. Церковная археология в связи с историею христианского искусства. – Пг, 1916. – 226 с. 1852 . Полевой В. М. Искусство Греции. – М., 1973. – Т. 2: Средние века. – 350 с., илл. 1853 . Половой Н. Я. К вопросу о первом походе Игоря против Византии (Сравнительный анализ русских и византийских источников)//ВВ. – 1961. – Т. 18. – С. 65–104. 1854 . Половой Н. Я. О дате второго похода Игоря на греков и поход русских на Бердаа//ВВ. – 1958. – Т 14. – С. 138–147.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

С этого времени за означенною моленною имелось постоянное наблюдение со стороны министерства внутренних дел. В декабре 1851 года, по распоряжению бывшего министра графа Перовскаго, сделан был внезапный осмотр моленной Пиккиева и произведено подробное описание ея. Поручение это было исполнено на кануне праздника Рождества Христова, во время раскольнического богослужения, и потому не удивительно, что в моленной было найдено до 500 человек молившихся разного пола и возраста, из которых 127 человек показали на допросе, что они – православные и находились в моленной только из любопытства. Это обстоятельство дало графу Перовскому повод к исполнению Высочайше утвержденного в 1847 году журнала секретного комитета о закрытии моленной Пиккиева. 29 января 1852 года, он вошел в секретный комитет с представлением, в котором, объяснив, что закрытие моленной Пиккиева может послужить к ослаблению беспоповщинского раскола не только в столице, но и в соседних губерниях, полагал со своей стороны предоставить Петербургскому военному генерал-губернатору – запечатать означенную моленную со всеми находившимися в ней иконами (а их было 504 – в богатых серебряных окладах – с драгоценными камнями), книгами и другим имуществом, – с тем, чтобы местная полиция имела строгий надзор за целостью печатей и неприкосновенностью имущества. 15 мая 1852 года последовало Высочайшее повеление – запечатать моленную Пиккиева, но не иначе, впрочем, как «по избрании удобного времени и тогда, когда будет благовидный к тому повод». Повод этот не замедлил представиться. При посещении 6 января 1853 г. моленной Пиккиева чиновниками министерства внутренних дел – и – Петербургского военного генерал-губернатора, замечены были в ней признаки поправок: леса для переделок, образа, вынутые из иконостаса для поновления, потолок главного отделения отбеленный, на хорах 6 человек рабочих и, кроме того, колокол. Так как возобновление раскольнических моленных было запрещено еще в 1839 году 84 , а в 1841 году последовало нарочитое Высочайшее повеление о снятии с Петербургских раскольнических часовен колоколов 85 , то само собой понятно, что С.-Петербургский военный генерал-губернатор, которому поручено было запечатание моленной Пиккиева, счел себя теперь в праве исполнить Высочайшую волю.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Nilskij/s...

И во аде возведь очи свои, сый в муках узре Авраама издалеча и Лазаря на лоне его ( Лк.16:22–23 ). Эти слова рябиновцы толкуют так: погребенный с торжественностью непременно должен быть в аде, тем более, что и Андрей юродивый видел, что при погребении некоего богача, совершавшемся торжественно, ликовали бесы 43 . Это отличительные обычаи в Рябиновщине. Нечего и говорить при этом, что её последователи покланяются иконам только старинным, новый год считают с сентября и восемью годами вперёд 44 и т. п., т.е. держатся преданий и обрядов, общих всем раскольническим сектам. Н. Ивановский 4 В 1851 г. в официальных документах раскольников рябиновкой секты значилось: казанской губернии, в г. Чистополе; муж. 202, женск. 257, в чистопольском уезде: муж. 65, женск. 77, в лаишевском уезде: муж. 396, женск. 488, в мамадышском уезде: муж. 6, женск. 23, а всего в казанской губернии 1,514 человек (Дело казанской духовной консистории за 79, начавшееся в 1846 г., л. 304 и 305): – цифра довольно значительная, особенно, если принять во внимание, что официальные показания о числе раскольников не всегда соответствовали действительности, но уменьшали ее (об этом предмете мы надеемся говорить особо, так как в последнее время по поводу его возникли разногласия). О численности последователей Рябиновщины в других местностях, в которых она несомненно существует, например, в самарской, пермской и нижегородской губерниях, мы не имеем под руками никаких данных. 7 Начало этого дела принадлежит главным образом гражданину Льву Алексеевичу Саровскому, который вступил в звание министра внутренних дел в сентябре 1841 г. Во всеподданнейшем своём отчёте за 1842 г. министр писал, что действительное состояние подведомственных министерству частей не было ему известно в настоящем виде, потому что сведения о них ограничивались одними письменными донесениями местных начальств, что это обстоятельство с одной стороны поселяло в местных начальствах беззаботность, а с другой затрудняло и самое министерство по недостаточности сведений о настоящем положении местного управления.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Ivanov...

alten Testaments in der geschichtlichen Entwicklung ihrer Prinzipien dargestellt. B., 1838. 2 Bde; Die evangelische Landeskirche Preußens und die Wissenschaft. Lpz., 1840; Kritik der evangelischen Geschichte des Johannes. Bremen, 1840; Kritik der evangelischen Geschichte der Synoptiker. Lpz., 1841. 2 Bde; Kritik der evangelischen Geschichte der Synoptiker und des Johannes. Braunschweig, 1842. Bd. 3; Die Posaune des jüngsten Gerichts über Hegel den Atheisten und Antichristen. Lpz., 1841; Hegels Lehre von der Religion und Kunst von dem Standpuncte des Glaubens aus beurtheilt. Lpz., 1842; Die Judenfrage. Braunschweig, 1843; Das entdeckte Christenthum. Zürich; Winterthur, 1843; Geschichte der Politik, Kultur und Aufkl-ärung des 18. Jh. Charlottenburg, 1843-1845. 4 Bde; Denkwürdigkeiten zur Geschichte der neueren Zeit seit der französischen Revolution. Charlottenburg, 1843-1844; Kritik der paulinischen Briefe. B., 1850-1851; Kritik der Evangelien und Geschichte ihres Ursprungs. B., 1850-1851. 3 Bde; Die theologische Erklärung der Evangelien. B., 1852; Russland und das Germanenthum. Charlottenburg, 1853. 2 Bde; Deutschland und das Russenthum. Charlottenburg, 1854; Die russische Kirche. Charlottenburg, 1855; Freimaurer, Jesuiten und Illuminaten in ihrem geschichtlichen Zusammenhange. B., 1863; Philo, Strauss und Renan und das Urchristenthum. B., 1874; Einfluss des englischen Quäkerthums auf die deutsche Cultur und auf das englisch-russische Project einer Weltkirche. B., 1878; Christus und die Cäsaren: Der Ursprung des Christenthums aus dem römischen Griechenthum. B., 1879. Лит.: Schl ä ger E. Bruno Bauer und seine Werke//Schmeitzner " s Intern. Monatsschrift. Chemnitz, 1882. Bd. 1. S. 377-400; Маркс К. , Энгельс Ф. Святое семейство, или Критика критической критики: Против Б. Бауэра и компании//Соч.: В 50 т. М., 1955-19812. Т. 2. С. 3-230; Маркс К. К еврейскому вопросу//Соч.: В 50 т. М., 1955-19812. Т. 1. С. 382-413; Энгельс Ф. Бруно Бауэр и раннее христианство// Маркс К. , Энгельс Ф. Соч.: В 50 т. М., 1956-1981. Т. 19. С. 306-314; Петрова А. Г. Бруно Бауэр - историк раннего христианства//ВНА. 1966. Вып.1. С. 282-311; Barnikol E. Bruno Bauer: Studien und Materialien. Assen, 1972. Прот. Михаил Дронов Рубрики: Ключевые слова: АГРИППА НЕТТЕСГЕЙМСКИЙ [Генрих Корнелий] (1486-1535), нем. гуманист, врач, теолог и натурфилософ, увлекавшийся магией и мистикой АЛЬБЕРТ ВЕЛИКИЙ (ок. 1200 (1193?) - 1280), св. католич. Церкви (пам. зап. 15 нояб.), учитель католич. Церкви, доминиканец, видный богослов-схоласт, философ

http://pravenc.ru/text/77696.html

körperlichen Lebens» в 1851 г., «Medizinische Psychologie oder Physiologie d. Seele» в 1852 г. К этому же периоду времени относятся статьи, помещенные в Handwörterbuch d Physiologie, изд. R. Wagner " ом («Leben, Lebenskraft», «Instinkt» «Seele и Seelenleben») и в некоторых журналах: «Bemerkungen über Begriff d. Raumes» (Zeitschrift f. Philosophie u. spekulative Theologie, 1841 г) «Herbarts Ontologie» (ibid. 1843), «Psychologische Untersuchungen. lieber d. Stärke d. Vorstellungen (Ztschr. f. Philos. u. ph Krit. 1853)» «Ueber d. Begriff d. Schönheit» (в Göttinger Studien. 1845 г.), «Leber Bedingungen d. Kunstschönheit» (ibid. 1847 г.). В этих уже работах, которые в известном смысле могут быть названы предуготовительными, ясно выражена главная тенденция философии Лотце: определить и в равной мере охранить надлежащие права как этико-религиозного идеализма, так и естественнонаучного реализма. Из этих работ наибольшее значение имеет «Medizinische Psychologie», по справедливому замечанию того же Pfleiderera, 71 еще доселе «в высшей степени достойная внимания книга, в которой некоторые главные вопросы психологии обстоятельнее и, может быть, яснее разработаны, чем в позднейших сочинениях». Если в произведениях первого периода естественнонаучные и философские (этико-религиозного характера) тенденции выступают параллельно, как одинаково сильные и правомерные, то в произведениях второго периода, относящихся к половине пятидесятых и шестидесятым годам XIX ст., Лотце стремится связать их в одно целое, подвести под один высший принцип. В это время им написан знаменитый «Mikrokosmus... Versuch einer Antropologie», в 3-х томах, 1856–1864 г., полемическое (прот. Фихте-Мл.) «Streitschriften», 1857, и «Geschichte d. Aesthetik in Deutschland», 1868 г. Последнее сочинение, представляющее собою обширный и основательный историко-критический труд написано по поручению Мюнхенской академии наук для предпринятого ею большого издания – «История наук в Германии», и для характеристики, основных воззрений Лотце имеет, хотя и немаловажное, однако все же, по особенностям своей задачи, меньшее значение, чем первый труд, в полноте излагающий в его существенных положениях все мировоззрение Лотце.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Mirtov...

Выпуская новое издание старого перевода, сделанного 50 лет тому назад, редакция «Богосл. Вестн.» руководится двумя заслуживающими внимания побуждениями – выдающимися достоинствами старого перевода и уважением к памяти лиц, трудившихся над ним. Перевод творений св. Афанасия, изданный в 1851–1854 гг., был плодом трудов Московской Дух. Академии по переводу наиболее важных памятников святоотеческой письменности, начатых еще с 1841 года и продолжающихся безостановочно доселе. Уже при самом начале предприятия приняты были все меры к тому, чтобы обеспечить ему возможную степень совершенства и сделать соответствующим тем требованиям, какие могут и должны быть предъявляемы к переводам произведений, имеющих обще-церковное руководительное значение. Дело перевода было поручено выдающимся профессорам Академии, не только отлично знавшим греческий язык, но и обладавшим обширными богословскими и церковно-историческими познаниями, безусловно необходимыми для успеха такого предприятия, как перевод святоотеческих творений, – таким лицам, как (теперь уже давно умершие) Ф. А. Голубинский, П. С. Делицын, А. В. Горский 11 . Перевод, сделанный одним лицом, не считался окончательным: он поверялся еще другим или несколькими лицами, прочитывался иногда на общем редакционном собрании и тщательно и всесторонне обсуждался прежде, чем появиться в печати. Главное направление и руководство переводническим делом принадлежало Митрополиту Филарету; на первых порах переводы, изготовленные Академией, он сам лично просматривал и исправлял прежде их печатания, но и потом, когда другие более важные обязанности заставили его отказаться от предварительного рассмотрения переводов, он продолжал зорко следить за ними, требуя обращения к себе во всех затруднительных и недоуменных случаях. Внутри же Академии душою всего предприятия, а вместе и главной движущей его силой был Протоиерей П. С. Делицын. На нем лежала самая важная и ответственная обязанность редактирования переводов, сделанных другими, – редактирования, которое иногда равнялось переделке всего перевода.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij_Spass...

Настоящее, одиннадцатое издание Писем о Богослужении предпринято в память Андрея Николаевича Муравьева друзьями его и почитателями, как первый опыт – перепечатки наиболее назидательных и полезных сочинений покойного, с целью распространения их по возможно дешевой цене. Последнее, десятое издание, сделанное самим Муравьевым в Киеве, в 1873 году, давно уже истощилось, и составляет библиографическую ред­кость, хотя самая книга не только не утратила своего значения, но и ныне, также как при первом издании отвечает на ду­шевную потребность каждого православного читателя. В этом смысле Письма о Богослужении как были так и останутся лю­бимою в России народною книгой. «Письма эти, – говорит автор в предисловии к 10-му изданию, – вначале были действительно писаны для одного светского молодого человека чтобы прояснить его неведение о богослужении родной нашей Церкви; но когда таким образом вышли, одна за другою, две первые книжки о литургии и все­нощной, и о великом посте и Пасхе, я был поощрен их неожиданным успехом к продолжению моего труда и издал еще две книжки о таинствах и о праздниках. – Второе издание (1836 г.) вскоре последовало за первым, составив одну пол­ную книгу о Богослужении из четырех отдельных книжек, а в шестом издании (1855 г.) я присоединил к ней, в виде особых приложений, еще несколько статей о других духовных предметах, как то: о недели Православия, о посте, о воскресной всенощной и проч. Письма сии, вскоре после их появления, обратили на себя внимание иностранцев, которых они знакомили с нашим православным богослужением, и постепенно начали выходить в свет переводы их на разных языках. – Прежде всех издал их в 1832 году, на Немецком языке в Лейпциге, племянник реформатского пастора Петербургской церкви, Эдуард Мюральд, и это самый лучший и полный перевод моих писем, с приложением лексикона церковных предметов, кото­рые в них упоминаются. – Вслед за тем напечатан был, в 1841 году в Варшаве, Польский перевод первой только книжки сих писем, сделанный Эмилией Яроцкой. – Потом Князь Н. Б. Голицын, брат незабвенной Т. Б. Потемкиной, перевел их на Французский язык и напечатал в Петербурге в 1850 году. – В следующем 1851 году, Письма о Богослужении были прекрасно переведены на Греческий язык, вместе с другими моими сочинениями (Историей Русской Церкви, Правдой Вселенской Церкви, Словом кафолического Православия) и напечатаны в Афинах полковником инженерным Федором Вальяно, кото­рый, будучи воспитан в России, весьма хорошо владел русским языком, а в 1854 году они явились и на Сербском языке, в Австрии, в городе Нейзаце или Новом Саду. – Сделан был перевод Писем о Богослужении и на Английский язык в 1866 году, полковником Генерального штаба Адлером, и должен бы быть напечатан в Америке, но не известно, почему не состоялось это издание, а между тем теперь, более, нежели когда-нибудь, оно могло бы быть полезно, для сближения Англиканской и Американской Церкви с Православной.»

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Muravev...

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Открытие кафедры православного богословия в Дерптском университете До 1833 г. в учебных заведениях Дерптского округа, в том числе и в университете, не преподавали Закон Божий и православное богословие. Министр народного просвещения С. С. Уваров, посетив округ в 1833 г., обратил на это внимание и довел это обстоятельство до сведения императора. В результате соответствующих указаний ректор университета Ф. Паррот сделал следующее распоряжение: «Всем студентам, исповедующим греко-российскую веру, сим объявляется, что... благочинный здешней церкви будет обучать оных Закону Божию, а посему отныне все студенты сего вероисповедания при выпуске из университета должны представлять от сего благочинного свидетельство о том, что они слушали наставление его в Законе и во все продолжение академического своего курса выполняли обязанности и обряды церковные, для чего они заблаговременно должны предъявлять себя у сего благочинного» . 31 октября 1833 г. император повелел в учебные заведения Дерптского округа (университет, рижскую и ревельскую гимназии) «для научения в религии русского юношества, обучающегося в сих учебных заведениях, назначить преподавателей из местного духовенства и до установления штата выдавать из сумм государственного казначейства жалованье первому 1000 руб., а последним двум по 600 руб. ежегодно» . Однако студентов, посещавших лекции по Закону Божию, в университете было, по-видимому, немного. Уже в 1841 г. ректор по распоряжению высшей власти требовал объяснения от законоучителя протоиерея Феодора Березовского, почему он не преподает Закон Божий в университете. Тот отвечал, что после сделанного объявления еще никто к нему не записался. Начиная со второго семестра 1842 г. в ежегодных «Обозрениях лекций» находим и уроки Закона Божия для православных студентов, до 1851 г. этому отводилось 2 часа в неделю, причем преподавались догматическое богословие по руководству священника Терновского и церковно-библейская история по руководствам Московского митрополита Филарета и архимандрита Иннокентия. С 1843 по 1847 г. сверх этих предметов включалось также объяснение литургии по руководству Дмитриевского.

http://sedmitza.ru/lib/text/430304/

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010