Некрасову (вместо этой повести для Некрасова был написан рассказ «Ползунков» — наст, изд., т. 2), и о задуманной им осенью 1846 г. переработке «Двойника» (см. примечания к этой повести) Наконец, нужно отметить и одну особенность ранних произведений Достоевского, в различных его повестях 1840-х годов нередко фигурируют одни и те же персонажи, переходящие из одного произведения в другое Так, спившийся чиновник Емельян Ильич, скатившийся на «дно» (который впервые появляется в романе «Бедные люди»), снова всплывает в рассказе «Честный вор» (1848), жандармский офицер Ярослав Ильич фигурирует в «Господине Прохарчине» и «Хозяйке», а несколько позднее чиновник-карьерист Юлиан Мастакович — в повести «Слабое сердце» и рассказе «Елка и свадьба» (1848) и т д. Это дает основание полагать, что у молодого Достоевского возникала идея (возможно, подсказанная опытом Бальзака) объединить свои ранние произведения в один повествовательный цикл, связав их образами персонажей, которые, переходя из одного произведения в другое, освещались бы в них с разных сторон, в разные моменты своей биографии. Однако замысел этот не был доведен до конца Текст произведений Достоевского подготовлен Т. И. Орнатской. Примечания составлены редактором тома Г. М. Фридлендером, которому принадлежит также настоящее послесловие. Бедные люди Впервые опубликовано в «Петербургском сборнике, изданном Н. Некрасовым», (СПб., 1846) с подписью: Ф. Достоевский. Некоторые мемуаристы предполагали, что замысел «Бедных людей» возник у Достоевского еще в годы учения в Инженерном училище. Но в январе и ноябре 1877 г. Достоевский дважды заявил в «Дневнике писателя», что «Бедные люди» были начаты в 1844 г. «вдруг», «в начале зимы», и эти свидетельства нужно признать более достоверными. Как видно из письма Достоевского к брату от 30 сентября 1844 г., последний до этого был знаком лишь с его драматическими замыслами, и сообщение о работе младшего брата над романом должно было явиться для М. М. Достоевского неожиданным. Скорее всего (даже если отнести возникновение первых мыслей о романе к более раннему времени) Достоевский приступил вплотную к работе над «Бедными людьми» в январе 1844 г., вскоре после окончания перевода «Евгении Гранде» Бальзака.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

Повеесть «Слабое сердце» не была включена Достоевским в первое собрание сочинений (1860). Однако Добролюбов вспомнил о ней в статье «Забитые люди» (Современник. 1861. написанной по случаю выхода этого издания. Проводя мысль, что герои Достоевского будят чувство протеста, он писал: «Идеальная теория общественного механизма, с успокоением всех людей на своем месте и на своем деле, вовсе не обеспечивает всеобщего благоденствия. Оно точно, будь на месте Васи писальная машинка, было бы превосходно. Но в том-то и дело, что никак человека не усовершенствуешь до такой степени, чтоб он уж совершенно машиною сделался . Есть такие инстинкты, которые никакой форме, никакому гнету не поддаются и вызывают человека на вещи совсем несообразнее, чрез что, при обычном порядке вещей, и составляют его несчастнее». Чужая жена и муж под кроватью Впервые опубликовано как два отдельных рассказа: 1) «Чужая жена. (Уличная сцена)» в «Отечественных записках» (1848. 1) с подписью: Ф. Достоевский; 2) «Ревнивый муж. (Происшествие необыкновенное)» — в том же журнале (1848. с подписью: Ф. Достоевский. Два рассказа объединены в один под заглавием «Чужая жена и муж под кроватью» в издании: Достоевский Ф. М. Соч. М., 1860. Т. 1. Начальные строки рассказа «Ревнивый муж», опущенные при слиянии его с рассказом «Чужая жена», связывали эти произведения с рассказом «Елка и свадьба» и через него с задуманным Достоевским циклом «Из записок неизвестного», в который также вошел «Честный вор». При переработке для издания 1860 г. в первой части, соответствующей рассказу «Чужая жена», подверглись незначительным изменениям отдельные реплики; во второй, которую составил «Ревнивый муж», было не только опущено авторское вступление, но также сильно сокращены пререкания оказавшихся под кроватью персонажей и устранены частые повторения одних и тех же слов и выражений. Рассказ связан с традициями сатирических фельетонов и очерков 1840-х годов, но также несет отчетливую печать водевильного жанра, из которого под влиянием своих театральных увлечений, продолжавшихся с юных лет, Достоевский перенес в прозу некоторые персонажи, коллизии и приемы.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

Scholz J. М. Aug., «Handbuch der biblischen Archäologie», 1834. Saalschütz Ios. L., «Das Mosaische Recht mit Berücksichtigung des spätern Iüdischen», 1848. Ewald Heinr., «Die Alterthümer des Volkes Israel,» 1848, – составляющее приложение ко 2-му и 3-му томам его oбшuphjro труда: «Geschichte des Volkes Israel». Saalschütz Jos. L., «Archäologie der Hebräer», 1855 r. Munk S., Palestine, 1845 г., – содержит историю Палестины до 1840 г., а также археологические сведения касательно ее древнейших обитателей, т. е. евреев, в частности подробное изложение законодательства. В конце книги приложены таблицы, относящиеся к библейской археологии, в частности изображения предметов еврейского культа. Труд Мюнка отличается подробным указанием литературы предмета, особенно раввинистической. Keil Karl Friedrich, «Handbuch der biblischen Archäologie», 2 Bänder, 1858 г., – изложение полного курса по б. археологии, отличающееся как ученым содержанием, так и серьезностью взгляда. Schegg Peter, «Biblische Archäologie», 1887, изданное после смерти автора профессором Иог. Виртмюллером, заключает 3 части, соединенных в два тома. Первая часть содержит: предварительные сведения по б. археологии, потом описание природы Палестины, устройства жилищ, занятий, образа жизни и вообще экономического быта евреев; вторая часть – описание религиозного культа и его принадлежностей; третья часть – описание государственного и гражданского быта древних евреев. Kinzler Ad., «Die Biblischen Altertümer», 1871, – краткое руководство по б. археологии, со многими рисунками в тексте, взятыми из разных источников. Κοντογνου Κωνσταντνου, " γχειρδιον βραικς ρχαιολογας«, 1844, – краткий курс по б. археологии, составленный главным образом на основании западноевропейских руководств. Benzinger I., «Hebräische Archäologie», 1894, в Grundriss der Theoiogischen Wissenschaften за 1894 г. (2-е изд. в 1907 г., совершенно переработанное). Nowack Wilhelm, «Lehrbuch der Hebräischen Archäologie», 1894 г., в 3-х частях, но в 2-х томах.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

Базили родился в 1809 г. в Константинополе в богатой греческой семье, принимавшей участие в освободительном движении Греции. С началом греческого восстания в 1821 г. отец Базили, чтобы избежать угрожавшей ему смертной казни, перебрался с семьёй в Одессу. Год спустя Константин Базили был принят в одно из при вилегированных учебных заведений России – Нежинскую Гимназию высших наук и лицей князя Г.А. Кушелева-Безбородко. Русские культурные ценности стали для Базили родными. «Судьбы Востока и личная моя судьба дали мне новое отечество – Россию» 123 , – писал он позднее. Базили, хорошо знавший среду, в которой вырос, и, в силу своего глубокого интереса, приобрётший многие познания о регионе, как нельзя лучше подходил для работы на Востоке. К моменту назначения его консулом в Бейрут им были уже написаны и опубликованы книги «Архипелаг и Греция», «Очерки Константинополя», «Босфор и новые очерки Константинополя», а также статьи «Стамбульские оригиналы», «Константинопольские библиотеки», «Коринф», в которых проявился его недюжинный литературный талант. Палестина 1840-х гг. стала для пытливого ума и исследовательской натуры Базили истинной находкой; так родился замысел новой книги: о системе государственного управления и экономике страны, об исторических корнях современных явлений, о моральном состоянии населения, обусловленном клубком религиозных столкновений и конфликтов, о древней культуре Православного Востока. Служебная деятельность генерального консула России давала Базили много возможностей для наблюдения текущего хода событий и участия в них; ему нередко «представлялись случаи облегчать судьбу христиан, бороться противу тиранских властей, противу фанатизма мусульманского и укрощать феодальные насилия и бесчинства» 124 . Новая книга Базили о Сирии и Палестине должна была, по замыслу автора, войти «в разряд материалов, которых изучение полезно при исследовании вопроса о судьбах Востока» 125 . К лету 1848 г. книга была завершена. В предисловии к ней Базили написал: «Не раз посчастливилось мне быть примирителем между враждующими племенами и спасать села и города. Считаю себя вправе упоминать об этом, потому что заслуги агента Великой державы на Востоке должны быть приписаны не личности его, но званию, кот о рым он облечён» 126 .

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

Будучи архиепископом, Антоний обращал особое внимание на миссионерскую деятельность среди иноверцев и раскольников. Преосвященный всеми зависящими от него мерами настаивал на усилении преподавания миссионерских наук. Он упорядочил преподавание миссионерских дисциплин в Казанской Духовной Академии и Духовной семинарии и покровительствовал благосостоянию и развитию Казанской крещено-татарской центральной школы, в которой обучались татары, принявшие крещение. Владыка Атоний также всячески содействовал изучению приходскими священниками инородческих языков, особенно татарского языка, и с этой целью для поощрения ревностным в деле миссионерства священникам исходатайствовал у Синода значительные добавочные к их казенному жалованию оклады. И наконец, он обосновал несколько мужских и женских монастырей и всячески содействовал учреждению братства святого Гурия, которое было создано для просвещения инородцев и вразумления заблуждающихся. Скончался архиепископ Антоний 8 ноября 1879 года. Из ученых трудов архиепископа Антония наиболее известным является его учебный курс «Догматическое богословие Православной Кафолической Восточной Церкви», за который в 1848 году ему была присвоена ученая степень доктора богословия. Но, пожалуй, самым главным его трудом, и теперь уже известным, можно считать, «Сказание о жизни и подвигах старца Киево-Печерской Лавры иеросхимонаха Парфения», написанное им по поручению и под руководством митрополита Филарета, в 1856 году, через год после кончины преподобного Парфения. Это первое и единственное жизнеописание стало «Житием» святого преподобного Парфения. «К самому принятию монашества в 1840 году будущий архиепископ Антоний готовился под главным непосредственным руководством отца Парфения и при самом пострижении имел его духовным врсприемным отцом и духовником до самой кончины последнего. – Правда, эти последние отношения, то есть восприемнические при пострижении и духовнические, как видно из самого жизнеописания, имели к отцу Парфению и многие другие из ученых монашествующих, как бы по заведенному уже порядку; но что между отцом Парфением и сыном духовным Антонием существовали эти отношения в ином, особенном виде и духе, достаточно прочитать само жизнеописание. – Сама долговременность общения Антония с бывшим в живых отцом исросхимонахом Парфением, в течение более пятнадцати лет, давала ему всю доступность и возможность быть не праздным зрителем и слушателем всего лично виденного и слышанного.

http://azbyka.ru/otechnik/Parfenij_Kievs...

Крампон (A. Crampon, 1826–1894), Les quatre Evangiles, 1864; Les Actes des Apötres, 1872; Nouveau Testament, in-8°, 1885. – Крелье (Crelier), Les Actes des Apötres, 1883; L " Exode et le lévitique, 1886; Gense, 1889 (Библия Летиелля). – Данко (Danko), Historia Revelationis Veteris, Novi Testamenti, 1862. – P. Dehaut, L’Evangile medite, defendu et explique, 5 in-8°, 1864 и сл. – Демм (J. Demme), Epitre a Philemon, 1844. – Дидон (Didon, 1840–1900), Jésus-Christ, 2 in-8°, Paris, 1891. – Дубле (J. Doublet), Les Psaumes etudies en vue de la predication, 3 in-12°, 8 изд. 1889; Jésus-Christ etudie en vue de la predication, 3 in-12°, 10 изд. 1888; S. Paul etudie en vue de la predication, 3 in-12°, 10 изд. 1889. – Драх (P. Drach † 1865), Lexicon catholicum, hebraicum et chaldaicum, исправленное издание словаря Гезениуса, опубликованное Минем, 1848. 743 – Аббат Драх (Drach, 1821–1895); Epitres de S. Paul, 1871; Apocalypse, 1873; в Библии г. Летиелля. – Cl. Drioux, La Saints Bible, издание Менохия с новыми примечаниями, 7 in-8°, 1872; 6 изд. 1884; Nouveau cours d’Ecriture Saints, 2 in-12°, 2 изд. 1880. – Дюпра (J. B. Duprat), L‘Apocalypse, 3 in-8°, 1889; Les harmonies entre le Cantique des cantiques et l‘Apocalypse, in-8°, 1891. – Ван Есс (Van Ess, 1772–1847), Прагматическая история Вульгаты, 1824; Testamentum Vetus graece secundum LXX Interpretes, 1855. – Фабр д’Анвье (Fabre d’Envieu), Daniel, 1888–1890. – Клавдий Филлион (Cl. Fillion), Evangile de S. Matthieu, 1878; de S. Marc, 1879; de S. Luc, 1882; de S. Jean, 1887; Synopsis Evangelica, 1882; Introduction aux Evangiles, 1889 (в Библии Летиелля); La Saints Bible commentee, начала выходить с 1888 г., 2 изд., окончена в 1904 г.; Atlas archéologique de la Bible, in-4°, 1883; 2 изд. 1886; Atlas d " histoire naturelle de la Bible, in-4°, 1884; Essais d’exégse, in-12°, 1884; Atlas geographique de la Bible (в сотрудничестве с Николем), in-4°, 1890. – Фуассе (Foisset, 1800–1873), Histoire de Jésus-Christ d’aprs les textes contemporains, 5 изд., 1863.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

—281— Formula concordiae явился пункт de tertio usu legis. Не говоря уже о том, что в этих антиномистических спорах было вы­сказано много и хорошего, дан был более точный анализ некоторым местам из посланий Ап. Павла, знакомство с этим периодом систематического экзегеса было полезно нам уже по­тому, что весь последующий западный экзегес стоял под влия­нием или пелагианско-католического (крайне-номистического) или августино-лютеранского (антиномистического) направления. Отсюда оно давало нам возможность разобраться в разнообразии позд­нейшей немецкой экзегетической литературы и объективно оце­нить ее. При этом мы постоянно имели под руками следующие комментарии: 1 . Flatt. Vorlesungen über die Briefen Pauli. 1825–1828. 2 . Meyer. Krit.-exeget. Kommentar über d. Neue Testament. Aufl. 5. 3 . Olshausen. Bibl. Kommentar über sammtl. Schriften des Neuen Testaments. Aufl. 4. 4 . Maszl. Erklärung d. heil. Schriften des N. T. Bnd 7–11:1840–1850. 5 . De-Wette. Kurzgefasstes exeget. Handbuch zum N. T. 2 Bnd. 6 . Nast. Kritisch-practische Commentar über d. N. T. 1860. 7 . Hofmann. Die heilige Schrift N. T. Th. 1–7. 1874. 8 . Lange. Bibelwerk. Des Neuen Testaments Th. 6–12. 9 . Umbreit. Der Brief an die Römer. 1856. 10 . Tholuck. Auslegung des Briefes Pauli an die Römer. 1828. 11 . Klee. Commentar über das Ap. Pauli Sendschreiben an die Römer. 1830. 12 . Benecke. Der Brief and die Römer. 1831. 13 . Nielsen. Brief Pauli an die Römer. 1843. 14 . Baumgarten-Crusius. Commentar über den Brief Pauli an die Römer. 1844. 15 . Reithmar. Commentar zum Briefe an die Römer. 1845. 16 . Philippi. Commentar über den Brief Pauli an die Römer. 1848–52. 17 . Mehring. Der Brief Pauli an die Römer. 1 Th. 1859. 18 . Osiander. Commentar über den ersten Brief an die Korinthier. 1847. 19 . Heinrici. Die Sendschreiben des Ap. Paulus an die Korin­thier. 1–2. 1887. 20 . Usteri. Commentar über den Brief Pauli an die Galater. 1833. —282— 21 . Baumgarten-Crusius. Commentar über den Brief Pauli an die Galater. 1845.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Вынужденная связь души с телом, это пребывание её в греховной, грязной и мрачной темнице, является для неё источником страданий и стенаний всё время, «пока она исполняет обязанности порученного ей управления». 1831 Вслед за Оригеном , св. Амвросий утверждает, что душа, отягчённая связью с телом, скорбит и постоянно стремиться освободиться или переселиться из этого тела, дабы быть с Богом ( 2Кор. 5; 7 ). 1832 Греховное начало плоти, частнее, «плотская похоть», более сильная, чем сама душа, 1833 св. Амвросием называется обычно умом 1834 или законом, 1835 или мудростью 1836 плоти, или даже просто плотью, 1837 и противополагается им закону или мудрости ума, или просто уму. 1838 Между тем и другим умом, тем и другим законом и мудростью или между духом и плотью, внутренним и внешним человеком идёт непрерывная борьба. 1839 «Закон нашей плоти противоборствует в нас закону ума и пленниками влечёт нас ко греху, дабы мы делали то, чего не желаем» ( Рим. 7; 23 ). 1840 Если разум или ум побеждается плотью, то и сам становится умом плоти. 1841 Отсюда и грех определяется, как «хождение по плоти, ибо живёт роскоши, удовольствиям, ласкательствам и страстям плоти тот, кто поступает согласно с мудростью плоти», 1842  и тот, кто согрешает, сам становится плотью. 1843 А так как, далее, только мудрость ума подчинена Богу, мудрость же плоти не только Ему не подчинена, 1844 но и прямо враждебна, 1845 то всякий, поступающий по мудрости плоти, грешит против Бога и не может быть угодным Ему. 1846 Отсюда, между прочим, закон ума св. Амвросий отождествляет с законом Божиим, а закон плоти – с греховным хотением. 1847 Иногда, (повидимому, под влиянием стоического учения о страстях) св. Амвросий смягчает и почти отказывается от взгляда на плоть, как на источник зла, развивая при этом (главным образом в De officiis ministrirum и, затем, в De Iacob) стоическое учение о страстях и аффектах. «Совсем не тело, а аффекты, – пишет он, – являются виновниками греха, тело же есть только слушатель воли». 1848 Не плоть или природа во грехе, а то, что сделало природу тленной.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

В связи с находками новых надписей (что сделало CIG фактически устаревшим к моменту окончания издания) были предприняты попытки подготовки продолжения CIG (в виде отдельных коллекций). Из начатой в 1868 г. Прусской академией наук работы по расширению корпуса аттических надписей выросла новая греческая серия. Адольф Кирхгоф, Ульрих Леопольд Кёлер (1838–1903) и Карл Фридрих Вильгельм Диттенбергер (1840–1906) на базе Французской академии наук предпринимают в 1873–1896 гг. 4–хтомное издание аттических надписей в Corpus Inscriptionum Atticarum (в 1897 г. немецким филологом–классиком Рихардом Вюншем было издано Приложение Defixionum tabellae Atticae – публикация более сотни древних свинцовых табличек с проклятиями, которые он приобрел в 1894 г. в Афинах). За этим изданием последовала публикация собрания Inscriptiones Graecae anmiquissimae praeter atticas in Attica repertas, подготовленного Германном Рёлем (2. Aufl. 1898); Inscriptiones graecae Siciliae et Italiae etc. – филологом, профессором университетов Бреслау, Ростока, Грейфсвальда, Страсбурга и, с 1897 г., Гёттингена Георгом Кайбелем (1890); Inscriptiones Graeciae septentrionalis (3 Bde. 1892–1897) – Диттенбергером; Inscriptiones graecae insularum Maris Aegaei (Fasc. 1–5. 1895–1903) – почетным профессором греческой эпиграфики Берлинского университета Фридрихом Гиллером фон Гертрингеном (1864–1947) и английским эпиграфистом Уильямом Роджером Патоном (1857–1921); Inscriptiones Peloponnesi et insularum vicinarum (1902) – Френкелем. В 1902 г. руководство изданием серии принял Ульрих фон Вилламовиц–Мёллендорф (1848–1931) и осуществлял его до конца жизни; серия получает свое название – Inscriptiones Graecae (IG), сквозную нумерацию томов и ограничивается изданием только греческих надписей, происходящих из Греции 1750 . Надписи из других регионов публикуются в отдельных собраниях (например: Inscriptiones Graecae in Bulgaria repertae; Tituli Asiae Minoris; Inschriften griechischer Stadte aus Kleinasien). В основу издания был положен принцип аутопсии. С того времени опубликовано 49 томов, некоторые из них готовились иностранными специалистами (в этом случае редакционную работу брала на себя Берлинская академия наук). Составителями томов выступали ведущие специалисты: Ф. Гиллер фон Гертринген 1751 , Иоганн Кирхнер (1859–1940), Гюнтер Клаффенбах (1890–1972), руководили работами Петер Херманн (1927–2002) и Роберт Малькольм Эррингтон (р. 1939). С 2007 г. проектом руководят Петер Функе (р. 1950) и Клаус Халлоф (р. 1957). Надписи традиционно помещаются без перевода и комментируются по–латыни, однако с недавнего времени на веб–сайте IG стали выкладываться немецкие переводы.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Но уже к концу предыдущего периода прежнее значение латинского языка, для того, чтобы более или менее свободно выражаться на нем устно и письменно, в семинариях значительно ослабело 298 ; с реформой же 1840–41 г. уничтожившей преподавание на латинском языке, ученики стали сильно затрудняться излагать свои мысли по латыни и старались переводить их с русского. В виду этого в 1844 г. могилевская семинария возбудила вопрос об отмене латинских сочинений как бесполезных «для усовершенствования знания сего языка», по крайней мере в низшем отделении. По запросу спб. академии, и правление петербургской семинарии согласилось с этим, находя достаточным занимать учеников низш. отделения «переводами с латинского на русский и свободным переложением готовых русских сочинений на латинский язык». Но сношении с высшим начальством, академическое правление предписало от 3-го июня 1845 года: «1) В низшем отделении и первый год в среднем занимать учеников сочинениями на одном русском языке, дабы они приобрели навык свободно и правильно излагать на оном свои мысли, нисколько не заимствуя оборотов от языков иностранных. 2) Для упражнения в латинском языке, сверх переводов с оного на русский, ввести в употребление в течение тех же трех лет, переводы готовых статей с русского языка на латинский, назначая по одной задаче в месяц, причем наставники должны знакомить учеников с особенными формами и оборотами языка латинского и показывать им существенное различие в конструкции сего языка с русским. Затем со 2-го года в среднем отделении можно уже будет заставлять учеников делать опыты в собственном сочинении на латинском языке, назначая так же по одному сочинению в месяц, как в среднем так и в высшем отделении, начинать впрочем с самых кратких и переходить постепенно к более обширным, 3) Меру сию ввести в действие в виде опыта на два года в семинариях, подведомственных только с. -петербургской академии, с тем, чтобы по прошествии двух лет донесли, в какой степени мера эта будет полезна». В 1847 г. семинарское правление доносило академическому, что означенная мера оказывается полезною. Поэтому в следующем 1848 г. она была утверждена св. Синодом, причем постановлено распространить ее повсюду и возложить составление особой латинской хрестоматии на ректора киевской семинарии, архимандрита Антония. Но такой хрестоматии к употреблению в семинарии не поступало.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010